[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/whisperback_completed] Update translations for whisperback_completed



commit 3383bd5926d100242f35e14f97bb2450fc62db63
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 23 20:45:13 2015 +0000

    Update translations for whisperback_completed
---
 el/el.po |   65 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 33 insertions(+), 32 deletions(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
index 65c7127..402dfc2 100644
--- a/el/el.po
+++ b/el/el.po
@@ -4,16 +4,17 @@
 # 
 # Translators:
 # anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>, 2012
+# metamec, 2015
 # Nisok Kosin <nikos.efthimiou@xxxxxxxxx>, 2012
-# mitzie <soldizach@xxxxxxxxx>, 2012
-# Wasilis <inactive+Wasilis@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
+# mitzie <zacharias.mitzelos@xxxxxxxxx>, 2012
+# Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-26 15:50+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-24 22:52+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-17 17:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-04-23 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: metamec\n"
 "Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,7 +26,7 @@ msgstr ""
 #: ../whisperBack/whisperback.py:63
 #, python-format
 msgid "Invalid contact email: %s"
-msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο email: %s"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η εÏ?ικοινÏ?νίαÏ?: %s"
 
 #: ../whisperBack/whisperback.py:80
 #, python-format
@@ -43,63 +44,63 @@ msgid ""
 "/etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
 msgstr "Î?Ï?Ï?η η %s μεÏ?αβληÏ?η δεν βÏ?εθηκε Ï?ε κανενα αÏ?Ï?ειο Ï?Ï?θμιÏ?εÏ?ν /etc/whisperback/config.py, ~/.whisperback/config.py, ./config.py"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:151
+#: ../whisperBack/gui.py:154
 msgid "Unable to load a valid configuration."
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ον να Ï?ο Ï?οÏ?Ï?Ï?θοÏ?ν έγκÏ?Ï?εÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?. "
 
-#: ../whisperBack/gui.py:217
+#: ../whisperBack/gui.py:220
 msgid "Sending mail..."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?έλεÏ?ε Ï?ο mail..."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? mail..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:218
+#: ../whisperBack/gui.py:221
 msgid "Sending mail"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?έλεÏ?ε Ï?ο mail"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?οÏ? mail"
 
 #. pylint: disable=C0301
-#: ../whisperBack/gui.py:220
+#: ../whisperBack/gui.py:223
 msgid "This could take a while..."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να διαÏ?κέÏ?ει λίγο..."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο..."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:234
+#: ../whisperBack/gui.py:237
 msgid "The contact email adress doesn't seem valid."
 msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η εÏ?ικοινÏ?νίαÏ? δεν Ï?αίνεÏ?αι να είναι έγκÏ?Ï?η"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:251
+#: ../whisperBack/gui.py:254
 msgid "Unable to send the mail: SMTP error."
 msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?Ï?ν να Ï?Ï?αλεί Ï?ο mail: Ï?Ï?άλμα SMTP "
 
-#: ../whisperBack/gui.py:253
+#: ../whisperBack/gui.py:256
 msgid "Unable to connect to the server."
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ον διακομιÏ?Ï?ή"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:255
+#: ../whisperBack/gui.py:258
 msgid "Unable to create or to send the mail."
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία ή η αÏ?οÏ?Ï?ολή mail"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:258
+#: ../whisperBack/gui.py:261
 msgid ""
 "\n"
 "\n"
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems. Please try to reconnect to the network and click send again.\n"
 "\n"
 "If it does not work, you will be offered to save the bug report."
-msgstr "\n\nÎ? αναÏ?οÏ?ά bug δεν μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να Ï?Ï?αλεί, λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ξανά και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?άλι\". \n\nÎ?ν δεν δοÏ?λέÏ?ει, θα Ï?οÏ? ζηÏ?ηθεί να αÏ?οθηκεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ην αναÏ?οÏ?ά bug "
+msgstr "\n\nÎ? αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να Ï?Ï?αλεί, λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ξανά και Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε \"Î?Ï?οÏ?Ï?ολή Ï?άλι\". \n\nÎ?ν δεν δοÏ?λέÏ?ει, θα δοθεί η εÏ?ιλογή αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?. "
 
-#: ../whisperBack/gui.py:271
+#: ../whisperBack/gui.py:274
 msgid "Your message has been sent."
 msgstr "Το μήνÏ?μα Ï?αÏ? έÏ?ει Ï?Ï?αλεί"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:278
+#: ../whisperBack/gui.py:281
 msgid "An error occured during encryption."
-msgstr "Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε ένα Ï?Ï?άλμα "
+msgstr "Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ηκε ένα Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:298
+#: ../whisperBack/gui.py:301
 #, python-format
 msgid "Unable to save %s."
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η  %s"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?οθήκεÏ?Ï?η %s"
 
 #. XXX: fix string
-#: ../whisperBack/gui.py:322
+#: ../whisperBack/gui.py:325
 #, python-format
 msgid ""
 "The bug report could not be sent, likely due to network problems.\n"
@@ -109,27 +110,27 @@ msgid ""
 "Do you want to save the bug report to a file?"
 msgstr "Î? αναÏ?οÏ?ά bug δεν μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να Ï?Ï?αλεί, λÏ?γÏ? Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?.\n\nÎ?Ï?οÏ?είÏ? να Ï?Ï?Ï?ειÏ? Ï?ην αναÏ?οÏ?ά bug Ï?αν αÏ?Ï?είο Ï?ε ένα  USB Drive και να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ειÏ? να μαÏ? Ï?ο Ï?Ï?είλειÏ? %s αÏ?Ï? Ï?ον email λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?οÏ? αÏ?Ï? ένα άλλο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα. ΣημειÏ?Ï?ε εδÏ? Ï?Ï?ι δεν θα Ï?Ï?αλεί ανÏ?νημα με αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?ιλογή εκÏ?Ï?Ï? και αν κάνειÏ? κάÏ?οιεÏ? Ï?αÏ?αÏ?άνÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? εÏ?Ï? ( Ï?.Ï?. να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ο Tor με έναν throw-away λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Email).\n\nÎ?έÏ? να αÏ?οθηκεÏ?Ï?ειÏ? Ï?ην αναÏ?οÏ?ά bug Ï?Ï? αÏ?Ï?είο;"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:386 ../data/whisperback.ui.h:21
+#: ../whisperBack/gui.py:389 ../data/whisperback.ui.h:21
 msgid "WhisperBack"
 msgstr "WhisperBack"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:387 ../data/whisperback.ui.h:2
+#: ../whisperBack/gui.py:390 ../data/whisperback.ui.h:2
 msgid "Send feedback in an encrypted mail."
 msgstr "ΣÏ?είλε Ï?α Ï?Ï?Ï?λια Ï?αÏ? Ï?ε ένα κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο mail."
 
-#: ../whisperBack/gui.py:390
+#: ../whisperBack/gui.py:393
 msgid "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
 msgstr "Copyright © 2009-2012 Tails developpers (tails@xxxxxxxx)"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:391
+#: ../whisperBack/gui.py:394
 msgid "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
 msgstr "Tails developers <tails@xxxxxxxx>"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:392
+#: ../whisperBack/gui.py:395
 msgid "translator-credits"
 msgstr "translator-credits"
 
-#: ../whisperBack/gui.py:419
+#: ../whisperBack/gui.py:422
 msgid "This doesn't seem to be a valid URL or OpenPGP key."
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? δεν Ï?αίνεÏ?ε να είναι έγκÏ?Ï?ο URL ή κλειδί OpenPGP"
 

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits