[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot



commit c59b26a0b8665a13b7217ae04cacf77bf033095e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Apr 23 12:45:53 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-messagespot
---
 locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 35 insertions(+)

diff --git a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
index 1ab080a03c..e91a55157e 100644
--- a/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/fa/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -1312,6 +1312,10 @@ msgid ""
 "cryptographers, computer scientists, and privacy advocates, and most are not"
 " paid by the Tor Project."
 msgstr ""
+"Ù?زاراÙ? شخص در سرتاسر جÙ?اÙ? بÙ? صÙ?رت Ù?عاÙ? از کارÛ? Ú©Ù? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر اÙ?جاÙ? Ù?Û? دÙ?د "
+"پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د Ú©Ù? شاÙ?Ù? تÙ?سعÙ? دÙ?Ù?دگاÙ?Ø? طراحاÙ?Ø? گرداÙ?Ù?دگاÙ? رÙ?Ù?Ø? Ù?Ø­Ù?Ù?اÙ?Ø? "
+"رÙ?زÙ?گاراÙ?Ø? داÙ?Ø´Ù?Ù?داÙ? کاÙ?Ù¾Û?Ù?تر Ù? Ù?داÙ?عاÙ? حرÛ?Ù? خصÙ?صÛ? Ù?Û? Ø´Ù?د Ù? اکثر Ø¢Ù?â??Ù?ا Ù¾Ù?Ù?Û? "
+"از پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر درÛ?اÙ?ت Ù?Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:171
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88
@@ -1329,6 +1333,10 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\";><span "
 "class=\"links\">Core People page</span></a>."
 msgstr ""
+"Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د دربارÙ? Ù?شارکت Ú©Ù?Ù?دگاÙ? اصÙ?Û? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر رÙ?Û? <a "
+"class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/corepeople.html.en\";><span "
+"class=\"links\">صÙ?Ø­Ù? اÙ?راد اصÙ?Û?</span></a> بخÙ?اÙ?Û?د."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:178
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:95
@@ -1810,6 +1818,8 @@ msgid ""
 "Right now, we can only offer tax-deductibility to donors who pay taxes in "
 "the United States."
 msgstr ""
+"در حاÙ? حاضرØ? Ù?ا تÙ?Ù?ا بÙ? اÙ?دا Ú©Ù?Ù?دگاÙ?Û? Ú©Ù? در Ø¢Ù?رÛ?کا Ù?اÙ?Û?ات Ù?Û? پردازÙ?د کسر "
+"Ù?اÙ?Û?ات ارائÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?Ù?."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:383
 msgid ""
@@ -1817,6 +1827,8 @@ msgid ""
 "different country, let us know and we will try to offer tax-deductibility in"
 " your country in the future."
 msgstr ""
+"اگر کسر Ù?اÙ?Û?ات در Û?Ú© Ú©Ø´Ù?ر دÛ?گر حائز اÙ?Ù?Û?ت استØ? بÙ? Ù?ا اطÙ?اع دÙ?Û?د Ù? Ù?ا سعÛ? "
+"Ù?Û?â??Ú©Ù?Û?Ù? تا کسر Ù?اÙ?Û?ات در Ú©Ø´Ù?رتاÙ? را در Ø¢Û?Ù?دÙ? براÛ?تاÙ? Ù?راÙ?Ù? Ú©Ù?Û?Ù?."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:385
 msgid ""
@@ -1824,6 +1836,8 @@ msgid ""
 "the Tor network and may be able to offer you tax-deductibility for your "
 "donation."
 msgstr ""
+"Û?اØ? اگر در Ø¢Ù?Ù?اÙ?Ø? Ù?راÙ?سÙ?Ø? سÙ?ئد Ù?ستÛ?دØ? اÛ?Ù? سازÙ?اÙ? Ù?ا از شبکÙ? تÙ?ر پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Û? "
+"Ú©Ù?Ù?د Ù? شاÛ?د Ù?ادر بÙ? ارائÙ? کسر Ù?اÙ?Û?ات براÛ? اÙ?دا Ø´Ù?ا باشÙ?د."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:389
 msgid ""
@@ -1831,6 +1845,9 @@ msgid ""
 " links\">torservers.net</a> is a German charitable non-profit that runs a "
 "wide variety of exit relays worldwide."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.torservers.net/\"; target=\"_blank\" class=\"hyperlinks"
+" links\">torservers.net</a> Û?Ú© سازÙ?اÙ? غÛ?راÙ?تÙ?اعÛ? Ø®Û?رÛ?Ù? در Ø¢Ù?Ù?اÙ? است Ú©Ù? "
+"رÙ?Ù?â??Ù?اÛ? خرÙ?جÛ? Ù?تÙ?Ù?عÛ? را در سرتاسر جÙ?اÙ? اجرا Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:391
 msgid "They also like donations of bandwidth from ISPs."
@@ -1844,6 +1861,10 @@ msgid ""
 "501(c)(3) non-profit that collects donations and turns them into more US-"
 "based exit relay capacity."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.noisebridge.net/wiki/Noisebridge_Tor\"; "
+"target=\"_blank\" class=\"hyperlinks links\">Noisebridge</a> Û?Ú© سازÙ?اÙ? "
+"غÛ?راÙ?تÙ?اعÛ? در Ø¢Ù?رÛ?کا است Ú©Ù? Ú©Ù?Ú© Ù?اÛ? Ù?اÙ?Û? را جÙ?ع Ø¢Ù?رÛ? Ù?Û? Ú©Ù?د Ù? Ø¢Ù? Ù?ا را بÙ? "
+"ظرÙ?Û?ت رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? در Ø¢Ù?رÛ?کا تبدÛ?Ù? Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:399
 msgid ""
@@ -1851,6 +1872,9 @@ msgid ""
 "links\">Nos Oignons</a> is a French charitable non-profit that runs fast "
 "exit relays in France."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://nos-oignons.net/\"; target=\"_blank\" class=\"hyperlinks "
+"links\">Nos Oignons</a> Û?Ú© سازÙ?اÙ? غÛ?ر اÙ?تÙ?اعÛ? Ø®Û?رÛ?Ù? Ù?راÙ?سÙ?Û? است Ú©Ù? رÙ?Ù? خرÙ?جÛ?"
+" سرÛ?ع در Ù?راÙ?سÙ? اجرا Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:403
 msgid ""
@@ -1858,6 +1882,9 @@ msgid ""
 "class=\"hyperlinks links\">DFRI</a> is a Swedish non-profit running exit "
 "relays."
 msgstr ""
+"<a href=\"https://www.dfri.se/donera/?lang=en\"; target=\"_blank\" "
+"class=\"hyperlinks links\">DFRI</a> Û?Ú© سازÙ?اÙ? غÛ?ر اÙ?تÙ?اعÛ? سÙ?ئدÛ? است Ú©Ù? رÙ?Ù? "
+"خرÙ?جÛ? اجرا Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:407
 msgid ""
@@ -2134,6 +2161,8 @@ msgid ""
 "<a href=\"https://smile.amazon.com/ch/20-8096820\"; target=\"_blank\" "
 "class=\"hyperlinks links\">Set up the Tor Project on Amazon Smile</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://smile.amazon.com/ch/20-8096820\"; target=\"_blank\" "
+"class=\"hyperlinks links\">برپاÛ?Û? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر رÙ?Û? Amazon Smile</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:559
 msgid "Can I donate via Giving Assistant?"
@@ -2151,6 +2180,9 @@ msgid ""
 " class=\"hyperlinks links\">Use Giving Assistant to save money and support "
 "the Tor Project</a>"
 msgstr ""
+"<a href=\"https://givingassistant.org/np#tor-project-inc\"; target=\"_blank\""
+" class=\"hyperlinks links\">استÙ?ادÙ? از Giving Assistant براÛ? صرÙ?Ù? جÙ?Û?Û? در "
+"Ù¾Ù?Ù? Ù? پشتÛ?باÙ?Û? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر</a>"
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:573
 msgid "Can I make a stock donation?"
@@ -2165,6 +2197,9 @@ msgid ""
 "Please let us know in advance if you are transmitting securities via DTC by "
 "contacting us at <span class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>."
 msgstr ""
+"Ù?Ø·Ù?اÙ? از Ù?بÙ? بÙ? Ù?ا خبر بدÙ?Û?د Ú©Ù? در حاÙ? اÙ?تÙ?اÙ? اÙ?راÙ? بÙ?ادار از طرÛ?Ù? DTC "
+"Ù?ستÛ?دØ? اÛ?Ù?کار را Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د با ارتباط با <span "
+"class=\"email\">giving(at)torproject.org</span>اÙ?جاÙ? دÙ?Û?د. "
 
 #: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:583
 msgid "Brokerage Firm: Merrill Lynch, Pierce, Fenner & Smith, Inc."

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits