[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit ea14e75221d5c683b051241425c70dc2f2f34d9d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Apr 1 17:53:51 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 71 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
 1 file changed, 51 insertions(+), 20 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 9526f9c6f6..db8e98355b 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -9340,6 +9340,8 @@ msgid ""
 "The Tor Project maintains its own [RPM package "
 "repository](https://rpm.torproject.org) for CentOS and RHEL and Fedora."
 msgstr ""
+"پرÙ?Ú?Ù?â??Û? تÙ?ر [Ù?خزÙ? بستÙ? آر Ù¾Û? اÙ?](https://rpm.torproject.org) Ø®Ù?د را براÛ? "
+"سÙ?تâ??اÙ?اس Ù? رد Ù?ت اÙ?ترپراÛ?ز Ù?Û?Ù?Ù?کس Ù? Ù?دÙ?را Ù?Ú¯Ù? Ù?Û? دارد."
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9347,11 +9349,15 @@ msgid ""
 "Here's how you can enable Tor Package Repository for both CentOS and RHEL "
 "and Fedora:"
 msgstr ""
+"اÛ?Ù? Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?عاÙ? سازÛ? Ù?خزÙ? بستÙ? تÙ?ر براÛ? سÙ?تâ??اÙ?اس Ù? رد Ù?ت اÙ?ترپراÛ?ز Ù?Û?Ù?Ù?کس Ù? "
+"Ù?دÙ?را Ù?Û? باشد:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "#### 1. Enable epel repository (only for CentOS and RHEL)"
 msgstr ""
+"#### 1. Ù?Ù?Ø· Ù?خزÙ? epel را Ù?عاÙ? Ú©Ù?Û?د (تÙ?Ù?ا براÛ? سÙ?تâ??اÙ?اس Ù? رد Ù?ت اÙ?ترپراÛ?ز "
+"Ù?Û?Ù?Ù?کس)"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9361,7 +9367,7 @@ msgstr "# dnf install epel-release -y"
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### 2. Add the following to /etc/yum.repos.d/tor.repo"
-msgstr ""
+msgstr "### 2. بخش زÛ?ر را بÙ? /etc/yum.repos.d/tor.repo اضاÙ?Ù? Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9371,37 +9377,37 @@ msgstr "براÛ? سÙ?تâ??اÙ?اس Û?ا رد Ù?ت اÙ?ترپراÛ?ز Ù?Û?Ù?Ù?Ú©
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "[tor]"
-msgstr ""
+msgstr "[tor]"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "name=Tor for Enterprise Linux $releasever - $basearch"
-msgstr ""
+msgstr "name=Tor for Enterprise Linux $releasever - $basearch"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/centos/$releasever/$basearch";
-msgstr ""
+msgstr "baseurl=https://rpm.torproject.org/centos/$releasever/$basearch";
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "enabled=1"
-msgstr ""
+msgstr "enabled=1"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpgcheck=1"
-msgstr ""
+msgstr "gpgcheck=1"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpgkey=https://rpm.torproject.org/centos/public_gpg.key";
-msgstr ""
+msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/centos/public_gpg.key";
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "cost=100"
-msgstr ""
+msgstr "cost=100"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9411,22 +9417,22 @@ msgstr "براÛ? Ù?دÙ?را:"
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "name=Tor for Fedora $releasever - $basearch"
-msgstr ""
+msgstr "name=Tor for Fedora $releasever - $basearch"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "baseurl=https://rpm.torproject.org/fedora/$releasever/$basearch";
-msgstr ""
+msgstr "baseurl=https://rpm.torproject.org/fedora/$releasever/$basearch";
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key";
-msgstr ""
+msgstr "gpgkey=https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key";
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "### 3. Install the Tor package"
-msgstr ""
+msgstr "### 3. بستÙ? تÙ?ر را Ù?صب Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9443,41 +9449,43 @@ msgstr "# dnf install tor -y"
 msgid ""
 "Using it for the first time, you will have to import the GPG public key."
 msgstr ""
+"اگر اÙ?Ù?Û?Ù? بار است Ú©Ù? از Ø¢Ù? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? Ø´Ù?ا باÛ?د Ú©Ù?Û?د عÙ?Ù?Ù?Û? GPG را Ù?ارد "
+"Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Importing GPG key 0x3621CD35:"
-msgstr ""
+msgstr "درÙ?Ù? برد Ú©Ù?Û?د جÛ? Ù¾Û? جÛ? 0x3621CD35:"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Userid     : \"Kushal Das (RPM Signing key) <kushal@xxxxxxxxxxxxxx>\""
-msgstr ""
+msgstr "Userid     : \"Kushal Das (RPM Signing key) <kushal@xxxxxxxxxxxxxx>\""
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Fingerprint: 999E C8E3 14BC 8D46 022D 6C7D E217 C30C 3621 CD35"
-msgstr ""
+msgstr "Fingerprint: 999E C8E3 14BC 8D46 022D 6C7D E217 C30C 3621 CD35"
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "From       : https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key";
-msgstr ""
+msgstr "From       : https://rpm.torproject.org/fedora/public_gpg.key";
 
 #: https//support.torproject.org/rpm/tor-rpm-install/
 #: (content/rpm/install/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Is this ok [y/N]: y"
-msgstr ""
+msgstr "Is this ok [y/N]: y"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Where does Tor Project stand on abusers using technology?"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ظر پرÙ?Ú?Ù?â??Û? تÙ?ر دربارÙ? سÙ? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù?دگاÙ? از تکÙ?Ù?Ù?Ù?Ú?Û? Ú?Û?ستØ?"
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "We take abuse seriously."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا سÙ? استÙ?ادÙ? را بسÛ?ار جدÛ? Ù?Û? Ú¯Û?رÛ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9485,11 +9493,15 @@ msgid ""
 "Activists and law enforcement use Tor to investigate abuse and help support "
 "survivors."
 msgstr ""
+"Ù?عاÙ?اÙ? Ù? Ù?جرÛ?اÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù? از تÙ?ر براÛ? رسÛ?دگÛ? بÙ? سÙ? استÙ?ادÙ? Ù? Ú©Ù?Ú© بÙ? Ù?جات Û?اÙ?تگاÙ?"
+" پشتÛ?باÙ?Û? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "We work with them to help them understand how Tor can help their work."
 msgstr ""
+"Ù?ا بÙ? Ø¢Ù? Ù?ا کار Ù?Û? Ú©Ù?Û?Ù? تا بÙ? Ø¢Ù? Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?Ù? تا Ù?تÙ?جÙ? Ø´Ù?Ù?د تÙ?ر Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û? "
+"تÙ?اÙ?د بÙ? کار Ø¢Ù? Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9497,6 +9509,8 @@ msgid ""
 "In some cases, technological mistakes are being made and we help to correct "
 "them."
 msgstr ""
+"در برخÛ? Ù?Ù?اردØ? اشتباÙ?ات Ù?Ù?Û? اتÙ?اÙ? Ù?Û? اÙ?تÙ?د Ù? بÙ? Ø¢Ù? Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ù?Û? Ú©Ù?Û?Ù? تا Ø¢Ù? Ù?ا "
+"را اصÙ?اح Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9512,6 +9526,8 @@ msgid ""
 "Our refusal to build backdoors and censorship into Tor is not because of a "
 "lack of concern."
 msgstr ""
+"اÙ?تÙ?اع Ù?ا از اÛ?جاد درÙ?اÛ? پشتÛ? Ù? ساÙ?سÙ?ر داخÙ? تÙ?ر بÙ? عÙ?ت عدÙ? اÙ?Ù?Û?ت اÛ?Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع "
+"Ù?Û?ست."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9520,6 +9536,9 @@ msgid ""
 "and human trafficking in the physical world, while removing safe spaces for "
 "victims online."
 msgstr ""
+"Ù?ا Ù?Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?Ù? تÙ?ر را آسÛ?ب پذÛ?ر Ú©Ù?Û?Ù? Ú?Ù?Ù? بÙ? تÙ?اش Ù?اÛ? اÙ?جاÙ? شدÙ? براÛ? Ù?بارزÙ? با"
+" خشÙ?Ù?ت عÙ?Û?Ù? Ú©Ù?دکاÙ? Ù? Ù?اÚ?اÙ? اÙ?ساÙ? Ù?ا در دÙ?Û?اÛ? Ù?اÙ?عÛ? صدÙ?Ù? Ù?Û? زÙ?دØ? اÛ?Ù? در حاÙ?Û? "
+"است Ú©Ù? Ù?ضاÙ?اÛ? اÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? براÛ? Ù?رباÙ?Û?اÙ? از بÛ?Ù? Ù?Û? رÙ?د. "
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9528,11 +9547,14 @@ msgid ""
 "hacked hosting accounts, the postal system, couriers, corrupt officials, and"
 " whatever technology emerges to trade content."
 msgstr ""
+"در Ù?Ù?Û?Ù? حاÙ?Ø? Ù?جرÙ?اÙ? Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? Ù?ادرÙ?د بÙ? باتâ??Ù?تâ??Ù?اØ? تÙ?Ù?Ù? Ù?اÛ? Ù?Ù?راÙ? سرÙ?ت Û?اÙ?تÙ?Ø? "
+"حساب Ù?اÛ? Ù?Û?زباÙ?Û? Ù?Ú© شدÙ?Ø? سÛ?ستÙ? پستÛ?Ø? Ù¾Û?Ú© Ù?اØ? Ù?Ù?اÙ?ات Ù?اسدØ? Ù?ر تکÙ?Ù?Ù?Ù?Ú?Û? Ú©Ù? "
+"پدÛ?دار Ù?Û? Ø´Ù?د دسترسÛ? داشتÙ? باشÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "They are early adopters of technology."
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Ù? Ù?ا از اÙ?Ù?Û?Ù? کساÙ?Û? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? از تکÙ?Ù?Ù?Ù?Ú?Û? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9540,6 +9562,8 @@ msgid ""
 "In the face of this, it is dangerous for policymakers to assume that "
 "blocking and filtering is sufficient."
 msgstr ""
+"در برابر Ú?Ù?Û?Ù? Ú?Û?زÛ?Ø? اگر سÛ?است گذاراÙ? تصÙ?ر Ú©Ù?Ù?د Ú©Ù? Ù?سدÙ?د کردÙ? Ù? Ù?Û?Ù?تر کردÙ? "
+"Ú©Ù?اÛ?ت Ù?Û? Ú©Ù?د بسÛ?ار خطرÙ?اک Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/tor-project-opinion-on-abusers/
 #: (content/abuse/abuse-opinion/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9594,6 +9618,8 @@ msgid ""
 "There are some situations where it makes sense to block anonymous users for "
 "an Internet service."
 msgstr ""
+"شراÛ?Ø·Û? Ù?جÙ?د دارد Ú©Ù? Ù?سدÙ?د کردÙ? کاربراÙ? Ù?اشÙ?اس براÛ? Û?Ú© سرÙ?Û?س اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ù?ابÙ? "
+"تÙ?جÛ?Ù? است."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9601,6 +9627,9 @@ msgid ""
 "But in many cases, there are easier solutions that can solve your problem "
 "while still allowing users to access your website securely."
 msgstr ""
+"اÙ?ا در بسÛ?ارÛ? از Ù?Ù?اردØ? راÙ? Ø­Ù? Ù?اÛ? سادÙ? ترÛ? براÛ? Ø­Ù? Ù?سئÙ?Ù? Ø´Ù?ا Ù?جÙ?د دارد در "
+"حاÙ?Û? Ú©Ù? بÙ? کاربراÙ? اجازÙ? Ù?Û? دÙ?د ببÙ? رÙ?Ø´Û? اÙ?Ù? تر بÙ? ساÛ?ت Ø´Ù?ا دسترسÛ? داشتÙ? "
+"باشÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9655,6 +9684,8 @@ msgid ""
 "Others use Tor because it's their only way to get past restrictive local "
 "firewalls."
 msgstr ""
+"دÛ?گراÙ? از تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د Ú?Ù?Ù? تÙ?Ù?ا راÙ? براÛ? عبÙ?ر از دÛ?Ù?ار آتشÛ?Ù? Ù?Ø­Ù?Û? "
+"Ù?حدÙ?د Ú©Ù?Ù?دÙ? Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
 #: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits