[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback



commit ace77bb07ab86eadf276f2a42dffa3ce095f64ca
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Aug 15 11:15:30 2012 +0000

    Update translations for whisperback
---
 el/el.po |   12 ++++++------
 1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index f4baa1c..4d5b73c 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 22:33+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-15 10:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-08-15 11:15+0000\n"
 "Last-Translator: mitzie <soldizach@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr ""
+msgstr "\n\nÎ? αναÏ?οÏ?ά bug δεν μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να Ï?Ï?αλεί, λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ξανά και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?άλι\". \n\nÎ?ν δεν δοÏ?λέÏ?ει, θα Ï?οÏ? ζηÏ?ηθεί να αÏ?οθηκεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ην αναÏ?οÏ?ά bug "
 
 #: ../whisperBack/gui.py:283
 msgid "Your message has been sent."
@@ -147,19 +147,19 @@ msgid ""
 "As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
 "\n"
 "Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr ""
+msgstr "Î? αναÏ?οÏ?ά bug δεν μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να Ï?Ï?αλεί, λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?.\n\nÎ?Ï?οÏ?είÏ? να Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?ην αναÏ?οÏ?ά bug Ï?αν αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα  USB Drive και να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ειÏ? να μαÏ? Ï?ο Ï?Ï?είλειÏ? %s αÏ?Ï? Ï?ον email λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï? ένα άλλο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα. ΣημειÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?Ï?ι δεν θα Ï?Ï?αλεί ανÏ?νημα με αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή εκÏ?Ï?Ï? και αν κάνειÏ? κάÏ?οιεÏ? Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? εÏ?Ï? ( Ï?.Ï?. να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ο Tor με έναν throw-away λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Email).\n\nÎ?έÏ? να αÏ?οθηκεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ην αναÏ?οÏ?ά bug Ï?Ï? αÏ?Ï?είο;"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:401 ../data/whisperback.ui.h:11
 msgid "WhisperBack"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:402 ../data/whisperback.ui.h:8
 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?είλε Ï?α Ï?Ï?Ï?λια Ï?αÏ? Ï?ε ένα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο mail."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:405
 msgid "Copyright © 2009-2011 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
-msgstr ""
+msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ική ιδιοκÏ?ηÏ?ία © 2009-2011 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:406
 msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits