[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties



commit 0cee41bf65f45235a581b273be8a9e1c238c85be
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 18 17:21:33 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
---
 ro/torbutton.properties | 84 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 file changed, 42 insertions(+), 42 deletions(-)

diff --git a/ro/torbutton.properties b/ro/torbutton.properties
index 41f1a0750b..b5daca682d 100644
--- a/ro/torbutton.properties
+++ b/ro/torbutton.properties
@@ -8,8 +8,8 @@ torbutton.circuit_display.unknown_country = È?arÄ? necunoscutÄ?
 torbutton.circuit_display.guard = Releu GardÄ?
 torbutton.circuit_display.guard_note = Releul de [GardÄ?] va putea rÄ?mâne neschimbat.
 torbutton.circuit_display.learn_more = AflÄ? mai mult
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click pentru a copia
+torbutton.circuit_display.copied = Copiat!
 torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Navigatorul Tor Browser adaugÄ? aceastÄ? margine pentru a face lÄ?È?imea È?i înÄ?lÈ?imea ferestrei tale mai puÈ?in specificÄ?, È?i astfel reduce abilitatea altora de a te urmÄ?ri online.
 torbutton.panel.tooltip.disabled = Click pentru a activa Tor
 torbutton.panel.tooltip.enabled = Click pentru a dezactiva Tor
@@ -69,45 +69,45 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
 # LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
 #                    an error code, e.g., 0xF3.
 # Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=A apÄ?rut o problemÄ? la încÄ?rcarea Onionsite
+onionServices.descNotFound.header=Nu am gÄ?sit Onionsite
+onionServices.descNotFound=Cea mai probabilÄ? cauzÄ? este cÄ? Onionsite este offline. ContactaÈ?i administratorul Onionsite.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Detalii: %S â?? Descriptorul serviciului de Onion solicitat nu poate fi gÄ?sit pe hashring È?i, prin urmare, serviciul nu poate fi accesat de cÄ?tre client.
 # Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
-onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S â?? The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=A apÄ?rut o problemÄ? la încÄ?rcarea Onionsite
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite nu poate fi accesat
+onionServices.descInvalid=Onionsite nu poate fi accesat din cauza unei erori interne.
+onionServices.descInvalid.longDescription=Detalii: %S â?? Descriptorul serviciului Onion solicitat nu poate fi analizat sau validarea semnÄ?turii a eÈ?uat.
 # Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S â?? Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
+onionServices.introFailed.pageTitle=A apÄ?rut o problemÄ? la încÄ?rcarea Onionsite
+onionServices.introFailed.header=Onionsite s-a deconectat
+onionServices.introFailed=Cea mai probabilÄ? cauzÄ? este cÄ? Onionsite este offline. ContactaÈ?i administratorul Onionsite.
+onionServices.introFailed.longDescription=Detalii: %S â?? Introducerea a eÈ?uat, ceea ce înseamnÄ? cÄ? descriptorul a fost gÄ?sit, dar serviciul nu mai este conectat la punctul de introducere. Este probabil ca serviciul sÄ?-È?i fi schimbat descriptorul sau sÄ? nu funcÈ?ioneze.
 # Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
-onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S â?? The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=A apÄ?rut o problemÄ? la încÄ?rcarea Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed.header=Conectarea la Onionsite nu este posibilÄ?
+onionServices.rendezvousFailed=Onionsite este ocupat sau reÈ?eaua Tor este supraîncÄ?rcatÄ?. Ã?ncercaÈ?i mai târziu.
+onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detalii: %S â?? Clientul nu a reuÈ?it sÄ? ia legÄ?tura cu serviciul, ceea ce înseamnÄ? cÄ? clientul nu a putut finaliza conexiunea.
 # Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S â?? The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Este necesarÄ? autorizarea
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite cere autentificarea
+onionServices.clientAuthMissing=Accesul la Onionsite necesitÄ? o cheie, dar nu a fost furnizatÄ? niciuna.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detalii: %S â?? Clientul a descÄ?rcat descriptorul serviciului Onion solicitat, dar nu a putut sÄ? decripteze conÈ?inutul sÄ?u, deoarece lipsesc informaÈ?iile privind autorizarea clientului.
 # Tor SOCKS error 0xF5:
-onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
-onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S â?? The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
+onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Autorizarea a eÈ?uat
+onionServices.clientAuthIncorrect.header=Autorizarea Onionsite a eÈ?uat
+onionServices.clientAuthIncorrect=Cheia furnizatÄ? este incorectÄ? sau a fost revocatÄ?. ContactaÈ?i administratorul Onionsite.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detalii: %S â?? Clientul a putut descÄ?rca descriptorul serviciului Onion solicitat, dar nu a putut sÄ? decripteze conÈ?inutul sÄ?u folosind informaÈ?iile de autorizare furnizate de client. Aceasta poate însemna cÄ? accesul a fost revocat.
 # Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
-onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
-onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S â?? The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
+onionServices.badAddress.pageTitle=A apÄ?rut o problemÄ? la încÄ?rcarea Onionsite
+onionServices.badAddress.header=Adresa Onionsite incorectÄ?
+onionServices.badAddress=Adresa furnizatÄ? la Onionsite nu este validÄ?. VerificaÈ?i dacÄ? aÈ?i introdus-o corect.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detalii: %S â?? Adresa .onion furnizatÄ? nu este validÄ?. AceastÄ? eroare are unul dintre urmÄ?toarele motive: suma de control a adresei nu se potriveÈ?te, cheia publicÄ? ed25519 nu este valabilÄ? sau codificarea este nevalidÄ?.
 # Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S â?? The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=A apÄ?rut o problemÄ? la încÄ?rcarea Onionsite
+onionServices.introTimedOut.header=Crearea de circuite Onionsite a fost terminatÄ?
+onionServices.introTimedOut=Eroare la conectarea la Oniosite, posibil din cauza unei conexiuni de reÈ?ea deficitare.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalii: %S â?? Conexiunea la serviciul Onion solicitat a expirat în timp ce încercaÈ?i sÄ? construiÈ?i circuitul de întâlnire.
 #
 # LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
 onionServices.authPrompt.description=%S solicitÄ? cheia dvs. privatÄ?.
@@ -129,15 +129,15 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Imposibil de a prelua chei de la t
 onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Nu se poate elimina cheia
 
 # Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Ã?ntotdeauna prioritate pentru serviciile Onion
 onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
 onionLocation.notNow=Nu acum
 onionLocation.notNowAccessKey=n
-onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn moreâ?¦
-onionLocation.always=Always
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.description=ExistÄ? o versiune mai privatÄ? È?i mai sigurÄ? a acestui site, disponibilÄ? prin reÈ?eaua Tor, prin intermediul serviciilor Onion. Serviciile Onion ajutÄ? editorii de site-uri È?i vizitatorii lor sÄ? învingÄ? supravegherea È?i cenzura.
+onionLocation.tryThis=Ã?ncercaÈ?i serviciile Onion
+onionLocation.onionAvailable=.onion disponibil
+onionLocation.learnMore=AflaÈ?i mai multe
+onionLocation.always=Ã?ntotdeauna
+onionLocation.askEverytime=Ã?ntreabÄ? de fiecare datÄ?
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=PrioritizaÈ?i site-urile .onion când sunt cunoscute.
 onionLocation.onionServicesTitle=Servicii Onion

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits