[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed



commit 9753f4d69076198b595213a9e70e278c8d7fdb6d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 17 15:15:27 2014 +0000

    Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
 fr/fr.po |   53 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 ru/ru.po |   52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 53 insertions(+), 52 deletions(-)

diff --git a/fr/fr.po b/fr/fr.po
index 012598f..a8d2842 100644
--- a/fr/fr.po
+++ b/fr/fr.po
@@ -3,6 +3,7 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# chioubaca <chioubaca@xxxxxxxxx>, 2014
 # arpalord <arpalord@xxxxxxxxx>, 2013
 # jytou <saiolar-c@xxxxxxxx>, 2013
 # Onizuka, 2013
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-15 11:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-21 15:40+0000\n"
-"Last-Translator: jytou <saiolar-c@xxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-17 15:01+0000\n"
+"Last-Translator: chioubaca <chioubaca@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -119,71 +120,71 @@ msgid ""
 "Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
 msgstr "Créer un lien symbolique, dans $HOME, vers chaque fichier se trouvant dans le dossier `dotfiles'"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:226
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:227
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "Configurer le volume persistant de Tails"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:330
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "Le périphérique %s contient déjà un espace de stockage persistant."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:338
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "Le périphérique %s n'a pas assez d'espace libre."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:346 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:360
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "Le périphérique %s n'a pas d'espace de stockage persistant."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:352
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Impossible de supprimer le volume persistent pendant quâ??il est utilisé. Vous devez redémarrer Tails en désactivant la persistence."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:371
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Le volume persistant est verrouillé."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:376
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Le volume persistant n'est pas monté."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:381
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Le volume persistent nâ??est pas accessible en lecture. Peut-être un problème de permissions ?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:386
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Le volume persistent nâ??est pas accessible en écriture. Peut-être a-t-il été monté en lecture seule ?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails est lancé depuis le périphérique non-USB / non-SDIO %s."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "Le périphérique %s est un lecteur optique."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
 #, perl-format
-msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
-msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé avec le programme d'installation de Tails."
+msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
+msgstr "Le périphérique %s n'a pas été créé par Tails Installer."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:443
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
 msgid "Error"
 msgstr "Erreur"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:658
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Assistant de persistance - Terminé"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:661
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -292,28 +293,28 @@ msgstr "Sauvegarde..."
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "Sauvegarde de la configuration de la persistance..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
 msgstr "Assistant de persistance - Suppression du volume persistant"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
 msgid "Your persistent data will be deleted."
 msgstr "Vos données persistantes seront supprimées."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
 msgstr "Le volume persistante %s (%s), sur le périphérique <b>%s %s</b>, sera supprimé."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
 msgid "Delete"
 msgstr "Suppression"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:100
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
 msgid "Deleting..."
 msgstr "Suppression..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
 msgid "Deleting the persistent volume..."
 msgstr "Suppression du volume persistant..."
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
index d9058d3..7219119 100644
--- a/ru/ru.po
+++ b/ru/ru.po
@@ -7,16 +7,16 @@
 # hypa <bbbalda@xxxxxxx>, 2012
 # Den Arefyev <>, 2012
 # Ð?Ñ?еÑ?Ñ?ев Ð?ениÑ? <jujjer@xxxxxxxxx>, 2013
-# oulgocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>, 2013
+# oulgocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>, 2013-2014
 # tavarysh <tavarysh@xxxxxxxxxx>, 2013
 # Euler <barok.2@xxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails@xxxxxxxx>\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-11-07 16:37+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-15 09:19+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-04-16 21:26+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-17 14:51+0000\n"
+"Last-Translator: oulgocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ru/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -125,67 +125,67 @@ msgstr "СимволÑ?нÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?лки на каждÑ?й Ñ?айл или па
 msgid "Setup Tails persistent volume"
 msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е Tails"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:331
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:337
 #, perl-format
 msgid "Device %s already has a persistent volume."
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %s Ñ?же имееÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:339
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:345
 #, perl-format
 msgid "Device %s has not enough unallocated space."
 msgstr "Ð?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве %s недоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но Ñ?вободного меÑ?Ñ?а"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:347 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:361
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:367
 #, perl-format
 msgid "Device %s has no persistent volume."
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %s не имееÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:353
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:359
 msgid ""
 "Cannot delete the persistent volume while in use. You should restart Tails "
 "without persistence."
 msgstr "Ð?елÑ?зÑ? Ñ?далиÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е пÑ?и его иÑ?полÑ?зовании. Ð?Ñ? должнÑ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tails без поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:378
 msgid "Persistence volume is not unlocked."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е не Ñ?азблокиÑ?овано."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:377
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:383
 msgid "Persistence volume is not mounted."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е не Ñ?Ñ?Ñ?ановлено."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:382
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
 msgid "Persistence volume is not readable. Permissions or ownership problems?"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?ано. Ð?Ñ?облемÑ? Ñ? Ñ?азÑ?еÑ?ениÑ?ми или владелÑ?Ñ?ем?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
 msgid "Persistence volume is not writable. Maybe it was mounted read-only?"
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е не доÑ?Ñ?Ñ?пно длÑ? запиÑ?и. Ð?ожеÑ? бÑ?Ñ?Ñ?, оно Ñ?монÑ?иÑ?овано Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ??"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:396
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
 #, perl-format
 msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
 msgstr "Tails запÑ?Ñ?ена Ñ? не-USB и не-SDIO Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва %s."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:402
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:408
 #, perl-format
 msgid "Device %s is optical."
 msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %s опÑ?иÑ?еÑ?кое"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:415
 #, perl-format
-msgid "Device %s was not created using Tails USB installer."
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %s не бÑ?ло Ñ?оздано Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? Tails USB installer."
+msgid "Device %s was not created using Tails Installer."
+msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %s не бÑ?ло Ñ?оздано пÑ?и помоÑ?и УÑ?Ñ?ановÑ?ика Tails."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:450
 msgid "Error"
 msgstr "Ð?Ñ?ибка"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:680
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:670
 msgid "Persistence wizard - Finished"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а - Ð?авеÑ?Ñ?ено"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:683
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:673
 msgid ""
 "Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
 "\n"
@@ -294,28 +294,28 @@ msgstr "СоÑ?Ñ?анение..."
 msgid "Saving persistence configuration..."
 msgstr "СоÑ?Ñ?анение Ñ?екÑ?Ñ?ей конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?ии..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:40
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:41
 msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
 msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а - Удаление поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:43
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:44
 msgid "Your persistent data will be deleted."
 msgstr "Ð?аÑ?и даннÑ?е бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?даленÑ?."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:47
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:48
 #, perl-format
 msgid ""
 "The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
 msgstr "Ð?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е %s (%s), на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве <b>%s %s</b> бÑ?деÑ? Ñ?далено."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:54
 msgid "Delete"
 msgstr "УдалиÑ?Ñ?"
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:91
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:101
 msgid "Deleting..."
 msgstr "Удаление..."
 
-#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:94
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:104
 msgid "Deleting the persistent volume..."
 msgstr "Удаление поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а..."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits