[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed



commit 46245f9042e7164a7b9afdd095e4033127d31e62
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Apr 1 15:49:35 2018 +0000

    Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 pt_BR/pt_BR.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
index 89edeee72..68c2e9de6 100644
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ b/pt_BR/pt_BR.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Não mascarar a identidade de endereços MAC"
 msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
 msgstr ""
 "Não foi possível abrir o dispositivo de armazenamento criptografado com esta"
-" frase-senha"
+" frase secreta"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:18
 msgid ""
@@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Criptografado_ Armazenamento Persistente"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:30
 msgid "Show Passphrase"
-msgstr "Mostrar Frase-senha"
+msgstr "Mostrar Frase secreta"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:31
 msgid "Configure Persistent Storage"
@@ -161,13 +161,13 @@ msgstr "Configurar o Dispositivo de Armazenamento Persistente"
 #: ../data/greeter.ui.h:32
 msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
 msgstr ""
-"Inserir a sua frase-senha para abrir o dispositivo de armazenamento "
+"Inserir a sua frase secreta para abrir o dispositivo de armazenamento "
 "persistente"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
 #: ../tailsgreeter/gui.py:528
 msgid "Unlock"
-msgstr "Abrir"
+msgstr "Desbloquear"
 
 #: ../data/greeter.ui.h:34
 msgid "Relock Persistent Storage"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits