[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed



commit d6713cf3e40e169c1b1c0580c1c43659e99c9148
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Apr 28 09:18:15 2017 +0000

    Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 uk/uk.po | 334 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 334 insertions(+)

diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
new file mode 100644
index 0000000..a044967
--- /dev/null
+++ b/uk/uk.po
@@ -0,0 +1,334 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-03-20 09:46+0100\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Konstantin Tiler <inactive+tilersever@xxxxxxxxxxxxx>, 2016\n"
+"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: uk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:1
+msgid "Administration Password"
+msgstr "Ð?аÑ?олÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:2
+msgid ""
+"Set up an administration password if you need to perform administrative "
+"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
+"security."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а, Ñ?об виконÑ?ваÑ?и адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваннÑ?. Ð?накÑ?е вÑ?н "
+"бÑ?де вимкнений длÑ? покÑ?аÑ?еннÑ? безпеки."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:3
+msgid "Enter an administration password"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:4
+msgid "Confirm"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?диÑ?и"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:5
+msgid "Confirm your administration password"
+msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?й паÑ?олÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:6
+msgid "Disable"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:8
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Ð?аÑ?кÑ?ваннÑ? пÑ?д Windows"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
+"to avoid attracting suspicion in public places."
+msgstr ""
+"ЦÑ? опÑ?Ñ?Ñ? надаÑ? Tails виглÑ?дÑ? Microsoft Windows 10. Ð?ожна Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?, Ñ?об "
+"не викликаÑ?и пÑ?дозÑ?и в лÑ?дниÑ? мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:12
+msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
+msgstr "Ð?аÑ?кÑ?ваннÑ? пÑ?д Microsoft Windows 10"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:13
+msgid "MAC Address Spoofing"
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?на MAC-адÑ?еÑ?и"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:14
+msgid ""
+"MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-"
+"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer"
+" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
+"connectivity problems or look suspicious."
+msgstr ""
+"Ð?Ñ?дмÑ?на MAC-адÑ?еÑ?и пÑ?иÑ?овÑ?Ñ? Ñ?еÑ?Ñ?йний номеÑ? ваÑ?ого меÑ?ежного Ñ?нÑ?еÑ?Ñ?ейÑ?Ñ? "
+"(пÑ?овÑ?дного Ñ?и безпÑ?овÑ?дного) з локалÑ?ноÑ? меÑ?ежеÑ?. Ð?Ñ?дмÑ?на MAC-адÑ?еÑ?и в "
+"загалÑ?номÑ? безпеÑ?нÑ?Ñ?а, бо допомагаÑ? вам пÑ?иÑ?оваÑ?и ваÑ?е геогÑ?аÑ?Ñ?Ñ?не "
+"Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?. Ð?ле може Ñ?Ñ?воÑ?иÑ?и пÑ?облеми зÑ? зв'Ñ?зком або виглÑ?даÑ?и "
+"пÑ?дозÑ?Ñ?ло."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:15
+msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
+msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?нÑ?ваÑ?и вÑ?Ñ? MAC-адÑ?еÑ?и (за пÑ?омовÑ?аннÑ?м)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:16
+msgid "Don't spoof MAC addresses"
+msgstr "Ð?е пÑ?дмÑ?нÑ?ваÑ?и MAC-адÑ?еÑ?и"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:529
+msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
+msgstr "Ð?еможливо Ñ?озблокÑ?ваÑ?и заÑ?иÑ?Ñ?оване Ñ?Ñ?овиÑ?е Ñ?им паÑ?олем."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:18
+msgid ""
+"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
+"to a network."
+msgstr "Ð?и налаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?е мÑ?Ñ?Ñ? Tor Ñ? локалÑ?ний пÑ?окÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? пÑ?иÑ?днаннÑ? до меÑ?ежÑ?."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:19
+msgid "Welcome to Tails!"
+msgstr "Ð?аÑ?каво пÑ?оÑ?имо до Tails!"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:21
+msgctxt ""
+msgid ""
+"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
+msgstr "Ð?лÑ? пÑ?оÑ?одженнÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ванÑ? Tails наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? виÑ?е <b>Take a Tour</b>"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:22
+msgid "Language & Region"
+msgstr "Ð?ова Ñ? Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:23
+msgid "Default Settings"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? за пÑ?омовÑ?аннÑ?м"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:24
+msgid "Save Language & Region Settings"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и змÑ?ни мови Ñ? Ñ?озÑ?аÑ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:25
+msgid "_Language"
+msgstr "_Ð?ова"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:26
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Розкладка клавÑ?аÑ?Ñ?Ñ?и"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:27
+msgid "_Formats"
+msgstr "_ФоÑ?маÑ?и"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:28
+msgid "_Time Zone"
+msgstr "_ЧаÑ?овий поÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:29
+msgid "Encrypted _Persistent Storage"
+msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?оване _Ð?оÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:30
+msgid "Show Passphrase"
+msgstr "Ð?оказаÑ?и паÑ?олÑ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:31
+msgid "Configure Persistent Storage"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и Ð?оÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:32
+msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
+msgstr "Ð?ведÑ?Ñ?Ñ? Ñ?вÑ?й паÑ?олÑ?, Ñ?об Ñ?озблокÑ?ваÑ?и поÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:475
+#: ../tailsgreeter/gui.py:525
+msgid "Unlock"
+msgstr "РозблокÑ?ваÑ?и"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:34
+msgid "Relock Persistent Storage"
+msgstr "Ð?аблокÑ?ваÑ?и Ð?оÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:35
+msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
+msgstr ""
+"Ð?аÑ?е поÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е Ñ?озблоковане. Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Tails, Ñ?об заблокÑ?ваÑ?и "
+"його знов."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:36
+msgid "_Additional Settings"
+msgstr "_Ð?одаÑ?ковÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:37
+msgid "Save Additional Settings"
+msgstr "Ð?беÑ?егÑ?и Ð?одаÑ?ковÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:38
+msgid "Add an additional setting"
+msgstr "Ð?одаÑ?и Ñ?е одне додаÑ?кове налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:39
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? меÑ?ежÑ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:40
+msgid ""
+"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
+"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
+" disable all networking."
+msgstr ""
+"ЯкÑ?о ваÑ?е з'Ñ?днаннÑ? з Ð?нÑ?еÑ?неÑ? пÑ?оÑ?одиÑ?Ñ? Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?Ñ?лÑ?Ñ?Ñ? або пÑ?окÑ?Ñ?, ви "
+"можеÑ?е налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и мÑ?Ñ?Ñ? Tor або локалÑ?ний пÑ?окÑ?Ñ?. Щоб пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ?Ñ?лком "
+"оÑ?лайн, можна вимкнÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? з'Ñ?днаннÑ?."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:41
+msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
+msgstr "Ð?'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ? з меÑ?ежеÑ? Tor безпоÑ?еÑ?еднÑ?о (за пÑ?омовÑ?аннÑ?м)."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:42
+msgid "Configure a Tor bridge, firewall, or proxy settings"
+msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и длÑ? Tor мÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?аÑ?Ñ?вол або пÑ?окÑ?Ñ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:43
+msgid "Disable all networking"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и вÑ?Ñ? з'Ñ?даннÑ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:44
+msgid ""
+"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
+"press the \"+\" button below."
+msgstr ""
+"Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? за пÑ?омовÑ?аннÑ?м безпеÑ?нÑ? в бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? випадкÑ?в. Щоб додаÑ?и ваÑ?е "
+"влаÑ?не налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? знизÑ? \"+\"."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:45
+msgid "_Administration Password"
+msgstr "_Ð?аÑ?олÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:46
+msgid "Off (default)"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?о (за пÑ?омовÑ?аннÑ?м)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:47
+msgid "_MAC Address Spoofing"
+msgstr "_Ð?Ñ?дмÑ?на MAC-адÑ?еÑ?и"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:48
+msgid "On (default)"
+msgstr "УвÑ?мкнÑ?Ñ?о (за пÑ?омовÑ?аннÑ?м)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:49
+msgid "_Network Connection"
+msgstr "_Ð?'Ñ?днаннÑ? з меÑ?ежеÑ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:382
+msgid "Direct (default)"
+msgstr "Ð?езпоÑ?еÑ?еднÑ?о (за пÑ?омовÑ?аннÑ?м)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:51
+msgid "_Windows Camouflage"
+msgstr "_Ð?аÑ?кÑ?ваннÑ? пÑ?д Windows"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:388
+msgid "Bridge & Proxy"
+msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:394
+msgid "Offline"
+msgstr "Ð?Ñ?лайн"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:478
+msgid "Failed to relock persistent storage."
+msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? заблокÑ?ваÑ?и поÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:496
+msgid "Unlockingâ?¦"
+msgstr "РозблокÑ?ваннÑ?..."
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:591
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Ð?одаÑ?ковÑ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:599
+msgid "Cancel"
+msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:605
+msgid "Add"
+msgstr "Ð?одаÑ?и"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:613
+msgid "Back"
+msgstr "Ð?азад"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:716
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Ð?имкнÑ?Ñ?и"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:721
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Tails"
+
+#. Translators: translate to default:RTL if your language
+#. is written from right to left
+#: ../tailsgreeter/language.py:133
+msgid "default:LTR"
+msgstr "за пÑ?омовÑ?аннÑ?м:LTR"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:89
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"невдаÑ?а в live-persist, код повеÑ?еннÑ? {returncode}:\n"
+"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:120 ../tailsgreeter/persistence.py:137
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"невдаÑ?а в cryptsetup, код повеÑ?неннÑ? {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:154
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"невдаÑ?а в live-persist, код повеÑ?еннÑ? {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:168
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"umount failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"невдаÑ?а в umount, код повеÑ?неннÑ? {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits