[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [torbutton/master] Translations update



commit 5905be86c2ced627e9dcbac1fe005a524ade7b4e
Author: Matthew Finkel <sysrqb@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Apr 5 14:37:02 2020 +0000

    Translations update
---
 chrome/locale/ar/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties      | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/ca/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/cs/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/da/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/de/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/el/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/es-AR/torbutton.properties      | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/es-ES/torbutton.properties      | 73 +++++++++++++++++++++--
 chrome/locale/eu/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/fa/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties |  6 +-
 chrome/locale/fr/torbutton.dtd                |  2 +-
 chrome/locale/fr/torbutton.properties         | 85 +++++++++++++++++++++++----
 chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties      | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/he/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/hu/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/id/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/is/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/it/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/ja/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/ka/aboutTor.dtd                 |  2 +-
 chrome/locale/ka/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/ko/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/lt/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/mk/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/ms/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties      | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/nl/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/pl/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties      | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/ro/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/ru/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties      | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/th/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/tr/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/vi/torbutton.properties         | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd              |  2 +-
 chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties      | 65 +++++++++++++++++++-
 chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties      | 65 +++++++++++++++++++-
 40 files changed, 2288 insertions(+), 92 deletions(-)

diff --git a/chrome/locale/ar/torbutton.properties b/chrome/locale/ar/torbutton.properties
index 5a4ff34d..e29e29ca 100644
--- a/chrome/locale/ar/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ar/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = بÙ?د غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?
 torbutton.circuit_display.guard = حارس
 torbutton.circuit_display.guard_note = Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? تغÙ?Ù?ر اÙ?عÙ?دة اÙ?خارسة
 torbutton.circuit_display.learn_more = تعرÙ?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?زÙ?د
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Ù?ضÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر Ù?ذا اÙ?Ù?اÙ?Ø´ Ù?جعÙ? عرض Ù?ارتÙ?اع Ù?اÙ?ذتÙ? غÙ?ر Ù?Ù?Ù?زÙ?Ù?Ø? Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ?اء أثرÙ? عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = اÙ?Ù?ر Ù?تÙ?عÙ?Ù? تÙ?ر
 torbutton.panel.tooltip.enabled = اÙ?Ù?ر Ù?تعطÙ?Ù? تÙ?ر
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=اÙ?اتصاÙ? Ù?عÙ?Ù? (خدÙ?Ø© ب
 pageInfo_OnionEncryption=اÙ?اتصاÙ? Ù?عÙ?Ù? (خدÙ?Ø© بصÙ?Ø©)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=تعرÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?زÙ?د
-onionServices.clientAuthMissing=Ù?Ù?Ù?ص خدÙ?Ø© اÙ?بصÙ?Ø© Ù?Ù? تÙ?ر استÙ?ثاÙ? Ù?Ù?عÙ?Ù?Ù? 
+onionServices.errorPage.browser=اÙ?Ù?تصÙ?Ø­
+onionServices.errorPage.network=اÙ?شبÙ?Ø©
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S Ù?Ø·Ù?ب اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?خاص بÙ?Ù? 
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Ù?رجÙ? إدخاÙ? اÙ?Ù?Ù?تاح اÙ?خاص Ù?خدÙ?Ø© اÙ?بصÙ?Ø© Ù?Ø°Ù? 
 onionServices.authPrompt.done=اÙ?تÙ?Ù?
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=حذÙ?
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=Ø®
+onionLocation.notNow=Ù?Ù? Ù?Ù?ت آخر
+onionLocation.notNowAccessKey=ا
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=دائÙ?اÙ?
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=خدÙ?ات اÙ?بصÙ?Ø© 
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
index aacb95dd..f385c124 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = ��ানা দ�শ
 torbutton.circuit_display.guard = �ার�ড
 torbutton.circuit_display.guard_note = �পনার [�ার�ড] ন�ড পরিবর�তন হত� পার� না।
 torbutton.circuit_display.learn_more = �র� �ান�ন
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = �র ব�রা��ার �পনার ��ন�ড� প�রস�থ �ব� ����তা নি���ত �রত� �� মার��িন য�� �র�, �ব� ��ভাব� মান�ষ �পনা�� �নলা�ন ��র�যা� �রার ��ষমতা হ�রাস �র�।
 torbutton.panel.tooltip.disabled = �র স��রিয় �রত� ��লি� �র�ন
 torbutton.panel.tooltip.enabled = �র ���ষম �রত� ��লি� �র�ন
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=স�য�� �ন��রি
 pageInfo_OnionEncryption=স�য�� �ন��রিপ�� (Onion Service)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=�র� �ান�ন
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion পরিষ�বা ��লায়�ন���র �ন�ম�দন হারিয়���
+onionServices.errorPage.browser=ব�রা��ার
+onionServices.errorPage.network=ন���য়ার��
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S �পনার ব�য��তি�ত ���ির �ন�য �ন�র�ধ �র��।
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=�� onion পরিষ�বার �ন�য �পনার ব�য��তি�ত �� লি��ন
 onionServices.authPrompt.done=সম�পন�ন
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=�পসারণ
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=��ন না
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=�নি�ন স�বা
diff --git a/chrome/locale/ca/torbutton.properties b/chrome/locale/ca/torbutton.properties
index 2fe7ace0..a3a6a6eb 100644
--- a/chrome/locale/ca/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ca/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconegut
 torbutton.circuit_display.guard = Guarda
 torbutton.circuit_display.guard_note = El vostre node de [Guarda] pot no canviar.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Apreneu-ne més
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El navegador Tor afegeix aquest marge per a minorar la diferència de alçada i amplada de la finestra, això fa reduir la capacitat de rastrejar-te.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Feu clic per activar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Feu clic per desactivar Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connexió xifrada (Onion Service, %1
 pageInfo_OnionEncryption=Connexió xifrada (Onion Service)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Més informació
-onionServices.clientAuthMissing=El servei ceba no té l'autorització del client
+onionServices.errorPage.browser=Navegador
+onionServices.errorPage.network=Xarxa
+onionServices.errorPage.onionSite=Lloc onion
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S sol·licita la vostra clau privada.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Introduïu la vostra clau privada per a aquest servei ceba
 onionServices.authPrompt.done=Fet
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Suprimeix la subscripció
 onionServices.authPreferences.removeAll=Suprimeix-ho tot
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=No es poden recuperar les claus de tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=No s'ha pogut suprimir la clau
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=p
+onionLocation.notNow=Ara no
+onionLocation.notNowAccessKey=p
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Serveis Onion
diff --git a/chrome/locale/cs/torbutton.properties b/chrome/locale/cs/torbutton.properties
index 56f5c2ad..2138982f 100644
--- a/chrome/locale/cs/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/cs/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Neznámá zemÄ?
 torbutton.circuit_display.guard = Ochrana
 torbutton.circuit_display.guard_note = Váš uzel typu Ochrana se nemusí zmÄ?nit.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Zjistit více
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = ProhlížeÄ? Tor upravuje velikost vaÅ¡eho okna, aby znesnadnil možnost vaÅ¡eho vysledování.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = KlepnÄ?te pro zapnutí Toru
 torbutton.panel.tooltip.enabled = KlepnÄ?te pro vypnutí Toru
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Šifrované spojení (Onion služba,
 pageInfo_OnionEncryption=Šifrované spojení (Onion služba)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Zjistit více
-onionServices.clientAuthMissing=Tor klient služby onion není ovÄ?Å?ený
+onionServices.errorPage.browser=ProhlížeÄ?
+onionServices.errorPage.network=Síť
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S vyžaduje váš soukromý klíÄ?.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Zadejte svůj soukromý klíÄ? pro tuto službu onion
 onionServices.authPrompt.done=Hotovo
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Odstranit
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Nyní ne
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Služby Onion
diff --git a/chrome/locale/da/torbutton.properties b/chrome/locale/da/torbutton.properties
index 63e9b37c..86a0a517 100644
--- a/chrome/locale/da/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/da/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukendt land
 torbutton.circuit_display.guard = Vagt
 torbutton.circuit_display.guard_note = Dit [Vagt]-knudepunkt ændres måske ikke.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Lær mere
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser tilføjer denne margin for at gøre dit vindues højde og bredde mindre genkendeligt, hvilket reducerer muligheden for at andre spore dig online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik for at aktivere Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik for at deaktivere Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Forbindelse krypteret (oniontjeneste
 pageInfo_OnionEncryption=Forbindelse krypteret (oniontjeneste)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Lær mere
-onionServices.clientAuthMissing=Tor-oniontjeneste mangler klient autentifikation
+onionServices.errorPage.browser=Browser
+onionServices.errorPage.network=Netværk
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsted
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S anmoder om din private nøgle.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Indtast din private nøgle til oniontjenesten
 onionServices.authPrompt.done=Fuldført 
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Fjern
 onionServices.authPreferences.removeAll=Fjern alle
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Kan ikke hente nøgler fra tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Kan ikke fjerne nøgle
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Ikke nu
+onionLocation.notNowAccessKey=p
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Oniontjenester
diff --git a/chrome/locale/de/torbutton.properties b/chrome/locale/de/torbutton.properties
index a1179ba3..1fec9665 100644
--- a/chrome/locale/de/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/de/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Unbekanntes Land
 torbutton.circuit_display.guard = Wächter
 torbutton.circuit_display.guard_note = Dein [Wächter] Knotenpunkt darf sich nicht ändern.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Erfahre mehr
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Zum Kopieren klicken
+torbutton.circuit_display.copied = Kopiert!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser fügt diese Begrenzung hinzu, um die Breite und Höhe deines Fensters weniger einzigartig zu machen. Dadurch wird es anderen erschwert, dich im Internet zu verfolgen.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicken, um Tor zu aktivieren
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicken, um Tor zu deaktivieren
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Verbindung verschlüsselt (Onion-Die
 pageInfo_OnionEncryption=Verbindung verschlüsselt (Onion-Dienst)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Mehr erfahren
-onionServices.clientAuthMissing=Dem Onion-Dienst fehlt die Client-Autorisierung.
+onionServices.errorPage.browser=Browser
+onionServices.errorPage.network=Netzwerk
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion-Seite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem beim Laden der Onion-Site.
+onionServices.descNotFound.header=Onion-Site nicht gefunden
+onionServices.descNotFound=Die wahrscheinlichste Ursache ist, dass die Onion-Site offline ist. Wende dich den Administrator der Onion-Site.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? Der angeforderte Onion-Dienst-Deskriptor kann nicht auf dem Hashring gefunden werden und daher ist der Dienst für das Programm nicht erreichbar.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem beim Laden der Onion-Site.
+onionServices.descInvalid.header=Onion-Site kann nicht erreicht werden
+onionServices.descInvalid=Die Onion-Site ist aufgrund eines internen Fehlers unerreichbar.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? Der angeforderte Onion-Dienst-Deskriptor kann nicht geparst werden oder die Signaturvalidierung ist fehlgeschlagen.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem beim Laden der Onion-Site.
+onionServices.introFailed.header=Die Onion-Site hat die Verbindung unterbrochen
+onionServices.introFailed=Die wahrscheinlichste Ursache ist, dass die Onion-Site offline ist. Wende dich den Administrator der Onion-Site.
+onionServices.introFailed.longDescription=Der Einstieg ist fehlgeschlagen, d.h. der Deskriptor wurde gefunden, aber der Dienst ist nicht mehr mit dem Einstiegspunkt verbunden. Es ist wahrscheinlich, dass der Dienst seinen Deskriptor geändert hat oder dass er nicht läuft.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem beim Laden der Onion-Site.
+onionServices.rendezvousFailed.header=Verbindung zu Onion-Site nicht möglich
+onionServices.rendezvousFailed=Die Onion-Site ist beschäftigt oder das Tor-Netzwerk ist überlastet. Versuche es später noch einmal.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? Das Rendezvous des Programms mit dem Dienst ist fehlgeschlagen, was bedeutet, dass das Programm nicht in der Lage war, die Verbindung herzustellen.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Bestätigung erforderlich
+onionServices.clientAuthMissing.header=Die Onion-Site erfordert Bestätigung
+onionServices.clientAuthMissing=Für den Zugang zur Onion-Site ist ein Schlüssel erforderlich, aber es wurde kein Schlüssel zur Verfügung gestellt.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? Das Programm hat den angeforderten Onion-Dienst-Deskriptor heruntergeladen, konnte seinen Inhalt jedoch nicht entschlüsseln, da die Bestätigungsinformationen des Programms fehlen.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorisierung fehlgeschlagen
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onion-Site-Bestätigung fehlgeschlagen
+onionServices.clientAuthIncorrect=Der angegebene Schlüssel ist falsch oder wurde widerrufen. Wende dich an den Administrator der Onionsite.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? Der Client konnte den angeforderten Onion-Dienst-Deskriptor herunterladen, aber er konnte seinen Inhalt nicht mit den bereitgestellten Programm-Bestätigungsinformationen entschlüsseln. Dies kann bedeuten, dass der Zugriff widerrufen wurde.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem beim Laden der Onion-Site.
+onionServices.badAddress.header=Ungültige Onion-Site-Adresse
+onionServices.badAddress=Die angegebene Adresse der Onion-Site ist ungültig. Bitte überprüfe, ob du sie korrekt eingegeben hast.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? Die angegebene .onion-Adresse ist ungültig. Dieser Fehler wird aus einem der folgenden Gründe zurückgegeben: Die Adress-Prüfsumme stimmt nicht überein, der öffentliche ed25519-Schlüssel ist ungültig oder die Kodierung ist ungültig.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem beim Laden der Onion-Site.
+onionServices.introTimedOut.header=Onion-Site-Kanal-Erzeugung ist abgelaufen
+onionServices.introTimedOut=Verbindung zur Onion-Site ist fehlgeschlagen, möglicherweise aufgrund einer schlechten Netzwerkverbindung.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? Die Verbindung zum angeforderten Onion-Dienst ist beim Versuch, den Rendezvous-Kanal aufzubauen, abgelaufen.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S fragt deinen privaten Schlüssel an.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Gib deinen privaten Schlüssel für diesen Onion-Dienst ein.
 onionServices.authPrompt.done=Fertig
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Entfernen
 onionServices.authPreferences.removeAll=Alles entfernen
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Abrufen der Schlüssel von Tor nicht möglich
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Schlüssel entfernen nicht möglich
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Onions immer priorisieren
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Nicht jetzt
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=Es gibt eine privatere und sicherere Version dieser Seite, die über das Tor-Netzwerk über Onion-Dienste verfügbar ist. Onion-Dienste helfen Website-Verlegern und ihren Besuchern, �berwachung und Zensur zu überwinden.
+onionLocation.tryThis=Onion-Dienste ausprobieren
+onionLocation.onionAvailable=.onion verfügbar
+onionLocation.learnMore=Erfahre mehr ...
+onionLocation.always=Immer
+onionLocation.askEverytime=Jedes Mal nachfragen
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Priorisiere .onion-Sites, wenn sie bekannt sind.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion-Dienste
diff --git a/chrome/locale/el/torbutton.properties b/chrome/locale/el/torbutton.properties
index 31b9811a..f26c6bf7 100644
--- a/chrome/locale/el/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/el/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?α
 torbutton.circuit_display.guard = ΦÏ?λακαÏ?
 torbutton.circuit_display.guard_note = Î? [ΦÏ?λακαÏ?] κÏ?μβοÏ? Ï?αÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να αλλάξει.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Î?άθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Î? Tor Browser Ï?Ï?οÏ?θέÏ?ει αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?εÏ?ιθÏ?Ï?ιο για να κάνει Ï?ο Ï?λάÏ?οÏ? και Ï?ο Ï?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? λιγÏ?Ï?εÏ?ο ξεÏ?Ï?Ï?ιÏ?Ï?Ï?, οÏ?Ï?Ï?ε μειÏ?νεÏ?αι η ικανÏ?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?ν άλλÏ?ν να Ï?ε Ï?αÏ?ακολοÏ?θοÏ?ν διαδικÏ?Ï?ακά.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Î?άνÏ?ε κλικ για να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Î?άνÏ?ε κλικ για να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένη Ï?Ï?
 pageInfo_OnionEncryption=Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένη Ï?Ï?νδεÏ?η (Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία Onion)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Î?άθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ?
+onionServices.errorPage.network=Î?ίκÏ?Ï?ο
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
 onionServices.authPrompt.done=ΤέλοÏ?
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Î?Ï?ι Ï?Ï?Ï?α
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Onion
diff --git a/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties b/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties
index a57fe359..6ae1121a 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/es-AR/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconocido
 torbutton.circuit_display.guard = Guarda
 torbutton.circuit_display.guard_note = Tu nodo [Guarda] puede no cambiar.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Más informacion
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El Navegador Tor añade éste margen para hacer el ancho y alto de tu ventana menos distintivo, y de ésta manera reduce la habilidad de cualquiera para rastrearte en línea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquear para habilitar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquear para deshabilitar Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión encriptada (Servicio Onion
 pageInfo_OnionEncryption=Conexión encriptada (Servicio Onion)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Aprendé más
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=Navegador
+onionServices.errorPage.network=Red
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
 onionServices.authPrompt.done=Hecho
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Remover
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Ahora no
+onionLocation.notNowAccessKey=j
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Servicios Onion
diff --git a/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties b/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
index 6ca73b1e..689380c2 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/es-ES/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconocido
 torbutton.circuit_display.guard = Protección
 torbutton.circuit_display.guard_note = Tu nodo [de protección] no puede cambiar.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Conocer más
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click para Copiar
+torbutton.circuit_display.copied = ¡Copiado!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = El Tor Browser añade este margen para hacer el ancho y el alto de tu ventana menos especial, y reducir de esta forma la posibilidad de rastrearte en línea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Haga clic para habilitar Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Haga clic para deshabilitar Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexión cifrada (Servicio cebolla,
 pageInfo_OnionEncryption=Conexión cifrada (Servicio cebolla)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Conocer más
-onionServices.clientAuthMissing=Servicio onion sin autorización de cliente
+onionServices.errorPage.browser=Navegador
+onionServices.errorPage.network=Red
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=No se encuentra Onionsite
+onionServices.descNotFound=La causa más probable es que onionsite esté fuera de línea. Contacta con el administrador de onionsite
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detalles: %S - El descriptor del servicio de onion solicitado no se encuentra en el hashring y por lo tanto el servicio no está accesible para el cliente.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=No se puede llegar a Onionsite
+onionServices.descInvalid=No se puede llegar a onionsite a causa de un error interno
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detalles: %S - El descriptor de servicio de onion solicitado no se puede analizar o la validación de la firma falló.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Se ha desconectado oniosite
+onionServices.introFailed=La causa más probable es que onionsite esté fuera de línea. Contacta con el administrador de onionsite
+onionServices.introFailed.longDescription=Detalles: %S - La introducción falló, lo que significa que el descriptor fue encontrado pero el servicio ya no está conectado al punto de introducción. Es probable que el servicio haya cambiado su descriptor o que no esté funcionando.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Incapaz de conectar a Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=Onionsite está ocupado o la red Tor está sobrecargada. Inténtalo más tarde.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detalles: %S - El cliente no encontró el servicio, lo que significa que el cliente no pudo finalizar la conexión.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Se requiere autorización
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite requiere autorización
+onionServices.clientAuthMissing=El acceso a onionsite necesita clave pero no se ha proporcionado ninguna.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detalles: %S - El cliente descargó el descriptor de servicio de cebolla solicitado pero no pudo descifrar su contenido porque falta la información de autorización del cliente.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Falló la autorización
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Falló la autenticación del Onionsite
+onionServices.clientAuthIncorrect=La clave proporcionada es incorrecta o ha sido revocada. Contacta con el administrador del sitio web.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detalles: %S - El cliente pudo descargar el descriptor de servicio de cebolla solicitado pero no pudo descifrar su contenido usando la información de autorización del cliente proporcionada. Esto puede significar que el acceso ha sido revocado.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalidada dirección de Onionsite
+onionServices.badAddress=La dirección de cebolla no es válida. Por favor, comprueba que la has introducido correctamente.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detalles: %S â??  La dirección de la cebolla es inválida. Este error se devuelve debido a una de las siguientes razones: la suma de comprobación de la dirección no coincide, la clave pública ed25519 es inválida, o la codificación es inválida.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=La creación del circuito de Onionsite se ha agotado
+onionServices.introTimedOut=No te has conectado a onionsite, quizá por una mala conexión de red.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalles: %S - Se ha agotado la conexión solicitada con el servicio de onion, mientras se intentaba construir el circuito de encuentro.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S está solicitando tu clave privada.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Introduce tu clave privada para este servicio cebolla
 onionServices.authPrompt.done=Listo
@@ -70,13 +117,27 @@ onionServices.authPrompt.doneAccessKey=r
 onionServices.authPrompt.invalidKey=Introduce una clave válida (52 caracteres base32 o 44 caracteres base64)
 onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Imposible configurar Tor con tu clave
 onionServices.authPreferences.header=Autenticación de Servicios Cebolla
-onionServices.authPreferences.overview=Algunos de los servicios de cebolla necesitan que te identifiques con una clave (un tipo de contraseña) antes de poder acceder a ellos.
-onionServices.authPreferences.savedKeys=Guardar clave
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Claves de Servicio de Cebolla
+onionServices.authPreferences.overview=Algunos servicios cebolla requieren que te identifiques con una clave (un tipo de contraseña) antes de poder acceder a ellos.
+onionServices.authPreferences.savedKeys=Claves guardadas...
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Claves de Servicio Cebolla
 onionServices.authPreferences.dialogIntro=Claves para los siguientes sitios de cebolla se almacenan en tu ordenador.
 onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
 onionServices.authPreferences.onionKey=Clave
 onionServices.authPreferences.remove=Eliminar
 onionServices.authPreferences.removeAll=Eliminar todo
-onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=No se pueden recuperar las claves de Tor
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=No se pueden descargar las claves de Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=No se puede quitar la clave
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Priorizar siempre Onions.
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Ahora no
+onionLocation.notNowAccessKey=b
+onionLocation.description=Hay una versión más privada y segura de este sitio disponible en la red Tor a través de los servicios de cebolla. Los servicios de cebolla ayudan a los editores de sitios web y a sus visitantes a derrotar la vigilancia y la censura.
+onionLocation.tryThis=Intenta los servicios de cebolla
+onionLocation.onionAvailable=.onion disponible
+onionLocation.learnMore=Saber más
+onionLocation.always=Siempre
+onionLocation.askEverytime=Preguntar siempre
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Priorizar los sitios .onion cuando se conozcan.
+onionLocation.onionServicesTitle=Servicios cebolla
diff --git a/chrome/locale/eu/torbutton.properties b/chrome/locale/eu/torbutton.properties
index 39984c4e..a0e096c4 100644
--- a/chrome/locale/eu/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/eu/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Herrialde ezezaguna
 torbutton.circuit_display.guard = Zaintzailea
 torbutton.circuit_display.guard_note = Baliteke zure nodo [Zaintzailea] ez aldatzea.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Gehiago jakin
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor nabigatzaileak marjin hau gehitzen du zure lehioaren zabalera eta altuera ez hain bereizgarria egiteko, horrela norbaitek zure jarraipena egiteko gaitasuna murriztuz.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Sakatu Tor gaitzeko
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Sakatu Tor ezgaitzeko
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Enkriptatutako konexioa (Onion zerbi
 pageInfo_OnionEncryption=Enkriptatutako konexioa (Onion zerbitzua)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Gehiago jakin
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=Nabigatzailea
+onionServices.errorPage.network=Sarea
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
 onionServices.authPrompt.done=Eginda
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Kendu
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Orain ez
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion zerbitzuak
diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.properties b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
index 573ac861..0b238160 100644
--- a/chrome/locale/fa/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/fa/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ú©Ø´Ù?ر Ù?اشÙ?اختÙ?
 torbutton.circuit_display.guard = Ù?حاÙ?ظ
 torbutton.circuit_display.guard_note = گرÙ? [گارد] Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? است تغÛ?Û?ر Ù?Ú©Ù?د.
 torbutton.circuit_display.learn_more = اطÙ?اعات بÛ?شتر
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Ù?رÙ?رگر Tor اضاÙ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د اÛ?Ù? حاشÛ?Ù? را بÙ? عرض Ù? ارتÙ?اع Ù¾Ù?جرÙ? Ø´Ù?ا Ú©Ù? Ú©Ù?تر Ù?شخص Ø´Ù?دØ? Ù? در Ù?تÛ?جÙ? باعث کاÙ?Ø´ تÙ?اÙ?اÛ?Û? بÙ? ردÛ?ابÛ? Ø¢Ù?Ù?اÛ?Ù? Ø´Ù?ا Ø´Ù?د.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = براÛ? Ù?عاÙ? کردÙ? Tor Ú©Ù?Ù?Ú© Ú©Ù?Ù?د
 torbutton.panel.tooltip.enabled = براÛ? غÙ?رÙ?عاÙ? کردÙ? Tor Ú©Ù?Ù?Ú© Ú©Ù?Ù?د
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=ارتباط رÙ?زگذارÛ? شدÙ?
 pageInfo_OnionEncryption=ارتباط رÙ?زگذارÛ? شد (سرÙ?Û?س Ù¾Û?ازÛ?)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=اطÙ?اعات بÛ?شتر
-onionServices.clientAuthMissing=سرÙ?Û?س Onion در TorØ? Ù?جÙ?ز Ù?شترÛ? را Ù¾Û?دا Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?د.
+onionServices.errorPage.browser=Ù?رÙ?رگر
+onionServices.errorPage.network=شبکÙ?
+onionServices.errorPage.onionSite=ساÛ?ت Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ?
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S درخÙ?است Ú©Ù?Û?د خصÙ?صÛ? Ø´Ù?ا را دارد.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Ú©Ù?Û?د خصÙ?صÛ? Ø®Ù?د براÛ? اÛ?Ù? سرÙ?Û?س Onion راØ? Ù?ارد Ú©Ù?Û?د.
 onionServices.authPrompt.done=اÙ?جاÙ? شد
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=حذÙ?
 onionServices.authPreferences.removeAll=حذÙ? کردÙ? Ù?Ù?Ù?
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Ù?ادر بÙ? بازÛ?ابÛ? Ú©Ù?Û?دÙ?ا از تÙ?ر Ù?Û?ستÛ?Ù?
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Ù?ادر بÙ? حذÙ? کردÙ? Ú©Ù?Û?د Ù?Û?ستÛ?Ù?
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Ù?Ù? در حاÙ? حاضر
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Ù?Ù?Û?Ø´Ù?
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=â?¾ï¸? سرÙ?Û?س Ù?اÛ? Ù¾Û?ازÛ?
diff --git a/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
index 4a5f97e9..cd5761ee 100644
--- a/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
@@ -38,10 +38,10 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Avec toutes les fonctions de
 onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Consulter les FAQ
 onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Poursuivre vers Services onion
 
-onboarding.tour-tor-onion-services=Services onion
+onboarding.tour-tor-onion-services=Services onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.title=Soyez plus que protégé.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Les services onion sont des sites qui se terminent par .onion. Ils offrent des protections accrues aux diffuseurs et aux visiteurs, dont des mesures de protection contre la censure. Les services onion permettent à tous de proposer anonymement du contenu et des services. Cliquez ci-dessous pour visiter le site onion de DuckDuckGo.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visiter un Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Les services onion sont des sites qui se terminent par .onion. Ils offrent des protections accrues aux diffuseurs et aux visiteurs, dont des mesures de protection contre la censure. Les services onion permettent à tous de proposer anonymement du contenu et des services. Cliquez ci-dessous pour visiter le site onion de DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visiter un onion
 onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Terminé
 
 onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Voyez ce quâ??il y a de\nnouveau dans %S 
diff --git a/chrome/locale/fr/torbutton.dtd b/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
index 0327aa48..e5585b71 100644
--- a/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
@@ -49,5 +49,5 @@
 <!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nouveau circuit pour ce site">
 
 <!-- Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation. -->
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Ouvrir lâ??invite dâ??authentification du client du service onion">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Ouvrir lâ??invite dâ??authentification du client du service onion">
 <!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Mémoriser cette clé">
diff --git a/chrome/locale/fr/torbutton.properties b/chrome/locale/fr/torbutton.properties
index 70bde61c..13970d82 100644
--- a/chrome/locale/fr/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/fr/torbutton.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
 torbutton.circuit_display.internet = Internet
 torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP inconnue
-torbutton.circuit_display.onion_site = Site onion
+torbutton.circuit_display.onion_site = Site onion
 torbutton.circuit_display.this_browser = Ce navigateur
 torbutton.circuit_display.relay = Relais
 torbutton.circuit_display.tor_bridge = Pont
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Pays inconnu
 torbutton.circuit_display.guard = garde
 torbutton.circuit_display.guard_note = Votre nÅ?ud de [garde] ne peut pas changer.
 torbutton.circuit_display.learn_more = En apprendre davantage
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Cliquer pour copier
+torbutton.circuit_display.copied = A été copié
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Le Navigateur Tor ajoute cette marge pour rendre la largeur et la hauteur de votre fenêtre moins distinctives, et pour réduire par conséquent la possibilité que lâ??on vous suive à la trace en ligne.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliquer pour activer Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliquer pour désactiver Tor
@@ -40,7 +42,7 @@ canvas.notNowAccessKey=P
 canvas.allow=Autoriser à lâ??avenir
 canvas.allowAccessKey=A
 canvas.never=Jamais pour ce site (recommandé)
-canvas.neverAccessKey=e
+canvas.neverAccessKey=j
 
 # Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
 # LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
@@ -56,27 +58,86 @@ profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a échoué.\nDe
 updateDownloadingPanelUILabel=Téléchargement de la mise à jour de %S
 
 # .Onion Page Info prompt.  Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=La connexion est chiffrée (service onion, %1$S, clés %2$S bits, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=La connexion est chiffrée (service onion)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=La connexion est chiffrée (service onion, %1$S, clés %2$S bits, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=La connexion est chiffrée (service onion)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=En savoir plus
-onionServices.clientAuthMissing=Lâ??autorisation du client manque au service onion Tor
+onionServices.errorPage.browser=Navigateur
+onionServices.errorPage.network=Réseau 
+onionServices.errorPage.onionSite=Site onion
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.descNotFound.header=Le site onion est introuvable
+onionServices.descNotFound=La cause la plus probable est que le site onion est hors ligne. Contactez lâ??administrateur du site onion.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Détails : %S â?? Le descripteur du service onion demandé est introuvable sur lâ??anneau de hachage et le service nâ??est par conséquent pas accessible par le client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.descInvalid.header=Le site onion est inaccessible
+onionServices.descInvalid=Le site onion est inaccessible en raison dâ??une erreur interne.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Détails : %S â?? Le descripteur du service onion demandé ne peut pas être analysé ou la validation de la signature a échoué.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.introFailed.header=Le site onion sâ??est déconnecté
+onionServices.introFailed=La cause la plus probable est que le site onion est hors ligne. Contactez lâ??administrateur du site onion.
+onionServices.introFailed.longDescription=Détails : %S â?? Ã?chec de présentation, ce qui signifie que le descripteur a été trouvé, mais que le service nâ??est plus connecté au point de présentation. Il est probable que le service a changé son descripteur ou quâ??il ne fonctionne pas actuellement.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.rendezvousFailed.header=Impossible de se connecter au site onion
+onionServices.rendezvousFailed=Le site onion est occupé ou le réseau Tor est surchargé. Veuillez ressayer ultérieurement.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Détails : %S â?? Ã?chec de rencontre du client avec le service, ce qui signifie que le client nâ??a pas réussi à finaliser la connexion.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Une autorisation est exigée
+onionServices.clientAuthMissing.header=Le site onion exige une authentification
+onionServices.clientAuthMissing=Le site  onion exige une clé, mais aucune n'a été indiquée.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Détails : %S â?? Le client a téléchargé le descripteur du site demandé, mais nâ??a pas réussi à déchiffrer son contenu, car il manque les renseignements dâ??autorisation du client.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Ã?chec dâ??autorisation
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Ã?chec dâ??authentification au site  onion
+onionServices.clientAuthIncorrect=La clé indiquée est incorrecte ou a été révoquée. Contactez lâ??administrateur du site onion.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Détails : %S â?? Le client a réussi à télécharger le descripteur du site demandé, mais nâ??a pas réussi à déchiffrer son contenu en utilisant les renseignements dâ??autorisation du client indiqués. Cela pourrait signifier que lâ??accès a été révoqué.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.badAddress.header=Lâ??adresse du site onion est invalide
+onionServices.badAddress=Lâ??adresse indiquée est invalide. Veuillez vous assurer de lâ??avoir saisie correctement.
+onionServices.badAddress.longDescription=Détails : %S â?? Lâ??adresse .onion indiquée est invalide. Cette erreur est retournée pour une des raisons qui suivent : la somme de contrôle de lâ??adresse ne correspond pas, la clé publique ed25519 est invalide ou lâ??encodage est invalide.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problème de chargement du site onion
+onionServices.introTimedOut.header=La création du circuit du site onion est arrivée au bout de son délai
+onionServices.introTimedOut=Ã?chec de connexion au site onion, possiblement en raison dâ??une mauvaise connexion au réseau.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Détails : %S â?? La connexion au service onion demandé est arrivée au bout de son délai en essayant de construire le circuit de rencontre.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S demande votre clé privée.
-onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Saisissez votre clé privée pour ce service onion
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Saisissez votre clé privée pour ce service onion
 onionServices.authPrompt.done=Terminé
 onionServices.authPrompt.doneAccessKey=t
 onionServices.authPrompt.invalidKey=Veuillez saisir une clé valide (52 caractères Base32 ou 44 caractères Base64)
 onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Impossible de configurer Tor avec votre clé
-onionServices.authPreferences.header=Authentification des services onion
-onionServices.authPreferences.overview=Certains services onion exigent que vous vous authentifiiez avec une clé (une sorte de mot de passe) avant de pouvoir y accéder.
+onionServices.authPreferences.header=Authentification des services onion
+onionServices.authPreferences.overview=Certains services onion exigent que vous vous authentifiiez avec une clé (une sorte de mot de passe) avant de pouvoir y accéder.
 onionServices.authPreferences.savedKeys=Clés enregistrées�
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Clés des services onion
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Les clés pour les sites onion suivants sont enregistrées sur votre ordinateur
-onionServices.authPreferences.onionSite=Site onion
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Clés des services onion
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Les clés pour les sites onion suivants sont enregistrées sur votre ordinateur
+onionServices.authPreferences.onionSite=Site onion
 onionServices.authPreferences.onionKey=Clé
 onionServices.authPreferences.remove=Supprimer
 onionServices.authPreferences.removeAll=Tout supprimer
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Impossible de récupérer les clés de Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Impossible de supprimer la clé
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Toujours prioriser les onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=t
+onionLocation.notNow=Pas maintenant
+onionLocation.notNowAccessKey=p
+onionLocation.description=Une version qui offre une meilleure protection de vos données et plus sécurisée de ce site est accessible sur le réseau Tor par ses services onion. Les services onion aident les éditeurs de sites Web et leurs visiteurs à combattre la surveillance et la censure.
+onionLocation.tryThis=Essayer les services onion
+onionLocation.onionAvailable=Un .onion est proposé
+onionLocation.learnMore=En apprendre davantageâ?¦
+onionLocation.always=Toujours
+onionLocation.askEverytime=Toujours demander
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioriser les sites .onion sâ??ils sont connus 
+onionLocation.onionServicesTitle=Services onion
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
index 74e76499..7ab6b4c8 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ga-IE/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Tír anaithnid
 torbutton.circuit_display.guard = Garda
 torbutton.circuit_display.guard_note = Seans nach n-athrófar an nód [Guard].
 torbutton.circuit_display.learn_more = Tuilleadh eolais
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Cuireann Brabhsálaí Tor an chiumhais seo leis an bhfuinneog ionas nach mbeidh leithead agus airde na fuinneoige chomh suntasach, sa chaoi go mbíonn sé níos deacra do ghníomhaíocht ar líne a lorg.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Cliceáil le Tor a chumasú
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Cliceáil le Tor a dhíchumasú
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ceangal Criptithe (Seirbhís Onion,
 pageInfo_OnionEncryption=Ceangal Criptithe (Seirbhís Onion)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Tuilleadh eolais
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=Browser
+onionServices.errorPage.network=Líonra
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
 onionServices.authPrompt.done=Déanta
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Bain
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Níl Anois
+onionLocation.notNowAccessKey=s
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Seirbhísí Onion
diff --git a/chrome/locale/he/torbutton.properties b/chrome/locale/he/torbutton.properties
index 7ce4502f..d05b8f67 100644
--- a/chrome/locale/he/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/he/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = ×?×?×?× ×? ×?×? ×?×?×?×¢×?
 torbutton.circuit_display.guard = ×?×?ש×?ר
 torbutton.circuit_display.guard_note = צ×?×?ת [×?×?×?ש×?ר] ש×?×? עש×?×? ×?×? ×?×?שתנ×?ת.
 torbutton.circuit_display.learn_more = ×?×?×? ×¢×?×?
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = ×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?עת×?ק
+torbutton.circuit_display.copied = ×?×?עתק!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = ×?פ×?פ×? Tor ×?×?ס×?×£ ש×?×? ×?×? ×?×?×? ×?×?פ×?×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?ר×?×?×? ש×? ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×?×?×?×? פ×?×?ת, ×?×?×?×? ×?×?פ×?×?ת ×?ת ×?×?×?×?×?ת ש×? ×?נש×?×? ×?עק×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?×?פ×? ×?ק×?×?×?.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = ×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?פשר ×?ת Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = ×?×?×¥ ×?×?×? ×?×?ש×?×?ת ×?ת Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=×?×?×?×?ר ×?×?צפ×? (ש×?ר×?ת ×?
 pageInfo_OnionEncryption=×?×?×?×?ר ×?×?צפ×? (ש×?ר×?ת ×?צ×?)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=×?×?×? ×¢×?×?
-onionServices.clientAuthMissing=×?ש×?ר×?ת ×?צ×? ש×? Tor ×?סר ×?×?×?×?ת ×?ק×?×?
+onionServices.errorPage.browser=×?פ×?פ×?
+onionServices.errorPage.network=רשת
+onionServices.errorPage.onionSite=×?תר ×?צ×?
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=×?×¢×?×? ×?×?×¢×?נת ×?תר ×?צ×?
+onionServices.descNotFound.header=×?תר ×?צ×? ×?×? × ×?צ×?
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=×?×¢×?×? ×?×?×¢×?נת ×?תר ×?צ×?
+onionServices.descInvalid.header=×?תר ×?צ×? ×?×?ת×? × ×?ת×? ×?×?ש×?×?
+onionServices.descInvalid=×?תר ×?×?צ×? ×?×?× ×? ×?ר־×?ש×?×? עק×? ש×?×?×?×? פנ×?×?×?ת.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=×?×¢×?×? ×?×?×¢×?נת ×?תר ×?צ×?
+onionServices.introFailed.header=×?תר ×?צ×? × ×?תק
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=×?×¢×?×? ×?×?×¢×?נת ×?תר ×?צ×?
+onionServices.rendezvousFailed.header=×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?ר ×?×? ×?תר ×?צ×?
+onionServices.rendezvousFailed=×?תר ×?×?צ×? עס×?ק ×?×? שרשת Tor ×¢×?×?ס×?. נס×? ש×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?תר.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=×?×?×?×?ת × ×?רש
+onionServices.clientAuthMissing.header=×?תר ×?צ×? ×?×?רש ×?×?×?×?ת
+onionServices.clientAuthMissing=×?×?ש×? ×?×? ×?תר ×?×?צ×? ×?×?רשת ×?פת×? ×?×?×? ×?×£ ×?פת×? ×?×? ס×?פק.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=×?×?×?×?ת × ×?ש×?
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=×?×?×?×?ת ×?תר ×?צ×? × ×?ש×?
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=×?×¢×?×? ×?×?×¢×?נת ×?תר ×?צ×?
+onionServices.badAddress.header=×?ת×?×?ת ×?תר ×?צ×? ×?×?ת×? תקפ×?
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=×?×¢×?×? ×?×?×¢×?נת ×?תר ×?צ×?
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=×?×?×?×?ר ×?×? ×?תר ×?×?צ×? × ×?ש×?, ×?נר×?×? עק×? ×?×?×?×?ר רשת ×?ר×?×?.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S ×?×?קש ×?ת ×?×?פת×? ×?פר×?×? ש×?×?.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=×?×?נס ×?ת ×?×?פת×? ×?פר×?×? ש×?×? ×¢×?×?ר ש×?ר×?ת ×?צ×? ×?×?
 onionServices.authPrompt.done=ס×?×?×?
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=×?סר
 onionServices.authPreferences.removeAll=×?סר ×?×?×?
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?ר ×?פת×?×?ת ×?×? tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?פת×?
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=תע×?×£ ת×?×?×? ×?צ×?×?×?
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=×?×? ×¢×?ש×?×?
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=נס×? ש×?ר×?ת×? ×?צ×?
+onionLocation.onionAvailable=.onion ×?×?×?×?
+onionLocation.learnMore=×?×?×? ×¢×?×?â?¦
+onionLocation.always=ת×?×?×?
+onionLocation.askEverytime=ש×?×? ×?×? פע×?
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=תע×?×£ ×?תר×? .onion ×?×?שר ×?×? ×?×?×?×¢×?×?.
+onionLocation.onionServicesTitle=ש×?ר×?ת×? ×?צ×?
diff --git a/chrome/locale/hu/torbutton.properties b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
index a62210c0..6323aefc 100644
--- a/chrome/locale/hu/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/hu/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ismeretlen ország
 torbutton.circuit_display.guard = Å?r
 torbutton.circuit_display.guard_note = Az [Guard] csomópont nem változik.
 torbutton.circuit_display.learn_more = További információ
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = A Tor Browser ezt a margót adja hozzá, hogy a magassága és a szélessége az ablaknak kevésbé eltérÅ? legyen, így csökkenti az online tevékenységének  nyomon követhetÅ?ségét.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kattintson rá a Tor bekapcsolásához
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kattintson rá a Tor kikapcsolásához
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Titkosított kapcsolat (Onion szolg
 pageInfo_OnionEncryption=Titkosított kapcsolat (Onion szolgáltatás)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=További információ
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=BöngészÅ?
+onionServices.errorPage.network=Hálózat
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
 onionServices.authPrompt.done=Kész 
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Eltávolít
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=n
+onionLocation.notNow=Most nem
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Mindig
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion Szolgáltatások
diff --git a/chrome/locale/id/torbutton.properties b/chrome/locale/id/torbutton.properties
index f8fc752e..f70f53a4 100644
--- a/chrome/locale/id/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/id/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Negara tidak diketahui
 torbutton.circuit_display.guard = Penjaga
 torbutton.circuit_display.guard_note = Titik [Penjaga] Anda tidak dapat berubah
 torbutton.circuit_display.learn_more = Pelajari lebih lanjut
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Adds Browser Tor margin ini untuk membuat Lebar dan tinggi dari window anda kurang khas
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik untuk mengaktifkan Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik untuk menonaktifkan Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Koneksi terenkripsi (Layanan Onion,
 pageInfo_OnionEncryption=Koneksi terenkripsi (Layanan Onion)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Pelajari Selengkapnya
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=Peramban
+onionServices.errorPage.network=Jaringan
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
 onionServices.authPrompt.done=Selesai
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Hapus
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=P
+onionLocation.notNow=Tidak untuk Sekarang
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Layanan Onion
diff --git a/chrome/locale/is/torbutton.properties b/chrome/locale/is/torbutton.properties
index feb50ffa..bbc47299 100644
--- a/chrome/locale/is/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/is/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = �þekkt land
 torbutton.circuit_display.guard = Vörður (guard)
 torbutton.circuit_display.guard_note = Varðarhnúturinn [Guard] breytist ekki endilega.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Læra meira
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor-vafrinn setur inn þessa spássíu til að gera hæð og breidd gluggans minna einkennandi, og þar með að gera erfiðara að fylgjast með þér á netinu.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Smelltu til að virkja Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Smelltu til að afvirkja Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Dulrituð tenging (Onion-þjónusta,
 pageInfo_OnionEncryption=Dulrituð tenging (Onion-þjónusta)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Fræðast frekar
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion-þjónustu vantar auðkenningu frá biðlaraforriti
+onionServices.errorPage.browser=Vafri
+onionServices.errorPage.network=Net
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion-vefsvæði
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S er að biðja um einkalykilinn þinn.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Settu inn einkalykilinn þinn fyrir þessa onion-þjónustu
 onionServices.authPrompt.done=Lokið
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Fjarlægja
 onionServices.authPreferences.removeAll=Fjarlægja allt
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Tókst ekki að ná í lykla frá Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Tókst ekki að fjarlægja lykil
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Ekki núna
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion-þjónustur
diff --git a/chrome/locale/it/torbutton.properties b/chrome/locale/it/torbutton.properties
index 73c44ccf..d62fd753 100644
--- a/chrome/locale/it/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/it/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Paese sconosciuto
 torbutton.circuit_display.guard = Guardia
 torbutton.circuit_display.guard_note = Il tuo nodo [Guardia] non deve cambiare.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Per saperne di più
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Il browser Tor aggiunge questo margine per rendere l'ampiezza e altezza della tua finestra meno distintiva, così si riduce la possibilità di che tu sia tracciato in linea.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Fai clic per attivare Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Fai clic per disattivare Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connessione cifrata (Servizio onion,
 pageInfo_OnionEncryption=Connessione cifrata (Servizio onion)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Per saperne di più
-onionServices.clientAuthMissing=Autorizzazione client mancante per il servizio Tor onion
+onionServices.errorPage.browser=Browser
+onionServices.errorPage.network=Rete
+onionServices.errorPage.onionSite=Sito onion
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S richiede la tua chiave privata.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Inserisci la tua chiave privata per questo servizio onion
 onionServices.authPrompt.done=Fatto
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Rimuovi
 onionServices.authPreferences.removeAll=Rimuovi tutte
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Impossibile recuperare le chiavi da tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Impossibile rimuovere la chiave
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Non ora
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Sempre
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Servizi onion
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index bb843823..524a18c7 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = ä¸?æ??ã?ªå?½
 torbutton.circuit_display.guard = ã?¬ã?¼ã??
 torbutton.circuit_display.guard_note = [ã?¬ã?¼ã??] ã??ã?¼ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã?ªã??å ´å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??
 torbutton.circuit_display.learn_more = 詳細æ??å ±
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser ã?¯ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?µã?¤ã?ºã??å¹³å?¡ã?«ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?³ã??追å? ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã?®ã??ã?¨ã??ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³ã?§è¿½è·¡ã??ã?«ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??
 torbutton.panel.tooltip.disabled = ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦Torã??æ??å?¹ã?«ã??ã??
 torbutton.panel.tooltip.enabled = ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦Torã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=æ?¥ç¶?ã??æ??å?·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??
 pageInfo_OnionEncryption=æ?¥ç¶?ã??æ??å?·å??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã?? (Onion ã?µã?¼ã??ã?¹)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=詳細æ??å ±
-onionServices.clientAuthMissing=Tor ã?ªã??ã?ªã?³ã?µã?¼ã??ã?¹ã?«ã?¯ã?©ã?¤ã?¢ã?³ã??èª?証ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??
+onionServices.errorPage.browser=ã??ã?©ã?¦ã?¶
+onionServices.errorPage.network=ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%Sã?¯ç§?å¯?é?µã??è¦?æ±?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=ã??ã?®ã?ªã??ã?ªã?³ã?µã?¼ã??ã?¹ã?®ã??ã?ªã??ã?®ç§?å¯?é?µã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??
 onionServices.authPrompt.done=��
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=解�
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=ä»?ã?¯è¨±å?¯ã??ã?ªã??
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=常�
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion ã?µã?¼ã??ã?¹
diff --git a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
index f0384a49..2bbdf85a 100644
--- a/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/aboutTor.dtd
@@ -27,5 +27,5 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "á??á??á??á?¦á??á?? á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á?? Tor-á??á?¡á??á??á??, á??á??á? á??á??á??á??á?  á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¤á??á?¡á?¢á?? á?§á?£á??á?¨á??.">
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "á??á??á??á??á??á?¬á??á? á??á?? Tor-á??á?¡ á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á??.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor á?£á?¤á??á?¡á??á??, á??á?¥á??á??á??á??á??á??á? á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á?¬á??á? á?£á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á??.">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "á??á??á??á?¦á??á?? á??á??á??á?®á??">
diff --git a/chrome/locale/ka/torbutton.properties b/chrome/locale/ka/torbutton.properties
index 4e442fd9..14cbf16f 100644
--- a/chrome/locale/ka/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ka/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = á?£á?ªá??á??á??á?? á?¥á??á??á?§á??
 torbutton.circuit_display.guard = á??á?ªá??á??á??á??
 torbutton.circuit_display.guard_note = á??á?¥á??á??á??á?? [á??á?ªá??á??á??á??] á??á??á??á??á?«á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á?  á?¨á??á??á?ªá??á??á??á??á?¡.
 torbutton.circuit_display.learn_more = á??á?®á??á??á??á?? á??á? á?ªá??á??á??
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??á?¢á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??, á? á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á?¤á??á??á?¯á? á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?? á??á?? á?¡á??á??á??á?¦á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á?©á??á?£á??á?? á??á?? á?¨á??á?¡á??á??á?©á??á??á??á?? á??á?§á??á?¡, á? á??á?ª á?¨á??á?£á??á?ªá??á? á??á??á?¡ á?¡á?®á??á??á??á?¡, á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á?¨á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = á??á??á??á??á??á??á??á?? Tor-á??á?¡ á?©á??á?¡á??á? á??á??á??á??á??
 torbutton.panel.tooltip.enabled = á??á??á??á??á??á??á??á?? Tor-á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á? á??á??á??á??á??
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á?¨á??
 pageInfo_OnionEncryption=á??á??á??á?¨á??á? á?? á??á??á?¨á??á?¤á? á?£á??á??á?? (Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=á??á?®á??á??á??á?? á??á? á?ªá??á??á??
-onionServices.clientAuthMissing=Tor-á??á?¡ onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á?¬á??á??á??á??
+onionServices.errorPage.browser=á??á? á??á?£á??á??á? á??
+onionServices.errorPage.network=á?¥á?¡á??á??á??
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion-á?¡á??á??á?¢á??
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S á??á??á?®á??á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á?£á??á??á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á?¡.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=á?¨á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á?£á??á??á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á?? á??á?? onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡
 onionServices.authPrompt.done=á??á??á??á??á??á??
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=á?¬á??á?¨á??á??
 onionServices.authPreferences.removeAll=á?§á??á??á??á??á?¡ á??á??á?ªá??á??á??á??á??
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¦á??á??á?? tor-á??á??á??á??
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á?¦á??á??á??á?¡ á??á??á?ªá??á??á??á??á??
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=á??
+onionLocation.notNow=á??á?®á??á?? á??á? á??
+onionLocation.notNowAccessKey=á?¢
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á??á??
diff --git a/chrome/locale/ko/torbutton.properties b/chrome/locale/ko/torbutton.properties
index 11bbf784..b49ac0ee 100644
--- a/chrome/locale/ko/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ko/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = 미í??ì?¸ êµ­ê°?
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = ë?¹ì? ì?? [Guard] ë?¸ë?? ë³?ê²½í?  ì??ë?? ì??ê³  ë³?ê²½í?  ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤.
 torbutton.circuit_display.learn_more = ë?? ì??ì??보기
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?ë?? ì?´ ì?¬ë°±ì?? ì¶?ê°?í??ì?¬ ì°½ì?? ë??ë¹?ì?? ë??ì?´ë¥¼ ì?¼ë°?í?? ì??ì¼? ì?¨ë?¼ì?¸ì??ì?? ì?¬ì?©ì??를 ì¶?ì ?í??ë?? 기ë?¥ì?? ì?½í?? ì??í?µë??ë?¤.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Tor를 í??ì?±í??í??려면 í?´ë¦­
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Tor를 ë¹?í??ì?±í??í??려면 í?´ë¦­
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=ì?°ê²°ì?? ì??í?¸í??í??ì?µë??ë?¤ (Oni
 pageInfo_OnionEncryption=ì?°ê²°ì?? ì??í?¸í??í??ì?µë??ë?¤ (Onion ì??ë¹?ì?¤)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=ë?? ì??ì??보기
-onionServices.clientAuthMissing=í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ ì?¸ì¦?ì?´ ì??ë?? Tor onion ì??ë¹?ì?¤
+onionServices.errorPage.browser=����
+onionServices.errorPage.network=ë?¤í?¸ì??í?¬
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S ì??ì?? ë?¹ì? ì?? ê°?ì?¸í?¤ë¥¼ ì??구í??ê³  ì??ì?µë??ë?¤.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=ì?´ onion ì??ë¹?ì?¤ë¥¼ ì?¬ì?©í??기 ì??í?´ ê°?ì?¸í?¤ë¥¼ ì??ë ¥í??ì?¸ì??.
 onionServices.authPrompt.done=ì??ì?±
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=ì ?ê±°í??기
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=ì§?ê¸?ì?? í??ì§? ì??ê² ì?µë??ë?¤
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion ì??ë¹?ì?¤
diff --git a/chrome/locale/lt/torbutton.properties b/chrome/locale/lt/torbutton.properties
index 9b5ceb26..156480c9 100644
--- a/chrome/locale/lt/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/lt/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Nežinoma šalis
 torbutton.circuit_display.guard = Sargybinis
 torbutton.circuit_display.guard_note = Jūsų [Sargybinis] mazgas negali pasikeisti.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Sužinoti daugiau
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor NarÅ¡yklÄ? prideda Å¡iÄ? paraÅ¡tÄ?, kad jÅ«sų lango plotis ir aukÅ¡tis bÅ«tų mažiau atskiriami ir, tokiu bÅ«du, žmonÄ?ms bÅ«tų sumažinta galimybÄ? sekti jus internete.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = SpustelÄ?kite norÄ?dami įjungti Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = SpustelÄ?kite norÄ?dami iÅ¡jungti Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Šifruotas ryšys (Onion paslauga, %
 pageInfo_OnionEncryption=Šifruotas ryšys (Onion paslauga)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Sužinoti daugiau
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion paslaugai trūksta kliento prieigos teisių
+onionServices.errorPage.browser=NarÅ¡yklÄ?
+onionServices.errorPage.network=Tinklas
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S prašo jūsų asmeninio rakto.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Ä®veskite savo privatųjį, Å¡iai onion paslaugai skirtÄ?, raktÄ?
 onionServices.authPrompt.done=Atlikta
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Å alinti
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Nepavyko paÅ¡alinti raktÄ?
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=p
+onionLocation.notNow=Ne dabar
+onionLocation.notNowAccessKey=g
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion paslaugos
diff --git a/chrome/locale/mk/torbutton.properties b/chrome/locale/mk/torbutton.properties
index 189beead..d1fd4c12 100644
--- a/chrome/locale/mk/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/mk/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ð?епознаÑ?а дÑ?жава
 torbutton.circuit_display.guard = ЧÑ?ваÑ?
 torbutton.circuit_display.guard_note = ТвоÑ?оÑ? [ЧÑ?ваÑ?] Ñ?азол може да не Ñ?е пÑ?омени.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Ð?аÑ?Ñ?и повеÑ?е
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser Ñ?а додава ова маÑ?гина за Ñ?иÑ?инаÑ?а и виÑ?инаÑ?а на ваÑ?иоÑ? пÑ?озоÑ?еÑ? да биде поÑ?Ñ?андаÑ?ден, Ñ?о Ñ?Ñ?о Ñ?е намалÑ?ва можноÑ?Ñ?а лÑ?Ñ?еÑ?о да ве Ñ?ледаÑ? онлаÑ?н.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Ð?ликнеÑ?е за да го овозможиÑ?е Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Ð?ликнеÑ?е за да го оневозможиÑ?е Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ð?нкÑ?ипÑ?иÑ?ано повÑ?з
 pageInfo_OnionEncryption=Ð?нкÑ?ипÑ?иÑ?ано повÑ?зÑ?ваÑ?е (Onion УÑ?лÑ?га)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Ð?аÑ?Ñ?еÑ?е повеÑ?е
-onionServices.clientAuthMissing=Ð?а Tor onion Ñ?Ñ?лÑ?гаÑ?а и недоÑ?Ñ?аÑ?Ñ?ва клиенÑ?Ñ?ка авÑ?енÑ?икаÑ?иÑ?а
+onionServices.errorPage.browser=Ð?Ñ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?
+onionServices.errorPage.network=Ð?Ñ?ежа
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion веб Ñ?Ñ?Ñ?ана
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S го баÑ?а ваÑ?иоÑ? пÑ?иваÑ?ен клÑ?Ñ?.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Ð?неÑ?еÑ?е го ваÑ?иоÑ? пÑ?иваÑ?ен клÑ?Ñ? за оваа onion Ñ?Ñ?лÑ?га
 onionServices.authPrompt.done=Ð?авÑ?Ñ?ено
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ани
 onionServices.authPreferences.removeAll=Ð?збÑ?иÑ?и Ñ?е
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Ð?е може да Ñ?е повÑ?аÑ?аÑ? клÑ?Ñ?евиÑ?е од Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Ð?е може да Ñ?е избÑ?иÑ?е клÑ?Ñ?
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Ð?е Ñ?ега
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion УÑ?лÑ?ги
diff --git a/chrome/locale/ms/torbutton.properties b/chrome/locale/ms/torbutton.properties
index aa5d9528..66fe5f78 100644
--- a/chrome/locale/ms/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ms/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Negara tidak diketahui
 torbutton.circuit_display.guard = Jaga
 torbutton.circuit_display.guard_note = Nod [Jaga] anda tidak berubah.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Ketahui lebih lanjut
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Pelayar Tor menambah jidar ini untuk memastikan tinggi dan lebar tetingkap anda kurang dikenali, dan seterusnya mengurangkan keupayaan orang lain menjejak anda ketika berada diatas-talian.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik untuk benarkan Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik untuk lumpuhkan Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Sambungan Tersulit (Perkhidmatan Oni
 pageInfo_OnionEncryption=Sambungan Tersulit (Perkhidmatan Onion)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Ketahui lebih lanjut
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=Browser
+onionServices.errorPage.network=Rangkaian
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
 onionServices.authPrompt.done=Selesai
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Buang
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Bukan Sekarang
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Perkhidmatan Onion
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
index 947b0acf..fcc737aa 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/nb-NO/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ukjent land
 torbutton.circuit_display.guard = Vakt
 torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Vakt] node kan ikke endres.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Lær mer
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Nettleser legger til denne marginen for å gjøre bredden og høyden på vinduet ditt mindre særegent, og reduserer dermed muligheten for folk til å spore deg på nett.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klikk for å aktivere Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klikk for å skru av Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Tilkobling kryptert (Løk Tjeneste,
 pageInfo_OnionEncryption=Tilkobling kryptert (Løk Tjeneste)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Lær mer
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=Nettleser
+onionServices.errorPage.network=Nettverk
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S ber om din private nøkkel.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
 onionServices.authPrompt.done=Ferdig
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Fjern
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Ikke nå
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Løk-tjenester
diff --git a/chrome/locale/nl/torbutton.properties b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
index f78f128f..1714bbf3 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Onbekend land
 torbutton.circuit_display.guard = Bewaking
 torbutton.circuit_display.guard_note = Uw [Guard]-node mag niet worden gewijzigd.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Meer info
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser voegt deze rand toe om de afmetingen van het venster minder uit de toon te laten vallen. Dit maakt het moeilijker om u online te volgen.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klik om Tor in te schakelen
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klik om Tor uit te schakelen
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Verbinding versleuteld (Onion-servic
 pageInfo_OnionEncryption=Verbinding versleuteld (Onion-service)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Meer info
-onionServices.clientAuthMissing=Tor-onion-service mist clientautorisatie
+onionServices.errorPage.browser=Browser
+onionServices.errorPage.network=Netwerk
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion-website
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S vraagt om uw privésleutel.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Voer uw privésleutel voor deze onion-service in
 onionServices.authPrompt.done=Gereed
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Verwijderen
 onionServices.authPreferences.removeAll=Alle verwijderen
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Kan geen sleutels van tor ophalen
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Kan sleutel niet verwijderen
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Niet nu
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion-diensten
diff --git a/chrome/locale/pl/torbutton.properties b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
index 94e6c973..e4d68125 100644
--- a/chrome/locale/pl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/pl/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Nieznane paÅ?stwo
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = Twój wÄ?zeÅ? [Guard] może siÄ? nie zmieniÄ?.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Dowiedz siÄ? wiÄ?cej
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser dodaje ten margines po to, aby szerokoÅ?Ä? i wysokoÅ?Ä? okna Twojej przeglÄ?darki byÅ?a mniej charakterystyczna, dziÄ?ki temu zmniejszysz szanse Å?ledzenia Ciebie online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknij tutaj, aby wÅ?Ä?czyÄ? Tora
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknij tutaj, aby wyÅ?Ä?czyÄ? Tora
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=PoÅ?Ä?czenie zaszyfrowane (usÅ?uga O
 pageInfo_OnionEncryption=PoÅ?Ä?czenie zaszyfrowane (usÅ?uga Onion)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Dowiedz siÄ? wiÄ?cej
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=PrzeglÄ?darka
+onionServices.errorPage.network=SieÄ?
+onionServices.errorPage.onionSite=Strona cebulowa
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description= %S żÄ?da twój klucz prywatny.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Wprowadź swój klucz prywatny dla tej usÅ?ugi cebulowej
 onionServices.authPrompt.done=SkoÅ?czone
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=UsuÅ?
 onionServices.authPreferences.removeAll=UsuÅ? wszystko
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Nie można odebraÄ? kluczy z Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=UsuniÄ?cie klucza nie powiodÅ?o siÄ?
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=u
+onionLocation.notNow=Nie teraz
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=UsÅ?ugi onion
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
index c972b629..7a2a2145 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = País desconhecido
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = Seu nó [Guard] não pode mudar.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Aprenda mais
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Clique para copiar
+torbutton.circuit_display.copied = Copiado!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = O Navegador Tor inclui esta margem para que a altura e a largura da janela sejam menos distinguíveis, o que reduz a possibilidade de que alguém rastreie a sua navegação .
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para habilitar o Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desabilitar o Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexão criptografada (Serviço Oni
 pageInfo_OnionEncryption=Conexão criptografada (Serviço Onion)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Saber mais
-onionServices.clientAuthMissing=O serviço onion do Tor não tem autorização de cliente
+onionServices.errorPage.browser=Navegador
+onionServices.errorPage.network=Rede
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problema ao carregar o Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite não encontrado
+onionServices.descNotFound=a causa mais provável é que o onionsite esteja offline. Entre em contato com o administrador do site.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detalhes: %S â?? O descritor de serviço de cebola solicitado não pode ser encontrado no hashring e, portanto, o serviço não pode ser acessado pelo cliente.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problema ao carregar o Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite não pode ser alcançado
+onionServices.descInvalid=O onionsite está inacessível devido a um erro interno.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problema ao carregar o Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=a causa mais provável é que o onionsite esteja offline. Entre em contato com o administrador do site.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problema ao carregar o Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Autorização necessária
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requer autenticação
+onionServices.clientAuthMissing=O acesso ao onionsite requer uma chave, mas nenhuma foi fornecida.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Falha na autorização
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Falha na autenticação do Onionsite
+onionServices.clientAuthIncorrect=A chave fornecida está incorreta ou foi revogada. Entre em contato com o administrador do site.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detalhes: %S â?? O cliente conseguiu fazer o download do descritor de serviço de cebola solicitado, mas não conseguiu descriptografar seu conteúdo usando as informações de autorização de cliente fornecidas. Isso pode significar que o acesso foi revogado.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problema ao carregar o Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Endereço Onionsite inválido
+onionServices.badAddress=O endereço fornecido no onionsite  é inválido. Verifique se você o inseriu corretamente.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problema ao carregar o Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=A criação do circuito de onionsite expirou
+onionServices.introTimedOut=Falha ao conectar ao onionsite, possivelmente devido a uma conexão de rede ruim.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalhes: %S â?? O tempo limite da conexão com o serviço de cebola solicitado expirou ao tentar construir o circuito de encontro.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S está solicitado a sua chave privada.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Insira a sua chave privada para usar este serviço onion
 onionServices.authPrompt.done=Pronto
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Remover
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remover tudo
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Não foi possível recuperar as chaves do tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Não foi possível remover a chave
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Priorizar sempre Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Por enquanto, não
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=Existe uma versão mais privada e segura deste site disponível na rede Tor através de serviços de cebola. Os serviços Onion ajudam os editores de sites e seus visitantes a derrotar a vigilância e a censura.
+onionLocation.tryThis=testar serviços Onion
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Saber maisâ?¦
+onionLocation.always=Sempre
+onionLocation.askEverytime=Perguntar sempre
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Serviços Onion
diff --git a/chrome/locale/ro/torbutton.properties b/chrome/locale/ro/torbutton.properties
index ba78a0c8..41f1a075 100644
--- a/chrome/locale/ro/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ro/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = È?arÄ? necunoscutÄ?
 torbutton.circuit_display.guard = Releu GardÄ?
 torbutton.circuit_display.guard_note = Releul de [GardÄ?] va putea rÄ?mâne neschimbat.
 torbutton.circuit_display.learn_more = AflÄ? mai mult
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Navigatorul Tor Browser adaugÄ? aceastÄ? margine pentru a face lÄ?È?imea È?i înÄ?lÈ?imea ferestrei tale mai puÈ?in specificÄ?, È?i astfel reduce abilitatea altora de a te urmÄ?ri online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Click pentru a activa Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click pentru a dezactiva Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexiune CriptatÄ? (Serviciu Onion,
 pageInfo_OnionEncryption=Conexiune CriptatÄ? (Serviciu Onion)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=AflÄ? mai mult
-onionServices.clientAuthMissing=Serviciul onion Tor nu are autorizaÈ?ia clientului
+onionServices.errorPage.browser=Bowser
+onionServices.errorPage.network=Reţea
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S solicitÄ? cheia dvs. privatÄ?.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=IntroduceÈ?i cheia privatÄ? pentru acest serviciu de ceapÄ?
 onionServices.authPrompt.done=Gata
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Eliminare
 onionServices.authPreferences.removeAll=È?terge tot
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Imposibil de a prelua chei de la tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Nu se poate elimina cheia
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Nu acum
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Servicii Onion
diff --git a/chrome/locale/ru/torbutton.properties b/chrome/locale/ru/torbutton.properties
index 8aa5010b..63f8e911 100644
--- a/chrome/locale/ru/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ru/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ана
 torbutton.circuit_display.guard = СÑ?оÑ?ожевой
 torbutton.circuit_display.guard_note = Ð?аÑ? [Ñ?Ñ?оÑ?ожевой] Ñ?зел не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? изменен.
 torbutton.circuit_display.learn_more = УзнаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавлÑ?еÑ? Ñ?Ñ?оÑ? оÑ?Ñ?Ñ?Ñ?п, Ñ?Ñ?обÑ? Ñ?иÑ?ина и вÑ?Ñ?оÑ?а окна бÑ?ли менее Ñ?знаваемÑ?ми, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?ложнÑ?еÑ? возможноÑ?Ñ?Ñ? оÑ?Ñ?ледиÑ?Ñ? ваÑ? в инÑ?еÑ?неÑ?е.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? вклÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Ð?ажмиÑ?е, Ñ?Ñ?обÑ? оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение заÑ?иÑ?Ñ?о
 pageInfo_OnionEncryption=Соединение заÑ?иÑ?Ñ?овано (Onion Service)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=УзнаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?
+onionServices.errorPage.network=СеÑ?Ñ?
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S запÑ?аÑ?иваеÑ? ваÑ? закÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й клÑ?Ñ?.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
 onionServices.authPrompt.done=Ð?оÑ?ово
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=УдалиÑ?Ñ?
 onionServices.authPreferences.removeAll=УдалиÑ?Ñ? вÑ?е
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Ð?евозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? клÑ?Ñ?и оÑ? Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? клÑ?Ñ?
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Ð?е Ñ?ейÑ?аÑ?
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Ð?Ñ?егда
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion-Ñ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
index 6062fc61..caa5e824 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
 torbutton.circuit_display.guard = Vakt
 torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Guard]-nod kanske inte ändras.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Läs mer
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser lägger till denna marginal för att göra bredden och höjden på ditt fönster mindre tydlig. Därmed minskas möjligheten att spåra dig.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicka för att aktivera Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicka för att inaktivera Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Anslutning krypterad (Onion-tjänst,
 pageInfo_OnionEncryption=Anslutning krypterad (Onion-tjänst)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Läs mer
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion-tjänst saknar klientautentisering
+onionServices.errorPage.browser=Webbläsare
+onionServices.errorPage.network=Nätverk
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion-sida
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S begär din privata nyckel.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Ange din privata nyckel för den här onion-tjänsten
 onionServices.authPrompt.done=Färdig
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Ta bort
 onionServices.authPreferences.removeAll=Ta bort alla
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Det går inte att hämta nycklar från Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Det går inte att ta bort nyckeln
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Inte just nu
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion-tjänster
diff --git a/chrome/locale/th/torbutton.properties b/chrome/locale/th/torbutton.properties
index 2a66ffc0..5d0d83c1 100644
--- a/chrome/locale/th/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/th/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = �ม��รา��ระ��
 torbutton.circuit_display.guard = �าร��
 torbutton.circuit_display.guard_note = [�าร��] �ห���อ��ุ�อา��ม���ลี�ย���ล�
 torbutton.circuit_display.learn_more = �รีย�รู���ิ�ม��ิม
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser ��ิ�มระยะ�อ��ี���ื�อ�ำ�ห��วาม�ว�า��ละ�วามสู��อ�ห��า��า��ุ����������อยล� �ละล��วามสามาร��อ��ุ��ลอื�����าร�ิ��าม�ุ��า�ออ��ล��
 torbutton.panel.tooltip.disabled = �ลิ���ื�อ��ิ���� Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = �ลิ���ื�อ�ิ� Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=�าร��ื�อม��อ
 pageInfo_OnionEncryption=�าร��ื�อม��อ���ารหัสลั� (Onion Service)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=�รีย�รู���ิ�ม��ิม
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=��ราว���อร�
+onionServices.errorPage.network=��รือ��าย
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S ร�อ��อ�ุ���ส�ว��ัว�อ��ุ�
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=�ส��ุ���ส�ว��ัว�อ��ุ�สำหรั� onion service �ี�
 onionServices.authPrompt.done=�สร��สิ��
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=ล�ออ�
 onionServices.authPreferences.removeAll=ล�ออ��ั��หม�
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=�ม�สามาร��ึ��ุ����า� Tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=�ม�สามาร�ล��ุ������
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=�
+onionLocation.notNow=�ม�����อ��ี�
+onionLocation.notNowAccessKey=�
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=�ริ�าร Onion
diff --git a/chrome/locale/tr/torbutton.properties b/chrome/locale/tr/torbutton.properties
index aaa4b3aa..8bfbc007 100644
--- a/chrome/locale/tr/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/tr/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Bilinmeyen Ã?lke
 torbutton.circuit_display.guard = Koruma
 torbutton.circuit_display.guard_note = [Koruma] düÄ?ümünüz deÄ?iÅ?tirilemez.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Ayrıntılı bilgi alın
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser pencerenizin geniÅ?lik ve yüksekliÄ?ini daha az ayırt edilebilir duruma getirmek için kenar boÅ?lukları ekleyerek kiÅ?ilerin sizi çevrim içi olarak izleme yeteneÄ?ini azaltır.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Tor uygulamasını etkinleÅ?tirmek için tıklayın
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Tor uygulamasını devre dıÅ?ı bırakmak için tıklayın
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=BaÄ?lantı Å?ifreli (Onion Hizmeti,
 pageInfo_OnionEncryption=BaÄ?lantı Å?ifreli (Onion Hizmeti)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Ayrıntılı bilgi alın
-onionServices.clientAuthMissing=Tor Onion hizmeti istemci kimlik doÄ?rulaması eksik
+onionServices.errorPage.browser=Tarayıcı
+onionServices.errorPage.network=AÄ?
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion Sitesi
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S kiÅ?isel anahtarınıza gerek duyuyor
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Bu Onion hizmeti için kiÅ?isel anahtarınızı yazın
 onionServices.authPrompt.done=Tamam
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Sil
 onionServices.authPreferences.removeAll=Tümünü Sil
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Anahtarlar Tor üzerinden alınamadı
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Anahtar silinemedi
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=Å?imdi DeÄ?il
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion Hizmetleri
diff --git a/chrome/locale/vi/torbutton.properties b/chrome/locale/vi/torbutton.properties
index fc08d6a4..dc0f9c52 100644
--- a/chrome/locale/vi/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/vi/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = Ä?ất nÆ°á»?c không Ä?ược biế
 torbutton.circuit_display.guard = Bảo v�
 torbutton.circuit_display.guard_note = Nút [Bảo vá»?} của bạn có thá»? không thay Ä?á»?i.
 torbutton.circuit_display.learn_more = Biết thêm
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Trình duyá»?t Tor thêm lá»? này Ä?á»? làm cho chiá»?u rá»?ng và chiá»?u cao của màn hình của bạn ít dá»? bá»? phân biá»?t hÆ¡n, và vì thế giảm khả nÄ?ng của những ngÆ°á»?i theo dõi bạn trá»±c tuyến.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Nhấn Ä?á»? bật Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Nhấn Ä?á»? tắt Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Ä?ã mã hóa kết ná»?i (Onion Ser
 pageInfo_OnionEncryption=Ä?ã mã hóa kết ná»?i (Onion Service)
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=Biết thêm
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion service missing client authorization
+onionServices.errorPage.browser=Trình duy�t
+onionServices.errorPage.network=Mạng lư�i
+onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
 onionServices.authPrompt.done=Hoàn tất
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=Gỡ b�
 onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=y
+onionLocation.notNow=Không phải bây gi�
+onionLocation.notNowAccessKey=y
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=Các D�ch vụ Onion
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
index 87eee3bc..c8a28898 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/aboutTor.dtd
@@ -27,5 +27,5 @@
 
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "é??è¿?é?®ä»¶è?·å?? Tor ç??æ??æ?°æ¶?æ?¯ã??">
 <!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "订é?? Tor ç??æ??æ?°å?¨æ??">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Tor is free to use because of donations from people like you.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.freeToUse "Toræ?¯å??费使ç?¨ç??ï¼?å? ä¸ºæ??å??æ?¨è¿?æ ·ç??人æ??ç?®ã??">
 <!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "ç«?å?³æ??å?©">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
index ff530575..f4770a48 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = ���家
 torbutton.circuit_display.guard = å®?å?«
 torbutton.circuit_display.guard_note = æ?¨ç??[å®?å?«]è??ç?¹ä¼¼ä¹?并æ?ªæ?¹å??
 torbutton.circuit_display.learn_more = 详��解
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor æµ?è§?å?¨æ·»å? äº?ä¸?äº?è¾¹æ¡?ï¼?以é??ä½?çª?å?£å¤§å°?ç??ç?¬ç?¹æ?§ï¼?令å?¨çº¿è·?踪ç??æ?§å??å¾?æ?´å? å?°é?¾ã??
 torbutton.panel.tooltip.disabled = ���� Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = ���� Tor
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=è¿?æ?¥å·²ç»?被å? å¯?ï¼?æ´?è?±æ??å?¡
 pageInfo_OnionEncryption=è¿?æ?¥å·²ç»?被å? å¯?ï¼?æ´?è?±æ??å?¡ï¼?
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=æ?´å¤?详æ??
-onionServices.clientAuthMissing=Tor æ´?è?±æ??å?¡å®¢æ?·ç«¯è®¤è¯?失败
+onionServices.errorPage.browser=���
+onionServices.errorPage.network=ç½?ç»?
+onionServices.errorPage.onionSite=���
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S é??è¦?æ?¨ç??ç§?é?¥
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=è¾?å?¥æ?¨ç??ç§?é?¥æ?¥ä½¿ç?¨æ­¤æ´?è?±æ??å?¡
 onionServices.authPrompt.done=å®?æ??
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=移�
 onionServices.authPreferences.removeAll=移���
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=��� Tor ����
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=��移���
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=æ??ä¸?
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=��
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=æ´?è?±æ??å?¡
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
index 56a6dcc9..0e56f64d 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.properties
@@ -8,6 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = æ?ªç?¥ç??å??家
 torbutton.circuit_display.guard = Guard
 torbutton.circuit_display.guard_note = ä½ ç??[Guard]ç¯?é»?å?¯è?½ä¸?æ??æ?´æ?¹ã??
 torbutton.circuit_display.learn_more = 繼���
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
+torbutton.circuit_display.copied = Copied!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨ç?¹æ??å°?è¦?çª?é??æ¡?ç??寬度å??é«?度é??æ?°è¨­ç½®ï¼?以便è®?æ?¨ç??ç??覽å?¨ç??æ??è³?è¨?ç??èµ·ä¾?æ?´ç?ºæ?®é??ï¼?å¦?æ­¤å?¯ä»¥æ¸?å°?æ?¨ç??網路活å??被è­?å?¥ä¸¦è¿½è¹¤ç??å?¯è?½æ?§ã??
 torbutton.panel.tooltip.disabled = æ??ä¸?ä¸?以å??ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±
 torbutton.panel.tooltip.enabled = æ??ä¸?ä¸?以å??ç?¨æ´?è?¥è·¯ç?±
@@ -60,9 +62,54 @@ pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=é?£ç·?å·²å? å¯? (æ´?è?¥æ??å??, %1$S,
 pageInfo_OnionEncryption=é?£æ?¥å? å¯?ï¼?æ´?è?¥æ??å??ï¼?
 
 # Onion services strings.  Strings are kept here for ease of translation.
-# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.learnMore=�解��
-onionServices.clientAuthMissing=Tor onion æ??å??缺å°?ç?¨æ?¶ç«¯æ??æ¬?
+onionServices.errorPage.browser=ç??覧å?¨
+onionServices.errorPage.network=網路
+onionServices.errorPage.onionSite=Onion 網�
+# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
+#                    an error code, e.g., 0xF3.
+# Tor SOCKS error 0xF0:
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
+onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+# Tor SOCKS error 0xF1:
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
+onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+# Tor SOCKS error 0xF2:
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
+onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+# Tor SOCKS error 0xF3:
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+# Tor SOCKS error 0xF4:
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
+onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+# Tor SOCKS error 0xF5:
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
+onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+# Tor SOCKS error 0xF6:
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
+onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
+onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+# Tor SOCKS error 0xF7:
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
+onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+#
+# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S æ­£è«?æ±?æ?¨ç??ç§?é?°ã??
 onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=è«?輸å?¥ç§?é?°ä»¥ä½¿ç?¨æ­¤ onion æ??å??
 onionServices.authPrompt.done=å®?æ??
@@ -80,3 +127,17 @@ onionServices.authPreferences.remove=移�
 onionServices.authPreferences.removeAll=��移�
 onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=ç?¡æ³?å¾? Tor æ?·å??é??é?°
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=ç?¡æ³?移é?¤é??é?°
+
+# Onion-Location strings.
+onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
+onionLocation.notNow=��
+onionLocation.notNowAccessKey=n
+onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
+onionLocation.tryThis=Try Onion Services
+onionLocation.onionAvailable=.onion available
+onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
+onionLocation.always=Always
+onionLocation.askEverytime=Ask every time
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.onionServicesTitle=æ´?è?¥æ??å??

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits