[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit 774baa401f61e736f5c28c485a68bd5c517557a6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 23 23:45:43 2016 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 tr/network-settings.dtd | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 4414be7..adcf972 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -65,7 +65,7 @@
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄ?ünü Panoya Kopyala">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor aÄ?ına baÄ?lanamıyorsanız, kullandıÄ?ınız Ä°nternet Servis SaÄ?layıcısı (ISS) ya da baÅ?ka bir kurum Tor&#160;'u engelliyor olabilir. Bu sorunu çoÄ?unlukla, engellenmesi daha zor olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these methods:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ã?nceden ayarlanan, sunulan köprü adreslerini kullanabilirsiniz veya Å?u üç yöntemden biriyle özel adresler edinebilirsiniz:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web yoluyla">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Bir web tarayıcısı kullanarak https://bridges.torproject.org adresini ziyaret edin">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Otomatik e-posta yanıtı yoluyla">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits