[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 89b02d917b21c38715f7e38ccbae28c458377af6
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Apr 3 01:23:58 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 41 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 37 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index acf48e6f59..eab801a4b0 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -8939,7 +8939,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
 #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "2. Then, click on the word **\"Status\"** at the top left of the screen."
-msgstr ""
+msgstr "2. سپس, رÙ?Û? Ú©Ù?Ù?Ù? **\"Status\"** در باÙ?اÛ? سÙ?ت Ú?Ù¾ صÙ?Ø­Ù? Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
 #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9107,7 +9107,7 @@ msgstr "حاÙ?اØ? براÛ? عضÙ?Û?ت در tor-project#Ø? کاÙ?Û? است اÛ?
 #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
 #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "`/join #tor-project` and hit enter."
-msgstr ""
+msgstr "`/join #tor-project` Ù? سپس رÙ?Û? Ù?رÙ?د Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
 #: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9125,6 +9125,8 @@ msgid ""
 "You can toggle back and forth between channels by clicking on the different "
 "channel names at the top left of the IRC window."
 msgstr ""
+"Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د با Ú©Ù?Û?Ú© رÙ?Û? Ù?اÙ? Ù?اÛ? Ù?تÙ?اÙ?ت کاÙ?اÙ? Ù?ا در سÙ?ت Ú?Ù¾ باÙ?اÛ? Ù¾Ù?جرÙ? IRC "
+"بÛ?Ù? Ø¢Ù? Ù?ا جابجا Ø´Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9139,6 +9141,10 @@ msgid ""
 "version of Tor that this might not always give you the latest stable Tor "
 "version, it's recommended to install `tor` from our repository."
 msgstr ""
+"پرÙ?Ú?Ù?â??Û? تÙ?ر [Ù?خزÙ? بستÙ? دبÛ?اÙ?](https://deb.torproject.org) Ø®Ù?د را Ù?Ú¯Ù?دارÛ? Ù?Û? "
+"Ú©Ù?د. از Ø¢Ù?جاÛ?Û? Ú©Ù? دبÛ?اÙ? Ù?سخÙ? اÙ? تÛ? اس تÙ?ر را Ù?راÙ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د Ù?Ù?Ú©Ù? است اÛ?Ù? Ù?Ù?Û?Ø´Ù?"
+" آخرÛ?Ù? Ù?سخÙ? پاÛ?دار از تÙ?ر را بÙ? Ø´Ù?ا Ù?دÙ?دØ? تÙ?صÛ?Ù? Ù?Û? Ø´Ù?د تا `tor` را از Ù?خزÙ? "
+"Ù?ا Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9158,6 +9164,9 @@ msgid ""
 "you should have access to a user account with system administration "
 "privileges, e.g your user should be in the sudo group."
 msgstr ""
+"> **تÙ?جÙ?:** Ù?Ù?اد # اشارÙ? بÙ? اجراÛ? کد بÙ? صÙ?رت رÙ?ت دارد. اÛ?Ù? Û?عÙ?Û? Ø´Ù?ا باÛ?د بÙ? "
+"Û?Ú© حساب کاربرÛ? با Ø­Ù? اÙ?تÛ?از ادÙ?Û?Ù? سÛ?ستÙ? دسترسÛ? داشتÙ? باشÛ?دØ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?: کاربر Ø´Ù?ا"
+" باÛ?د در گرÙ?Ù? sudo Ù?رار داشتÙ? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9255,6 +9264,8 @@ msgid ""
 "#### 3. Then add the gpg key used to sign the packages by running the "
 "following commands at your command prompt"
 msgstr ""
+"#### 3. سپس Ú©Ù?Û?د gpg استÙ?ادÙ? شدÙ? را براÛ? اÙ?ضاÛ? بستÙ? Ù?ا با اجراÛ? Ù?رÙ?اÙ? Ù?اÛ? "
+"زÛ?ر در خط Ù?رÙ?اÙ? Ø®Ù?د اجرا Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9285,6 +9296,8 @@ msgid ""
 "We provide a Debian package to help you keep our signing key current. It is "
 "recommended you use it. Install it with the following commands:"
 msgstr ""
+"Ù?ا Û?Ú© بستÙ? دبÛ?اÙ? براÛ? Ú©Ù?Ú© بÙ? Ø´Ù?ا در بÙ? رÙ?ز Ù?Ú¯Ù? داشتÙ? Ú©Ù?Û?د اÙ?ضا Ù?راÙ?Ù? کردÙ? "
+"اÛ?Ù?. تÙ?صÛ?Ù? Ù?Û? Ø´Ù?د از Ø¢Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د. با Ù?رÙ?اÙ? Ù?اÛ? زÛ?ر Ø¢Ù? را Ù?صب Ú©Ù?Û?د:"
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/
 #: (content/apt/apt-1/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9306,7 +9319,7 @@ msgstr "Ø¢Û?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù? از تÙ?ر Ú©Ù? در Ù?خزÙ? اÙ?بÙ?Ù?تÙ? Ù?
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
 #: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "**No.** Do not use the packages in Ubuntu's universe."
-msgstr ""
+msgstr "**Ù?Ù?.** از بستÙ? Ù?اÛ? universe در اÙ?بÙ?Ù?تÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
 #: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9314,11 +9327,13 @@ msgid ""
 "In the past they have not reliably been updated. That means you could be "
 "missing stability and security fixes."
 msgstr ""
+"در گذشتÙ? Ø¢Ù? Ù?ا بÙ? صÙ?رت Ù?ابÙ? اعتÙ?ادÛ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ù?شدÙ? اÙ?د. اÛ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است باعث"
+" عدÙ? پاÛ?دارÛ? Ù? Ù?Ø´Ú©Ù?ات اÙ?Ù?Û?تÛ? Ø´Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/tor-ubuntu/
 #: (content/apt/apt-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Please, use [Tor Debian repository](/apt/tor-deb-repo)."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø·Ù?ا از [Ù?خزÙ? دبÛ?اÙ? تÙ?ر](/apt/tor-deb-repo) استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9331,6 +9346,8 @@ msgid ""
 "Yes, `deb.torproject.org` is also served through via an Onion Service: "
 "http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 msgstr ""
+"بÙ?Ù?Ø?  `deb.torproject.org` از طرÛ?Ù? Û?Ú© سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ? Ù?Ù? Ù?ابÙ? دسترسÛ? Ù?Û? باشد: "
+"http://sdscoq7snqtznauu.onion/";
 
 #: https//support.torproject.org/apt/apt-over-tor/
 #: (content/apt/apt-3/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10503,6 +10520,10 @@ msgid ""
 "anonymity (identity theft, compromising computers and using them as bounce "
 "points, etc)."
 msgstr ""
+"دÙ?Ù?اÙ?Ø? [اÙ?راد بد بخاطر اÛ?Ù? دÚ?ار گرÙ?تارÛ? Ù?Ø®Ù?اÙ?Ù?د شد](/abuse/what-about-"
+"criminals/)Ø? از Ø¢Ù?جاÛ?Û? Ú©Ù? Ø¢Ù? Ù?ا از رÙ?Ø´ Ù?اÛ? دÛ?گر براÛ? اطÙ?Ù?Û?اÙ? از Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? "
+"Ø®Ù?د استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د (سرÙ?ت Ù?Ù?Û?تØ? Ù?Ú© کردÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ù?ا Ù? استÙ?ادÙ? از Ø¢Ù? Ù?ا بÙ? "
+"عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?اط پرشØ? غÛ?رÙ?)."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
 #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10511,6 +10532,8 @@ msgid ""
 "protect themselves against compromise and security issues that can come from"
 " anywhere."
 msgstr ""
+"اÛ?Ù? بدÛ?Ù? Ù?عÙ?است Ú©Ù? Ù?سئÙ?Ù?Û?ت Ù?حاÙ?ظت از Ù?سائÙ? اÙ?Ù?Û?تÛ? Ú©Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?د از Ù?ر جاÛ?Û? "
+"بÛ?اÛ?د بÙ? عÙ?دÙ? صاحباÙ? ساÛ?ت Ù?Û? باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
 #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10523,12 +10546,15 @@ msgid ""
 "You must be prepared to secure yourself against the bad elements, wherever "
 "they may come from."
 msgstr ""
+"Ø´Ù?ا باÛ?د Ø¢Ù?ادÙ? اÛ?Ù?Ù? سازÛ? Ø®Ù?د در برابر عÙ?اصر بد از Ù?ر کجا Ú©Ù? Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Ù?د "
+"بÛ?اÛ?Ù?دØ? باشÛ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
 #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "Tracking and increased surveillance are not the answer to preventing abuse."
 msgstr ""
+"رد Û?ابÛ? Ù? Ù?ظارت رÙ?ز اÙ?زÙ?Ù? راÙ? جÙ?Ù?Ú¯Û?رÛ? از آزار Ù? اذÛ?ت Ù? سÙ? استÙ?ادÙ? Ù?Û?ست."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
 #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10543,6 +10569,9 @@ msgid ""
 "writing style analysis, technical analysis of the content itself, sting "
 "operations, keyboard taps, and other physical investigations."
 msgstr ""
+"رÙ?Ø´ Ù?اÛ? Ù¾Ù?Û?سÛ? Ù?رسÙ?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?اÙ? Ù?Û? تÙ?اÙ?د در برابر تÙ?ر Ù?Ù?Û?د Ù?اÙ?ع Ø´Ù?دØ? Ù?Ø«Ù? Ù?ساÛ?Ù? "
+"تحÙ?Û?Ù?اتÛ?Ø? اÙ?Ú¯Û?زÙ?Ø? Ù? Ù?رصتØ? Ù?صاحبÙ? با Ù?ظÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Ø? تحÙ?Û?Ù? Ø´Û?Ù?Ù? Ù?گارشØ? تحÙ?Û?Ù? Ù?Ù?Û? Ø®Ù?د"
+" Ù?حتÙ?اØ? عÙ?Ù?Û?ات Ù?اÛ? استÛ?Ù?Ú¯Ø? ضربات صÙ?Ø­Ù? Ú©Ù?Û?دØ? Ù? دÛ?گر تحÙ?Û?Ù?ات Ù?Û?زÛ?Ú©Û?. "
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/help-trace-tor-user/
 #: (content/abuse/tracing-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10701,6 +10730,10 @@ msgid ""
 " but that individual could just set up an open mail relay too, independent "
 "of Tor."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ú©Ù? است برخÛ? گرداÙ?Ù?دگاÙ? بازپخش درگاÙ? 25 را رÙ?Û? گرÙ? خرÙ?ج Ù?عاÙ? کردÙ? باشÙ?دØ? در"
+" اÛ?Ù? حاÙ?ت کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر پست Ù?اÛ? اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? خرÙ?جÛ? Ù?جاز Ø®Ù?اÙ?Ù?د بÙ?د; Ù?Ù?Û? Ø¢Ù? Ù?رد Ù?ادر"
+" Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د تا Û?Ú© بازپخش باز پست اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©Û? را برپا Ú©Ù?دØ? Ú©Ù? Ù?ستÙ?Ù? از تÙ?ر Ù?Û? "
+"باشد."
 
 #: https//support.torproject.org/abuse/what-about-spammers/
 #: (content/abuse/what-about-spammers/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits