[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tpo-web] Update translations for tpo-web



commit ea772ce59ed1fe117efa0e11137a870a4a194ad9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Apr 30 04:50:24 2019 +0000

    Update translations for tpo-web
---
 contents+ru.po | 24 +++++++++++-------------
 1 file changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)

diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 190b18ad5..4ff4c2a3e 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -425,10 +425,9 @@ msgid ""
 "the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
 "cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
 msgstr ""
-"Tor не Ñ?олÑ?ко Ñ?Ñ?гÑ?ал важнÑ?Ñ? Ñ?олÑ? в СноÑ?деновÑ?киÑ? Ñ?азоблаÑ?ениÑ?Ñ? , но и "
-"Ñ?одеÑ?жание пÑ?едоÑ?Ñ?авленÑ?Ñ? докÑ?менÑ?ов Ñ?акже подÑ?веÑ?дило завеÑ?ениÑ?, Ñ?Ñ?о в Ñ?о "
-"на Ñ?оÑ? моменÑ? [Tor не мог бÑ?Ñ?Ñ? взломан](https://www.wired.com/story/the-";
-"grand-tor/) ,"
+"Tor Ñ?Ñ?гÑ?ал важнÑ?Ñ? Ñ?олÑ? в Ñ?ноÑ?деновÑ?киÑ? Ñ?азоблаÑ?ениÑ?Ñ?. Ð?Ñ?оме Ñ?ого, Ñ?акÑ?иÑ?еÑ?ки"
+" бÑ?ло подÑ?веÑ?ждено, Ñ?Ñ?о на Ñ?оÑ? моменÑ? [Tor бÑ?ло невозможно "
+"взломаÑ?Ñ?](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -437,9 +436,8 @@ msgid ""
 "increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
 "freedom."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?ведомленноÑ?Ñ?Ñ? лÑ?дей об оÑ?Ñ?леживании, Ñ?лежке и Ñ?ензÑ?Ñ?е,  возÑ?оÑ?ла, но Ñ?акже"
-" возÑ?оÑ?ла Ñ?аÑ?пÑ?оÑ?Ñ?Ñ?аненноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?иÑ? пÑ?епÑ?Ñ?Ñ?Ñ?вий огÑ?аниÑ?иваÑ?Ñ?иÑ? Ñ?вободÑ? в "
-"инÑ?еÑ?неÑ?е."
+"ХоÑ?Ñ? лÑ?ди Ñ?Ñ?али болÑ?Ñ?е знаÑ?Ñ? о Ñ?лежке и Ñ?ензÑ?Ñ?е, Ñ?Ñ?и негаÑ?ивнÑ?е Ñ?влениÑ? в "
+"инÑ?еÑ?неÑ?е Ñ?оже вÑ?Ñ?оÑ?ли."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -448,9 +446,9 @@ msgid ""
 " run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
 " that keeps Tor users safe."
 msgstr ""
-"СегоднÑ? в Ñ?еÑ?и [Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?еÑ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?ов](https://metrics.torproject.org) "
-"Ñ?абоÑ?аÑ?Ñ? в Ñ?оле волонÑ?еÑ?ов как и милионÑ? полÑ?зоваÑ?елей по вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?. Ð? "
-"именно Ñ?Ñ?о Ñ?азнообÑ?азие обеÑ?пеÑ?иваеÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей Ñ?еÑ?и Tor."
+"СегоднÑ? волонÑ?еÑ?Ñ? поддеÑ?живаÑ?Ñ? [Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?и Ñ?злов "
+"Tor](https://metrics.torproject.org). СеÑ?Ñ?Ñ? полÑ?зÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? миллионÑ? лÑ?дей по "
+"вÑ?емÑ? миÑ?Ñ?. Такое Ñ?азнообÑ?азие обеÑ?пеÑ?иваеÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?Ñ? полÑ?зоваÑ?елей."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -459,9 +457,9 @@ msgid ""
 "to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
 " privacy and freedom online."
 msgstr ""
-"Ð?Ñ?, в пÑ?оекÑ?е Tor, каждÑ?й денÑ? боÑ?емÑ?Ñ? за Ñ?о, Ñ?Ñ?обÑ? каждÑ?й имел лиÑ?нÑ?й "
-"доÑ?Ñ?Ñ?п к инÑ?еÑ?неÑ?Ñ? без Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?, и Tor Ñ?Ñ?ал Ñ?амÑ?м моÑ?нÑ?м в миÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?ом "
-"длÑ? обеÑ?пеÑ?ениÑ? конÑ?иденÑ?иалÑ?ноÑ?Ñ?и и Ñ?вободÑ? в Ð?нÑ?еÑ?неÑ?е."
+"Ð?оманда Tor Project каждÑ?й денÑ? боÑ?еÑ?Ñ?Ñ? за доÑ?Ñ?Ñ?п к инÑ?еÑ?неÑ?Ñ? без Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ? "
+"длÑ? каждого. Tor Ñ?Ñ?ал Ñ?амÑ?м моÑ?нÑ?м в миÑ?е Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?вом обеÑ?пеÑ?ениÑ? пÑ?иваÑ?ноÑ?Ñ?и "
+"и Ñ?вободÑ? в Ñ?еÑ?и."
 
 #: https//www.torproject.org/about/history/
 #: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits