[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed



commit c1633cd940340e7e574020fcd195a0359de6c5b3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Apr 8 00:45:20 2014 +0000

    Update translations for torcheck_completed
---
 el/torcheck.po |   49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
 1 file changed, 44 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/el/torcheck.po b/el/torcheck.po
index 7e06260..63bbb1f 100644
--- a/el/torcheck.po
+++ b/el/torcheck.po
@@ -1,7 +1,8 @@
 # TorCheck gettext template
-# Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
+# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# firespin <dartworldgr@xxxxxxxxxxx>, 2014
 # anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>, 2013
 # isv31 <ix4svs@xxxxxxxxx>, 2012
 # kotkotkot <kotakota@xxxxxxxxx>, 2012
@@ -10,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:10+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-08 00:30+0000\n"
+"Last-Translator: firespin <dartworldgr@xxxxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,8 +21,8 @@ msgstr ""
 "Language: el\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr "ΣÏ?γÏ?αÏ?ηÏ?ήÏ?ια. Î? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?θμιÏ?μένοÏ? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Ï?ο Tor."
+msgid "Congratulations. This browser is configured to use Tor."
+msgstr "ΣÏ?γÏ?αÏ?ηÏ?ήÏ?ια! Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο Ï?εÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?ε να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιεί Tor."
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
@@ -57,3 +58,41 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ινοί Ï?εÏ?νικοί λÏ?γοι δε μαÏ? εÏ?έÏ?Ï?
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
 msgstr "Î? IP διεÏ?θÏ?νÏ?ή Ï?αÏ? Ï?αίνεÏ?αι να είναι η:"
+
+msgid "Are you using Tor?"
+msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Tor;"
+
+msgid "This page is also available in the following languages:"
+msgstr "Î? Ï?ελίδα αÏ?Ï?ή είναι εÏ?ίÏ?ηÏ? διαθέÏ?ιμη και Ï?Ï?ιÏ? ακÏ?λοÏ?θεÏ? γλÏ?Ï?Ï?εÏ?:"
+
+msgid "For more information about this exit relay, see:"
+msgstr "Î?ια Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? για αÏ?Ï?Ï?ν Ï?ον αναμεÏ?αδÏ?Ï?η εξÏ?δοÏ? (exit relay), δείÏ?ε:"
+
+msgid ""
+"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
+"development, and education of online anonymity and privacy."
+msgstr "Το Tor Project είναι έναÏ? μη-κεÏ?δοÏ?κοÏ?ικÏ?Ï? οÏ?γανιÏ?μÏ?Ï? US 501(c)(3) αÏ?ιεÏ?Ï?μένοÏ? Ï?Ï?ην έÏ?εÏ?να, ανάÏ?Ï?Ï?ξη και εκÏ?αίδεÏ?Ï?η Ï?ηÏ? δικÏ?Ï?ακήÏ? ανÏ?νÏ?μίαÏ? και ιδιÏ?Ï?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?."
+
+msgid "Learn More &raquo;"
+msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α &raquo;"
+
+msgid "Go"
+msgstr "Πήγαινε"
+
+msgid "Short User Manual"
+msgstr "ΣÏ?νÏ?ομο Î?γÏ?ειÏ?ίδιο ΧÏ?ήÏ?ηÏ?"
+
+msgid "Donate to Support Tor"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ε για να Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίξεÏ?ε Ï?ο Tor"
+
+msgid "Tor Q&A Site"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Î?&Î? για Tor"
+
+msgid "Volunteer"
+msgstr "Î?θελονÏ?ήÏ?"
+
+msgid "JavaScript is enabled."
+msgstr "JavaScript είναι ενεÏ?γοÏ?οιημένη."
+
+msgid "JavaScript is disabled."
+msgstr "JavaScript είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένη."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits