[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r22196: {website} translated files for the website (website/trunk/press/pl)



Author: runa
Date: 2010-04-16 22:10:29 +0000 (Fri, 16 Apr 2010)
New Revision: 22196

Added:
   website/trunk/press/pl/2010-03-25-tor-store-press-release.wml
Modified:
   website/trunk/press/pl/2008-12-19-roadmap-press-release.wml
   website/trunk/press/pl/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml
   website/trunk/press/pl/index.wml
Log:
translated files for the website

Modified: website/trunk/press/pl/2008-12-19-roadmap-press-release.wml
===================================================================
--- website/trunk/press/pl/2008-12-19-roadmap-press-release.wml	2010-04-16 22:01:23 UTC (rev 22195)
+++ website/trunk/press/pl/2008-12-19-roadmap-press-release.wml	2010-04-16 22:10:29 UTC (rev 22196)
@@ -1,74 +1,80 @@
+
+
+
+
+
+
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 19005
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 4-optional
-# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
+#include "head.wmi" TITLE="THE TOR PROJECT ANNOUNCES THREE-YEAR DEVELOPMENT ROADMAP" CHARSET="UTF-8"
+<div class="main-column">
 
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: OÅwiadczenia prasowe" CHARSET="UTF-8"
 
-<div class="main-column">
 
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
-
 <h2>DO NATYCHMIASTOWEGO OGÅOSZENIA</h2>
 
 <h2><strong>PROJEKT TOR OGÅASZA TRZYLETNI PLAN ROZWOJOWY</strong></h2>
 
 <p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Projekt Tor wydaÅ swÃj <a
-href="/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf">trzyletni
-plan rozwojowy</a>, skupiajÄcy siÄ na dostarczeniu narzÄdzi przeciwdziaÅajÄcych cenzurze
-i usÅug polepszajÄcych wolnoÅÄ Internetu w zamkniÄtych spoÅeczeÅstwach.</p>
+href="/press/presskit/2008-12-19-roadmap-full.pdf">trzyletni plan
+rozwojowy</a>, skupiajÄcy siÄ na dostarczeniu narzÄdzi przeciwdziaÅajÄcych
+cenzurze i usÅug polepszajÄcych wolnoÅÄ Internetu w zamkniÄtych
+spoÅeczeÅstwach.</p>
 
-<p>NarzÄdzia i technologie Tora juÅ sÄ uÅywane przez setki tysiÄcy ludzi, by chroniÄ
-ich dziaÅalnoÅÄ online. Do tych uÅytkownikÃw zaliczajÄ siÄ dziennikarze i dziaÅacze
-na rzecz praw czÅowieka w surowych politycznie krajach, komunikujÄcy siÄ z
-nagÅaÅniaczami i dysydentami. StrÃÅe prawa pozostajÄ anonimowi w czasie
-operacji internetowych, tak samo jak ludzie chcÄcy w pokojach rozmÃw
-publikowaÄ delikatne towarzysko informacje, jak osoby, ktÃre przeÅyÅy gwaÅt
-lub molestowanie czy ludzie z chorobami. SieÄ Tora dostarcza teÅ ochrony ludziom
-szukajÄcym kolejnej warstwy prywatnoÅci do ochrony przed milionami stron i
-dostawcÃw usÅug internetowych nastawionych na zbieranie prywatnych danych
-i Åledzenie ruchÃw w sieci.</p>
+<p>NarzÄdzia i technologie Tora juÅ sÄ uÅywane przez setki tysiÄcy ludzi, by
+chroniÄ ich dziaÅalnoÅÄ online. Do tych uÅytkownikÃw zaliczajÄ siÄ
+dziennikarze i dziaÅacze na rzecz praw czÅowieka w surowych politycznie
+krajach, komunikujÄcy siÄ z nagÅaÅniaczami i dysydentami. StrÃÅe prawa
+pozostajÄ anonimowi w czasie operacji internetowych, tak samo jak ludzie
+chcÄcy w pokojach rozmÃw publikowaÄ delikatne towarzysko informacje, jak
+osoby, ktÃre przeÅyÅy gwaÅt lub molestowanie czy ludzie z chorobami. SieÄ
+Tora dostarcza teÅ ochrony ludziom szukajÄcym kolejnej warstwy prywatnoÅci
+do ochrony przed milionami stron i dostawcÃw usÅug internetowych
+nastawionych na zbieranie prywatnych danych i Åledzenie ruchÃw w sieci.</p>
 
 <p>Podczas gdy pierwotnym celem Tora byÅo dostarczenie tej waÅnej anonimowoÅci,
-wielu ludzi na caÅym Åwiecie uÅywa Tora takÅe po ty, by obejÅÄ cenzurÄ.
-<a href="http://www.hrw.org/";>Human Rights Watch</a> i
-<a href="http://globalvoicesonline.org/";>Global
-Voices Online</a> zaleciÅy Tora jako narzÄdzie do obchodzenia cenzurujÄcych reÅimÃw
-w uciskajÄcych krajach. Plan rozwojowy skupia siÄ na dostarczeniu narzÄdzi
+wielu ludzi na caÅym Åwiecie uÅywa Tora takÅe po ty, by obejÅÄ cenzurÄ.  <a
+href="http://www.hrw.org/";>Human Rights Watch</a> i <a
+href="http://globalvoicesonline.org/";>Global Voices Online</a> zaleciÅy Tora
+jako narzÄdzie do obchodzenia cenzurujÄcych reÅimÃw w uciskajÄcych
+krajach. Plan rozwojowy skupia siÄ na dostarczeniu narzÄdzi
 przeciwdziaÅajÄcych cenzurze i usÅug polepszajÄcych wolnoÅÄ Internetu w
 zamkniÄtych spoÅeczeÅstwach.</p>
 
 <p>"JeÅli TwÃj dostawca usÅug internetowych nie widzi, jakie strony oglÄdasz,
-znaczy to teÅ, Åe nie moÅe uniemoÅliwiÄ Tobie dotarcia do stron, ktÃrych nie chcÄ,
-byÅ oglÄdaÅ" powiedziaÅ Roger Dingledine, Lider Projektu Tor.
-"Ten nowy plan rozwojowy ze wsparciem od wiÄkszej spoÅecznoÅci pozwoli nam
+znaczy to teÅ, Åe nie moÅe uniemoÅliwiÄ Tobie dotarcia do stron, ktÃrych nie
+chcÄ, byÅ oglÄdaÅ" powiedziaÅ Roger Dingledine, Lider Projektu Tor.  "Ten
+nowy plan rozwojowy ze wsparciem od wiÄkszej spoÅecznoÅci pozwoli nam
 uczyniÄ Tora jeszcze lepszym w walce z cenzurÄ. Z funduszami na trzy lata
 moÅemy zajÄÄ siÄ problemami wiÄkszymi niÅ dotychczas i moÅemy skupiÄ siÄ nad
-sprawianiem, by Tor mÃgÅ rosnÄÄ tak, by mÃgÅ obsÅuÅyÄ wszystkich, ktÃrzy chcÄ go uÅywaÄ."</p>
+sprawianiem, by Tor mÃgÅ rosnÄÄ tak, by mÃgÅ obsÅuÅyÄ wszystkich, ktÃrzy
+chcÄ go uÅywaÄ."</p>
 
 <p>Tor zachÄca dodatkowych sponsorÃw do przyÅÄczenia siÄ do <a
-href="https://www.torproject.org/sponsors";>aktualnych sponsorÃw</a>
-takich jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki
-indywidualnych darczyÅcÃw. Podczas gdy istniejÄce fundusze sÄ wystarczajÄce, by zaczÄÄ
-punkty z planu rozwoju, dodatkowe 2,1 miliona dolarÃw przez trzy kolejne lata
-zmieniÄ ten plan w uÅyteczne narzÄdzia.</p>
+href="https://www.torproject.org/sponsors";>aktualnych sponsorÃw</a> takich
+jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki indywidualnych
+darczyÅcÃw. Podczas gdy istniejÄce fundusze sÄ wystarczajÄce, by zaczÄÄ
+punkty z planu rozwoju, dodatkowe 2,1 miliona dolarÃw przez trzy kolejne
+lata zmieniÄ ten plan w uÅyteczne narzÄdzia.</p>
 
 <h2>O PROJEKCIE TOR</h2>
 
-<p>MieszczÄc siÄ w Dedham, MA, Projekt Tor
-rozwija darmowe i otwarte oprogramowanie, ktÃre daje anonimowoÅÄ online
-zwykÅym uÅytkownikom Internetu. Tor narodziÅ siÄ ze wspÃÅpracy z Laboratorium
-Marynarki Wojennej USA, ktÃra zaczÄÅa siÄ w roku 2001, a organizacjÄ non-profit
-U.S. 501(c)(3) staÅ siÄ w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami,
-organizacjami pozarzÄdowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na caÅym Åwiecie,
-by pomagaÄ im chroniÄ ich anonimowoÅÄ online.</p>
+<p>MieszczÄc siÄ w Dedham, MA, Projekt Tor rozwija darmowe i otwarte
+oprogramowanie, ktÃre daje anonimowoÅÄ online zwykÅym uÅytkownikom
+Internetu. Tor narodziÅ siÄ ze wspÃÅpracy z Laboratorium Marynarki Wojennej
+USA, ktÃra zaczÄÅa siÄ w roku 2001, a organizacjÄ non-profit U.S. 501(c)(3)
+staÅ siÄ w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami,
+organizacjami pozarzÄdowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na caÅym
+Åwiecie, by pomagaÄ im chroniÄ ich anonimowoÅÄ online.</p>
 
-<p>OprÃcz prac zwiÄzanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowoÅci Tor
-i sieci Tora, Projekt Tor pomaga teÅ prowadziÄ spoÅecznoÅÄ badawczÄ w zrozumieniu,
-jak budowaÄ i mierzyÄ skalowalne i bezpieczne sieci anonimowoÅci. Deweloperzy Tora
-publikujÄ kilka nowy dokumentÃw badawczych kaÅdego roku na wiÄkszych konferencjach
-akademickich dotyczÄcych anonimowoÅci, a prawie kaÅda wiÄksza konferencja
-o bezpieczeÅstwie zawiera dokument dotyczÄcy Tora.</p>
+<p>In addition to its efforts developing and maintaining the Tor anonymity
+software and the Tor network, The Tor Project also helps to lead the
+research community in understanding how to build and measure scalable and
+secure anonymity networks. The Tor developers publish several new research
+papers each year in major academic security conferences, and just about
+every major security conference these days includes a Tor-related paper.</p>
 
 <p>"Logo cebulowe" i sÅowo-znak "Tor" sÄ zastrzeÅonymi znakami handlowymi
 Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p>
@@ -79,6 +85,7 @@
 <p><a href="https://www.torproject.org/";>Strona WWW: Projekt Tor</a></p>
 <div align=center>###</div>
 
-</div><!-- #main -->
+</div>
 
+
 #include <foot.wmi>

Modified: website/trunk/press/pl/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml
===================================================================
--- website/trunk/press/pl/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml	2010-04-16 22:01:23 UTC (rev 22195)
+++ website/trunk/press/pl/2009-03-12-performance-roadmap-press-release.wml	2010-04-16 22:10:29 UTC (rev 22196)
@@ -1,75 +1,83 @@
+
+
+
+
+
+
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 18524
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 4-optional
-# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
+#include "head.wmi" TITLE="TOR PROJECT LAUNCHES PERFORMANCE ROADMAP AND CAMPAIGN" CHARSET="UTF-8"
+<div class="main-column">
 
-#include "head.wmi" TITLE="Tor: OÅwiadczenia prasowe" CHARSET="UTF-8"
 
-<div class="main-column">
 
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
-
 <h2>DO NATYCHMIASTOWEGO OGÅOSZENIA</h2>
 
 <h2><strong>PROJEKT TOR PRZEDSTAWIA PLAN I KAMPANIÄ ROZWOJU WYDAJNOÅCI</strong></h2>
 
-<p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Projekt Tor
-<a href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/roadmaps/2009-03-11-performance.pdf";
->wydaÅ plan rozwojowy</a>, celem ktÃrego jest znaczna poprawa wydajnoÅci publicznej sieci Tora
-w ciÄgu nastÄpnego roku. PoÅÄczenie istniejÄcych funduszy i potrzebnego 1 miliona dolarÃw
-w przeciÄgu nastÄpnych 12 miesiÄcy zapewni sukces. Ta kampania jest bezpoÅrednim wynikiem
-niedawno ogÅoszonego <a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">3-letniego
-planu rozwojowego</a>. Plan ten ÅÄczy badania i dziaÅania pochodzÄce z wielu ÅrÃdeÅ, ktÃre
-okreÅlajÄ nastÄpne kroki do polepszenia wydajnoÅci publicznej sieci Tora. Najbardziej poÅÄdanÄ
-przez uÅytkownikÃw funkcjonalnoÅciÄ jest zwiÄkszenie wydajnoÅci z jednoczesnym zachowaniem
-mocnej anonimowoÅci.</p>
+<p><strong>DEDHAM, MA</strong> - Projekt Tor <a
+href="https://svn.torproject.org/svn/tor/trunk/doc/roadmaps/2009-03-11-performance.pdf";
+>wydaÅ plan rozwojowy</a>, celem ktÃrego jest znaczna poprawa wydajnoÅci
+publicznej sieci Tora w ciÄgu nastÄpnego roku. PoÅÄczenie istniejÄcych
+funduszy i potrzebnego 1 miliona dolarÃw w przeciÄgu nastÄpnych 12 miesiÄcy
+zapewni sukces. Ta kampania jest bezpoÅrednim wynikiem niedawno ogÅoszonego
+<a href="<page press/2008-12-19-roadmap-press-release>">3-letniego planu
+rozwojowego</a>. Plan ten ÅÄczy badania i dziaÅania pochodzÄce z wielu
+ÅrÃdeÅ, ktÃre okreÅlajÄ nastÄpne kroki do polepszenia wydajnoÅci publicznej
+sieci Tora. Najbardziej poÅÄdanÄ przez uÅytkownikÃw funkcjonalnoÅciÄ jest
+zwiÄkszenie wydajnoÅci z jednoczesnym zachowaniem mocnej anonimowoÅci.</p>
 
-<p>W miarÄ wzrostu liczby uÅytkownikÃw Tora, wydajnoÅÄ sieci Tora ucierpiaÅa. W przeciÄgu
-kilku ostatnich lat fundusze Tora (a wiÄc i prace rozwojowe) skupiÅy siÄ na uÅytecznoÅci
-i opieraniu siÄ blokowaniu. OtrzymaliÅmy przenoÅnÄ, zawierajÄcÄ wszystko czego potrzeba,
-paczkÄ dla Windows; wydaliÅmy narzÄdzia do walki ze zbliÅajÄcym siÄ wyÅcigiem z cenzurÄ;
-bardziej rozwinÄliÅmy aplikacje wspierajÄce jak Vidalia, Torbutton i Thandy; uproÅciliÅmy
-uruchamianie przekaÅnikÃw poprzez dodanie lepszego ograniczania ÅÄcza i Åatwy w uÅyciu
-interfejs graficzny z obsÅugÄ uPnP; stworzyliÅmy efektywnÄ ekipÄ i infrastrukturÄ do
-tÅumaczeÅ i lokalizacji oraz rozgÅosiliÅmy informacje o Torze w bezpieczny sposÃb,
-ktÃry nie zostaÅ wykryty przez cenzorÃw. Wszystkie te sukcesy zÅoÅyÅy siÄ na wzrost
-liczby uÅytkownikÃw i zwiÄkszyÅy nacisk na publicznÄ sieÄ Tora.</p>
+<p>W miarÄ wzrostu liczby uÅytkownikÃw Tora, wydajnoÅÄ sieci Tora ucierpiaÅa. W
+przeciÄgu kilku ostatnich lat fundusze Tora (a wiÄc i prace rozwojowe)
+skupiÅy siÄ na uÅytecznoÅci i opieraniu siÄ blokowaniu. OtrzymaliÅmy
+przenoÅnÄ, zawierajÄcÄ wszystko czego potrzeba, paczkÄ dla Windows;
+wydaliÅmy narzÄdzia do walki ze zbliÅajÄcym siÄ wyÅcigiem z cenzurÄ;
+bardziej rozwinÄliÅmy aplikacje wspierajÄce jak Vidalia, Torbutton i Thandy;
+uproÅciliÅmy uruchamianie przekaÅnikÃw poprzez dodanie lepszego ograniczania
+ÅÄcza i Åatwy w uÅyciu interfejs graficzny z obsÅugÄ uPnP; stworzyliÅmy
+efektywnÄ ekipÄ i infrastrukturÄ do tÅumaczeÅ i lokalizacji oraz
+rozgÅosiliÅmy informacje o Torze w bezpieczny sposÃb, ktÃry nie zostaÅ
+wykryty przez cenzorÃw. Wszystkie te sukcesy zÅoÅyÅy siÄ na wzrost liczby
+uÅytkownikÃw i zwiÄkszyÅy nacisk na publicznÄ sieÄ Tora.</p>
 
-<p>NarzÄdzia i technologie Tora juÅ sÄ uÅywane przez setki tysiÄcy ludzi, by chroniÄ
-ich dziaÅalnoÅÄ online. Do tych uÅytkownikÃw zaliczajÄ siÄ dziennikarze i dziaÅacze
-na rzecz praw czÅowieka w surowych politycznie krajach, komunikujÄcy siÄ z
-nagÅaÅniaczami i dysydentami. StrÃÅe prawa pozostajÄ anonimowi w czasie
-operacji internetowych, tak samo jak ludzie chcÄcy w pokojach rozmÃw
-publikowaÄ delikatne towarzysko informacje, jak osoby, ktÃre przeÅyÅy gwaÅt
-lub molestowanie czy ludzie z chorobami. SieÄ Tora dostarcza teÅ ochrony ludziom
-szukajÄcym kolejnej warstwy prywatnoÅci do ochrony przed milionami stron i
-dostawcÃw usÅug internetowych nastawionych na zbieranie prywatnych danych
-i Åledzenie ruchÃw w sieci.</p>
+<p>NarzÄdzia i technologie Tora juÅ sÄ uÅywane przez setki tysiÄcy ludzi, by
+chroniÄ ich dziaÅalnoÅÄ online. Do tych uÅytkownikÃw zaliczajÄ siÄ
+dziennikarze i dziaÅacze na rzecz praw czÅowieka w surowych politycznie
+krajach, komunikujÄcy siÄ z nagÅaÅniaczami i dysydentami. StrÃÅe prawa
+pozostajÄ anonimowi w czasie operacji internetowych, tak samo jak ludzie
+chcÄcy w pokojach rozmÃw publikowaÄ delikatne towarzysko informacje, jak
+osoby, ktÃre przeÅyÅy gwaÅt lub molestowanie czy ludzie z chorobami. SieÄ
+Tora dostarcza teÅ ochrony ludziom szukajÄcym kolejnej warstwy prywatnoÅci
+do ochrony przed milionami stron i dostawcÃw usÅug internetowych
+nastawionych na zbieranie prywatnych danych i Åledzenie ruchÃw w sieci.</p>
 
 <p>Tor zachÄca dodatkowych sponsorÃw do przyÅÄczenia siÄ do <a
-href="https://www.torproject.org/sponsors";>aktualnych sponsorÃw</a>
-takich jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki
-indywidualnych darczyÅcÃw. Podczas gdy istniejÄce fundusze sÄ wystarczajÄce, by zaczÄÄ
+href="https://www.torproject.org/sponsors";>aktualnych sponsorÃw</a> takich
+jak Broadcasting Board of Governors, Fundacja NLnet i setki indywidualnych
+darczyÅcÃw. Podczas gdy istniejÄce fundusze sÄ wystarczajÄce, by zaczÄÄ
 punkty z planu rozwoju, dodatkowy 1 milion dolarÃw przez kolejny rok
 znacznie poprawi wydajnoÅÄ publicznej sieci Tora.</p>
 
 <h2>O PROJEKCIE TOR</h2>
 
-<p>MieszczÄc siÄ w Dedham, MA, Projekt Tor
-rozwija darmowe i otwarte oprogramowanie, ktÃre daje anonimowoÅÄ online
-zwykÅym uÅytkownikom Internetu. Tor narodziÅ siÄ ze wspÃÅpracy z Laboratorium
-Marynarki Wojennej USA, ktÃra zaczÄÅa siÄ w roku 2001, a organizacjÄ non-profit
-U.S. 501(c)(3) staÅ siÄ w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami,
-organizacjami pozarzÄdowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na caÅym Åwiecie,
-by pomagaÄ im chroniÄ ich anonimowoÅÄ online.</p>
+<p>MieszczÄc siÄ w Dedham, MA, Projekt Tor rozwija darmowe i otwarte
+oprogramowanie, ktÃre daje anonimowoÅÄ online zwykÅym uÅytkownikom
+Internetu. Tor narodziÅ siÄ ze wspÃÅpracy z Laboratorium Marynarki Wojennej
+USA, ktÃra zaczÄÅa siÄ w roku 2001, a organizacjÄ non-profit U.S. 501(c)(3)
+staÅ siÄ w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami,
+organizacjami pozarzÄdowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na caÅym
+Åwiecie, by pomagaÄ im chroniÄ ich anonimowoÅÄ online.</p>
 
-<p>OprÃcz prac zwiÄzanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowoÅci Tor
-i sieci Tora, Projekt Tor pomaga teÅ prowadziÄ spoÅecznoÅÄ badawczÄ w zrozumieniu,
-jak budowaÄ i mierzyÄ skalowalne i bezpieczne sieci anonimowoÅci. Deweloperzy Tora
-publikujÄ kilka nowy dokumentÃw badawczych kaÅdego roku na wiÄkszych konferencjach
-akademickich dotyczÄcych anonimowoÅci, a prawie kaÅda wiÄksza konferencja
-o bezpieczeÅstwie zawiera dokument dotyczÄcy Tora. Tor jest organizacjÄ
-finansowanÄ z projektÃw z oÅmioma peÅnoetatowymi czÅonkami.</p>
+<p>OprÃcz prac zwiÄzanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowoÅci
+Tor i sieci Tora, Projekt Tor pomaga teÅ prowadziÄ spoÅecznoÅÄ badawczÄ w
+zrozumieniu, jak budowaÄ i mierzyÄ skalowalne i bezpieczne sieci
+anonimowoÅci. Deweloperzy Tora publikujÄ kilka nowy dokumentÃw badawczych
+kaÅdego roku na wiÄkszych konferencjach akademickich dotyczÄcych
+anonimowoÅci, a prawie kaÅda wiÄksza konferencja o bezpieczeÅstwie zawiera
+dokument dotyczÄcy Tora. Tor jest organizacjÄ finansowanÄ z projektÃw z
+oÅmioma peÅnoetatowymi czÅonkami.</p>
 
 <p>"Logo cebulowe" i sÅowo-znak "Tor" sÄ zastrzeÅonymi znakami handlowymi
 Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p>
@@ -80,6 +88,7 @@
 <p><a href="https://www.torproject.org/";>Strona WWW: Projekt Tor</a></p>
 <div align=center>###</div>
 
-</div><!-- #main -->
+</div>
 
+
 #include <foot.wmi>

Added: website/trunk/press/pl/2010-03-25-tor-store-press-release.wml
===================================================================
--- website/trunk/press/pl/2010-03-25-tor-store-press-release.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/press/pl/2010-03-25-tor-store-press-release.wml	2010-04-16 22:10:29 UTC (rev 22196)
@@ -0,0 +1,91 @@
+
+
+
+
+
+
+## translation metadata
+# Revision: $Revision$
+# Translation-Priority: 4-optional
+#include "head.wmi" TITLE="TOR PROJECT AND PRINTFECTION ANNOUNCE THE TOR STORE" CHARSET="UTF-8"
+<div class="main-column">
+
+
+
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
+<h2>DO NATYCHMIASTOWEGO OGÅOSZENIA</h2>
+
+<h2><strong>PROJEKT TOR I PRINTFECTION OGÅASZAJÄ SKLEP TORA</strong></h2>
+
+<p><strong>WALPOLE, MA</strong> The Tor Project i Printfection uruchamiajÄ <a
+href="http://printfection.com/torprojectstore";>Sklep Tora</a> dla wszelkich
+potrzeb fanÃw Tora. Sklep Tora oferuje gamÄ koszulek dla mÄÅczyzn i kobiet,
+kubki i bluzy ozdobione z ulubionym logo techno-cebuli. Informacje od
+spoÅeczeÅstwa ksztaÅtujÄ wybÃr produktÃw. Pierwsze otwarcie sklepu zawiera
+czÄÅÄ najbardziej poÅÄdanych przedmiotÃw z logo Tora.</p>
+
+<p> <blockquote>"Projekt Tor stawia na technologiÄ Printfection speÅnienia handlu na
+ÅÄdanie, by zaangaÅowaÄ ludzi go wspierajÄcych i wytworzyÄ dodatkowy dochÃd,
+ktÃry pomoÅe chroniÄ anonimowoÅÄ on-line. JesteÅmy dumni, Åe jesteÅmy
+zwiÄzani z tak waÅnym projektem.
+</blockquote>
+ -- Casey Shorr, Prezes Printfection</p>
+
+<p>NarzÄdzia i technologie Tora juÅ sÄ uÅywane przez setki tysiÄcy ludzi, by
+chroniÄ ich dziaÅalnoÅÄ online. Do tych uÅytkownikÃw zaliczajÄ siÄ
+dziennikarze i dziaÅacze na rzecz praw czÅowieka w surowych politycznie
+krajach, komunikujÄcy siÄ z nagÅaÅniaczami i dysydentami. StrÃÅe prawa
+pozostajÄ anonimowi w czasie operacji internetowych, tak samo jak ludzie
+chcÄcy w pokojach rozmÃw publikowaÄ delikatne towarzysko informacje, jak
+osoby, ktÃre przeÅyÅy gwaÅt lub molestowanie czy ludzie z chorobami. SieÄ
+Tora dostarcza teÅ ochrony ludziom szukajÄcym kolejnej warstwy prywatnoÅci
+do ochrony przed milionami stron i dostawcÃw usÅug internetowych
+nastawionych na zbieranie prywatnych danych i Åledzenie ruchÃw w sieci.</p>
+
+<p>Twoje wsparcie dla Tora poprzez kupowanie przedmiotÃw z markÄ Tora i poprzez
+staÅe dotacje tysiÄcy osÃb przez nasze <a href="<page donate>">rÃÅne sposoby
+dotowania</a> sÄ mile widziane.  </p>
+
+<h2>O PROJEKCIE TOR</h2>
+
+<p>MieszczÄc siÄ w Walpole, MA, Projekt Tor rozwija darmowe i otwarte
+oprogramowanie, ktÃre daje anonimowoÅÄ online zwykÅym uÅytkownikom
+Internetu. Tor narodziÅ siÄ ze wspÃÅpracy z Laboratorium Marynarki Wojennej
+USA, ktÃra zaczÄÅa siÄ w roku 2001, a organizacjÄ non-profit U.S. 501(c)(3)
+staÅ siÄ w roku 2006. Projekt Tor pracuje teraz z wieloma osobami,
+organizacjami pozarzÄdowymi, agencjami ochrony prawa i firmami na caÅym
+Åwiecie, by pomagaÄ im chroniÄ ich anonimowoÅÄ online.</p>
+
+<p>OprÃcz prac zwiÄzanych z rozwojem i utrzymaniem oprogramowania anonimowoÅci
+Tor i sieci Tora, Projekt Tor pomaga teÅ prowadziÄ spoÅecznoÅÄ badawczÄ w
+zrozumieniu, jak budowaÄ i mierzyÄ skalowalne i bezpieczne sieci
+anonimowoÅci. Deweloperzy Tora publikujÄ kilka nowy dokumentÃw badawczych
+kaÅdego roku na wiÄkszych konferencjach akademickich dotyczÄcych
+anonimowoÅci, a prawie kaÅda wiÄksza konferencja o bezpieczeÅstwie zawiera
+dokument dotyczÄcy Tora. Tor jest organizacjÄ finansowanÄ z projektÃw z
+oÅmioma peÅnoetatowymi czÅonkami.</p>
+
+<h2>O PRINTFECTION</h2>
+
+<p>Printfection jest wiodÄcÄ usÅugÄ wszystko-w-jednym speÅnienia handlu na
+ÅÄdanie. DziesiÄtki tysiÄcy firm uÅywajÄ naszych technologii i usÅug, by
+obsÅugiwaÄ swoje programy handlowe. UÅatwiamy firmom o dowolnym rozmiarze
+sprzedawanie koszulek, kubkÃw, rzeczy do noszenia i innych towarÃw
+promocyjnych on-line. Uruchomiony w 2004, Printfection hostuje teraz ponad
+20000 sklepÃw z towarem on-line, wypeÅaniajÄc zamÃwienia z trzech miejsc w
+skali kraju. Firma ma siedzibÄ w Denver, Colorado. Dowiedz siÄ wiÄcej o
+Printfection pod adresem www.Printfection.com.</p>
+
+<p>"Logo cebulowe" i sÅowo-znak "Tor" sÄ zastrzeÅonymi znakami handlowymi
+Projektu Tor (The Tor Project, Inc.)</p>
+
+<p>Kontakt: Andrew Lewman</p>
+<p>Tel: +1-781-424-9877</p>
+<p>Email: execdir@xxxxxxxxxxxxxx</p>
+<p><a href="https://www.torproject.org/";>Strona WWW: Projekt Tor</a></p>
+<div align=center>###</div>
+
+</div>
+
+
+#include <foot.wmi>


Property changes on: website/trunk/press/pl/2010-03-25-tor-store-press-release.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/press/pl/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/press/pl/index.wml	2010-04-16 22:01:23 UTC (rev 22195)
+++ website/trunk/press/pl/index.wml	2010-04-16 22:10:29 UTC (rev 22196)
@@ -1,50 +1,58 @@
+
+
+
+
+
+
 ## translation metadata
-# Based-On-Revision: 19739
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 3-low
-# Last-Translator: bogdandr_at_op . pl
+#include "head.wmi" TITLE="Tor Press Page"
+<div class="main-column">
 
-#include "head.wmi" TITLE="Strona prasowa Tora" CHARSET="UTF-8"
 
-<div class="main-column">
 
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
-
 <h2>Informacje o Torze dla prasy i mediÃw</h2>
 <div class="underline"></div>
 
+
 <!-- BEGIN SIDEBAR -->
 <div class="sidebar">
 <h3>Kontakt prasowy</h3>
 <address>
-Andrew Lewman
-execdir@xxxxxxxxxxxxxx
-+1-781-424-9877
+Andrew Lewman execdir@xxxxxxxxxxxxxx +1-781-424-9877
 </address>
 </div>
+
+
 <!-- END SIDEBAR -->
-
 <h3>Informacje prasowe</h3>
-
 <ul>
-<li>12 Marca 2009. Tor przedstawia <a href="<page press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>"
->plan rozwoju wydajnoÅci</a> i kampaniÄ.</li>
+<li>25 March 2010. Tor and Printfection launch <a href="<page
+press/2010-03-25-tor-store-press-release>">The Tor Store</a>.</li>
+<li>12 Marca 2009. Tor przedstawia <a href="<page
+press/2009-03-12-performance-roadmap-press-release>" >plan rozwoju
+wydajnoÅci</a> i kampaniÄ.</li>
 <li>19 Grudnia 2008.  Tor ogÅasza 3-letni <a href="<page
 press/2008-12-19-roadmap-press-release>">plan rozwojowy</a>.</li>
 </ul>
-
 <br />
 <div class="nb">
 <h3>Szybkie linki w celu lepszego poznania Tora</h3>
 <ol>
-<li>Czym Tor <a href="<page faq>#Torisdifferent">rÃÅni siÄ od innych rozwiÄzaÅ typu proxy</a>?</li>
-<li><a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf">Po co prywatnoÅÄ anonimowoÅÄ on-line</a>?</li>
-<li><a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf">Kto to jest Projekt Tor</a>?</li>
-<li><a href="https://blog.torproject.org/blog/circumvention-and-anonymity";>Czemu anonimowoÅÄ jest
-waÅna w unikaniu</a>.</li>
+<li>Czym Tor <a href="<page faq>#Torisdifferent">rÃÅni siÄ od innych rozwiÄzaÅ
+typu proxy</a>?</li>
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Online-Anonymity-with-Tor.pdf">Po co
+prywatnoÅÄ anonimowoÅÄ on-line</a>?</li>
+<li><a href="/press/presskit/2009-General-Background-on-Tor-Project-Inc.pdf">Kto
+to jest Projekt Tor</a>?</li>
+<li><a href="https://blog.torproject.org/blog/circumvention-and-anonymity";>Czemu
+anonimowoÅÄ jest waÅna w unikaniu</a>.</li>
 </ol>
 </div>
+</div>
 
-</div><!-- #main -->
 
+
 #include <foot.wmi>
-