[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] Update translations for tba-torbrowserstringsdtd



commit fa07aef075ef91867e025177647edf73a924677e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 4 18:47:40 2019 +0000

    Update translations for tba-torbrowserstringsdtd
---
 mk/torbrowser_strings.dtd | 10 +++++-----
 ru/torbrowser_strings.dtd | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 2 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diff --git a/mk/torbrowser_strings.dtd b/mk/torbrowser_strings.dtd
index 30d4d78f4..396560b69 100644
--- a/mk/torbrowser_strings.dtd
+++ b/mk/torbrowser_strings.dtd
@@ -49,9 +49,9 @@
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (пÑ?епоÑ?аÑ?ано)">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &amp;formatS; bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е вгÑ?аден моÑ?Ñ? за да Ñ?е повÑ?зеÑ?е на Tor. Ð?Ñ?омени">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е пÑ?илагоден моÑ?Ñ? за да Ñ?е повÑ?зеÑ?е на Tor. Ð?Ñ?омени">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е повеÑ?е пÑ?илагодени моÑ?Ñ?ови.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Ð?оÑ?иÑ?Ñ?иÑ?е &amp;formatS; моÑ?Ñ?.">
 
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Се Ñ?лÑ?Ñ?и гÑ?еÑ?ка, ве молиме повлеÑ?еÑ?е за повеÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?ии.">
diff --git a/ru/torbrowser_strings.dtd b/ru/torbrowser_strings.dtd
index 7c8036068..5e44c4be2 100644
--- a/ru/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ru/torbrowser_strings.dtd
@@ -20,38 +20,38 @@
 <!ENTITY firstrun_tips_message "Со вÑ?еми Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?ми безопаÑ?ноÑ?Ñ?и и конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и, пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?емÑ?ми Tor, ваÑ? пÑ?оÑ?моÑ?Ñ? инÑ?еÑ?неÑ?а можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? немного дÑ?Ñ?гим. СкоÑ?оÑ?Ñ?Ñ? можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? немного медленнее и, в завиÑ?имоÑ?Ñ?и оÑ? Ñ?Ñ?овнÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и, некоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?леменÑ?Ñ? могÑ?Ñ? не Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? или не загÑ?Ñ?жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?аÑ? Ñ?акже могÑ?Ñ? попÑ?оÑ?иÑ?Ñ? доказаÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о вÑ? Ñ?еловек, а не Ñ?обоÑ?.">
 <!ENTITY firstrun_tips_next "Ð?пеÑ?Ñ?д">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion-Ñ?лÑ?жбÑ?">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "СлÑ?жбÑ? Onion">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion Ñ?еÑ?виÑ?Ñ?.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_message "СлÑ?жбÑ? Onion â?? Ñ?Ñ?о Ñ?айÑ?Ñ?, коÑ?оÑ?Ñ?е заканÑ?иваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на .onion. Ð?ни обеÑ?пеÑ?иваÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? заÑ?иÑ?Ñ? владелÑ?Ñ?ам и поÑ?еÑ?иÑ?елÑ?м, пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?е гаÑ?анÑ?ии пÑ?оÑ?ив Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?. СлÑ?жбÑ? Onion позволÑ?Ñ?Ñ? лÑ?бомÑ? анонимно пÑ?едоÑ?Ñ?авлÑ?Ñ?Ñ? конÑ?енÑ? и Ñ?Ñ?лÑ?ги.">
 <!ENTITY firstrun_onionservices_next "Ð?зÑ?Ñ?иÑ?Ñ?">
 
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Swipe to the left to see Tor logs">
-<!ENTITY tor_bootstrap_connect "СоединиÑ?Ñ?Ñ?Ñ?">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "We are connecting to the Tor network...">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Ð?Ñ?оведиÑ?е влево, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?видеÑ?Ñ? жÑ?Ñ?налÑ? Tor">
+<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Соединение">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Ð?Ñ? подклÑ?Ñ?аемÑ?Ñ? к Ñ?еÑ?и Tor...">
 
 <!ENTITY pref_tor_network_title "СеÑ?Ñ?">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Provide a Bridge">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Ð?Ñ?боÑ? Ð?оÑ?Ñ?а">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Ð?оÑ?Ñ?авÑ?ик Ð?оÑ?Ñ?а">
 
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser connects you to the Tor Network run by thousands of volunteers around the world! Can these options help you?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Bridges are unlisted Tor relays that make it more difficult to block connections into the Tor network. Because of how some countries try to block Tor, certain bridges work in some countries but not others.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor бÑ?аÑ?зеÑ? подклÑ?Ñ?аеÑ? ваÑ? к Ñ?еÑ?и Tor, Ñ?пÑ?авлÑ?емой Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ами волонÑ?еÑ?ов по вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?! Ð?огÑ?Ñ? ли Ñ?Ñ?и ваÑ?ианÑ?Ñ? помоÑ?Ñ? вам?">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Ð?оÑ?Ñ?Ñ? - Ñ?Ñ?о не вклÑ?Ñ?еннÑ?е в Ñ?пиÑ?ок Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ? Tor, коÑ?оÑ?Ñ?е заÑ?Ñ?Ñ?днÑ?Ñ?Ñ? блокиÑ?овкÑ? Ñ?оединений в Ñ?еÑ?и Tor. Ð?з-за Ñ?ого, Ñ?Ñ?о некоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?анÑ? пÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заблокиÑ?оваÑ?Ñ? Tor, некоÑ?оÑ?Ñ?е моÑ?Ñ?Ñ? Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? в одниÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анаÑ?, но не Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? в дÑ?Ñ?гиÑ?.">
 
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Internet is censored here">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Tap to configure a bridge to connect to Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ñ?ензÑ?Ñ?а">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? моÑ?Ñ? длÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ? к Tor">
 
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Provide a Bridge I know">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Select a Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Enter Bridge">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Ð?Ñ?едоÑ?Ñ?авиÑ?Ñ? извеÑ?Ñ?нÑ?й мне Ð?оÑ?Ñ?">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Ð?Ñ?боÑ? Ð?оÑ?Ñ?а">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Ð?вод Ð?оÑ?Ñ?а">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Ð?ведиÑ?е инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о моÑ?Ñ?е, полÑ?Ñ?еннÑ?Ñ? из надежного иÑ?Ñ?оÑ?ника">
 <!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "адÑ?еÑ?:поÑ?Ñ?">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Type one per line">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Ð?ведиÑ?е один в Ñ?Ñ?Ñ?оке">
 
 <!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (recommended)">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (Ñ?екомендовано)">
 <!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
 <!ENTITY pref_bridges_type_obfs3 "obfs3">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "You\'re using a built-in bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "You\'re using a custom bridge to connect to Tor. Change">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "You\'re using multiple custom bridges.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &amp;formatS; bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Ð?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е вÑ?Ñ?Ñ?оеннÑ?й моÑ?Ñ? длÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ? к Tor. Ð?змениÑ?Ñ?">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Ð?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Ñ?обÑ?Ñ?веннÑ?й моÑ?Ñ? длÑ? подклÑ?Ñ?ениÑ? к Tor. Ð?змениÑ?Ñ?">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Ð?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е неÑ?колÑ?ко полÑ?зоваÑ?елÑ?Ñ?киÑ? моÑ?Ñ?ов.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Ð?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е &amp;formatS; моÑ?Ñ?.">
 
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Ð?Ñ?оизоÑ?ла оÑ?ибка, пожалÑ?йÑ?Ñ?а, пÑ?оведиÑ?е палÑ?Ñ?ем длÑ? полÑ?Ñ?ениÑ? дополниÑ?елÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits