[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia_alpha_completed] Update translations for vidalia_alpha_completed



commit 46a0cd35828ff3181ca9109500d545c6c09635f6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Apr 17 18:15:14 2012 +0000

    Update translations for vidalia_alpha_completed
---
 ar/vidalia_ar.po |  595 +++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 364 insertions(+), 231 deletions(-)

diff --git a/ar/vidalia_ar.po b/ar/vidalia_ar.po
index acad6c9..9ca490b 100644
--- a/ar/vidalia_ar.po
+++ b/ar/vidalia_ar.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2011-05-03 14:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-02-14 10:03+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-04-17 17:54+0000\n"
 "Last-Translator: Mohammed Al-Doub <voulnet@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -198,12 +198,50 @@ msgid "Select a file to use for Tor socket path"
 msgstr "حدد Ù?Ù?Ù? Ù?استخداÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?سار Ù?Ù?بس تÙ?ر"
 
 msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Configure ControlPort automatically"
+msgstr "اÙ?صبط اÙ?تÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø° اÙ?تحÙ?Ù?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: If you hand pick the password it will be saved as plain text"
+" in Vidalia's configuration file. Using a random password is safer."
+msgstr "<b>تحذÙ?ر</b>:\nاذا Ù?Ù?ت باختÙ?ار Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر Ù?دÙ?Ù?اÙ? سÙ?تÙ? Ø­Ù?ظÙ?ا Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اعدادات Ù?Ù?داÙ?Ù?ا. استخداÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© سر عشÙ?ائÙ?Ø© Ø£Ù?ثر Ø£Ù?اÙ?اÙ?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Panic"
+msgstr "Ù?ضع اÙ?ذعر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"<b>WARNING</b>: The panic button will erease the application if pressed"
+msgstr "<b>تحذÙ?ر</b>:\nاÙ?ضغط عÙ?Ù? زر Ù?ضع اÙ?ذعر سÙ?Ù?سح اÙ?برÙ?اÙ?ج"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Enable panic button"
+msgstr "تشغÙ?Ù? زر Ù?ضع اÙ?ذعر"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Panic path:"
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù? Ù?ضع اÙ?ذعر:"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid ""
+"You've checked the autoconfiguration option for the ControlPort, but "
+"provided no Data Directory. Please add one, or uncheck the \"Configure "
+"ControlPort automatically\" option."
+msgstr "Ù?Ù?د Ù?Ù?ت باختÙ?ار اÙ?ضبط اÙ?تÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø° اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù? بتÙ?Ù?Ù?ر Ù?جÙ?د Ù?Ù?بÙ?اÙ?ات. أضÙ? Ù?جÙ?د Ù?Ù?بÙ?اÙ?ات Ø£Ù? أزÙ? اختÙ?ار اÙ?ضبط اÙ?تÙ?Ù?ائÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø° اÙ?تحÙ?Ù?"
+
+msgctxt "AdvancedPage"
 msgid ""
 "Vidalia was unable to remove the Tor service.\n"
 "\n"
 "You may need to remove it manually."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¤Ù?داÙ?Ù?ا Ù?Ù? إزاÙ?Ø© خدÙ?Ø© تÙ?ر.\n\nÙ?د تضطر Ù?إزاÙ?تÙ?ا Ù?دÙ?Ù?اÙ?."
 
+msgctxt "AdvancedPage"
+msgid "Select a Directory to Use for Panic"
+msgstr "اختر Ù?جÙ?داÙ? Ù?Ù?ضع اÙ?ذعر"
+
 msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Language"
 msgstr "اÙ?Ù?غة"
@@ -224,6 +262,23 @@ msgctxt "AppearancePage"
 msgid "Vidalia was unable to load the selected language translation."
 msgstr "Ú¤Ù?داÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? ترجÙ?Ø© اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?حدد."
 
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid ""
+"System Icon Preferences (changes will take effect when you restart Vidalia)"
+msgstr "اعدادات زر اÙ?Ù?ظاÙ?. ستأخذ اÙ?اعدادات Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù?ا بعد اعادة تشغÙ?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Show the Tray Icon and Dock Icon (default)"
+msgstr "Ù?Ù? باظÙ?ار اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© بسÙ?Ø© اÙ?Ù?ظاÙ? Ù? شرÙ?Ø· اÙ?براÙ?ج"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Tray Icon"
+msgstr "اخÙ?اء اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? سÙ?Ø© اÙ?Ù?ظاÙ?"
+
+msgctxt "AppearancePage"
+msgid "Hide the Dock Icon"
+msgstr "اخÙ?اء اÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? شرÙ?Ø· اÙ?براÙ?ج"
+
 msgctxt "BandwidthGraph"
 msgid "Since:"
 msgstr "Ù?Ù?Ø°:"
@@ -389,10 +444,6 @@ msgid "Sharing"
 msgstr "اÙ?Ù?شارÙ?Ø©"
 
 msgctxt "ConfigDialog"
-msgid "Services"
-msgstr "اÙ?خدÙ?ات"
-
-msgctxt "ConfigDialog"
 msgid "Appearance"
 msgstr "اÙ?Ù?ظÙ?ر"
 
@@ -438,6 +489,12 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بتÙ?ر."
 
 msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
 msgid ""
+"Vidalia can try to restart Tor for you.  Doing so will close all currently "
+"active connections through your Tor process."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ? Ù?حاÙ?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا بأÙ? Ù?غÙ?Ù? تÙ?ر Ù?Ù? أجÙ?Ù?. Ø¥Ù? عÙ?Ù? Ø°Ù?Ù? سÙ?ؤدÙ? Ø¥Ù?Ù? إغÙ?اÙ? Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?Ù?عاÙ?Ø© حاÙ?Ù?اÙ? Ø®Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù?Ø© تÙ?ر اÙ?حاÙ?Ù?Ø©."
+
+msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
+msgid ""
 "Tor is already running, but Vidalia can't connect to it.\n"
 "\n"
 "This can happen when something else (such as another active Vidalia process, or a Vidalia process that crashed) launched Tor."
@@ -449,12 +506,6 @@ msgid ""
 "one."
 msgstr "عÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? تغÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?Ø© تÙ?ر Ù?بÙ? Ø£Ù? Ù?ستطÙ?ع Ù?Ù?داÙ?Ù?ا Ù?تح Ù?احدة أخرÙ?."
 
-msgctxt "ControlPasswordInputDialog"
-msgid ""
-"Vidalia can try to restart Tor for you.  Doing so will close all currently "
-"active connections through your Tor process."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ? Ù?حاÙ?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا بأÙ? Ù?غÙ?Ù? تÙ?ر Ù?Ù? أجÙ?Ù?. Ø¥Ù? عÙ?Ù? Ø°Ù?Ù? سÙ?ؤدÙ? Ø¥Ù?Ù? إغÙ?اÙ? Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ?ات اÙ?Ù?عاÙ?Ø© حاÙ?Ù?اÙ? Ø®Ù?اÙ? عÙ?Ù?Ù?Ø© تÙ?ر اÙ?حاÙ?Ù?Ø©."
-
 msgctxt "ControlSocket"
 msgid "Control socket is not connected."
 msgstr "Ù?Ù?بس اÙ?تحÙ?Ù? غÙ?ر Ù?تصÙ?."
@@ -1276,24 +1327,6 @@ msgid "Vidalia encountered an error and needed to close"
 msgstr "Ù?اجÙ? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا خطأ Ù?Ù?حتاج Ø¥Ù?Ù? اÙ?إغÙ?اÙ?"
 
 msgctxt "CrashReportDialog"
-msgid ""
-"A crash report has been created that you can automatically send to the "
-"Vidalia developers to help identify and fix the problem. The submitted "
-"report does not contain any personally identifying information, but your "
-"connection to the crash reporting server may not be anonymous."
-msgstr "تÙ? إعداد تÙ?رÙ?ر باÙ?عطÙ?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? إرساÙ?Ù? بشÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?رÙ? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?ساعدة Ù?Ù? تحدÙ?د اÙ?خطأ Ù?إصÙ?احÙ?. اÙ?تÙ?رÙ?ر اÙ?Ù?Ù?رسÙ? Ù?ا Ù?Ø­Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات تÙ?Ø´Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? اتصاÙ?Ù? بÙ?خدÙ? تÙ?ارÙ?ر اÙ?أعطاÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صدر"
-
-msgctxt "CrashReportDialog"
-msgid ""
-"Please also describe what you were doing before the application crashed "
-"(optional):"
-msgstr "Ù?Ù?رجÙ? Ø£Ù?ضا Ù?صÙ? Ù?ا Ù?Ù?ت تÙ?عÙ? Ù?بÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?ار اÙ?تطبÙ?Ù? (إجتÙ?ارÙ?):"
-
-msgctxt "CrashReportDialog"
-msgid "Send my crash report to the Vidalia developers"
-msgstr "إرساÙ? تÙ?رÙ?رÙ? Ø¥Ù?Ù?Ù?ار Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø·Ù?رÙ?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا"
-
-msgctxt "CrashReportDialog"
 msgid "Restart Vidalia"
 msgstr "إعادة تشغÙ?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا"
 
@@ -1311,17 +1344,44 @@ msgid ""
 "manually."
 msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? إعادة تشغÙ?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا تÙ?Ù?ائÙ?ا. اÙ?رجاء إعادة تشغÙ?Ù?Ù? Ù?دÙ?Ù?ا."
 
-msgctxt "CrashReportUploader"
-msgid "Connecting..."
-msgstr "Ù?تصÙ?..."
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid "Please fill a ticket in:"
+msgstr "Ù?Ù? بÙ?تابة تذÙ?رة Ù?Ù?دعÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?:"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"<a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\";>https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
+msgstr "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket\";>https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket</a>"
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"A crash report has been created that you can send to the Vidalia developers "
+"to help identify and fix the problem. The submitted report does not contain "
+"any personally identifying information."
+msgstr "تÙ? صÙ?اعة تÙ?رÙ?ر عÙ? عطÙ? Ù?Ù? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? ارساÙ?Ù? Ù?Ù?Ø·Ù?رÙ? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا Ù?Ù?ساعدتÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?تشاÙ? Ù? اصÙ?اح اÙ?خطأ. اÙ?تÙ?رÙ?ر Ù?ا Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات شخصÙ?Ø©."
+
+msgctxt "CrashReportDialog"
+msgid ""
+"with a description of what you were doing before the application crashed, "
+"along with the following files corresponding to the crash report:"
+msgstr "ا"
+
+msgctxt "DebugDialog"
+msgid "Plugin debug output"
+msgstr "طباعة Ù?تائج Ù?حص اÙ?اضاÙ?Ø©"
+
+msgctxt "DebugDialog"
+msgid "Plugin Output"
+msgstr "طباعة Ù?تائج اÙ?اضاÙ?Ø©"
 
-msgctxt "CrashReportUploader"
-msgid "Sending crash report..."
-msgstr "Ù?رسÙ? تÙ?رÙ?ر اÙ?اÙ?Ù?Ù?ار..."
+msgctxt "DebugDialog"
+msgid "Syntax Errors"
+msgstr "خطأ Ù?Ù? Ù?تابة اÙ?Ù?Ù?د"
 
-msgctxt "CrashReportUploader"
-msgid "Receiving response..."
-msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù? اÙ?جÙ?اب..."
+msgctxt "DebugDialog"
+msgid "Exceptions"
+msgstr "أخطاء"
 
 msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Executables (*.exe)"
@@ -1332,10 +1392,6 @@ msgid "Select Path to Tor"
 msgstr "اختÙ?ار Ù?سار تÙ?ر"
 
 msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Select Proxy Executable"
-msgstr "اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ø· (برÙ?Ù?سÙ?)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
 msgid "You must specify the name of your Tor executable."
 msgstr "Ù?جب تحدÙ?د اسÙ? Ù?Ù?Ù? تÙ?ر اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ø°Ù?."
 
@@ -1352,18 +1408,6 @@ msgid "Tor"
 msgstr "تÙ?ر"
 
 msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application (optional)"
-msgstr "تطبÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø· (اختÙ?ارÙ?)"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Start a proxy application when Tor starts"
-msgstr "ابدأ تطبÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø· Ù?ع بدء تشغÙ?Ù? تÙ?ر"
-
-msgctxt "GeneralPage"
-msgid "Proxy Application Arguments:"
-msgstr "Ù?عطÙ?ات تطبÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø·:"
-
-msgctxt "GeneralPage"
 msgid "Software Updates"
 msgstr "تحدÙ?Ø« اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
@@ -1657,10 +1701,6 @@ msgid "Help"
 msgstr "Ù?ساعدة"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid "New Identity"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© جدÙ?دة"
-
-msgctxt "MainWindow"
 msgid "Tor"
 msgstr "تÙ?ر"
 
@@ -1669,30 +1709,6 @@ msgid "View"
 msgstr "اعرض"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting web browser"
-msgstr "خطأ Ù?Ù? إطÙ?اÙ? Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured web browser"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¤Ù?داÙ?Ù?ا Ù?Ù? بدء اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?Ù?ضبÙ?طة إعداداتÙ?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting IM client"
-msgstr "خطأ Ù?Ù? بدء عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø©"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured IM client"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¤Ù?داÙ?Ù?ا Ù?Ù? بدء عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?راسÙ?Ø© اÙ?Ù?Ù?رÙ?Ø© اÙ?Ù?ضبÙ?طة إعداداتÙ?"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error starting proxy server"
-msgstr "خطأ Ù?Ù? بدء خادÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø·"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to start the configured proxy server"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ?Ù?Ù? Ú¤Ù?داÙ?Ù?ا Ù?Ù? بدء خادÙ?Ù? اÙ?Ù?سÙ?Ø· اÙ?Ù?ضبÙ?طة إعداداتÙ?"
-
-msgctxt "MainWindow"
 msgid "Connecting to a relay directory"
 msgstr "جارÙ? اÙ?اتصاÙ? بدÙ?Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?ات"
 
@@ -1733,10 +1749,6 @@ msgid "Connected to the Tor network!"
 msgstr "تÙ? اÙ?اتصاÙ? بشبÙ?Ø© تÙ?ر"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid "Unrecognized startup status"
-msgstr "Ù?Ù? بتÙ? اÙ?تعرÙ? عÙ?Ù? حاÙ?Ø© بدء اÙ?تشغÙ?Ù?"
-
-msgctxt "MainWindow"
 msgid "miscellaneous"
 msgstr "Ù?تÙ?رÙ?ات"
 
@@ -1955,12 +1967,6 @@ msgstr "حصÙ? اÙ?خطأ اÙ?تاÙ?Ù?:"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
-"One of your applications%1appears to be making a potentially unencrypted and"
-" unsafe connection to port %2."
-msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? أحد تطبÙ?Ù?اتÙ?%1a  Ù?Ù?Ù?Ù? باتصاÙ? Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? غÙ?ر Ù?عÙ?Ù? Ù?غÙ?ر Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?بÙ?ابة %2."
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid ""
 "Anything sent over this connection could be monitored. Please check your "
 "application's configuration and use only encrypted protocols, such as SSL, "
 "if possible."
@@ -1971,14 +1977,6 @@ msgid "toolBar"
 msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid "Start"
-msgstr "ابدأ"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Stop"
-msgstr "تÙ?Ù?Ù?"
-
-msgctxt "MainWindow"
 msgid "Restart"
 msgstr "إعادة تشغÙ?Ù?"
 
@@ -1996,6 +1994,79 @@ msgstr "Ø¥Ù?شاء torrc Ù?Ù? %1 Ø¥Ù?Ù? %2"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
+"Vidalia tried to restart Tor, but was not able to. Please check your Task "
+"Manager to ensure there are no other Tor processes running."
+msgstr "حاÙ?Ù?ت Ù?Ù?داÙ?Ù?ا Ø£Ù? تعÙ?د تشغÙ?Ù? تÙ?رØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تÙ?جح. اÙ?رجاء Ù?راجعة Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?Ù?اÙ? إجرائÙ?ات تÙ?ر أخرÙ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Error reloading configuration"
+msgstr "إعادة تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?خطأ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Vidalia was unable to reload Tor's configuration."
+msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا غÙ?ر Ù?ادرة عÙ?Ù? تحدÙ?Ø« اعدادات تÙ?ر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "No dettached tabs"
+msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ø£Ù?سÙ?Ø© غÙ?ر Ù?ربÙ?طة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Panic is enabled"
+msgstr "تÙ? تشغÙ?Ù? Ù?ضع اÙ?ذعر"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"<b>WARNING:</b> The Panic button is enabled. Use it carefully because it "
+"will remove Tor completely."
+msgstr "<b>تحذÙ?ر:</b>\nتÙ? تشغÙ?Ù? زر Ù?ضع اÙ?ذعر. استخدÙ?Ù? بحذر Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?زÙ?Ù? تÙ?ر Ù?Ù?ائÙ?اÙ?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "New Circuit"
+msgstr "شبÙ?Ø© تÙ?صÙ?Ù? جدÙ?دة"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Debug output"
+msgstr "طباعة Ù?تائج اÙ?Ù?صح"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Panic!"
+msgstr "ذعر!"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Reattach tabs"
+msgstr "أعد ربط اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø©"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Plugins"
+msgstr "اÙ?اضاÙ?ات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid "Your clock is wrong"
+msgstr "ضبط اÙ?ساعة Ù?دÙ?Ù? خطأ"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Your computer's clock is wrong, tor may not work as expected. Please check "
+"the Message Log for more information."
+msgstr "ساعة جÙ?ازÙ? خاطئةØ? Ù? Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? تÙ?ر Ù?اÙ?Ù?تÙ?Ù?ع. تأÙ?د Ù?Ù? سجÙ? اÙ?رسائÙ? Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"Vidalia can't find out how to talk to Tor because it can't access this file: %1\n"
+"\n"
+"Here's the last error message:\n"
+" %2"
+msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا غÙ?ر Ù?ادر عاÙ?اتصاÙ? بشبÙ?Ø© تÙ?ر Ù?Ø£Ù?Ù? غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ù?راءة Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù?: %1\nÙ?Ù?ا آخر شرح Ù?Ù?خطأ: %2"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"It seems Tor has stopped running since Vidalia started it.\n"
+"\n"
+"See the Advanced Message Log for more information."
+msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù? تÙ?ر تÙ?Ù?Ù? عÙ? اÙ?عÙ?Ù? بعد Ø£Ù? Ù?اÙ? Ù?Ù?داÙ?Ù?ا بتشغÙ?Ù?Ù?. تأÙ?د Ù?Ù? سجÙ? اÙ?رسائÙ? اÙ?Ù?تÙ?دÙ?Ø© Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
 "You are currently running a relay. Terminating your relay will interrupt any open connections from clients.\n"
 "\n"
 "Would you like to shutdown gracefully and give clients time to find a new relay?"
@@ -2009,22 +2080,22 @@ msgid ""
 msgstr "Ù?جد Ú¤Ù?داÙ?Ù?ا Ø£Ù? برÙ?جÙ?Ø© تÙ?ر تÙ?Ù?Ù?ت عÙ? اÙ?عÙ?Ù? بشÙ?Ù? Ù?Ù?اجئ.\n\nÙ?رجÙ? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? سجÙ? اÙ?رسائÙ? Ù?تحذÙ?رات Ø£Ù? رسائÙ? خطأ حدÙ?ثة."
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid ""
-"Vidalia tried to restart Tor, but was not able to. Please check your Task "
-"Manager to ensure there are no other Tor processes running."
-msgstr "حاÙ?Ù?ت Ù?Ù?داÙ?Ù?ا Ø£Ù? تعÙ?د تشغÙ?Ù? تÙ?رØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تÙ?جح. اÙ?رجاء Ù?راجعة Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?Ù?اÙ? Ù?Ù?تأÙ?د Ø£Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?Ù?اÙ? إجرائÙ?ات تÙ?ر أخرÙ?"
-
-msgctxt "MainWindow"
 msgid "failed (%1)"
 msgstr "Ù?Ø´Ù? (%1)"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably Telnet,"
-msgstr "Ø? غاÙ?باÙ? TelnetØ? "
+msgid "(probably Telnet)"
+msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ù?ت"
 
 msgctxt "MainWindow"
-msgid ", probably an email client,"
-msgstr "Ø? غاÙ?باÙ? عÙ?Ù?Ù? برÙ?د Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?Ø? "
+msgid "(probably an email client)"
+msgstr "Ù?بدÙ? Ø£Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج Ù?Ù?برÙ?د اÙ?اÙ?Ù?ترÙ?Ù?Ù?"
+
+msgctxt "MainWindow"
+msgid ""
+"One of your applications %1 appears to be making a potentially unencrypted "
+"and unsafe connection to port %2."
+msgstr "أحد اÙ?براÙ?ج %1 تحاÙ?Ù? اÙ?شاء اتصاÙ? غÙ?ر Ù?Ø´Ù?ر Ù? ربÙ?ا غÙ?ر Ø¢Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø° %2"
 
 msgctxt "MainWindow"
 msgid ""
@@ -2032,14 +2103,6 @@ msgid ""
 "Click 'Stop' again to stop your relay now."
 msgstr "جار Ø¥Ù?Ù?اÙ? تحÙ?Ù?Ù?تÙ?.\nÙ?رجÙ? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? \"Ø¥Ù?Ù?اÙ?\" Ù?رة أخرÙ? Ù?تÙ?Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù?تÙ? اÙ?Ø¢Ù?."
 
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Error reloading configuration"
-msgstr "إعادة تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?خطأ"
-
-msgctxt "MainWindow"
-msgid "Vidalia was unable to reload Tor's configuration."
-msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا غÙ?ر Ù?ادرة عÙ?Ù? تحدÙ?Ø« اعدادات تÙ?ر"
-
 msgctxt "MessageLog"
 msgid "Error Setting Filter"
 msgstr "عÙ?Ø·Ù? Ù?Ù? ضبط اÙ?Ù?Ù?رشÙ?Ù?Ø­"
@@ -2293,14 +2356,14 @@ msgid "Automatically save new log messages to a file"
 msgstr "احÙ?ظ رسائÙ? اÙ?سجÙ?Ù?Ù? اÙ?جدÙ?دة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا"
 
 msgctxt "MessageLog"
-msgid "Always Save New Log Messages"
-msgstr "احÙ?ظ رسائÙ? اÙ?سÙ?Ù?جÙ? اÙ?جدÙ?دة دائÙ?ا"
-
-msgctxt "MessageLog"
 msgid "toolbar"
 msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?أدÙ?ات"
 
 msgctxt "MessageLog"
+msgid "Always Save New Log Messages"
+msgstr "احÙ?ظ رسائÙ? اÙ?سÙ?Ù?جÙ? اÙ?جدÙ?دة دائÙ?ا"
+
+msgctxt "MessageLog"
 msgid ""
 "Messages that appear when something has \n"
 "gone very wrong and Tor cannot proceed."
@@ -2455,13 +2518,27 @@ msgctxt "NetViewer"
 msgid "Status"
 msgstr "حاÙ?Ø©"
 
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "Invalid Bridge"
-msgstr "جسر عاطÙ?"
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "<a href=\"server.offline\">Why is my relay offline?</a>"
+msgstr "<a href=\"server.offline\">Ù?Ù?  تبدÙ? Ù?Ù?طة إعادة اÙ?بث Ù?دÙ? غÙ?ر Ù?تصÙ?Ø?</a>"
 
-msgctxt "NetworkPage"
-msgid "The specified bridge identifier is not valid."
-msgstr "Ù?عرÙ? اÙ?جسر اÙ?Ù?حدد عاطÙ?"
+msgctxt "NetViewer"
+msgid ""
+"If your relay isn't listed among the others, it may be because it doesn't "
+"have a Running flag yet. <a href=\"server.consensus\">What's this?</a>"
+msgstr "اذا Ù?Ù? تÙ?Ù? Ù?Ù?طة إعادة اÙ?بث Ù?دÙ?Ù? ظاÙ?رة باÙ?Ù?ائÙ?Ø©Ø? ربÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ذا بسبب عدÙ? Ù?جÙ?د عÙ?Ù? تشغÙ?Ù? بÙ?ا.  <a href=\"server.consensus\">Ù?ا Ù?ذاØ?</a>"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Exit circuits"
+msgstr "شبÙ?ات اÙ?خرÙ?ج"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Internal circuits"
+msgstr "اÙ?شبÙ?ات اÙ?داخÙ?Ù?Ø©"
+
+msgctxt "NetViewer"
+msgid "Hidden Service circuits"
+msgstr "شبÙ?ات اÙ?خدÙ?ات اÙ?سرÙ?Ø©"
 
 msgctxt "NetworkPage"
 msgid "Copy (Ctrl+C)"
@@ -2596,13 +2673,75 @@ msgid "SOCKS 5"
 msgstr "SOCKS 5"
 
 msgctxt "NetworkPage"
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
-
-msgctxt "NetworkPage"
 msgid "HTTP / HTTPS"
 msgstr "HTTP / HTTPS"
 
+msgctxt "NetworkPage"
+msgid "You must specify one or more bridges."
+msgstr "Ù?جب Ø£Ù? تحدد جسراÙ? Ù?احداÙ? Ø£Ù? Ø£Ù?ثر"
+
+msgctxt "PluginEngine"
+msgid "WARNING: %1 doesn't have an info file."
+msgstr "تحذÙ?ر:\n %1 \nÙ?Ù?س Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%1: Processing..."
+msgstr "%1: Ù?عاÙ?Ù?Ø©...."
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid ""
+"%4: ERROR: Line: %1 - Column: %2\n"
+"%3"
+msgstr "%4: خطأ: سطر: %1 - عÙ?Ù?د: %2\n%3"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%1: Error opening file %2"
+msgstr "%1: خطأ بÙ?تح Ù?Ù?Ù? %2"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%2: ERROR: Cannot open %1"
+msgstr "%2: خطأ: تعذر Ù?تح %1"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%2: ERROR: Parsing %1"
+msgstr "%2: خطأ: Ù?راءة %1"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid ""
+"Line: %1 - Column: %2\n"
+"Message: %3"
+msgstr "سطر: %1 - عÙ?Ù?د: %2\nرساÙ?Ø©: %3"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%1: Starting..."
+msgstr "%1: جارÙ? اÙ?تشغÙ?Ù?...."
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%1: Stoping..."
+msgstr "%1: جارÙ? اÙ?اÙ?Ù?اÙ?..."
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "%1: WARNING: doesn't have a GUI, and buildGUI() was called"
+msgstr "%1: تحذÙ?ر: Ù?ا تÙ?جد Ù?اجÙ?Ø© جراÙ?Ù?Ù?س "
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid ""
+"%2:\n"
+"*** Exception in line %1"
+msgstr "%2:\n*** خطأ Ù?Ù? اÙ?سطر %1"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "*** Backtrace:"
+msgstr "*** إعادة تتبع اÙ?خطأ:"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "(untitled)"
+msgstr "Ù?ا Ù?Ù?جد عÙ?Ù?اÙ?"
+
+msgctxt "PluginWrapper"
+msgid "Error: buildGUI() failed for plugin %1"
+msgstr "خطأ: Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? تشغÙ?Ù? buildGUI() Ù?Ù?اضاÙ?Ø© %1"
+
 msgctxt "Policy"
 msgid "accept"
 msgstr "Ù?بÙ?Ù?"
@@ -2611,6 +2750,36 @@ msgctxt "Policy"
 msgid "reject"
 msgstr "رÙ?ض"
 
+msgctxt "QDialogButtonBox"
+msgid "OK"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
+
+msgctxt "QObject"
+msgid "There were some settings that Vidalia wasn't able to apply together"
+msgstr "Ù?Ù?اÙ? بعض اÙ?اعدادات اÙ?تÙ? Ù?Ù? Ù?ستطع Ù?Ù?داÙ?Ù?ا تطبÙ?Ù?Ù?ا جÙ?Ù?عاÙ? "
+
+msgctxt "QObject"
+msgid ""
+"Failed to set %1:\n"
+"Reason: %2"
+msgstr "خطأ Ù?Ù? Ù?ضع %1:\nاÙ?سبب: %2"
+
+msgctxt "QObject"
+msgid ""
+"The failed options were saved in your torrc and will be applied when you "
+"restart."
+msgstr "اÙ?اعدادات اÙ?تÙ? Ù?Ø´Ù? تطبÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ø­Ù?Ù?ظة Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تÙ?ر سÙ? Ù? سÙ?تÙ? تطبÙ?Ù?Ù?ا بعد اعادة اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+msgctxt "QObject"
+msgid ""
+"The failed options were NOT saved in your torrc and will be applied when you"
+" restart."
+msgstr "اÙ?اعدادات اÙ?تÙ? Ù?Ø´Ù? تطبÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? تحÙ?ظ Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تÙ?ر سÙ? Ù? سÙ?تÙ? تطبÙ?Ù?Ù?ا بعد اعادة اÙ?تشغÙ?Ù?"
+
+msgctxt "QObject"
+msgid "Vidalia was unable to save the options to the torrc file."
+msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ø­Ù?ظ اÙ?اعدادات Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? تÙ?ر سÙ?"
+
 msgctxt "RouterDescriptor"
 msgid "Online"
 msgstr "Ù?تصÙ?"
@@ -3041,83 +3210,61 @@ msgid ""
 "problem with your relay. You might also include your PGP or GPG fingerprint."
 msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بÙ? عبرÙ? Ù?Ù? حاÙ? Ù?جدت\nÙ?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù?تÙ?. Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?ضاÙ? تضÙ?Ù?Ù? بصÙ?Ø© PGP Ø£Ù? GPG اÙ?خاصة بÙ?."
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error while trying to unpublish all services"
-msgstr "خطأ أثÙ?اء Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?غاء Ù?شر جÙ?Ù?ع اÙ?خدÙ?ات"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid ""
-"Please configure at least a service directory and a virtual port for each "
-"service you want to save. Remove the other ones."
-msgstr "Ù?رجÙ? ضبط خدÙ?Ø© اÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?دخÙ? اÙ?تراضÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? خدÙ?Ø© ترÙ?د Ø­Ù?ظÙ?ا. احذÙ? اÙ?آخرÙ?Ù?."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Please select a Service."
-msgstr "Ù?رجÙ? اختÙ?ار خدÙ?Ø©."
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Select Service Directory"
-msgstr "اختر دÙ?Ù?Ù? خدÙ?Ø©"
-
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port may only contain valid port numbers [1..65535]."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?دخÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ø£Ù? Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù? أرÙ?اÙ? Ù?دخÙ? صاÙ?حة Ù?Ù?Ø· [1..65535]."
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "day"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target may only contain address:port, address, or port."
-msgstr "اÙ?Ù?دÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· Ø£Ù? Ù?حتÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ?:Ù?دخÙ?Ø? عÙ?Ù?اÙ?Ø? Ø£Ù? Ù?دخÙ?ز"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "week"
+msgstr "اسبÙ?ع"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory already in use by another service."
-msgstr "اÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?ستعÙ?Ù? بشÙ?Ù? Ù?سبÙ? Ù?Ù? خدÙ?Ø© أخرÙ?"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "month"
+msgstr "Ø´Ù?ر"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Provided Hidden Services"
-msgstr "اÙ?خدÙ?ات اÙ?Ù?Ù?Ù?رة اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø©"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Enable accounting"
+msgstr "تشغÙ?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?حاسبة"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Onion Address"
-msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?بصÙ?Ø©"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "h:mm"
+msgstr "ساعة:دÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Virtual Port"
-msgstr "اÙ?Ù?دخÙ? اÙ?اÙ?تراضÙ?"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "at"
+msgstr "Ù?Ù?"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Target"
-msgstr "اÙ?Ù?دÙ?"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "per"
+msgstr "Ù?Ù?"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Directory Path"
-msgstr "Ù?سار اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "bytes"
+msgstr "باÙ?ت"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Enabled"
-msgstr "Ù?Ù?عÙ?"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "KB"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?ت"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Add new service to list"
-msgstr "أضÙ? خدÙ?Ø© جدÙ?دة Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "MB"
+msgstr "Ù?Ù?غا باÙ?ت"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Remove selected service from list"
-msgstr "احذÙ? اÙ?خدÙ?ات اÙ?Ù?ختارة Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø©"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "GB"
+msgstr "جÙ?جا باÙ?ت"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Copy onion address of selected service to clipboard"
-msgstr "اÙ?سخ عÙ?Ù?اÙ? اÙ?بصÙ?Ø© Ù?اÙ?خدÙ?ات اÙ?Ù?ختارة Ø¥Ù?Ù? Ù?Ù?Ø­ اÙ?Ù?صاصات"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "TB"
+msgstr "تÙ?را باÙ?ت"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Browse in local file system and choose directory for selected service"
-msgstr "تصÙ?Ù?Ø­ Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?اختÙ?ار دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?خدÙ?ات اÙ?Ù?ختارة"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "Push no more than"
+msgstr "Ù?ا ترسÙ? Ø£Ù?ثر Ù?Ù?"
 
-msgctxt "ServicePage"
-msgid "Created by Tor"
-msgstr "Ø£Ù?شأÙ? تÙ?ر"
+msgctxt "ServerPage"
+msgid "time"
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?ت"
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Copy to Clipboard"
@@ -3422,6 +3569,22 @@ msgid ""
 "started it."
 msgstr "Ù?Ù?داÙ?Ù?ا Ù?Ù? تبدأ تÙ?ر. تحتاج Ø¥Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?اÙ? تÙ?ر Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?تÙ? Ù?تحتÙ? بÙ?ا "
 
+msgctxt "TorControl"
+msgid "Start failed: %1"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? اÙ?بدء %1"
+
+msgctxt "TorControl"
+msgid "Process finished: ExitCode=%1"
+msgstr "اÙ?تÙ?ت اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø©. Ù?Ù?د اÙ?خرÙ?ج: %1"
+
+msgctxt "TorControl"
+msgid "Connection failed: %1"
+msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?اتصاÙ?: %1"
+
+msgctxt "TorControl"
+msgid "Disconnected"
+msgstr "Ù?صÙ? اÙ?اتصاÙ?"
+
 msgctxt "TorProcess"
 msgid "Process %1 failed to stop. [%2]"
 msgstr "تعذÙ?Ù?ر Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© %1. [%2]"
@@ -3443,12 +3606,6 @@ msgid "Editing torrc"
 msgstr "تحرÙ?ر torrc"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
-msgid ""
-"Save settings. If unchecked it will only apply settings to the current Tor "
-"instance."
-msgstr "Ø­Ù?ظ اÙ?إعدادات. إذا Ù?Ù? تÙ?عÙ? سÙ?Ù? تÙ?طبÙ? Ù?Ù?Ø· Ù?سخة تÙ?ر اÙ?حاÙ?Ù?Ø© "
-
-msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Cut"
 msgstr "Ù?Ù?ص"
 
@@ -3473,26 +3630,6 @@ msgid "Select All"
 msgstr "اختر اÙ?Ù?Ù?"
 
 msgctxt "TorrcDialog"
-msgid "Apply all"
-msgstr "طبÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?"
-
-msgctxt "TorrcDialog"
-msgid "Apply selection only"
-msgstr "طبÙ?Ù? اÙ?Ù?حدد Ù?Ù?Ø·"
-
-msgctxt "TorrcDialog"
-msgid "Error connecting to Tor"
-msgstr "خطأ Ù?Ù? اÙ?اتصاÙ? بتÙ?ر"
-
-msgctxt "TorrcDialog"
-msgid "Selection is empty. Please select some text, or check \"Apply all\""
-msgstr "اÙ?اختÙ?ار Ù?ارغ. اختر جزء Ù?Ù? اÙ?Ù?ص Ø£Ù? اضغط عÙ?Ù? اختÙ?ار اÙ?Ù?Ù?."
-
-msgctxt "TorrcDialog"
-msgid "Error at line %1: \"%2\""
-msgstr "خطأ باÙ?سطر %1: \"%2\""
-
-msgctxt "TorrcDialog"
 msgid "Error"
 msgstr "خطأ"
 
@@ -3652,14 +3789,6 @@ msgctxt "UpdatesAvailableDialog"
 msgid "Version"
 msgstr "إصدار"
 
-msgctxt "UploadProgressDialog"
-msgid "Uploading Crash Report"
-msgstr "إرساÙ? تÙ?رÙ?ر Ø¥Ù?Ù?Ù?ار"
-
-msgctxt "UploadProgressDialog"
-msgid "Unable to send report: %1"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ارساÙ? تÙ?رÙ?ر Ø¥Ù?Ù?Ù?ار: %1"
-
 msgctxt "VMessageBox"
 msgid "OK"
 msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?"
@@ -3753,6 +3882,10 @@ msgid "Unable to open log file '%1': %2"
 msgstr "تعذÙ?Ù?ر Ù?تح Ù?Ù?Ù? اÙ?سÙ?Ù?جÙ? '%1': %2"
 
 msgctxt "Vidalia"
+msgid "Value required for parameter :"
+msgstr "Ù?Ø·Ù?Ù?ب ادخاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?تغÙ?ر: "
+
+msgctxt "Vidalia"
 msgid "Invalid language code specified:"
 msgstr "Ù?Ù?د اÙ?Ù?غة اÙ?Ù?حدد غÙ?ر صحÙ?Ø­:"
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits