[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/gettor] Update translations for gettor



commit bdb73bbc1c9dcff0647b396e358ff869b391a92e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Apr 20 19:45:04 2014 +0000

    Update translations for gettor
---
 fi/gettor.po |   11 ++++++-----
 1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)

diff --git a/fi/gettor.po b/fi/gettor.po
index 5fb1bbd..f7f0794 100644
--- a/fi/gettor.po
+++ b/fi/gettor.po
@@ -7,13 +7,14 @@
 # Jacob Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>, 2009
 # SamiPerkele, 2014
 # tonttula, 2013
+# Finland355 <ville.ehrukainen2@xxxxxxxxx>, 2014
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-10 03:20+0000\n"
-"Last-Translator: SamiPerkele\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-04-20 19:44+0000\n"
+"Last-Translator: Finland355 <ville.ehrukainen2@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fi/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -207,7 +208,7 @@ msgstr "TUKI\n======="
 msgid ""
 "Here's your requested software as a zip file. Please unzip the\n"
 "package and verify the signature."
-msgstr ""
+msgstr "Tässä on pyytämäsi ohjelmisto zip-tiedostona. Ole hyvä ja pura \npakattu tiedosto ja tarkistaa allekirjoitus."
 
 #: lib/gettor/i18n.py:141
 msgid ""
@@ -238,7 +239,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "BLOCKED ACCESS / CENSORSHIP\n"
 "==========================="
-msgstr ""
+msgstr "PÃ?Ã?SY ESTETTY/SENSUROITU"
 
 #: lib/gettor/i18n.py:160
 msgid ""
@@ -456,7 +457,7 @@ msgid ""
 "Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
 "\n"
 "    https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
-msgstr ""
+msgstr "Tor ohjelmisto on ohjelma, jonka voit suorittaa tietokoneella, joka auttaa \npitämään sinut turvassa Internetissä. Tor suojaa sinua pomppimalla \nviestinnän ympärille jaetulla tiedotuspisteverkon vapaaehtoisvoimin \nympäri maailmaa: se estää jonkun katselemasta internet-yhteyttäsi. \n ja estää oppimasta millaisilla sivustoilla vierailet, ja se estää web-sivuilla olevia \n fyysisen sijainnin jäljityksiä. Tämä joukko vapaaehtoisten suorittamat releet ovat \nTor-verkko. Voit lukea lisää siitä, miten Tor toimii tässä: https://www.torproject.org/about/overview.html.en";
 
 #: lib/gettor/i18n.py:286
 msgid "What is the Tor Browser Bundle?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits