[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback] Update translations for whisperback



commit 13b785b476c663ff948d37e450fce5ef8204db71
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Apr 8 14:45:58 2013 +0000

    Update translations for whisperback
---
 eu/eu.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
index 6221772..ddc9565 100644
--- a/eu/eu.po
+++ b/eu/eu.po
@@ -3,13 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
-# Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2012.
+# Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2012-2013.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-27 08:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-08 14:30+0000\n"
 "Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "Harremanetarako email baliogabea: %s"
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
 msgid "Invalid contact OpenPGP key: %s"
-msgstr "Harremanetarako OpenPGP giltza baliogabea: %s"
+msgstr "Harremanetarako OpenPGP gako baliogabea: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:82
 msgid "Invalid contact OpenPGP public key block"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Harremanarako OpenPGP giltz publiko blokea baliogabea"
 msgid ""
 "The %s variable was not found in any of the configuration files "
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
-msgstr ""
+msgstr "%s aldagaia ez da ez /etc/whisperback/config.py, ez ~/.whisperback/config.py, ezta ./config.py konfigurazio fitxategietan aurkitu."
 
 #: ../whisperBack/gui.py:151
 msgid "Unable to load a valid configuration."
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "itzultzaile-kredituak"
 
 #: ../whisperBack/gui.py:419
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
-msgstr ""
+msgstr "Honek es du URL edo OpenPGP gako baliogarri baten antzik."
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:1
 msgid "Copyright © 2009-2012 tails@xxxxxxxx"
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "WhisperBack - Bidali berrelikadura enkriptatutako mail batean\nCopyright
 msgid ""
 "If you want us to encrypt messages when we respond to you, add your key ID, "
 "a link to your key, or the key as a public key block:"
-msgstr "Zuri erantzuterakoan mezuak enkripta ditzagun nahi baduzu, gehitu zure IDa, zure giltzarako lotura, edo giltza giltz bloke publiko bezala:"
+msgstr "Zuri erantzuterakoan mezuak enkripta ditzagun nahi baduzu, gehitu zure ID gakoa, zure gakorako lotura, edo gakoa gako bloke publiko bezala:"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:22
 msgid "Summary"
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Hautazko email helbidea zurekin harremanetan jartzeko"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:25
 msgid "optional PGP key"
-msgstr "hautazko PGP giltza"
+msgstr "hautazko PGP gakoa"
 
 #: ../data/whisperback.ui.h:26
 msgid "Technical details to include"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits