[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 9180a035df91f7ee397fd8cc98b58fe5ce103bb7
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Apr 5 01:54:31 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 14 ++++++++++++--
 1 file changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index e504c275ec..13f5704660 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -467,11 +467,14 @@ msgid ""
 "stored on the user's computer by the user's [web browser](../web-browser) "
 "while the user is browsing."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù? تعرÙ?Ù? اÙ?ارتباط Ù?Ù?سÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا (Ù?Ù?ب Ù?Ù?Ù?Ù?زØ? Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?Ù?Ù?زØ? Ù?Ù?Ù?Ù?ز اÙ?Ù?تصÙ?Ø­) Ù?Ù?Ù? "
+"عبارة عÙ? Ù?طعة صغÙ?رة Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات Ù?تÙ? إرساÙ?Ù?ا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù?ب Ù?تخزÙ?Ù?Ù?ا عÙ?Ù? حاسÙ?ب "
+"اÙ?Ù?ستخدÙ? بÙ?اسطة Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?خاص باÙ?Ù?ستخدÙ? أثÙ?اء Ù?Ù?اÙ?Ù? باÙ?تصÙ?Ø­."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/cookie/
 #: (content/glossary/cookie/contents+en.lrword.definition)
 msgid "By default, [Tor Browser](../tor-browser) does not store cookies."
-msgstr ""
+msgstr "بشÙ?Ù? اÙ?تراضÙ? Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر بتخزÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ات تعرÙ?Ù? اÙ?ارتباط (اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?ز)."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/cross-site-scripting-xss-/
 #: (content/glossary/cross-site-scripting-xss-/contents+en.lrword.term)
@@ -488,7 +491,7 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.term)
 msgid "cryptographic signature"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?Ù?ع تعÙ?Ù?Ù?"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
@@ -501,6 +504,11 @@ msgid ""
 " can verify that the file you have downloaded is exactly the one that we "
 "intended you to get."
 msgstr ""
+"اÙ?تÙ?Ù?Ù?ع اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?ثبت Ù?صداÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? رساÙ?Ø©. Ù?تÙ? Ø¥Ù?شائÙ? بÙ?اسطة حاÙ?Ù? اÙ?جزء "
+"اÙ?خاص بÙ?Ù?تاحÙ? اÙ?تعÙ?Ù?Ø© اÙ?عاÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? بÙ?اسطة اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ù? "
+"اÙ?Ù?Ù?اثÙ? Ù?Ù?. إذا Ù?Ù?ت بتحÙ?Ù?Ù? برÙ?اÙ?ج Ù?Ù? torproject.orgØ? ستجدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ات تÙ?Ù?Ù?ع "
+"(.asc). Ù?Ø°Ù? تÙ?Ù?Ù?عات بÙ? جÙ? بÙ? PGPØ? بحÙ?Ø« Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تحÙ? Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø°Ù? Ù?Ù?ت "
+"بتحÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?سÙ? اÙ?Ø°Ù? أردÙ?ا Ù?Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/cryptographic-signature/
 #: (content/glossary/cryptographic-signature/contents+en.lrword.definition)
@@ -508,6 +516,8 @@ msgid ""
 "For more information, see [how you can verify signatures](/tbb/how-to-"
 "verify-signature/)."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?زÙ?د Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?اتØ? شاÙ?د [Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?تÙ?Ù?Ù?عات] (/tbb/how-to-"
+"verify-signature/)"
 
 #: https//support.torproject.org/glossary/daemon/
 #: (content/glossary/daemon/contents+en.lrword.term)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits