[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed



commit a20d55a59aee250fba7773990a2a9476b20bd47f
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Apr 29 00:50:11 2019 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
 ms_MY/network-settings.dtd | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 62 insertions(+)

diff --git a/ms_MY/network-settings.dtd b/ms_MY/network-settings.dtd
new file mode 100644
index 000000000..61c974ffc
--- /dev/null
+++ b/ms_MY/network-settings.dtd
@@ -0,0 +1,62 @@
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Tetapan Rangkaian Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Sambung denganTor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tetapan Rangkaian Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Menjalinkan Sambungan">
+
+<!-- For locale picker: -->
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Bahasa Pelayar Tor">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Sila pilih satu bahasa.">
+
+<!-- For "first run" wizard: -->
+
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klik &quot;Sambung&quot; untuk bersambung dengan Tor.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt ".Klik &quot;Konfigur&quot; untuk laraskan tetapan rangkaian jika anda berada di negara yang melarang penggunaan Tor (seperti Mesir, China, Turki) atau jika anda menyambung dengan rangkaian persendirian yang memerlukan proksi">
+<!ENTITY torSettings.configure "Konfigur">
+<!ENTITY torSettings.connect "Sambung">
+
+<!-- Other: -->
+
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk dimulakan...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Mula Semula Tor">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Konfigur Semula">
+
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Anda telah mengkonfigur titi Tor atau telah memasukkan tetapan proksi setempat.&#160; Untuk membuat sambungan terus dengan rangkaian Tor. tetapan ini mesti dibuang.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Buang Tetapan dan Sambung">
+
+<!ENTITY torsettings.optional "Pilihan">
+
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya guna proksi untuk bersambung dengan Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Jenis Proksi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih sejenis proksi">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Alamat IP atau nama hos">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama Pengguna:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata Laluan:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui tembok api yang hanya membolehkan sambungan ke port tertentu">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port Dibenarkan:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor dilarang penggunaannya di negara saya">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu titi terbina-dalam">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu titi">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Pinta titi dari torproject.org">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Masukkan aksara yang tertera dari imej">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Dapatkan satu cabaran baharu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "Serah">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Sediakan satu titi yang saya tahu">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Masukkan maklumat titi dari sumber yang dipercayai.">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "taip alamat:port (satu per baris)">
+
+<!ENTITY torsettings.copyLog "Salin log Tor ke Papan Keratan">
+
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Bantuan Proksi">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Satu proksi setempat diperlukan semasa menyambung dengan rangkaian syarikat, sekolah, atau universiti.&#160;Jika anda tidak pasti sama ada proksi diperlukan atau sebaliknya, lihat tetapan Internet dalam pelayar yang lain atau periksa tetapan rangkaian sistem anda.">
+
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bantuan Geganti Titi">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Titi adalah geganti tidak tersenarai yang menjadikannya lebih sukar menyekat sambungan dengan Rangkaian Tor.&#160; Setiap jenis titi menggunakan kaedah berbeza untuk menghindari sekatan.&#160; Obf menjadikan trafik anda seakan-akan hingar rawak, dan paling teruk menjadikan trafik anda kelihatan mahu bersambung dengan perkhidmatan lain selain dari Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Oleh kerana terdapat beberapa negara menyekat Tor, sesetengah titi berfungsi di negara tertentu tetapi tidak pada negar lain.&#160; Jika anda tidak pasti titi yang manakah sesuai untuk negara anda, sila lawati torproject.org/about/contact.html#support">
+
+<!-- Progress -->
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tunggu sebentar sementara kami menjalinkan sambungan dengan rangkaian Tor.&#160; Ia mengambil masa beberapa minit.">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits