[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-connecting] Update translations for support-connecting



commit 4cc817bdbf99af3749a59fa5bf897e006aef6b8f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 12 19:37:45 2018 +0000

    Update translations for support-connecting
---
 es.json | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)

diff --git a/es.json b/es.json
index 33397ea76..13c454253 100644
--- a/es.json
+++ b/es.json
@@ -9,7 +9,7 @@
 	"id": "#connecting-2",
 	"control": "connecting-2",
 	"title": "Estoy teniendo problemas conectando a Tor, y no logro averiguar qué es lo que está mal.",
-	"description": "<p class=\"mb-3\">If youâ??re having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor log to clipboard.\" Then paste the Tor log into a text file or other document. You should see one of these common log errors (look for the following lines in your Tor log):</p><h5>Common log error #1: Proxy connection failure</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to xx..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\"general SOCKS server failure\") \n 2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect toxx..xxx..xxx.xx:xxxxx  (\"general SOCKS server fa
 ilure\")</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like these  in your Tor log, it means you are failing to connect to a SOCKS proxy. If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure youâ??ve entered your proxy details correctly.  If a SOCKS proxy is not required, or youâ??re not sure,  please try connecting to the Tor network without a SOCKS proxy.<p><h5>Common log error #2: Canâ??t reach guard relays</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor network \n 11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit. \n 11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake with first hop \n 11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. Discarding this circuit.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like these
  in your Tor log, it means your Tor failed to connect to the first node in the Tor circuit. This could mean that youâ??re on a network thatâ??s censored. Please try connecting with bridges, and that should fix the problem.</p><h5>Common log error #3: Failed to complete TLS handshake</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn; host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx) \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed: \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE \n 13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor 
 failed to complete a TLS handshake with the directory authorities. Using bridges will likely fix this.</p><h5>Common log error #4: Clock skew</h5><p class=\"mb-3\"><pre><code> 19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150 \n 19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory server \n 19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server \n 19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time (OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours, 1 minutes, or that theirs is ahead. \n Tor requires an accurate clock to work: please check your time, timezone, and date settings.</code></pre></p><p class=\"mb-3\">If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is incorrect. Please make sure your clock is set accurately, including the correct timezone. Then restart Tor. </p>"
+	"description": "Si tienes problemas para conectarte, por favor selecciona la opción \"copiar el registro Tor al portapapeles\". Luego pega el registro de Tor en un archivo de texto u otro documento. Deberías ver uno de estos errores de registro comunes (busca las siguientes líneas en tu registro Tor): Error de registro común #1: Fallo de conexión del proxy 2017-10-29 09:23:40.800[AVISO] Abriendo el localizador de Socks en 127.0.0.1:9150 2017-10-29 09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 5%: Conexión al servidor de directorio 2017-10-29 09:23:47.900[NOTICE] Bootstrapped 10%: Finalizar el handshake con el servidor de directorio 2017-10-29 09:24:08.900[WARN] Cliente proxy: no se puede conectar a xx..xxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"fallo general del servidor SOCKS\") 2017-10-29 09:24:08.900[WARN] Cliente proxy: no se puede conectar a xx..xxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"fallo general del servidor SOCKS\") 2017-10-29 09:24:08.900[WARN] Proxy Client: incapaz de conectar toxx..xxx..xxx..xxx.xx:xxxxx (
 \"general SOCKS server failure\") Si ves líneas como estas en tu registro Tor, significa que no se está conectando a un proxy SOCKS. Si se requiere un proxy SOCKS para la configuración de la red, asegúrate de que has introducido los datos del proxy correctamente. Si no se requiere un proxy SOCKS, o no estás seguro, por favor intenta conectarte a la red Tor sin un proxy SOCKS. error de registro común #2: No se puede llegar a los relés de guardia 11/1/2017 21:11:43 PM.500 AVISO] Abrir Socks oyente en 127.0.0.1:9150 11/1/2017 21:11:44 PM.300[AVISO] Bootstrapped 80%: Conexión a la red Tor 11/1/2017 21:11:44 PM.300[ADVERTENCIA] No se pudo encontrar el nodo de salto 0 de nuestro camino. Descartar este circuito. 11/1/2017 21:11:44 PM.500[AVISO] Bootstrapped 85%: Finalizando el handshake con el primer salto 11/1/2017 21:11:45 PM.300[ADVERTENCIA] No se pudo encontrar el nodo para el salto 0 de nuestro camino. Si ves líneas como estas en tu registro Tor, significa que Tor falló al c
 onectarse al primer nodo en el circuito Tor. Esto podría significar que estás en una red que está censurada. Common log error #3: Failed to complete TLS handshake 13-11-17 19:52:24.300[NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with directory server 13-11-17 19:53:49.300[WARN] Problem bootstrapping. Atascado al 10%: Finalizando el handshake con el servidor de directorios. (HECHO; REALIZADO; contar 10; advertencia de recomendación; host[host] en xxx.xxx.xxx.xxx.xx:xxx) 13-11-17 19:53:49.300[ADVERTENCIA] 10 Las conexiones han fallado: 13-11-17 19:53:49.300[WARN] 9 conexiones murieron en el handshaking de estado (TLS) con el servidor de lectura SSLv2/v3 de estado SSL hola A en el HANDSHAKE 13-11-17 19:53:49.300[WARN] 1 connections died in state connect()ing with SSL state (No SSL object)Si ves líneas como esta en tu registro de Tor, significa que Tor falló al completar un handshake TLS con el servidor del directorio. El uso de puentes probablemente solucionará este error de r
 egistro común #4: Reloj sesgado 19.11.2017 00:04:47.400[NOTIFICACI�N] Socks de apertura oyente en 127.0.0.1:9150 19.11.2017 00:04:48.000[NOTIFICACI�N] Bootstrapped 5%: Conexión al servidor de directorio 19.11.2017 00:04:48.200[AVISO] Bootstrapped 10%: Finalizando el handshake con el servidor de directorio 19.11.2017 00:04:48.800[ADVERTENCIA] Recibió una celda NETINFO con tiempo sesgado (OR:xxx.xx.xx.xx:xxxx): Parece que nuestro reloj está atrasado por 1 día, 0 horas, 1 minuto, o que el tuyo está adelantado. Tor necesita un reloj preciso para funcionar: por favor, comprueba sus ajustes de hora, zona horaria y fecha Si ves líneas como esta en tu registro Tor, significa que el reloj de tu sistema es incorrecto. Por favor, asegúrate de que tu reloj está ajustado con precisión, incluyendo la zona horaria correcta. Luego reinicia Tor. \n"
     },
     "connecting-3": {
 	"id": "#connecting-3",

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits