[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r22508: {translation} updated files from pootle (in translation/trunk/projects/website: el/docs pt ru ru/docs uk uk/docs)



Author: pootle
Date: 2010-06-12 15:58:06 +0000 (Sat, 12 Jun 2010)
New Revision: 22508

Modified:
   translation/trunk/projects/website/el/docs/3-low.tor-hidden-service.po
   translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.donate.po
   translation/trunk/projects/website/ru/1-high.easy-download.po
   translation/trunk/projects/website/ru/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.overview.po
   translation/trunk/projects/website/ru/docs/1-high.tor-doc-windows.po
   translation/trunk/projects/website/uk/1-high.easy-download.po
   translation/trunk/projects/website/uk/1-high.index.po
   translation/trunk/projects/website/uk/2-medium.overview.po
   translation/trunk/projects/website/uk/docs/1-high.tor-doc-windows.po
Log:
updated files from pootle

Modified: translation/trunk/projects/website/el/docs/3-low.tor-hidden-service.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/el/docs/3-low.tor-hidden-service.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
+++ translation/trunk/projects/website/el/docs/3-low.tor-hidden-service.po	2010-06-12 15:58:06 UTC (rev 22508)
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-17 04:00-0600\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-04 14:05-0600\n"
 "Last-Translator: George Fragos <fragos.george@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:11
@@ -88,12 +88,12 @@
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:37
 msgid "Tor is up and running,"
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎ ÏÎ Tor ÎÎÏÎÎÎÎÏÎÎ,"
 
 #. type: Content of: <div><div><ol><li>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:38
 msgid "You actually set it up correctly."
-msgstr ""
+msgstr "ÎÏÎ ÏÎ ÎÏÎÏÎ ÏÏÎÏÎÏÎÏÏÎÎ ÏÏÏÏÎ."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:42
@@ -103,6 +103,10 @@
 "doc-osx>\">OS X howto</a>, and Linux/BSD/Unix users should follow the <a "
 "href=\"<page docs/tor-doc-unix>\">Unix howto</a>."
 msgstr ""
+"ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ Windows ÏÏÎÏÎÎ ÎÎ ÎÎÎÎÎÏÎÎÏÎÏÎ ÏÎ <a href=\"<page docs/tor-doc-"
+"windows>\">Windows howto</a>, ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ OS X ÏÎ <a href=\"<page docs/tor-doc-"
+"osx>\">OS X howto</a> ÎÎÎ ÎÎ ÏÏÎÏÏÎÏ Linux/BSD ÏÎ <a href=\"<page docs/tor-"
+"doc-unix>\">Unix howto</a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-hidden-service.wml:50

Modified: translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.donate.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.donate.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
+++ translation/trunk/projects/website/pt/2-medium.donate.po	2010-06-12 15:58:06 UTC (rev 22508)
@@ -3,43 +3,43 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:12+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-08 12:51-0600\n"
+"Last-Translator: Tiago Faria <gouki@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/donate.wml:9
 msgid "Thanks for your support!"
-msgstr ""
+msgstr "Obrigado pelo seu apoio!"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/donate.wml:13
 msgid "We accept donations of:"
-msgstr ""
+msgstr "NÃs aceitamos doaÃÃes de:"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/donate.wml:15
 msgid "<a href=\"#money\">Money</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#money\">NumerÃrio</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/donate.wml:16
 msgid "<a href=\"#services\">Services</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#services\">ServiÃos</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/donate.wml:17
 msgid "<a href=\"#hardware\">Hardware</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"#hardware\">Hardware</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/donate.wml:18

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/1-high.easy-download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/1-high.easy-download.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/1-high.easy-download.po	2010-06-12 15:58:06 UTC (rev 22508)
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:34-0600\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 02:14-0600\n"
+"Last-Translator: Eugene Briskin <phirelli@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:9

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/1-high.index.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/1-high.index.po	2010-06-12 15:58:06 UTC (rev 22508)
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-19 08:59-0600\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 01:10-0600\n"
+"Last-Translator: Eugene Briskin <phirelli@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:11

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.overview.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/2-medium.overview.po	2010-06-12 15:58:06 UTC (rev 22508)
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-14 13:43-0600\n"
-"Last-Translator: carolyn anhalt <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 01:56-0600\n"
+"Last-Translator: Eugene Briskin <phirelli@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:9

Modified: translation/trunk/projects/website/ru/docs/1-high.tor-doc-windows.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/ru/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
+++ translation/trunk/projects/website/ru/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2010-06-12 15:58:06 UTC (rev 22508)
@@ -7,14 +7,14 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-25 20:15+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-09 04:18-0600\n"
-"Last-Translator: Albert Rayanov <northsoft.root@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 11:52-0600\n"
+"Last-Translator: Eugene Briskin <phirelli@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:11

Modified: translation/trunk/projects/website/uk/1-high.easy-download.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/uk/1-high.easy-download.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
+++ translation/trunk/projects/website/uk/1-high.easy-download.po	2010-06-12 15:58:06 UTC (rev 22508)
@@ -3,38 +3,39 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 02:14-0600\n"
+"Last-Translator: Eugene Briskin <phirelli@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:9
 msgid "Download Now - Free &amp; Open Source Software"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐ - ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ & ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐ"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:10
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:13 /tmp/xqf8GWiUr3.xml:15
 msgid "<img src=\"images/logo.windows-header.gif\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/logo.windows-header.gif\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:14
 msgid "<img src=\"images/ref_leopard_box.jpg\"/>"
-msgstr ""
+msgstr "<img src=\"images/ref_leopard_box.jpg\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><th>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:16
@@ -43,6 +44,9 @@
 "png\"/><img src=\"images/distros/package.png\"/><img src=\"images/distros/"
 "src.png\"/>"
 msgstr ""
+"<img src=\"images/distros/generic.png\"/><img "
+"src=\"images/distros/freebsd.png\"/><img "
+"src=\"images/distros/package.png\"/><img src=\"images/distros/src.png\"/>"
 
 #. PO4ASHARPBEGIN Translators: please point to the version of TBB in your language,PO4ASHARPEND
 #. PO4ASHARPBEGIN if there is one.PO4ASHARPEND
@@ -52,6 +56,8 @@
 "<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe"
 "\">Tor Browser Bundle for Windows</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-"
+"torbrowserbundle>_ru.exe\">ÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Tor Browser Bundle ÐÐÑ Windows</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:25
@@ -59,12 +65,16 @@
 "<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\">Installation Bundle for Apple OS X</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-osx-bundle-stable>\">ÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ Apple OS "
+"X</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:28
 msgid ""
 "<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\">Installation Bundle for Windows</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"<package-win32-bundle-stable>\">ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ "
+"Windows</a>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:33
@@ -72,6 +82,9 @@
 "Zero installation.  Great for USB drives! Pre-configured with Firefox and "
 "more. <a href=\"<page torbrowser/index>\">More details and languages</a>."
 msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Zero. ÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ USB-ÐÐÑÐÑÐ! ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, "
+"ÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐÑÐÐÑ Firefox Ñ ÑÐ <a href = \"<page torbrowser/index>\"> ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"Ñ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑÑ </ a>."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:36
@@ -79,16 +92,18 @@
 "Simple.  Drag and Drop Install. i386-only.  <a href=\"<page download>"
 "\">PowerPC? Go here.</a>"
 msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÐ. ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ \"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑ\". ÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑ i386. <A href "
+"= \"<page download>\"> PowerPC? ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐ. </ A>"
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:38
 msgid "Easy to Install."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><table><tr><td>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:40
 msgid "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/BSD/Unix/Source</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page download-unix>\">Linux/BSD/Unix/Source</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:47
@@ -97,6 +112,9 @@
 "activities.  Understand what Tor does and does not do for you. <a href="
 "\"<page download>#Warning\">Read more about this topic</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑ Tor <strong> ÐÐ </ strong> ÐÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÑÑ ÐÐÑÑ ÐÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ, ÑÐ Tor ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑ. <A href = "
+"\"<page download> # Warning\"> ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐ ÑÑ ÑÐÐÑ </ a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:54
@@ -104,6 +122,8 @@
 "Need more download options? <a href=\"<page download>\">See advanced "
 "choices</a>."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ? <A href = \"<page download>\"> ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ "
+"Ð ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐ </ a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:59
@@ -111,6 +131,8 @@
 "Verify the signatures for the downloads above (<a href=\"<page verifying-"
 "signatures>\">How?</a>):"
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ (<a href = \"<page "
+"verifying-signatures>\"> ÐÐ? </ A>):"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:61
@@ -118,6 +140,8 @@
 "<a href=\"torbrowser/dist/tor-browser-<version-torbrowserbundle>_en-US.exe."
 "asc\">Tor Browser Bundle for Windows signature</a>"
 msgstr ""
+"<A href = \"torbrowser/dist/tor-browser- <version-torbrowserbundle> _en-"
+"US.exe.asc\"> ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐ Tor Browser Bundle ÐÐÑ Windows </ a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:62
@@ -125,6 +149,8 @@
 "<a href=\"<package-win32-bundle-stable-sig>\">Installation Bundle for "
 "Windows signature</a>"
 msgstr ""
+"<A href = \"<package-win32-bundle-stable-sig>\"> ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"Bundle ÐÐÑ Windows </ a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:63
@@ -132,6 +158,8 @@
 "<a href=\"<package-osx-bundle-stable-sig>\">Installation Bundle for OS X "
 "signature</a>"
 msgstr ""
+"<A href = \"<package-osx-bundle-stable-sig>\"> ÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"Bundle ÐÐÑ OS X </ a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:69
@@ -139,6 +167,8 @@
 "Interested in <a href=\"<page overview>#overview\">learning more about Tor "
 "in general</a>?"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐ <a href = \"<page overview> # overview\"> ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ Tor </ "
+"a>?"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:75
@@ -149,6 +179,12 @@
 "\"http://rss.gmane.org/gmane.network.onion-routing.announce\";>watch the "
 "list's RSS feed</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐ <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/\";> ÑÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐ </ a> (ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÑ). ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐ <a href=\"http://rss.gmane.org/gmane.network";
+".onion-routing.announce\"> ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐ RSS </ a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><form>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:83
@@ -158,8 +194,12 @@
 "\"host\" value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> "
 "<input type=\"submit\" value=\"subscribe to or-announce\"/>"
 msgstr ""
+"<input type=\"hidden\" name=\"mlist\" value=\"or-announce\"/> <input type=\"hidden\" "
+"name=\"subscribe\" value=\"1\"/> <input type=\"hidden\" name=\"host\" "
+"value=\"freehaven.net\"/> <input name=\"email\" size=\"15\"/> <input type=\"submit\" "
+"value=\"subscribe to or-announce\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/easy-download.wml:91
 msgid "All trademarks are the property of their respective owners."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ."

Modified: translation/trunk/projects/website/uk/1-high.index.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/uk/1-high.index.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
+++ translation/trunk/projects/website/uk/1-high.index.po	2010-06-12 15:58:06 UTC (rev 22508)
@@ -3,53 +3,53 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 01:12-0600\n"
+"Last-Translator: Eugene Briskin <phirelli@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:11
 msgid "Tor: anonymity online"
-msgstr ""
+msgstr "Tor: ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:15
 msgid "Summary"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÑÑ"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:17
 msgid "<a href=\"<page overview>#overview\">Why Tor?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page overview>#overview\">ÐÐÐÑ ÑÐÐÐ Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:18
 msgid "<a href=\"<page torusers>\">Who uses Tor?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page torusers>\">ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:19
 msgid "<a href=\"<page overview>#thesolution\">What is Tor?</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page overview>#thesolution\">ÐÐ ÑÐÐÐ Tor?</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:22
 msgid "<a href=\"<page easy-download>\">Download Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page easy-download>\">ÐÐÐÑÐÑÐ Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:25
 msgid "<a href=\"<page donate>\">Donate to support Tor!</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page donate>\">ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ Tor ÐÑÐÑÐÐÐ!</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:32
@@ -59,6 +59,12 @@
 "confidential business activities and relationships, and state security known "
 "as <a href=\"<page overview>\">traffic analysis</a>."
 msgstr ""
+"Tor Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑ, ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ "
+"ÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÐ ÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑ <a href = \" <page overview> \"> ÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑ </ "
+"a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:37
@@ -71,6 +77,14 @@
 "browsers, instant messaging clients, remote login, and other applications "
 "based on the TCP protocol."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑ Tor ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ: "
+"ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ, "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ, ÑÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ, Ð ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ - ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÑÑ Tor ÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÑ, "
+"Ñ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ TCP."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:45
@@ -83,6 +97,14 @@
 "\">overview page</a> for a more detailed explanation of what Tor does, and "
 "why this diversity of users is important."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Tor Ð ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐ. ÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐÑÐ, ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ, "
+"ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÐÐÐÑÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÑÐ, Ñ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÑÐÑÑÐÐÐÑ <a "
+"href = \"<page torusers>\"> ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ Tor? </ A> ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ Tor. ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ <a href = \"<page overview>\"> "
+"ÑÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ </ a> ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐ ÑÐ "
+"ÑÐÐÐÑÑ Tor, Ñ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:53
@@ -91,6 +113,9 @@
 "should <a href=\"<page download>#Warning\">understand what Tor does and does "
 "not do for you</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ, ÑÐ ÑÐÑÐÑÑ Tor ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÑÑ ÐÐÑÑ "
+"ÐÑÑÐÑÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÐÐÑÑÐ <a href = \"<page download> # "
+"Warning\"> ÑÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ Tor ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑ, Ð ÑÐ ÐÑ </ a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:58
@@ -104,6 +129,15 @@
 "project</a>, and we need funds to continue making the Tor network faster and "
 "easier to use while maintaining good security."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÐÐ Tor ÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ Ñ ÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÐ, ÑÐÑ <a href = \"<page docs/tor-doc-relay>\"> "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ </ a>. (ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÑÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÐ, Ñ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ <a href=\"https://wiki";
+".torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity\"> ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ "
+"ÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ </ a>.) ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ <a href = \"<page volunteer>\"> ÐÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑ </ a>, Ñ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ Tor, "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:69
@@ -112,16 +146,20 @@
 "to protect your Internet traffic from analysis. Please make a <a href="
 "\"<page donate>\">tax-deductible donation.</a>"
 msgstr ""
+"Tor Ñ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÑ 501 (c) (3) Ñ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ, ÑÐÑÑ "
+"ÐÑÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. "
+"ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÑ <a href = \"<page donate>\"> ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÑ. </ A>"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:74
 msgid "<a id=\"News\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a id=\"News\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:75
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#News\">News</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#News\">ÐÐÐÐÐÐ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:79
@@ -130,6 +168,10 @@
 "are available in the <a href=\"<page press/2010-03-25-tor-store-press-"
 "release>\">press release</a>."
 msgstr ""
+"29 ÐÐÑÐÐÐÑ 2010: Tor ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ Ñ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ <a href = \"<page press/2010-03-25-performance-"
+"roadmap-press-release>\"> ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐ </ a> ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:82
@@ -140,6 +182,10 @@
 "the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Mar-2010/msg00000.html";
 "\">full announcement</a> for the list of changes."
 msgstr ""
+"16 ÐÑÑÐÐÑ 2010: ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÑ Tor 0.2.1.21. ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð OpenSSL Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ. ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Mar-2010/msg00000.html\";> ÐÐÐÐÑ </ "
+"a> ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:88
@@ -149,6 +195,10 @@
 "Read the <a href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2010/msg00000.";
 "html\">announcement</a> for the full list of changes."
 msgstr ""
+"21 ÐÑÑÐÐÐ 2010: ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑÑ Tor 0.2.1.21. ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ Ð "
+"OpenSSL Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑÐ. ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"href=\"http://archives.seul.org/or/announce/Feb-2010/msg00000.html\"; ÐÐÐÐÑ </ "
+"a> ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÑÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:93
@@ -160,6 +210,14 @@
 "publicity (if they want it), and get to influence the direction of our "
 "research and development.  <a href=\"<page donate>\">Please donate.</a>"
 msgstr ""
+"<b> ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ. "
+"</ b> ÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÑÐ ÑÑÐÑÑÐÑÐ Ñ ÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Tor, ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, <a href = \"<page contact>\"> ÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐ </ "
+"a>. <A href = \"<page sponsors>\"> ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ Tor </ a>, ÐÑÑÐ ÑÐÑÐÐÐ, "
+"ÐÐÑÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÑ ÑÐÐÐÐÑ, ÐÑÐÑÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑÑ "
+"(ÑÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ), Ñ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑ . <A href = \"<page donate>\"> ÐÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ. </ A>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/index.wml:102
@@ -168,3 +226,6 @@
 "index>\">Press Releases</a>&nbsp;|&nbsp;<a href=\"<page tormedia>\">Tor in "
 "the News</a>"
 msgstr ""
+"<A href = \"<page news>\"> ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐ </ a> | <a href = \"<page "
+"press/index>\"> ÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐ </ a> | <a href = \"<page tormedia>\"> Tor Ð "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ </ a>"

Modified: translation/trunk/projects/website/uk/2-medium.overview.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/uk/2-medium.overview.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
+++ translation/trunk/projects/website/uk/2-medium.overview.po	2010-06-12 15:58:06 UTC (rev 22508)
@@ -3,69 +3,69 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:50+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 01:56-0600\n"
+"Last-Translator: Eugene Briskin <phirelli@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:9
 msgid "<a name=\"overview\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"overview\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:10
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: Overview</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#overview\">Tor: ÐÐÐÑÐ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:13
 msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐÐÐÑÐÐ"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:15
 msgid "<a href=\"<page overview>#overview\">Overview</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page overview>#overview\">ÐÐÐÑÐ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:16
 msgid "<a href=\"<page overview>#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page overview>#whyweneedtor\">ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:17
 msgid "<a href=\"<page overview>#thesolution\">The Solution</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page overview>#thesolution\">ÐÑÑÐÐÐÑ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:18
 msgid "<a href=\"<page overview>#hiddenservices\">Hidden services</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page overview>#hiddenservices\">ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:19
 msgid "<a href=\"<page overview>#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page overview>#stayinganonymous\">ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><ul><li>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:20
 msgid "<a href=\"<page overview>#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"<page overview>#thefutureoftor\">ÐÐÐÐÑÑÐÑ Tor</a>"
 
 #.  END SIDEBAR 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:25
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:28
@@ -77,6 +77,13 @@
 "allow organizations and individuals to share information over public "
 "networks without compromising their privacy."
 msgstr ""
+"Tor ÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÑÑÑÐÐÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ Ñ "
+"ÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. "
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ Tor ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ. Tor ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:38
@@ -89,6 +96,15 @@
 "Individuals also use Tor for socially sensitive communication: chat rooms "
 "and web forums for rape and abuse survivors, or people with illnesses."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÑÐÐÑÑÑÑ Tor ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ "
+"ÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑ, ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÑÑÐÐÐ, Ð ÑÐÐÐÐ ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐ: ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÑÑÐ. <A href = \"<page docs/tor-hidden-"
+"service>\"> ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐ </ a> Tor ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐ-ÑÐÐÑÐ ÑÐ ÑÐÑÑ ÑÐÑÑÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ Tor ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÐ-ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐ Ñ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ: ÑÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐ Ñ ÐÐÐ ÑÐÑÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ Ñ ÐÐÑÐÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐ Ð ÑÐÐÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:49
@@ -99,6 +115,11 @@
 "without notifying everybody nearby that they're working with that "
 "organization."
 msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Tor, ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐ Ñ ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Tor "
+"ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐÑ ÑÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑÑÐ Ñ ÑÐÐ ÑÐÑ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÑÑÐÐ, ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:57
@@ -113,6 +134,16 @@
 "Which locations have employees consulting job-hunting websites? Which "
 "research divisions are communicating with the company's patent lawyers?"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐ ÑÐ Indymedia ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Tor ÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐÐ ÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÑÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑÐ (ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, "
+"Electronic Frontier Foundation (EFF)) ÑÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ Tor ÑÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Tor ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ ÑÐ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÐ ÐÐÑÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+"Tor - ÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ VPN, ÑÐÐÐ ÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑ ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑ "
+"ÐÑÐÑÐÑÑÑÑ Ñ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐ'ÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑÑÑ? ÐÑÐ ÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑ? ÐÑÐ Ð "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÑÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ?"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:70
@@ -123,6 +154,11 @@
 "leaving government IP addresses in their web logs, and for security during "
 "sting operations."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ-ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ Tor ÐÐÑ ÐÐÐÑÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ, Ð "
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐÐ Tor ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Tor ÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐ-ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐ. ÑÑÑÑÐÑÑÑÑ "
+"IP-ÐÐÑÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÑÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:78
@@ -133,16 +169,21 @@
 "more populous and diverse the user base for Tor is, the more your anonymity "
 "will be protected."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÐÑ Tor ÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐ <a "
+"href=\"http://freehaven.net/doc/fc03/econymics.pdf\";> Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ </ a>. "
+"Tor ÑÐÐÐÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÐ <a href = \"<page torusers>\"> ÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ "
+"</ a>, Ñ, ÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐ ÑÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ Tor."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:86
 msgid "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"whyweneedtor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:87
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">Why we need Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#whyweneedtor\">ÐÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:90
@@ -159,6 +200,18 @@
 "reveal your national origin and professional affiliation to anyone observing "
 "the network, even if the connection is encrypted."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ Tor ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑÑÐÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐ \"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ\". ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐ Ð ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐ. ÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑ-ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÑÐ ÑÐÑÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ "
+"ÑÐÑÐ Ð ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑÐÐÐÐ ÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐ ÑÐÐÐÑÑ Ñ ÑÑÐÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐ, ÑÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐ Ñ ÐÐ ÐÐ Ñ. "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ Ð'ÑÐÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑ ÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÐÐ "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑ, Ñ ÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÐÑ Ñ ÐÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ, ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ "
+"Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:105
@@ -171,6 +224,13 @@
 "what you're saying.  That's because it focuses on the header, which "
 "discloses source, destination, size, timing, and so on."
 msgstr ""
+"ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ? ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ Ð ÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐ: ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑ - ÐÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ "
+"ÐÐÑÑÑÑÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÑ - ÑÐ ÑÐ ÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ (email, ÐÐÐ-ÑÑÐÑÑÐÐÐ, "
+"ÐÑÐÑÐ-ÑÐÐÐ, Ñ Ñ.Ð.). ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÑÑÑÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐÐÑ, ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÑÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐ ÑÐ, ÑÐ ÑÐÐÐ ÐÐ ÑÐÐÐÑÐ Ñ, "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑÑÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐÐÑÑ, ÑÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐ, Ñ Ñ.Ð."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:115
@@ -182,6 +242,11 @@
 "might involve sitting somewhere between sender and recipient on the network, "
 "looking at headers."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑ Ð ÑÐÐÑ, ÑÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ, ÑÐ, ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ, Ð ÑÐÐÐÑ Ð "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÑ. ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:124
@@ -193,11 +258,16 @@
 "attackers, since it only hides the content of Internet traffic, not the "
 "headers."
 msgstr ""
+"ÐÐ Ñ ÑÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ "
+"ÑÑÐÑÐÑÑÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑ ÑÐÐÐÑÐ ÐÐ'ÑÐÐÑ ÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÐ ÑÐ ÑÐÐÐÐÑÐÑÐ. ÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐÑ ÑÐ "
+"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÐ, Ð ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:132
 msgid "<a name=\"thesolution\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"thesolution\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:133
@@ -205,6 +275,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\">The solution: a distributed, "
 "anonymous network</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#thesolution\"> ÐÑÑÐÐÐÑ: ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ "
+"</ a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:136
@@ -219,11 +291,20 @@
 "that cover your tracks so no observer at any single point can tell where the "
 "data came from or where it's going."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑ Tor ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ "
+"ÑÑÐÑÑÐÑ, ÐÑÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐ'ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÑÑÑ Ð ÐÐÑÐÑÐÐÑÑ, "
+"ÑÐÐ ÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ \"ÐÐ'ÑÐÐÑÐ\" ÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐ. "
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑ Ñ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ, ÑÐÐÐÐÐÐ-ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÐÐ ÑÐÑÑÑ, ÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ, Ð ÐÐÑÑÐ - ÐÐÑÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐ. "
+"ÐÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑ ÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ, ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑ Ð ÐÐÑÐÐÑ Tor ÐÐÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑÑÐ ÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ, "
+"ÑÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÑÐÐ, ÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ Ñ ÐÑÐÑ-ÑÐÑÐ ÑÐÑÑÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:147
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step one\" src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img alt=\"Tor circuit step one\" src=\"$(IMGROOT)/htw1.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:150
@@ -237,11 +318,19 @@
 "keys for each hop along the circuit to ensure that each hop can't trace "
 "these connections as they pass through."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Tor, ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ, ÐÐÐ "
+"ÐÐÑÑÐÑ, ÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÑ. "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ, Ñ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÑ ÑÐÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑ ÑÑÐÑÐÐ ÑÐ, ÐÑÐ ÑÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÐÑÑ ÑÑ ÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÑÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÑ, ÐÐ ÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÑÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÑÐ "
+"ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:160
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img alt=\"Tor circuit step two\" src=\"$(IMGROOT)/htw2.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:163
@@ -253,6 +342,11 @@
 "link the connection's source and destination.  Tor only works for TCP "
 "streams and can be used by any application with SOCKS support."
 msgstr ""
+"ÐÐ ÑÑÐÑÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÑ Ñ ÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Tor. ÐÐÐ ÑÐ ÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑ ÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÐ ÑÑÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐÐÑÑÐÑÑÐÐÑ, ÐÑ \"ÐÐÐÐÐÐÐ\" ÑÐÑÐÐÑ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÑ ÐÐ'ÑÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÑÐÐÐ Tor ÐÑÐÑÑÑ ÑÑÐÑÐÐ Ð TCP "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐ Ñ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐ, ÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑ SOCKS."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:173
@@ -261,21 +355,24 @@
 "happen within the same ten minutes or so.  Later requests are given a new "
 "circuit, to keep people from linking your earlier actions to the new ones."
 msgstr ""
+"ÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÑÑ Tor ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑ Ñ ÑÑ Ð ÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑ Ð'ÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐ ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÑÐÐÐ. ÐÑÑÐÑ ÑÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐ'ÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÑ Ð ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:179
 msgid "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\" />"
-msgstr ""
+msgstr "<img alt=\"Tor circuit step three\" src=\"$(IMGROOT)/htw3.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:182
 msgid "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"hiddenservices\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:183
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">Hidden services</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#hiddenservices\">ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:186
@@ -291,16 +388,27 @@
 "docs/tor-hidden-service>\">configuring hidden services</a> and how the <a "
 "href=\"<page hidden-services>\">hidden service protocol</a> works."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ Tor ÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÑÑÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÐ, ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐ-ÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ "
+"ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, ÐÐ ÑÐÐÐÑÐÐÐÑÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÑÑÐ "
+"ÑÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÐ \"rendezvous\" ÑÐÑÐÐ Tor ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÑÑÑ "
+"Ð'ÑÐÐÑÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÐ, ÐÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ Ð ÑÑÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐ'ÑÐÐÑ. ÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÑÑÑÐÑÑÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÑÑÐ ÐÐ "
+"ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÑ, Ñ ÐÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑÑ ÐÐ ÐÑÐÐ Ð ÐÐÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÐ ÑÐÐÑ. ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐ ÑÐ <a href = "
+"\"<page docs/tor-hidden-service>\"> ÑÐÐÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑ </ "
+"a> Ñ ÑÐ <a href = \"<page hidden-services>\"> ÐÑÐÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐÑÐÑÑÑÐ < / a>."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:199
 msgid "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"stayinganonymous\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:200
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">Staying anonymous</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#stayinganonymous\">ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:203
@@ -311,6 +419,12 @@
 "example, you can use web proxies such as Privoxy while web browsing to block "
 "cookies and withhold information about your browser type."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÑ Tor ÑÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ. ÐÑÐ "
+"ÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÐÐ ÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÑÐ, ÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ. ÐÐÐÑÐÐÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐ ÐÑÐÐÑÑ (ÑÐÐÑ ÑÐ Privoxy) ÐÑÐ ÑÐÑÑÑÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ cookie Ñ ÐÑÐÑÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÐÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:212
@@ -323,16 +437,23 @@
 "chosen destination, he can use statistical analysis to discover that they "
 "are part of the same circuit."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÐÑÐÐÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÑÐÑÐÐÐÐÑ "
+"ÑÐ'Ñ ÐÐÐ ÑÐÑÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ Ñ ÐÐÐ ÑÐÑÐÐÑ. ÐÐÐ'ÑÑÐÐÑÐ, ÑÐ ÑÐ Ñ ÐÑÐÑ-ÑÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÑÑ, Tor ÐÐ ÐÐÑÐÑÐÑ ÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐÐ-ÐÑÐÐ: ÑÐÑÐ ÐÑÐÐÑÑÑÐÐ ÐÐÑÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ, Ñ ÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÐÑÑ ÑÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ ÐÐ ÐÐÑÐÐÐÐ ÑÐÑÑÑÑ, ÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÐÑÑÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÑÐ ÑÐ ÑÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÑ "
+"ÐÐÐ'ÑÐÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:221
 msgid "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a name=\"thefutureoftor\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><h3>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:222
 msgid "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">The future of Tor</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a class=\"anchor\" href=\"#thefutureoftor\">ÐÐÐÐÑÑÐÑ Tor</a>"
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:225
@@ -348,6 +469,16 @@
 "volunteer>\">volunteering</a> as a <a href=\"<page documentation>#Developers"
 "\">developer</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑÑ - ÐÐÐÐÑÐ ÐÑÑÑÐÑ ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Ð "
+"ÐÐÑÐÑÐÐÑ. ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÐ ÑÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÑÐ ÐÑÐÑÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ. ÐÐÐÐÐÐÐ Ñ ÐÑÐÑÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑ: ÑÐÐ ÐÑÐÑÑ ÐÑÑÑÐÐÐ ÑÑÐÑ Tor, ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑ, ÑÐÐ "
+"ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ-ÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Ð'ÑÐÐÐÐÐÑ, ÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÑ ÐÐÐ, ÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ <a href = \"<page docs/tor-doc-relay>\"> ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑ </ a> ÐÐÐ <a href = \"<page volunteer>\"> ÑÑÐÑÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐÐ </ "
+"a> - <a href = \"<page documentation> # Developers\"> ÑÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ </ a>."
 
 #. type: Content of: <div><p>
 #: /home/runa/tor/website/en/overview.wml:239
@@ -360,3 +491,10 @@
 "additional diversity, enhancing Tor's ability to put control over your "
 "security and privacy back into your hands."
 msgstr ""
+"ÐÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÑÑÑ ÑÐ ÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÑÑÐ, ÐÐÐÐÐÑÑÐ ÐÐ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÐÐ ÑÐÑÐÑÐ Ñ ÐÐÑÐÑÐ Ð ÐÐÑÐÐÑ. ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÑÐ ÑÐÑÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑÑ, ÐÑÐÑÐÑÐÐ ÐÐ'ÑÐÐÐ ÐÑÐ "
+"ÑÐÐÐÐÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑÐÐ, ÐÐÑÐÐÑÐÑÑÑÐÐ, Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÐÑ ÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑ Ñ ÑÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑ, ÐÐÑÑÐÑÑÑÐ "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑ Tor, ÐÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ Ñ "
+"ÐÐÑÑ ÑÑÐÐ."

Modified: translation/trunk/projects/website/uk/docs/1-high.tor-doc-windows.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/website/uk/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2010-06-12 15:57:18 UTC (rev 22507)
+++ translation/trunk/projects/website/uk/docs/1-high.tor-doc-windows.po	2010-06-12 15:58:06 UTC (rev 22508)
@@ -3,31 +3,33 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 #
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-05-27 17:49+0300\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 11:52-0600\n"
+"Last-Translator: Eugene Briskin <phirelli@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Language: \n"
 
 #. type: Content of: <div><div><h1>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:11
 msgid ""
 "Running the <a href=\"<page index>\">Tor</a> client on Microsoft Windows"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÑÐÐ <a href=\"<page index>\">Tor</a> Ð ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+"Microsoft Windows"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:12
 #: /tmp/BZGjPsrLlk.xml:34 /tmp/BZGjPsrLlk.xml:70 /tmp/BZGjPsrLlk.xml:109
 #: /tmp/BZGjPsrLlk.xml:152
 msgid "<br />"
-msgstr ""
+msgstr "<br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:15
@@ -38,6 +40,12 @@
 "read the <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a relay</a> guide."
 "</b>"
 msgstr ""
+"<b> ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐ, ÑÐ Ð ÑÑÐÐÑ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÐÑÑÑÑÐÑÑÑ Ð "
+"ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÑÐ Tor Ð ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ Microsoft Windows (2000, XP, "
+"Vista, 7 ÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÐÑÐÐÑ ÑÐÑÑÐÐÐÑ). ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÑÐÑÐ ÑÑÐÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Ñ, ÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ, ÐÑÐÐÑÑÑ ÑÐ), ÐÑÐÑÐÑÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ <a href = \"<page docs/tor-doc-relay>\"> ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ </ a>. "
+"</ B>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:22
@@ -47,11 +55,17 @@
 "\">How to install Tor on Windows</a>.  Know of a better video, or one "
 "translated into your language? Let us know!"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐ: ÑÑÑÑÐÐÐ > ÑÐÑÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÐÑÐÐÑÑÑ Freedom House "
+"(ÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐ) ÑÑÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐ ÑÐÐÐÐ, ÑÐ ÑÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÑÐ ÑÐ, ÑÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ Tor. "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐ ÑÑÑ: <a "
+"href=\"http://tinyvid.tv/show/3lejztnthk2tm\";> TinyVid: ÐÑÑÐÐÐÐÐÐ Tor ÐÑÐ ÐÐ "
+"Windows (ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑ) </ a>. ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÐÐ "
+"ÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÑ ÐÐÑÑÑÑ? ÐÐÐÑÐÐÐÑÐ ÐÐÐ!"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:31
 msgid "<hr /> <a id=\"installing\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"installing\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:33
@@ -59,6 +73,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#installing\">Step One: Download and Install Tor</"
 "a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#installing\">ÐÑÐÐ ÐÐÐÐ: ÐÐÐÑÐÐÑÐ Ñ ÐÑÑÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑ</a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:37
@@ -73,6 +89,16 @@
 "win32-bundle-alpha>\">experimental</a> version of the Windows bundle, or "
 "look for more options on the <a href=\"<page download>\">download page</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÑÐÐ Tor ÐÐÑ Microsoft Windows ÐÑÑÑÐÑÑ <a href = \"<page index>\"> Tor </ "
+"a>, <a href = \"<page vidalia/index>\"> Vidalia </ a> (ÐÑÐÑÑÑÐÐÐ ÑÐÑÐÑÑÐÐÑ ÐÐÑ "
+"Tor), <a href = \"https: / / addons.mozilla.org/firefox/2275 /\"> Torbutton "
+"</ a> (ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑÐ Mozilla Firefox), Ñ <a href = "
+"\"http://www.pps.jussieu.fr/ ~ jch / software / polipo / \"> Polipo </ a> "
+"(ÐÐÐ-ÐÑÐÐÑÑ), ÐÑÐÑÐÐÑ Ð ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑ Ñ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑ "
+"ÑÐÑÐÑÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ. ÐÐÐÑÐÐÑÐ ÐÐÐ <a href =\"../< package-win32-bundle-stable> \"> "
+"ÑÑÐÐÑÐÑÐÑ </ a> ÐÐÐ <a href =\"../< package-win32-bundle-alpha>\"> "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÐÑÐÐÑÐÑ </ a > ÐÐÑÑÑÑ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑ Windows, ÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð "
+"ÑÐÑÐÐÑÐÑÐÑÑÐÐÐÐÐ ÐÐ <a href = \"<page download>\"> ÑÑÐÑÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ </ a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:49
@@ -80,6 +106,8 @@
 "<img alt=\"tor installer splash page\" src=\"../img/screenshot-win32-"
 "installer-splash.png\" />"
 msgstr ""
+"<img alt=\"tor installer splash page\" src=\"../img/screenshot-win32-installer-"
+"splash.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:51
@@ -87,6 +115,9 @@
 "If you have previously installed Tor, Vidalia, or Polipo you can deselect "
 "whichever components you do not need to install in the dialog shown below."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐ Tor, Vidalia, ÐÐÐ Polipo, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐ ÑÑÑÐÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÐÐÐ Ð ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÑÐ."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:56
@@ -94,6 +125,8 @@
 "<img alt=\"select components to install\" src=\"../img/screenshot-win32-"
 "installer-components.png\" />"
 msgstr ""
+"<img alt=\"select components to install\" src=\"../img/screenshot-win32"
+"-installer-components.png\" />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:58
@@ -101,6 +134,8 @@
 "After you have completed the installer, the components you selected will "
 "automatically be started for you."
 msgstr ""
+"ÐÑÑÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÑÐÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ, ÐÑÑ ÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÑÑÐÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:62
@@ -109,11 +144,15 @@
 "configuration file, and most people won't need to change any of the "
 "settings. Tor is now installed."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ Tor ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ Ð ÑÐÐÑÑÑ ÐÐÑÑÐÑÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐ. "
+"ÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÑÐÑÑÐÑÑÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, Ñ ÐÑÐÑÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ "
+"ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÑÐÑ-ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ. ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÐÑÐÐÐ Tor "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:67
 msgid "<hr /> <a id=\"using\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"using\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:69
@@ -121,6 +160,8 @@
 "<a class=\"anchor\" href=\"#using\">Step Two: Configure your applications to "
 "use Tor</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#using\"> ÐÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ ÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ Tor </ a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:72
@@ -128,6 +169,9 @@
 "After installing Tor and Polipo, you need to configure your applications to "
 "use them. The first step is to set up web browsing."
 msgstr ""
+"ÐÑÑÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÑ Tor Ñ Polipo ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐ "
+"ÑÐÐÐÑÑ ÑÐÑÐÐ ÐÐÑ. ÐÐ-ÐÐÑÑÐ ÐÐÐ ÐÐÑÑÑÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ (ÐÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐ ÑÑÐÑÑÐÐÐ)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:75
@@ -136,6 +180,10 @@
 "installs the <a href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\";>Torbutton "
 "plugin</a> for you. Restart your Firefox, and you're all set:"
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Tor Ð ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Firefox Ñ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐÑÐ Torbutton ÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÑ ÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑ ÐÐÑ <a "
+"href=\"https://addons.mozilla.org/firefox/2275/\";> ÐÐÐÐÑÐ Torbutton </ a>. "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÑÐÐÑ Firefox, Ñ ÐÑÐ ÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐÐ:"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:81
@@ -143,6 +191,8 @@
 "<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"../img/screenshot-torbutton."
 "png\" border=\"1\"/> <br />"
 msgstr ""
+"<img alt=\"Torbutton plugin for Firefox\" src=\"../img/screenshot-"
+"torbutton.png\" border=\"1\"/> <br />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:86
@@ -152,6 +202,9 @@
 "TorFAQ#SocksListenAddress\">FAQ entry for running Tor on a different "
 "computer</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ Firefox ÐÐ ÐÐ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑ, ÐÑÐÐ "
+"ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐ Tor, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð <a href = \"https: / / wiki.torproject.org / "
+"noreply / TheOnionRouter"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:91
@@ -165,6 +218,16 @@
 "at SocksCap or <a href=\"http://www.freecap.ru/eng/\";>FreeCap</a>.  (FreeCap "
 "is free software; SocksCap is proprietary.)"
 msgstr ""
+"ÐÐÑ \"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ\" ÑÐÑÐÑ ÐÑÐÐÑÐÐ, ÑÐÑ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ HTTP ÐÑÐÐÑÑ, ÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÑÐ ÐÐ Polipo (ÑÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÑÑ: localhost ÐÐÑÑ 8118). ÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÐÐÑÐ SOCKS ÐÐÐÑÑÐÑ (ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÑÑÑÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ, Jabber, "
+"IRC, Ñ Ñ.Ð.), ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐ Tor (localhost ÐÐÑÑ "
+"9050), ÐÐÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÐÐÑÑÑÐÐ <a href = \"https: / / wiki. "
+"torproject.org / noreply / TheOnionRouter / TorFAQ # SOCKSAndDNS \"> ÑÐÑÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑ </ a>, ÑÐÐ ÐÑÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÐÑ ÑÐ ÐÐÐÐ ÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÐ. ÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÑÐÑÐ, ÑÐ ÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑ SOCKS ÐÐ HTTP, ÐÐÐÑÐÑÑÑ ÑÐÐÐÑ ÐÐ ÐÐÐÐÑÐÐ "
+"SocksCap Ñ <a href=\"http://www.freecap.ru/\";> FreeCap </ a>. (FreeCap - ÑÐ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÐÐ ÐÐ; SocksCap - ÐÐÐÑÐÐ)."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:101
@@ -173,17 +236,22 @@
 "\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\";>Torify "
 "HOWTO</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÑÐ ÑÐ, ÑÐ \"ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐÑÐ\" ÑÐÑÑ ÐÑÐÐÑÐÐÐ, ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ "
+"Ð <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorifyHOWTO\";> "
+"ÐÐÑÑÑÑÐÑÑÑÑ ÐÐ \"ÐÐÑÑÑÑÐÐÑÑÑ\" </ a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:106
 msgid "<hr /> <a id=\"verify\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"verify\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:108
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#verify\">Step Three: Make sure it's working</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#verify\"> ÐÑÐÐ ÑÑÐÑÑÐ: ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð ÑÐÐÑ, ÑÐ ÐÑÐ "
+"ÐÑÐÑÑÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐ </ a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:112
@@ -194,12 +262,19 @@
 "your system tray and selecting \"Start\" or \"Stop\" from the menu as shown "
 "below:"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÑÐÐÑÐÐÑ Vidalia ÐÐÐÑÑÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÐÐ Vidalia ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑ "
+"ÐÐÑÑÑÐÐÑ ÑÐÐÐÐÐÑÐÑÐ: ÐÐÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ Tor ÐÑÐÑÑÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑÐÐ, Ð ÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÐÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐ Tor ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ. ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ Tor ÐÐÑÐÑÐÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÑ ÐÐ ÑÐÐÐÑÑ "
+"ÐÑÐÐÑÐÐÐ Vidalia, ÑÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÑ Ð ÑÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÑÑÐÑ Ñ ÐÐÐÑÐÐÑÐ \"ÐÑÐÑÑ\" ÐÐÐ "
+"\"ÐÑÐÐ\" Ð ÐÐÐÑ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÑÐ:"
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:119
 msgid ""
 "<img alt=\"Vidalia Tray Icon\" src=\"../img/screenshot-win32-vidalia.png\"/>"
 msgstr ""
+"<img alt=\"Vidalia Tray Icon\" src=\"../img/screenshot-win32-vidalia.png\"/>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:122
@@ -211,6 +286,13 @@
 "TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\">this FAQ entry</a> for more "
 "suggestions on how to test your Tor.)"
 msgstr ""
+"ÐÐÐÑ ÐÐÐ ÐÐÐÐÑÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÑÑÑÐÐÑÐ ÑÐÐÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÑÐ Ð Tor Ñ ÐÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, "
+"ÑÐ ÐÐÑ IP-ÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐ. ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑÐÑÑÐÐÑ <a "
+"href=\"https://check.torproject.org/\";> ÐÐÑÐÐÑÑÐÐ Tor </ a> Ñ ÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ, "
+"ÐÑÐÑÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑÑ ÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑÑ Tor. (ÐÐÑÐ ÑÐÐÑ ÐÐ ÐÑÐÑÑÑ, "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐ <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/To";
+"rFAQ#IsMyConnectionPrivate\"> ÑÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑ </ a>, ÑÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ "
+"ÐÑÐ ÑÐÑÑ ÐÐÑÐÐÐ ÑÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐÐÑÐ Tor.)"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:130
@@ -222,6 +304,13 @@
 "443, and then see <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/";
 "TheOnionRouter/TorFAQ#FirewalledClient\">this FAQ entry</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ, ÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÐ ÐÐ ÑÐÐÐÐÐ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ, ÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÑÑÐ 8118 Ñ 9050. ÐÐÑÐ ÐÐÑ "
+"ÐÑÐÐÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÑÑÐÐÑ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÐÑÐÑÑÑ ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÑÐÐ, ÑÐÐ ÐÑÐ ÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐÐÑÑÐÑÐÑÑ ÑÐÑÐ Ð ÐÐ TCP ÐÐÑÑÑÐ 80 ÑÐ 443, Ð ÐÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÐÑÑ Ð <a href "
+"= \"https: / / wiki.torproject.org / noreply / TheOnionRouter / TorFAQ # "
+"FirewalledClient \"> ÑÐÑÑÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ </ a>."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:139
@@ -229,6 +318,9 @@
 "If it's still not working, look at <a href=\"https://wiki.torproject.org/";
 "noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\">this FAQ entry</a> for hints."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐ ÐÑÑÐÐÐ Ð ÐÐÑÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÐÐÐÑÐÑÑÑÑÑ ÐÐ <a href=\"https"
+"://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\"> ÑÐÑÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÐÑ </ a> ÐÐÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÑ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:144
@@ -236,17 +328,20 @@
 "Once it's working, learn more about <a href=\"<page download>#Warning\">what "
 "Tor does and does not offer</a>."
 msgstr ""
+"ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÑÐÐÐÐ, ÐÑÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐ ÑÐ <a href = \"<page download> # "
+"Warning\"> ÑÐ ÐÐÑ Ñ ÐÐ ÐÐÑ ÑÐÑÐÑÑ Tor </ a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:148
 msgid "<hr /> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
-msgstr ""
+msgstr "<hr /> <a id=\"server\"></a> <a id=\"relay\"></a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><h2>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:151
 msgid ""
 "<a class=\"anchor\" href=\"#relay\">Step Four: Configure it as a relay</a>"
 msgstr ""
+"<a class=\"anchor\" href=\"#relay\"> ÐÑÐÐ ÑÐÑÐÐÑÑÐÐ: ÐÐÐÐÑÑÑÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Tor </ a>"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:154
@@ -258,6 +353,14 @@
 "including rate limiting for bandwidth, exit policies so you can limit your "
 "exposure to abuse complaints, and support for dynamic IP addresses."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÐ Tor ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÑÐ, ÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑÑÑÑ ÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐ'ÑÑÐÑÑÐ. ÐÐÐ ÐÑÐÑÑÐ ÐÑÐÐÐ ÑÑÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÐ, ÑÐÐ ÑÐÐÐÑÐ "
+"ÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐÐÐ Tor. ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ Ñ ÑÐ ÐÑÐÑÐÑÐ 20ÐÐ/ÑÐÐ. Ð ÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÑÐÐÐÑ, ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ ÐÑÐÑÑÐÐÐÐÑÐ Tor, ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÑÐ ÐÑÐÐÐ Tor. ÐÐ ÑÑÐÐÑÐÐÐ "
+"ÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÐ, ÑÐÑ ÑÐÐÐÑÑÑ ÑÑÐÐÑÐÐÐÑ ÐÑÐÐÑÐ Tor ÐÑÐÑÑÐÐ Ñ ÐÑÑÑÐÐÐ, "
+"ÐÐÐÑÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÑÐÐÐÑ ÐÐÐÑÐÐÑÑÑ, ÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÑ (Ð ÑÐÐ "
+"ÑÐÐ ÐÐ ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÑÑ ÐÐÐÐÑÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑ ÑÐÐÑÐ), Ñ ÐÑÐÑÑÐÐÐÑ "
+"ÐÐÐÐÐÑÑÐÐÑ IP-ÐÐÑÐÑ."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:162
@@ -268,6 +371,12 @@
 "since remote sites can't know whether connections originated at your "
 "computer or were relayed from others."
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐÐÑÑÑÑ ÐÑÐÐÑÐ Ñ ÑÑÐÐÐÑ ÐÑÑÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÐÑ ÐÐÑÐÑÐÐÑ - ÑÐ ÑÐ, ÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÑ "
+"ÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ Tor. <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOn";
+"ionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity\"> ÐÑÐÐÑÑÑÑÐ ÐÑÐÐÐ, ÐÐ ÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÑÐÑÐÑÐ ÑÐÐÑ "
+"ÐÐÐÑÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÑÑÑÑ </ a>, ÑÐÐ ÑÐ ÐÐÐÑÑÐÐÑ ÑÐÐÑÐ ÐÐ ÐÐÐÑÑÑ ÐÑÑÐÐÐÐÐÑÐ "
+"ÐÐÑÐÐÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÑ, ÐÐÐÐ ÐÑÐ ÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐ ÑÐ ÐÑÐ ÐÐÑ, ÑÐÐ Ñ ÐÑÐ ÑÐÑÐÑ "
+"ÐÐÑÐÑÑÑÐÐÑÑÐ ÐÐÑÐÐÑ Tor, ÑÐ ÐÐÐÐÑÐÑÑÐÐÑÑÑÑ ÐÐÑ ÐÑÐÐÐ."
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:169
@@ -275,11 +384,13 @@
 "Read more at our <a href=\"<page docs/tor-doc-relay>\">Configuring a relay</"
 "a> guide."
 msgstr ""
+"ÐÑÐÑÑÐ ÑÐÑÐÑÐÐÑÑÑ ÐÐ ÑÑ ÑÐÐÑ ÐÐÐÐÐ ÐÑÑÐÐÐÑÐ Ð ÐÐÑÑÐÐÐÑÑÐÐ <a href = \"<page "
+"docs/tor-doc-relay>\"> ÐÐÐÐÑÑÑÐÐÐÐÑ ÐÑÐÐÐ </ a>."
 
 #. type: Content of: <div><div>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:172
 msgid "<hr />"
-msgstr ""
+msgstr "<hr />"
 
 #. type: Content of: <div><div><p>
 #: /home/runa/tor/website/docs/en/tor-doc-windows.wml:174
@@ -287,3 +398,5 @@
 "If you have suggestions for improving this document, please <a href=\"<page "
 "contact>\">send them to us</a>. Thanks!"
 msgstr ""
+"ÐÐÑÐ Ñ ÐÐÑ Ñ ÐÑÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÑ ÑÑÐÐÐ ÐÐÐÑÐÐÐÑÑ, ÐÑÐÑ ÐÐÑÐÐ <a href "
+"= \"<page contact>\"> ÐÑÐÐÑÐÐÑÐ ÑÑ ÐÐÐ </ a>. ÐÐÐÑÐÐÑ!"