[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-openpgp-applet] Update translations for tails-openpgp-applet



commit 5099152bd69c9d6bad2b59c7c1e28275da8adcb3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 7 07:47:10 2016 +0000

    Update translations for tails-openpgp-applet
---
 zh_HK/openpgp-applet.pot | 27 ++++++++++++++-------------
 1 file changed, 14 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/zh_HK/openpgp-applet.pot b/zh_HK/openpgp-applet.pot
index 9328550..7acb48f 100644
--- a/zh_HK/openpgp-applet.pot
+++ b/zh_HK/openpgp-applet.pot
@@ -3,12 +3,13 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # 
 # Translators:
+# Kin Kwok, 2016
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: tails@xxxxxxxx\n"
 "POT-Creation-Date: 2015-08-10 15:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-07 06:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-07 07:21+0000\n"
 "Last-Translator: Kin Kwok\n"
 "Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,11 +56,11 @@ msgstr "_Open Text Editor"
 
 #: bin/openpgp-applet:295
 msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr "å?ªè²¼ç°¿æ?ªå??å?«æ??æ??ç??輸å?¥è³?æ??ã??"
+msgstr "å?ªè²¼ç°¿æ?ªå??å?«æ??æ??å??輸å?¥è³?æ??ã??"
 
 #: bin/openpgp-applet:347 bin/openpgp-applet:349 bin/openpgp-applet:351
 msgid "Unknown Trust"
-msgstr "ä¸?æ??ç??ä¿¡ä»»"
+msgstr "ä¸?æ??å??ä¿¡ä»»"
 
 #: bin/openpgp-applet:353
 msgid "Marginal Trust"
@@ -96,7 +97,7 @@ msgstr[0] "����碼�"
 
 #: bin/openpgp-applet:476
 msgid "None (Don't sign)"
-msgstr "�(�簽署)"
+msgstr "�(�簽署)"
 
 #: bin/openpgp-applet:539
 msgid "Select recipients:"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "é?±è??æ?¶ä»¶è??"
 msgid ""
 "Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
 "anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr "é?±è??å? å¯?é?µä»¶å?¨é?¨æ?¶ä»¶è??ç??ç?¨æ?¶è­?å?¥ç¢¼ã??å?¦å??ä»»ä½?人ç??å?°å? å¯?ç??é?µä»¶å?¯ä»¥ç??å?ºèª°æ?¯æ?¶ä»¶è??ã??"
+msgstr "é?±è??å? å¯?é?µä»¶å?¨é?¨æ?¶ä»¶è??å??ç?¨æ?¶è­?å?¥ç¢¼ã??å?¦å??ä»»ä½?人è¦?å?°å? å¯?å??é?µä»¶é?½å?¯ä»¥ç??å?ºé??å??ä¿?æ?¶ä»¶è??ã??"
 
 #: bin/openpgp-applet:556
 msgid "Sign message as:"
@@ -122,17 +123,17 @@ msgstr "é?¸å??é??å??"
 
 #: bin/openpgp-applet:600
 msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr "ä¿¡ä»»é??äº?é??å??å??ï¼?"
+msgstr "ä¿¡ä»»å?¢å?²é??å??å??ï¼?"
 
 #: bin/openpgp-applet:603
 msgid "The following selected key is not fully trusted:"
 msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] "ä¸?å??æ??é?¸ç??é??å??æ?ªè¢«å®?å?¨ä¿¡ä»»ï¼?"
+msgstr[0] "ä¸?å??æ??é?¸å??é??å??æ?ªè¢«å®?å?¨ä¿¡ä»»ï¼?"
 
 #: bin/openpgp-applet:621
 msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
 msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] "å?¯ä»¥ä¿¡ä»»é??äº?é??å??å?°è¶³ä»¥ä½¿ç?¨å®?å??å??ï¼?"
+msgstr[0] "å?¯ä»¥ä¿¡ä»»å?¢å?²é??å??å?°è¶³ä»¥ä½¿ç?¨ä½¢å??å??ï¼?"
 
 #: bin/openpgp-applet:634
 msgid "No keys selected"
@@ -142,7 +143,7 @@ msgstr "æ?ªé?¸å??é??å??"
 msgid ""
 "You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
 "encrypt the message, or both."
-msgstr "é ?é?¸å??ç§?人é??å??å°?é?µä»¶é?²è¡?ç°½å??ï¼?æ??ä¸?äº?å?¬å??ä¾?å? å¯?é?µä»¶ï¼?æ??å?©è??å?¼è¡?ã??"
+msgstr "é ?é?¸å??ç§?人é??å??å°?é?µä»¶é?²è¡?ç°½å??ï¼?æ??ä¸?äº?å?¬å??å??å? å¯?é?µä»¶ï¼?æ??å?©è??å?¼è¡?ã??"
 
 #: bin/openpgp-applet:664
 msgid "No keys available"
@@ -151,7 +152,7 @@ msgstr "ç?¡å?¯ç?¨é??å??"
 #: bin/openpgp-applet:666
 msgid ""
 "You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr "é ?é?¸å??ç§?人é??å??å°?é?µä»¶é?²è¡?ç°½å??ï¼?æ??å?¬å??ä¾?å? å¯?é?µä»¶ã??"
+msgstr "é ?é?¸å??ç§?人é??å??å°?é?µä»¶é?²è¡?ç°½å??ï¼?æ??å?¬å??å??å? å¯?é?µä»¶ã??"
 
 #: bin/openpgp-applet:794
 msgid "GnuPG error"
@@ -159,7 +160,7 @@ msgstr "GnuPG�誤"
 
 #: bin/openpgp-applet:815
 msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr "å? æ­¤ä¸?è?½å?·è¡?æ??ä½?ã??"
+msgstr "å? æ­¤å??è?½å¤ å?·è¡?æ??ä½?ã??"
 
 #: bin/openpgp-applet:865
 msgid "GnuPG results"
@@ -167,8 +168,8 @@ msgstr "GnuPGçµ?æ??"
 
 #: bin/openpgp-applet:871
 msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr "GnuPGç??輸å?ºï¼?"
+msgstr "GnuPGå??輸å?ºï¼?"
 
 #: bin/openpgp-applet:896
 msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr "ç?±GnuPGæ??ä¾?ç??å?¶ä»?è¨?æ?¯ï¼?"
+msgstr "ç?±GnuPGæ??ä¾?å??å?¶ä»?è¨?æ?¯ï¼?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits