[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_help_completed] Update translations for vidalia_help_completed



commit 4fec596e0bfbb6d914e1a5e284cb7e4be8efba42
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Aug 1 10:15:25 2012 +0000

    Update translations for vidalia_help_completed
---
 zh_CN/bridges.po |   13 +++++++------
 zh_CN/links.po   |    7 ++++---
 zh_CN/log.po     |   21 +++++++++++----------
 3 files changed, 22 insertions(+), 19 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/bridges.po b/zh_CN/bridges.po
index c755eda..a6e5f59 100644
--- a/zh_CN/bridges.po
+++ b/zh_CN/bridges.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # 
 # Translators:
+# Christopher Meng <cickumqt@xxxxxxxxx>, 2012.
 # Kevin Chen <szescxz@xxxxxxx>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
 # snakeyi <snakeyi0624@xxxxxxxxx>, 2011.
@@ -9,8 +10,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 16:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: Kevin Chen <szescxz@xxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:03+0000\n"
+"Last-Translator: Christopher Meng <cickumqt@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -44,7 +45,7 @@ msgid ""
 "no complete public list of them, even if your ISP is filtering connections "
 "to all the known Tor relays, they probably won't be able to block all the "
 "bridges."
-msgstr "ä¸?äº?äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å??ï¼?ISPï¼?ä¼?å°?é??ç?¨æ?·è®¿é?®å·²ç?¥ç??Tor中继以é?»æ­¢ç?¨æ?·è¿?æ?¥å?°Torç½?ç»?ã??ç½?桥中继ï¼?æ??ç®?称为<i>ç½?æ¡¥</i>ï¼?æ?¯å¸®å?©è¿?äº?被å°?é??ç??ç?¨æ?·è¿?æ?¥å?°Torç½?ç»?ç??中继ã??ä¸?å??å?¶ä»?Tor中继ï¼?ç½?æ¡¥ä¸?ä¼?å?¨æ?®é??ç??ç½?æ¡¥ç??å?¬å?±ç?®å½?å½?中ã??è?½ç?¶æ²¡æ??è¿?äº?ç½?æ¡¥ç??å®?æ?´ç??å?¬å?±ç?®å½?ï¼?å?³ä½¿æ?¨ç??ISPè¿?滤äº?å?°æ??æ??å·²ç?¥ç??Tor中继ç??è¿?æ?¥ï¼?ä»?们å½?ç?¶ä¹?ä¸?å?¯è?½å°?é??æ??æ??ç½?æ¡¥ã??"
+msgstr "ä¸?äº?äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å??(ISP)ä¼?å°?é??ç?¨æ?·è®¿é?®å·²ç?¥ç?? Tor ç½?桥中继以é?»æ­¢ç?¨æ?·è¿?æ?¥è?³ Tor ç½?ç»?ã??ç½?桥中继(æ??ç®?称为<i>ç½?æ¡¥</i>)æ?¯å¸®å?©è¿?äº?被å°?é??ç??ç?¨æ?·è¿?æ?¥è?³ Tor ç½?ç»?ç??中继ã??ä¸?å??å?¶ä»? Tor 中继ï¼?ç½?æ¡¥ä¸?ä¼?å?ºç?°å?¨æ?®é??ç½?æ¡¥ç??å?¬å?±ç?®å½?å½?中ã??è?½ç?¶æ²¡æ??è¿?äº?ç½?æ¡¥ç??å®?æ?´ç??å?¬å?±ç?®å½?ï¼?å?³ä½¿æ?¨ç?? ISP è¿?滤äº?å?°æ??æ??å·²ç?¥ç?? Tor 中继ç??è¿?æ?¥ï¼?ä»?们å½?ç?¶ä¹?ä¸?å?¯è?½å°?é??æ??æ??ç½?æ¡¥ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body>
 #: en/bridges.html:31
@@ -54,12 +55,12 @@ msgstr "<a name=\"finding\"/>"
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/bridges.html:32
 msgid "How do I find a bridge relay?"
-msgstr "æ??æ??ä¹?æ?¾å?°ä¸?个ç½?桥中继"
+msgstr "æ??æ??æ ·æ??è?½æ?¾å?°ä¸?个ç½?桥中继?"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/bridges.html:34
 msgid "There are two main ways to learn about a bridge address:"
-msgstr "è¿?é??æ??两个主è¦?ç??è?·å??ç½?æ¡¥å?°å??ç??å??æ³?ï¼?"
+msgstr "è¿?é??æ??两个主è¦?ç??è?·å??ç½?æ¡¥å?°å??æ?¹æ³?ï¼?"
 
 #. type: Content of: <html><body><p><ol><li>
 #: en/bridges.html:36
@@ -81,7 +82,7 @@ msgid ""
 " of their Relay page. Unlike running an exit relay, running a bridge relay "
 "just passes data to and from the Tor network, so it shouldn't expose the "
 "operator to any abuse complaints."
-msgstr "è¦?使ç?¨ç§?人ç½?æ¡¥ï¼?让æ?¨ç??æ??å??å?¨ä¸?个没æ??å°?é??ç??ç??äº?è??ç½?å?ºå??è¿?è¡?Vidaliaå??Torï¼?ç?¶å??ç?¹å?»<a href=\"server.html\">中继设置页é?¢</a>中ç??<i>帮å?©è¢«å°?é??ç??ç?¨æ?·</i>ã??ä¹?å??ä»?们åº?ç§?ä¸?æ??ä»?们å?¨ä¸­ç»§é¡µé?¢åº?é?¨ç??<i>ç½?æ¡¥å?°å??</i>å??é??ç»?æ?¨ã??è·?è¿?è¡?å??路中继ä¸?å??ï¼?è¿?è¡?ä¸?个ç½?桥中继å?ªæ?¯ä¸?Torç½?ç»?æ?¶å??æ?°æ?®ï¼?æ??以å®?ä¸?ä¼?é?­å?°ä»»ä½?è¿?è?¥å??ç??æ??è¯?ã??"
+msgstr "è¦?使ç?¨ç§?人ç½?æ¡¥ï¼?让æ?¨ç??æ??å??å?¨ä¸?个没æ??å°?é??ç??ç??äº?è??ç½?å?ºå??è¿?è¡? Vidalia å??Torï¼?ç?¶å??ç?¹å?»<a href=\"server.html\">中继设置页é?¢</a>中ç??<i>帮å?©è¢«å°?é??ç??ç?¨æ?·</i>ã??ä¹?å??ä»?们åº?ç§?ä¸?æ??ä»?们å?¨ä¸­ç»§é¡µé?¢åº?é?¨ç??<i>ç½?æ¡¥å?°å??</i>å??é??ç»?æ?¨ã??è·?è¿?è¡?å??路中继ä¸?å??ï¼?è¿?è¡?ä¸?个ç½?桥中继å?ªæ?¯ä¸? Tor ç½?ç»?æ?¶å??æ?°æ?®ï¼?æ??以å®?ä¸?ä¼?é?­å?°ä»»ä½?è¿?è?¥å??ç??æ??è¯?ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/bridges.html:52
diff --git a/zh_CN/links.po b/zh_CN/links.po
index 6360b55..a873a11 100644
--- a/zh_CN/links.po
+++ b/zh_CN/links.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # 
 # Translators:
+# Christopher Meng <cickumqt@xxxxxxxxx>, 2012.
 #   <hua5679@xxxxxxxxx>, 2012.
 # runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
 msgid ""
@@ -7,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-05-05 20:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:02+0000\n"
-"Last-Translator: zhenghua1991 <hua5679@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:01+0000\n"
+"Last-Translator: Christopher Meng <cickumqt@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -46,7 +47,7 @@ msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/vidalia/\";> https://www.torproject.
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: links.html:31 links.html:58
 msgid "Wiki and Bugtracker"
-msgstr "Wikiå??Bugè·?踪"
+msgstr "Wiki å?? Bug è·?踪"
 
 #. type: Content of: <html><body><table><tr><td>
 #: links.html:33
diff --git a/zh_CN/log.po b/zh_CN/log.po
index a6073e6..64d97e2 100644
--- a/zh_CN/log.po
+++ b/zh_CN/log.po
@@ -1,5 +1,6 @@
 # 
 # Translators:
+# Christopher Meng <cickumqt@xxxxxxxxx>, 2012.
 # jhk <j_hk001@xxxxxxx>, 2011.
 # runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>, 2011.
 msgid ""
@@ -7,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2010-06-26 17:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:03+0000\n"
-"Last-Translator: jhk <j_hk001@xxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-01 10:05+0000\n"
+"Last-Translator: Christopher Meng <cickumqt@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -29,7 +30,7 @@ msgid ""
 " ranging from <b>Error</b> (most serious) to <b>Debug</b> (most verbose). "
 "See the help section on <a href=\"#severities\">message severities</a> for "
 "more information.  <a name=\"severities\"/>"
-msgstr "é??è¿?æ¶?æ?¯æ?¥å¿?æ?¨å?¯ä»¥ç??å?°Torè¿?ç¨?ç??è¿?è¡?ç?¶æ??ä¿¡æ?¯ã?? <a name=\"basic\"/> æ¯?å??æ¶?æ?¯é?½æ??ä¸?个å?³è??ç??<i>ç¨?度级å?«</i>ï¼?ä»?<b>å?ºé?? </b> (æ??严é??) å?° <b>è°?è¯?</b> (æ??å??é?¿)ï¼?å?¯å??è?? <a href=\"#severities\">æ¶?æ?¯çº§å?«</a>段è?½ç??æ?´å¤?ä»?ç»?ã??<a name=\"severities\"/>"
+msgstr "é??è¿?æ¶?æ?¯æ?¥å¿?æ?¨å?¯ä»¥ç??å?° Tor è¿?ç¨?ç??è¿?è¡?ç?¶æ??ä¿¡æ?¯ã?? <a name=\"basic\"/> æ¯?å??æ¶?æ?¯é?½æ??ä¸?个å?³è??ç??<i>ç¨?度级å?«</i>ï¼?ä»?<b>å?ºé?? </b> (æ??严é??) å?° <b>è°?è¯?</b> (æ??å??é?¿)ï¼?å?¯å??è?? <a href=\"#severities\">æ¶?æ?¯çº§å?«</a>段è?½ç??æ?´å¤?ä»?ç»?ã??<a name=\"severities\"/>"
 
 #. type: Content of: <html><body><h3>
 #: en/log.html:28
@@ -43,7 +44,7 @@ msgid ""
 "severity message usually indicates that something has gone wrong with Tor. "
 "Lower severity messages appear frequently during normal Tor operations and "
 "usually do not need to be logged."
-msgstr "æ¶?æ?¯çº§å?«è¡¨æ??äº?该æ¶?æ?¯ç??é??è¦?ç¨?度ã??é«?级å?«ç??æ¶?æ?¯è¡¨æ??Torå?ºç?°äº?é?®é¢?ï¼? ä½?级å?«æ¶?æ?¯å??å?¨Torç??正常è¿?è¡?中å?ºç?°ï¼?ä¸?è?¬æ?¥è¯´ä¸?é??è¦?纪å½?"
+msgstr "æ¶?æ?¯çº§å?«è¡¨æ??äº?该æ¶?æ?¯ç??é??è¦?ç¨?度ã??é«?级å?«ç??æ¶?æ?¯è¡¨æ?? Tor å?ºç?°äº?é?®é¢?ï¼? ä½?级å?«æ¶?æ?¯å??å?¨ Tor ç??正常è¿?è¡?中å?ºç?°ï¼?ä¸?è?¬æ?¥è¯´ä¸?é??è¦?纪å½?ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/log.html:37
@@ -57,7 +58,7 @@ msgid ""
 "<b>Error</b>: Messages that appear when something has gone very wrong and "
 "Tor cannot proceed. These messages will be highlighted in <i>red</i> in the "
 "message log."
-msgstr "<b>å?ºé??</b>ï¼?å??ç??äº?严é??ç??é??误ï¼?Toræ? æ³?继续è¿?è¡?ã??此类æ¶?æ?¯å?¨æ?¥å¿?çª?å?£ä¸­ä¼?以<i>红è?²</i>é«?亮æ?¾ç¤ºã??"
+msgstr "<b>å?ºé??</b>ï¼?å??ç??äº?严é??ç??é??误ï¼?Tor æ? æ³?继续è¿?è¡?ã??此类æ¶?æ?¯å?¨æ?¥å¿?çª?å?£ä¸­ä¼?以<i>红è?²</i>é«?亮æ?¾ç¤ºã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/log.html:46
@@ -65,21 +66,21 @@ msgid ""
 "<b>Warning</b>: Messages that only appear when something has gone wrong with"
 " Tor, but are not fatal and Tor will continue running. These messages will "
 "be highlighted in <i>yellow</i>."
-msgstr "<b>è­¦å??</b>ï¼?å??ç??äº?é??误ï¼?ä½?è¿?ä¸?è?´å?½ï¼?Torå?¯ä»¥ç»§ç»­è¿?è¡?ã??此类æ¶?æ?¯ä»¥<i>é»?è?²</i>é«?亮æ?¾ç¤ºã??"
+msgstr "<b>è­¦å??</b>ï¼?å??ç??äº?é??误ï¼?ä½?è¿?ä¸?è?´å?½ï¼?Tor å?¯ä»¥ç»§ç»­è¿?è¡?ã??此类æ¶?æ?¯ä»¥<i>é»?è?²</i>é«?亮æ?¾ç¤ºã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/log.html:51
 msgid ""
 "<b>Notice</b>: Messages that appear infrequently during normal Tor operation"
 " and are not considered errors, but you still may care about."
-msgstr "<b>注æ??</b>ï¼?Tor正常è¿?è¡?中è¾?å°?å?ºç?°ç??æ¶?æ?¯ï¼?ä¸?被è§?ä½?é??误ï¼?ä½?ä»?è¦?å¼?起注æ??ã??"
+msgstr "<b>注æ??</b>ï¼?Tor 正常è¿?è¡?中è¾?å°?å?ºç?°ç??æ¶?æ?¯ï¼?ä¸?被è§?ä½?é??误ï¼?ä½?ä»?è¦?å¼?起注æ??ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/log.html:55
 msgid ""
 "<b>Info</b>: Messages that appear frequently during normal Tor operation and"
 " are not usually of interest to most users."
-msgstr "<b>ä¿¡æ?¯</b>ï¼?Tor正常è¿?è¡?中ç»?常å?ºç?°ç??æ¶?æ?¯ï¼?é??常ç?¨ä¸?ç??å?³æ³¨ã??"
+msgstr "<b>ä¿¡æ?¯</b>ï¼?Tor 正常è¿?è¡?中ç»?常å?ºç?°ç??æ¶?æ?¯ï¼?é??常ç?¨ä¸?ç??å?³æ³¨ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><ul><li>
 #: en/log.html:59
@@ -87,7 +88,7 @@ msgid ""
 "<b>Debug</b>: Extremely verbose messages that are primarily of interest to "
 "developers. You should generally not log debug messages unless you know what"
 " you are doing."
-msgstr "<b>è°?è¯?</b>ï¼?é??常å??é?¿ç??æ¶?æ?¯ï¼?å¼?å??å??ä¼?æ??å?´è¶£ã??é?¤é??ä½ ç?¥æ ¹ç?¥åº?ï¼?å?¦å??ä¸?é??è¦?è®°å½?è¿?ç±»æ¶?æ?¯ã??"
+msgstr "<b>è°?è¯?</b>ï¼?é??常å??é?¿ç??æ¶?æ?¯ï¼?å¼?å??å??ä¼?æ??å?´è¶£ã??é?¤é??æ?¨å??å??äº?解ç?¸å?³ç??æ??æ?¯ï¼?å?¦å??æ?¨ä¸?é??è¦?è®°å½?è¿?ç±»æ¶?æ?¯ã??"
 
 #. type: Content of: <html><body><p>
 #: en/log.html:66
@@ -105,7 +106,7 @@ msgstr "é??æ?©æ?¨è¦?æ?¥ç??å?ªäº?æ¶?æ?¯çº§å?«ï¼?æ??å¦?ä¸?步骤ï¼?"
 #. type: Content of: <html><body><ol><li>
 #: en/log.html:73 en/log.html:92
 msgid "Open the message log from the Vidalia tray menu."
-msgstr "ä»?Vidaliaæ??ç??中æ??å¼?æ¶?æ?¯æ?¥å¿?ï¼?"
+msgstr "ä»? Vidalia æ??ç??中æ??å¼?æ¶?æ?¯æ?¥å¿?ï¼?"
 
 #. type: Content of: <html><body><ol><li>
 #: en/log.html:74 en/log.html:93

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits