[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit fc85eb13382273f730cb1da32fe63cde8887291a
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 23 06:56:56 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+fa.po | 30 ++++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 26 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 3d8fafe93c..a9549afb06 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -2432,6 +2432,9 @@ msgid ""
 "over-tor-isnt-good-idea) this way, you also slow down the entire Tor network"
 " for everyone else."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? تÙ?Ù?ا Ø´Ù?ا بÙ? اÛ?Ù? Ø´Ú©Ù? [تراÙ?Û?Ú© تÙ?رÙ?ت Ù? دÛ?گر تراÙ?Û?Ú© Ù?ب تÙ?ر Ø´Ù?ا از Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ?"
+" خارج Ù?Û? Ø´Ù?د](https://blog.torproject.org/blog/bittorrent-over-tor-isnt-";
+"good-idea)Ø? Ø´Ù?ا Ú©Ù? شبکÙ? تÙ?ر را براÛ? دÛ?گراÙ? Ù?Û?ز Ú©Ù?د Ù?Û? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
 #: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7346,7 +7349,7 @@ msgstr "```"
 #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "Bandwidth soft limit reached; commencing hibernation."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?حدÙ?دÛ?ت Ù?رÙ? Ù¾Ù?Ù?اÛ?â??باÙ?د پر شد; شرÙ?ع Ø®Ù?اب."
 
 #: https//support.torproject.org/operators/hibernation/
 #: (content/operators/hibernation/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8677,6 +8680,8 @@ msgid ""
 "We do have descriptor archives from before that time, but those descriptors "
 "didn't contain all the data we use to estimate user numbers."
 msgstr ""
+"Ù?ا باÛ?گاÙ?Û?â??Ù?اÛ? تÙ?صÛ?Ù?â??گر Ú©Ù? Ù?بÙ? از Ø¢Ù? بÙ?دÙ?د را دارÛ?Ù?Ø? اÙ?ا Ø¢Ù? تÙ?صÛ?Ù?â??گرâ??Ù?ا تÙ?اÙ?"
+" دادÙ? براÛ? تخÙ?Û?Ù? تعداد کاربراÙ? را Ù?داشتÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/2011-archive/
 #: (content/metrics/2011-archive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8722,12 +8727,12 @@ msgstr ""
 #: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
 #: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "Why are there so few bridge users that are not using the default OR"
-msgstr ""
+msgstr "Ú?را تعداد Ú©Ù?Û? از کاربراÙ? Ù¾Ù? Ù?ستÙ?د Ú©Ù? از پرÙ?تکÙ? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض â??OR"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
 #: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.title)
 msgid "protocol or that are using IPv6?"
-msgstr ""
+msgstr "Û?ا IPv6 استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?دØ?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
 #: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8735,6 +8740,9 @@ msgid ""
 "Very few bridges report data on transports or IP versions yet, and by "
 "default we consider requests to use the default OR protocol and IPv4."
 msgstr ""
+"تعداد Ú©Ù?Û? از Ù¾Ù?â??Ù?ا دادÙ? رÙ?Û? Ù?Ù?Ù? Ù? اÙ?تÙ?اÙ? Û?ا Ù?سخÙ?â??Ù?اÛ? IP گزارش Ù?Û? Ú©Ù?Ù?دØ? Ù? بÙ? "
+"صÙ?رت Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض Ù?ا در Ù?ظر Ù?Û?â??Ú¯Û?رÛ?Ù? Ú©Ù? درخÙ?استâ??Ù?ا از پرÙ?تکÙ? Ù¾Û?Ø´â??Ù?رض OR Ù? IPv4 "
+"استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/bridges-reports/
 #: (content/metrics/bridges-reports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8785,6 +8793,8 @@ msgid ""
 "So, are these distinct users per day, average number of users connected over"
 " the day, or what?"
 msgstr ""
+"بÙ?ابراÛ?Ù?Ø? اÛ?Ù? کاربراÙ? Ù?تÙ?اÛ?ز در Ø·Ù?Ù? رÙ?زØ? Ù?Û?اÙ?Ú¯Û?Ù? تعداد کاربراÙ? Ù?تصÙ? در Ø·Ù?Ù? "
+"رÙ?ز Ù?ستÙ?د Û?ا Ú?Ù?Ø?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/concurrent-users/
 #: (content/metrics/concurrent-users/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8792,6 +8802,8 @@ msgid ""
 "Average number of concurrent users, estimated from data collected over a "
 "day. We can't say how many distinct users there are."
 msgstr ""
+"Ù?Û?اÙ?Ú¯Û?Ù? تعداد کاربراÙ? â??Ù?Ù?â??زÙ?اÙ?Ø? از دادÙ? جÙ?عâ??Ø¢Ù?رÛ? شدÙ? در Ø·Ù?Ù? رÙ?ز تخÙ?Û?Ù? زدÙ? "
+"شدÙ? است. Ù?ا Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?Ù? بگÙ?Û?Û?Ù? Ú?Ù?د کاربر Ù?تÙ?اÛ?ز Ù?جÙ?د دارÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/country-origin/
 #: (content/metrics/country-origin/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8805,6 +8817,9 @@ msgid ""
 "numbers in aggregate form.  This is one of the reasons why tor ships with a "
 "GeoIP database."
 msgstr ""
+"داÛ?رکتÙ?رÛ?â??Ù?ا Ù?شاÙ?Û?â??Ù?اÛ? IP را بÙ? کدâ??Ù?اÛ? Ú©Ø´Ù?رÙ?ا تحÙ?Û?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د Ù? اÛ?Ù? تعداد را "
+"در Û?Ú© Ù?رÙ? جÙ?ع Ø¢Ù?رÛ? گزارش Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د. اÛ?Ù? Û?Ú©Û? از دÙ?اÛ?Ù?Û? است Ú©Ù? تÙ?ر Ù?Ù?راÙ? پاÛ?گاÙ? "
+"دادÙ? GeoIP Ù?Û?â??Ø¢Û?د."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/directories-reports/
 #: (content/metrics/directories-reports/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8903,13 +8918,16 @@ msgid ""
 "We also use histories that only contain bytes written to answer directory "
 "requests, which is more precise than using general byte histories."
 msgstr ""
+"Ù?ا از تارÛ?Ø® Ù?اÛ?Û? استÙ?ادÙ? Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?Ù? Ú©Ù? Ù?Ù?Ø· حاÙ?Û? باÛ?ت Ù?ستÙ?د تا بتÙ?اÙ?Ù?د بÙ? "
+"درخÙ?استâ??Ù?اÛ? داÛ?رکتÙ?رÛ? پاسخ دÙ?Ù?دØ? Ú©Ù? از استÙ?ادÙ? تارÛ?Ø®â??Ù?اÛ? Ú©Ù?Û? باÛ?ت دÙ?Û?Ù?â??تر "
+"Ù?Û?â??باشÙ?د."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/
 #: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.title)
 msgid ""
 "Are there more fine-grained numbers available, for example, on the number of"
 " users per hour?"
-msgstr ""
+msgstr "Ø¢Û?ا تعداد دÙ?Û?Ù?â??ترÛ? Ù?Ù?جÙ?د است Ù?اÙ?Ù?د تعداد کاربراÙ? در ساعت Ù?Ù?جÙ?د استØ?"
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/
 #: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8917,6 +8935,8 @@ msgid ""
 "No, the relays that report these statistics aggregate requests by country of"
 " origin and over a period of 24 hours."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ø? رÙ?Ù?â??Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? اÛ?Ù? Ø¢Ù?ار را گزارش Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د درخÙ?استâ??Ù?ا را از Ú©Ø´Ù?رâ??Ù?اÛ? Ù?بدا Ù? "
+"در Û?Ú© دÙ?رÙ? 24 ساعتÙ? جÙ?ع Ù?Û?â??Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/stats-report/
 #: (content/metrics/stats-report/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8924,6 +8944,8 @@ msgid ""
 "The statistics we would need to gather for the number of users per hour "
 "would be too detailed and might put users at risk."
 msgstr ""
+"Ø¢Ù?ارÛ? Ú©Ù? Ù?Û?از بÙ? جÙ?عâ??Ø¢Ù?رÛ? Ø¢Ù? دارÛ?Ù? تا بتÙ?اÙ?Û?Ù? تعداد کاربراÙ? در ساعت را "
+"بگÙ?Û?Û?Ù? بسÛ?ار Ù?شرÙ?Ø­ Ø®Ù?اÙ?د بÙ?د Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است کاربراÙ? را بÙ? خطر بÛ?اÙ?دازد."
 
 #: https//support.torproject.org/metrics/user-estimation/
 #: (content/metrics/user-estimation/contents+en.lrquestion.title)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits