[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r19277: {} partial nederlandish torcheck translation (in translation/trunk/projects/torcheck: . nl)



Author: pootle
Date: 2009-04-11 00:59:10 -0400 (Sat, 11 Apr 2009)
New Revision: 19277

Added:
   translation/trunk/projects/torcheck/nl/
   translation/trunk/projects/torcheck/nl/TorCheck_nl.po
Log:
partial nederlandish torcheck translation


Added: translation/trunk/projects/torcheck/nl/TorCheck_nl.po
===================================================================
--- translation/trunk/projects/torcheck/nl/TorCheck_nl.po	                        (rev 0)
+++ translation/trunk/projects/torcheck/nl/TorCheck_nl.po	2009-04-11 04:59:10 UTC (rev 19277)
@@ -0,0 +1,57 @@
+# TorCheck gettext template
+# Copyright (C) 2008 Jacob Appelbaum
+# Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2008
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-04-24 20:28+PDT\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-25 11:21+0000\n"
+"Last-Translator: Hapee de Groot <hapee@xxxxxxxxx>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Pootle 1.1.0\n"
+"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
+
+msgid "Congratulations. You are using Tor."
+msgstr "Gefeliciteerd. Je gebruikt nu Tor."
+
+msgid "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> for further information about using Tor safely."
+msgstr ""
+"Bezoek alsjeblieft de <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
+"voor meer informatie over hoe Tor veilig te gebruiken."
+
+msgid "Sorry. You are not using Tor."
+msgstr "Sorry. Je gebruikt Tor niet."
+
+msgid "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>instructions for configuring your Tor client</a>."
+msgstr ""
+"Als je de Tor client probeert te gebruiken, bezoek de <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> in het bijzonder de <a hr"
+"ef=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#ItDoesntWork\";>"
+"instructies over hoe Tor client te gebruiken</a>."
+
+msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
+msgstr ""
+"Sorry, je verzoek is niet aangekomen of een overwacht antwoord werd "
+"ontvangen. "
+
+msgid "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node.  For other ways to test whether you are using Tor, please visit <a href=\"https://wiki.torproject.org/noreply/TheOnionRouter/TorFAQ#IsMyConnectionPrivate\";>this FAQ entry</a>."
+msgstr ""
+
+msgid "Additional information: "
+msgstr ""
+
+msgid "Your IP address appears to be: "
+msgstr ""
+
+msgid "This small script is powered by <a href=\"http://exitlist.torproject.org/\";>tordnsel</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "You may also be interested in the <a href=\"/cgi-bin/TorBulkExitList.py\">Tor Bulk Exit List Exporter</a>"
+msgstr ""
+
+msgid "This server does not log <i>any</i> information about visitors."
+msgstr ""


Property changes on: translation/trunk/projects/torcheck/nl/TorCheck_nl.po
___________________________________________________________________
Added: svn:executable
   + *