[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit 038f38c216f6ecc43b9c8045394fa03fb4f264a3
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Apr 22 13:25:36 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+fa.po | 58 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 48 insertions(+), 10 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index c38814b067..e37de09bda 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -607,6 +607,9 @@ msgid ""
 "at a certain point, see the [Troubleshooting](../troubleshooting) page for "
 "help solving the problem."
 msgstr ""
+"اگر رÙ?Û? Û?Ú© اتصاÙ? بÙ? Ù?سبت سرÛ?ع Ù?Û? باشÛ?دØ? اÙ?ا اÛ?Ù? Ù?Ù?ار در Ù?Ù?Ø·Ù? Ù?شخصÛ? Ú¯Û?ر کردÙ? "
+"استØ? Ù?Ø·Ù?اÙ? صÙ?Ø­Ù? [عÛ?ب Û?ابÛ?](../troubleshooting) را براÛ? راÙ?Ù?Ù?اÛ?Û? در Ø­Ù? Ù?Ø´Ú©Ù? "
+"ببÛ?Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -675,6 +678,8 @@ msgid ""
 "This will display the [Circumvention](../circumvention) section to configure"
 " a pluggable transport."
 msgstr ""
+"اÛ?Ù? بخش [دÙ?ر زدÙ? ساÙ?سÙ?ر](../circumvention) را براÛ? Ù¾Û?کربÙ?دÛ? حاÙ?Ù? اتصاÙ? پذÛ?ر "
+"Ù?شاÙ? Ù?Û? دÙ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -866,6 +871,8 @@ msgid ""
 "Once you've selected the pluggable transport, click \"Connect\" to save your"
 " settings."
 msgstr ""
+"پس از اÙ?تخاب حاÙ?Ù? اتصاÙ? پذÛ?رØ? رÙ?Û? \"اتصاÙ?\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د تا تÙ?ظÛ?Ù?ات Ø®Ù?د را "
+"ذخÛ?رÙ? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -875,6 +882,8 @@ msgid ""
 "Or, if you have Tor Browser running, click on \"Preferences\" in the "
 "hamburger menu and then on \"Tor\" in the sidebar."
 msgstr ""
+"Û?اØ? اگر Ù?رÙ?رگر تÙ?ر در حاÙ? اجراستØ? رÙ?Û? \"ترجÛ?حات\" در Ù?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?برگرÛ? Ú©Ù?Û?Ú© کردÙ? "
+"Ù? سپس رÙ?Û? \"تÙ?ر\" در Ù?Ù?ار Ú©Ù?ارÛ? Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -926,6 +935,8 @@ msgid ""
 "Read the [Bridges](../bridges/) section to learn what bridges are and how to"
 " obtain them."
 msgstr ""
+"بخش [Ù¾Ù?â??Ù?ا](../bridges/) را بخÙ?اÙ?Û?د تا Ù?تÙ?جÙ? Ø´Ù?Û?د Ú?Ù? Ù?ستÙ?د Ù? Ú?Ú¯Ù?Ù?Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د"
+" Ø¢Ù?â??Ù?ا را بدست Ø¢Ù?رÛ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1037,6 +1048,8 @@ msgid ""
 "If you're starting Tor Browser for the first time, click \"Configure\" to "
 "open the Tor Network Settings window."
 msgstr ""
+"اگر براÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? بار Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را آغاز Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? رÙ?Û? \"Ù¾Û?کربÙ?دÛ?\" براÛ? باز "
+"کردÙ? Ù¾Ù?جرÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ?â??Û? تÙ?ر Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1052,6 +1065,8 @@ msgid ""
 "Complete the CAPTCHA and click \"Submit.\" Click \"Connect\" to save your "
 "settings."
 msgstr ""
+"Ú©Ù¾Ú?ا را کاÙ?Ù? کردÙ? Ù? رÙ?Û? \"ارساÙ?\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. براÛ? ذخÛ?رÙ? کردÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ø®Ù?د رÙ?Û?"
+" \"اتصاÙ?\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2358,6 +2373,9 @@ msgid ""
 "tracking across websites, defending against surveillance, resisting browser "
 "fingerprinting, and circumventing censorship."
 msgstr ""
+"برخÛ? از Ù?Û?Ú?Ú¯Û? Ù?اÛ? اصÙ?Û? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? اÙ?درÙ?Û?د شاÙ?Ù?: کاÙ?Ø´ ردÛ?ابÛ? در بÛ?Ù? "
+"ساÛ?تâ??Ù?اØ? دÙ?اع در برابر Ù?رابÛ?Ù?Û?Ø? Ù?Ù?اÙ?Ù?ت در برابر اÙ?گشت Ù?گارÛ? Ù?رÙ?رگر Ù? دÙ?ر زدÙ?"
+" ساÙ?سÙ?ر Ù?Û? باشد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2413,6 +2431,7 @@ msgid ""
 "The Guardian Project provides Tor Browser for Android on their F-Droid "
 "repository."
 msgstr ""
+"پرÙ?Ú?Ù? گاردÛ?Ù? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? اÙ?درÙ?Û?د را در Ù?خزÙ? اÙ?-درÙ?Û?د Ø®Ù?د ارائÙ? Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2420,6 +2439,8 @@ msgid ""
 "If you would prefer installing the app from F-Droid, please follow these "
 "steps:"
 msgstr ""
+"اگر ترجÛ?Ø­ Ù?Û? دÙ?Û?د تا برÙ?اÙ?Ù? را از اÙ?-درÙ?Û?د Ù?صب Ú©Ù?Û?دØ? Ù?Ø·Ù?اÙ? Ù?دÙ? Ù?اÛ? زÛ?ر را "
+"دÙ?باÙ? Ú©Ù?Û?د:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2427,6 +2448,8 @@ msgid ""
 "1. Install the F-Droid app on your Android device from [the F-droid "
 "website.](https://f-droid.org/)"
 msgstr ""
+"Û±. برÙ?اÙ?Ù? اÙ?-درÙ?Û?د را از [ساÛ?ت اÙ?-درÙ?Û?د](https://f-droid.org/) رÙ?Û? دستگاÙ? "
+"اÙ?درÙ?Û?د Ø®Ù?د Ù?صب Ú©Ù?Û?د"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2436,12 +2459,12 @@ msgstr "2. پس از Ù?صب اÙ?-درÙ?Û?دØ? برÙ?اÙ?Ù? را باز Ú©Ù?Û?د.
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "3. At the lower-right-hand corner, open \"Settings\"."
-msgstr ""
+msgstr "Û³. در Ú¯Ù?Ø´Ù? پاÛ?Û?Ù? سÙ?ت Ú?Ù¾Ø? \"تÙ?ظÛ?Ù?ات\" را باز Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "4. Under the \"My Apps\" section, open Repositories."
-msgstr ""
+msgstr "Û´. در بخش \"برÙ?اÙ?Ù? Ù?اÛ? Ù?Ù?\"Ø? Ù?خزÙ?â??Ù?ا را باز Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2583,7 +2606,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "### دÙ?ر زدÙ? ساÙ?سÙ?ر"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2610,6 +2633,8 @@ msgid ""
 "To use a pluggable transport, click on the settings icon when starting Tor "
 "Browser for the first time."
 msgstr ""
+"براÛ? استÙ?ادÙ? از Û?Ú© حاÙ?Ù? اتصاÙ? پذÛ?رØ? رÙ?Û? Ù?گارک تÙ?ظÛ?Ù?ات در Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع Ù?رÙ?رگر "
+"تÙ?ر براÛ? اÙ?Ù?Û?Ù? بار Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2617,6 +2642,8 @@ msgid ""
 "The first screen asks if access to the Tor network is censored on your "
 "connection. Click on the switch to toggle it."
 msgstr ""
+"اÙ?Ù?Û?Ù? صÙ?Ø­Ù? از Ø´Ù?ا Ù?Û? پرسد Ú©Ù? Ø¢Û?ا شبکÙ?â??Û? تÙ?ر رÙ?Û? اتصاÙ? Ø´Ù?ا ساÙ?سÙ?ر شدÙ? است. "
+"براÛ? تغÛ?Û?ر Ù?ضعÛ?ت رÙ?Û? Ø¢Ù? Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2723,7 +2750,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Clicking on this button will provide you with a new identity."
-msgstr ""
+msgstr "Ú©Ù?Û?Ú© رÙ?Û? اÛ?Ù? دکÙ?Ù? Û?Ú© Ù?Ù?Û?ت جدÛ?د براÛ? Ø´Ù?ا Ù?راÙ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2736,7 +2763,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "Selecting it will only change your Tor circuit."
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تخاب Ø¢Ù? باعث تغÛ?Û?ر زÙ?جÛ?رÙ? تÙ?ر Ø´Ù?ا Ø®Ù?اÙ?د شد."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2761,6 +2788,9 @@ msgid ""
 "disable certain web features that can be used to attack your security and "
 "anonymity."
 msgstr ""
+"[تÙ?ظÛ?Ù?ات اÙ?Ù?Û?تÛ?](https://tb-manual.torproject.org/security-settings/) برخÛ? "
+"Ù?Û?Ú?Ú¯Û?â??Ù?اÛ? Ù?ب Ú©Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?د براÛ? در خطر اÙ?داختÙ? اÙ?Ù?Û?ت Ù? Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? Ø´Ù?ا Ù?Ù?رد "
+"استÙ?ادÙ? Ù?رار بگÛ?رد را غÛ?رÙ?عاÙ? Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2772,7 +2802,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "You can modify the security level by following given steps:"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د سطح اÙ?Ù?Û?تÛ? را با دÙ?باÙ? کردÙ? اÛ?Ù? Ù?راحÙ? تغÛ?Û?ر دÙ?Û?د:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2787,7 +2817,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "* You can now select an option from the security level slider."
-msgstr ""
+msgstr "* اکÙ?Ù?Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Û?Ú© گزÛ?Ù?Ù? را از Ù?غزÙ?دÙ? سطح اÙ?Ù?Û?تÛ? اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2844,7 +2874,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### F-Droid"
-msgstr ""
+msgstr "##### اÙ?-درÙ?Û?د"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2915,7 +2945,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### UNINSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "### حذÙ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2923,6 +2953,8 @@ msgid ""
 "Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-droid, Google "
 "Play or from your mobile device's app settings."
 msgstr ""
+"Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? اÙ?درÙ?Û?د Ù?Û? تÙ?اÙ?د بÙ? صÙ?رت Ù?ستÙ?Û?Ù? از اÙ?-درÙ?Û?دØ? Ú¯Ù?Ú¯Ù? Ù¾Ù?Û? Û?ا "
+"تÙ?ظÛ?Ù?ات برÙ?اÙ?Ù? دستگاÙ? Ù?Ù?باÛ?Ù? Ø´Ù?ا حذÙ? Ø´Ù?دØ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2966,6 +2998,8 @@ msgid ""
 "On the next screen, select Tor Browser and finally click on the "
 "\"Uninstall\" button."
 msgstr ""
+"رÙ?Û? صÙ?Ø­Ù? بعدÛ?Ø? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د Ù? در پاÛ?اÙ? رÙ?Û? دکÙ?Ù? \"حذÙ?\" Ú©Ù?Û?Ú© "
+"Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2996,6 +3030,8 @@ msgid ""
 "At the moment, there are some features which are not available in Tor "
 "Browser for Android, but are currently available in Tor Browser for desktop."
 msgstr ""
+"در حاÙ? حاضرØ? Ù?Û?Ú?Ú¯Û? Ù?اÛ?Û? Ù?جÙ?د دارÙ?د Ú©Ù? در Ù?رÙ?رگر تÙ?ر براÛ? اÙ?درÙ?Û?د Ù?Ù?جÙ?د Ù?Ù?Û? "
+"باشدØ? Ù?Ù?Û? براÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر دسکتاپ Ù?Ù?جÙ?د است."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3003,6 +3039,8 @@ msgid ""
 "* You can't see your Tor circuit. "
 "[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)"
 msgstr ""
+"Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د زÙ?جÛ?رÙ? تÙ?ر Ø®Ù?د را ببÛ?Ù?Û?د. "
+"[#25764](https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/25764)"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3042,7 +3080,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### More about Tor on mobile devices"
-msgstr ""
+msgstr "### بÛ?شتر دربارÙ? تÙ?ر رÙ?Û? دستگاÙ?â??Ù?اÛ? Ù?Ù?باÛ?Ù?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits