[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit 83c5a1ead18d0dd60ce57e7f9a52d2cd9155b3cb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 23 20:15:16 2015 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 el/el.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 5b6852f..8aea0f0 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-03-30 14:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-23 19:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:14+0000\n"
 "Last-Translator: metamec\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,17 +138,17 @@ msgstr "Î?λÏ?νοÏ?οίηÏ?ηâ?? &&â?? Î?ναβάθμιÏ?η"
 #: ../liveusb/creator.py:410
 #, python-format
 msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία %sMB μÏ?νιμηÏ? εÏ?ικάλÏ?Ï?ηÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία %sMB μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
 #: ../liveusb/gui.py:553
 msgid ""
 "Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν έÏ?ει ακÏ?μη Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ηθεί, οÏ?Ï?Ï?ε δεν μÏ?οÏ?οÏ?με να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ίÏ?οÏ?με Ï?ην Ï?οÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?."
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή δεν έÏ?ει ακÏ?μη Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ηθεί, οÏ?Ï?Ï?ε δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?οÏ? ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:157
 #, python-format
 msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "Î?Ï?Ï?η %(distribution)s"
+msgstr "Î?ήÏ?η %(distribution)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:749
 msgid "Download complete!"
@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Î?ίνεÏ?αι λήÏ?η %s..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1167
 msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι μια ανακÏ?κλÏ?Ï?η. ΠαÏ?ακάμÏ?Ï?εÏ?αι η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? MBR"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι loopback. ΠαÏ?ακάμÏ?Ï?εÏ?αι η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? MBR"
 
 #: ../liveusb/creator.py:836
 #, python-format
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ον έλεγÏ?ο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 msgid ""
 "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
 "continue."
-msgstr "ΣÏ?άλμα: Î?δÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? ή λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? UUID Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?αÏ?. Î?δÏ?ναμλια Ï?Ï?νέÏ?ειαÏ?."
+msgstr "ΣÏ?άλμα: Î?δÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? ή λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? UUID Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?αÏ?. Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νέÏ?ειαÏ?."
 
 #: ../liveusb/creator.py:386
 msgid ""
@@ -199,21 +199,21 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %(device)s διαμοÏ?Ï?Ï?νεÏ?αι Ï?Ï? FAT32"
 
 #: ../liveusb/creator.py:143
 msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "To MD5 άθÏ?οιÏ?μα ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? ISO εÏ?ιβεβαιÏ?θηκε"
+msgstr "To άθÏ?οιÏ?μα ελέγÏ?οÏ? MD5 Ï?οÏ? ISO εÏ?ιβεβαιÏ?θηκε"
 
 #: ../liveusb/creator.py:141
 msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Î? εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?οÏ? MD5 αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? ISO αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
+msgstr "Î? εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ? MD5 Ï?οÏ? ISO αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:156
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
-msgstr "Î?ν δεν εÏ?ιλεξεÏ?ε ενα Ï?Ï?αÏ?Ï?ον Live ISO, θα λÏ?Ï?θει ενα για εÏ?αÏ?."
+msgstr "Î?ν δεν εÏ?ιλέξεÏ?ε ένα Ï?Ï?άÏ?Ï?ον Live ISO, η εÏ?ιλεγμένη έκδοÏ?η θα ληÏ?θεί για εÏ?άÏ?."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:165
 msgid "Install Tails"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ? Tails"
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Tails"
 
 #: ../liveusb/gui.py:616
 msgid "Installation complete!"
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η έÏ?ει ολοκληÏ?Ï?θεί. ΠιέÏ?Ï?ε
 
 #: ../liveusb/creator.py:972 ../liveusb/creator.py:1288
 msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η bootloader..."
+msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ή εκκίνηÏ?ηÏ?..."
 
 #: ../liveusb/gui.py:269
 msgid "LiveUSB creation failed!"
@@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Î? δημιοÏ?Ï?γία LiveUSB αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε!"
 msgid ""
 "Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
 " program."
-msgstr "ΠÏ?ιν εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï?, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι εξαγάγαÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? liveusb-creator."
+msgstr "ΠÏ?ιν εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αÏ?Ï?Ï?, βεβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι έÏ?εÏ?ε εξαγάγει Ï?ο Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένο αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? liveusb-creator."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1259
 msgid ""
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr "ΣιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο USB stick Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?
 #: ../liveusb/creator.py:858
 #, python-format
 msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?άÏ?Ï?ιÏ?η %s Ï?αÏ?αμένει μεÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ιÏ?η"
+msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η %s Ï?αÏ?αμένει μεÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η"
 
 #: ../liveusb/gui.py:559
 #, python-format
 msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %(device)s"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %(device)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:825
 msgid "No mount points found"
@@ -266,28 +266,28 @@ msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?ημεία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
 msgid ""
 "Not enough free space on device.\n"
 "%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Î?έν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?ά ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή \n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?Ï?Ï? ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
 #: ../liveusb/gui.py:540
 msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?μηÏ?ηÏ? είναι FAT16. Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? εÏ?ικάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ίζεÏ?αι Ï?Ï?α 2G"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?μηÏ?ηÏ? είναι FAT16. ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? εÏ?ικάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?α 2G"
 
 #: ../liveusb/gui.py:536
 msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "Î? Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? είναι FAT32; ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? εÏ?ιÏ?άνειαÏ? εÏ?ικάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε 4G"
+msgstr "Î? καÏ?άÏ?μηÏ?η είναι FAT32. ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? εÏ?ικάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ε 4G"
 
 #: ../liveusb/creator.py:229 ../liveusb/creator.py:865
 #, python-format
 msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? %(device)s"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?μηÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? %(device)s"
 
 #: ../liveusb/gui.py:607
 msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Î?Ï?νιμη Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:161
 msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Î?Ï?νιμη Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η (0 MB)"
+msgstr "Î?Ï?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? (0 MB)"
 
 #: ../liveusb/gui.py:669 ../liveusb/gui.py:698
 msgid "Please confirm your device selection"
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή Ï?Ï?Ï?κ
 
 #: ../liveusb/gui.py:453
 msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Î?νανεÏ?Ï?η..."
+msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η εκδÏ?Ï?εÏ?ν..."
 
 #: ../liveusb/gui.py:458
 msgid "Releases updated!"
@@ -328,12 +328,12 @@ msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εκκίνηÏ?ηÏ? για Ï?ο OLPC
 msgid ""
 "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
 "unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Î?άÏ?οια partitions Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ? %(device)s είναι Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ημένα. Î?α αÏ?οÏ?Ï?νδεθοÏ?ν Ï?Ï?ιν ξεκινήÏ?ει η διαδικαÏ?ία εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î?άÏ?οιεÏ? καÏ?αÏ?μήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ? %(device)s είναι Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ημένεÏ?. Î?α αÏ?οÏ?Ï?νδεθοÏ?ν Ï?Ï?ιν ξεκινήÏ?ει η διαδικαÏ?ία εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
 
 #: ../liveusb/creator.py:134
 msgid ""
 "Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?οÏ? MD5 αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? ISO, Ï?αÏ?άκαμÏ?η"
+msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? Ï?ηγήÏ? δεν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει εÏ?αλήθεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ? MD5 Ï?οÏ? ISO, Ï?αÏ?άκαμÏ?η"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1195
 msgid "Synchronizing data on disk..."
@@ -361,7 +361,7 @@ msgid ""
 "This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
 "have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
 "downloaded for you automatically."
-msgstr "Το Ï?λαιÏ?ιο Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ει να Ï?εÏ?ιηγηθηÏ?ε Ï?ε ενα Ï?Ï?αÏ?Ï?ον Live system ISO Ï?ο οÏ?οιο λÏ?Ï?θηκε. Î?ν δεν εÏ?ιλεξεÏ?ε ενα, θα λÏ?Ï?θει αÏ?Ï?ομαÏ?α ενα για Ï?αÏ?."
+msgstr "Το κοÏ?μÏ?ί Ï?αÏ? εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?ει να Ï?εÏ?ιηγηθείÏ?ε Ï?ε ένα Ï?Ï?άÏ?Ï?ον Live system ISO Ï?ο οÏ?οίο έÏ?ει ήδη ληÏ?θεί. Î?ν δεν εÏ?ιλέξεÏ?ε κάÏ?οιο, μια έκδοÏ?η θα ληÏ?θεί αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α για Ï?αÏ?."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:164
 msgid ""
@@ -369,19 +369,19 @@ msgid ""
 "optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
 "extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
 "installing the bootloader."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί θα ξεκινήÏ?ει Ï?η διαδικαÏ?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? ενÏ?Ï? LiveUSB . Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νεÏ?άγεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικÏ? καÏ?έβαÏ?μα μιαÏ? έκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Tails (αν δεν εÏ?ιλέξαÏ?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α έκδοÏ?η), Ï?ην  εξαγÏ?γή Ï?οÏ? ISO Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή USB, Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?, καθÏ?Ï? και Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ή εκκίνηÏ?ηÏ?."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί θα ξεκινήÏ?ει Ï?η διαδικαÏ?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? ενÏ?Ï? LiveUSB . Î?Ï?Ï?Ï? Ï?Ï?νεÏ?άγεÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικÏ? καÏ?έβαÏ?μα μιαÏ? έκδοÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Tails (αν δεν εÏ?ιλέξαÏ?ε μια Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α έκδοÏ?η), Ï?ην εξαγÏ?γή Ï?οÏ? ISO Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή USB, Ï?η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?, καθÏ?Ï? και Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ή εκκίνηÏ?ηÏ?."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:158
 msgid ""
 "This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
 "device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ο ειναι Ï?ο USB stick Ï?οÏ? θελεÏ?ε με αÏ?Ï?ο να εγκαÏ?αÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ε Ï?ο Live λειÏ?οÏ?Ï?γιοκο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να διαμοÏ?Ï?Ï?θει Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?ο FAT Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?ειÏ?ν."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο USB stick Ï?Ï?ο οÏ?οίο θέλεÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο Live λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημά Ï?αÏ?. Î?Ï?Ï?ή η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?έÏ?ει να διαμοÏ?Ï?Ï?θεί με Ï?Ï?Ï?Ï?μα αÏ?Ï?είÏ?ν FAT."
 
 #: ../liveusb/dialog.py:163
 msgid ""
 "This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
 "creation process you are"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η γÏ?αμμή Ï?Ï?οÏ?δοÏ? Ï?οÏ? θα δείÏ?νει Ï?Ï?Ï?ο μακÏ?ιά καÏ?ά μήκοÏ? Ï?ηÏ? liveusb διαδικαÏ?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? είÏ?Ï?ε "
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή είναι η γÏ?αμμή Ï?Ï?οÏ?δοÏ? Ï?οÏ? θα δείÏ?νει Ï?Ï?Ï?ο μακÏ?ιά βÏ?ιÏ?κεÏ?Ï?ε Ï?Ï?η διαδικαÏ?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? liveusb "
 
 #: ../liveusb/dialog.py:162
 msgid "This is the status console, where all messages get written to."
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?.
 
 #: ../liveusb/gui.py:407
 msgid "USB drive found"
-msgstr "βÏ?έθηκε μονάδα USB"
+msgstr "Î?Ï?έθηκε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή USB"
 
 #: ../liveusb/creator.py:967
 #, python-format
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μο
 #: ../liveusb/creator.py:494 ../liveusb/creator.py:505
 #, python-format
 msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?αÏ?μογήÏ? Ï?οÏ? chmod Ï?Ï?ο/Ï?Ï?α αÏ?Ï?είο/α %(file)s: %(message)s"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?αÏ?μογήÏ? chmod Ï?Ï?ο/Ï?Ï?α αÏ?Ï?είο/α %(file)s: %(message)s"
 
 #: ../liveusb/creator.py:471
 #, python-format
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε Ï?Ï?μβαÏ?ή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1092
 msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? διαμεÏ?ίÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? καÏ?άÏ?μηÏ?ηÏ?"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1329
 msgid ""
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Win32_LogicalDisk· η αναζήÏ?η
 
 #: ../liveusb/gui.py:662
 msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
 
 #: ../liveusb/creator.py:813
 #, python-format
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? αÏ?Ï?είο
 #: ../liveusb/creator.py:720
 #, python-format
 msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο %(device)s, Ï?Ï?οÏ?Ï?έÏ?αÏ?η."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο %(device)s, Ï?αÏ?άκαμÏ?η."
 
 #: ../liveusb/creator.py:392
 msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
@@ -505,23 +505,23 @@ msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν: %s"
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν: %s ΣÏ?ην Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?ειÏ?είÏ?ε μια μη αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Tails (δηλαδή, αν έÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?Ï? Ï?ον εγκαÏ?αÏ?Ï?άÏ?η), η εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι: θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ο εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε εκ νέοÏ?, Ï?.Ï?. εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Ï?ην ενέÏ?γεια \"Clone Tails\"."
+msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν: %s\nΣÏ?ην Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? εÏ?ιÏ?ειÏ?είÏ?ε μια Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? Tails (δηλαδή, αν έÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?), η εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι: θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ο εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε εκ νέοÏ?, Ï?.Ï?. εÏ?ιλέγονÏ?αÏ? Ï?ην ενέÏ?γεια \"Î?λÏ?νοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Tails\"."
 
 #: ../liveusb/creator.py:1262
 #, python-format
 msgid ""
 "Unsupported filesystem: %s\n"
 "Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν: %s\nΠαÏ?ακαλÏ? Ï?άÏ?Ï?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και μοÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή USB Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν FAT."
+msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν: %s\nΠαÏ?ακαλÏ? δημιοÏ?Ï?γείÏ?Ï?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και μοÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή USB Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν FAT."
 
 #: ../liveusb/creator.py:891
 #, python-format
 msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?οÏ? partition Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? %(system_partition)s"
+msgstr "Î?νημέÏ?Ï?Ï?η ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν Ï?ηÏ? καÏ?άÏ?μηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? %(system_partition)s"
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Î?ναβαθμιÏ?η μεÏ?Ï? Ï?οÏ? ISO"
+msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η μέÏ?Ï? ISO"
 
 #: ../liveusb/dialog.py:152
 msgid "Use existing Live system ISO"
@@ -529,15 +529,15 @@ msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιηÏ?η Ï?Ï?αÏ?Ï?ονÏ?οÏ? Live Ï?Ï?Ï?Ï?ημαÏ?ο
 
 #: ../liveusb/creator.py:136
 msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Î?Ï?αληθεÏ?εÏ?αι Ï?ο MD5 άθÏ?οιÏ?μα ελέγÏ?οÏ? Ï?οÏ? ISO"
+msgstr "Î?Ï?αλήθεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ? MD5 Ï?οÏ? ISO"
 
 #: ../liveusb/creator.py:366
 msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Î?Ï?αληθεÏ?εÏ?αι Ï?ο SHA1 άθÏ?οιÏ?μα ελέγÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? LiveCD..."
+msgstr "Î?Ï?αλήθεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ? SHA1 Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? LiveCD..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:370
 msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Î?Ï?αληθεÏ?εÏ?αι Ï?ο SHA256 άθÏ?οιÏ?μα ελέγÏ?οÏ? Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? LiveCD..."
+msgstr "Î?Ï?αλήθεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ? SHA256 Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? LiveCD..."
 
 #: ../liveusb/creator.py:943 ../liveusb/creator.py:1255
 msgid "Verifying filesystem..."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits