[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tba-torbrowserstringsdtd] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd



commit 194240cfca078d551f79af2eaab606c4cf6a4777
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Apr 10 11:49:54 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstringsdtd
---
 hr/torbrowser_strings.dtd | 12 ++++++------
 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)

diff --git a/hr/torbrowser_strings.dtd b/hr/torbrowser_strings.dtd
index 55d0003106..4677042ac0 100644
--- a/hr/torbrowser_strings.dtd
+++ b/hr/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,14 +1,14 @@
 <!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Dobrodošli">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Spremni ste.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor preglednik nudi najviÅ¡i standard privatnosti i sigurnosti dok pretražujete internet. ZaÅ¡tiÄ?eni ste od praÄ?enja, nadzora i cenzure. Ovime Ä?emo vam brzo pokazati kako.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Uvod">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "Sve je spremno.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor preglednik nudi najviÅ¡i standard privatnosti i sigurnosti prilikom pregledavanja interneta. Å titi od praÄ?enja, nadzora i cenzure. Saznaj viÅ¡e o tome u ovom kratkom uvodu.">
 <!ENTITY firstrun_welcome_next "ZapoÄ?ni">
 <!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatnost">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Odbijajte pratitelje i njuškala.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor preglednik izolira kolaÄ?iÄ?e i briÅ¡e vaÅ¡u povijest pretraživanja nakon vaÅ¡e sesije. Ove izmjene osiguravaju vaÅ¡u privatnost i sigurnost u pregledniku. Kliknite â??Tor mrežaâ?? da biste saznali kako vas Å¡titimo na razini mreže.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "Odbij programe za praÄ?enje i njuÅ¡kala.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor preglednik izolira kolaÄ?iÄ?e i briÅ¡e povijest tvog pregledavanja nakon sesije. Ove izmjene osiguravaju tvoju privatnost i sigurnost u pregledniku. Pritisni â??Tor mrežaâ?? te saznaj kako te Å¡titimo na razini mreže.">
 <!ENTITY firstrun_privacy_next "Idi na Tor mrežu">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor mreža">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Putujte decentraliziranoj mreži">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Putuj u decentraliziranoj mreži">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser vas povezuje s Tor mrežom koju vode tisuÄ?e volontera Å¡irom svijeta. Za razliku od VPN-a, ne postoji niti jedna toÄ?ka neuspjeha ili centralizirani entitet u koji morate imati povjerenja da biste mogli uživati u privatnom internetu.">
 <!ENTITY firstrun_tornetwork_next "SljedeÄ?e">
 <!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Sigurnost">

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits