[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit f77a31f40d71074aa2dc58d66328cb0a81b9abb0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 25 10:15:32 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fa.po | 43 +++++++++++++++++++++++++++++--------------
 1 file changed, 29 insertions(+), 14 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index b69a781f85..0c5dcea537 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -474,6 +474,8 @@ msgid ""
 "Requirements for Tor relays depend on the type of relay and the bandwidth "
 "they provide. Learn more about specific relay requirements."
 msgstr ""
+"Ù?Û?ازÙ?Ù?دÛ?â?? Ù?ا براÛ? رÙ?Ù? Ù?اÛ? تÙ?ر بستگÛ? بÙ? Ù?Ù?ع رÙ?Ù? Ù? Ù¾Ù?Ù?اÛ?â??باÙ?دÛ? Ú©Ù? Ù?راÙ?Ù? Ù?Û? "
+"Ú©Ù?Ù?د دارد. دربارÙ? Ù?Û?ازÙ?Ù?دÛ? Ù?اÛ? Ù?ر رÙ?Ù? بخÙ?اÙ?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -1611,22 +1613,28 @@ msgid ""
 "When selecting your hosting provider, consider network diversity on an "
 "autonomous system (AS) and country level."
 msgstr ""
+"در Ù?Ù?گاÙ? اÙ?تخاب ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? Ù?Û?زباÙ? Ø®Ù?دØ? تÙ?Ù?ع شبکÙ? را رÙ?Û? ساÙ?اÙ?Ù? Ø®Ù?دگرداÙ? "
+"(AS) Ù? سطح Ú©Ø´Ù?ر در Ù?ظر داشتÙ? باشÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "A more diverse network is more resilient to attacks and outages."
-msgstr ""
+msgstr "Û?Ú© شبکÙ? Ù?تÙ?Ù?عâ??تر در برابر Ø­Ù?Ù?ات Ù? Ù?طع تابâ??Ø¢Ù?رÛ? بÛ?شترÛ? Ø®Ù?اÙ?د داشت."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "Sometimes it is not clear which AS you are buying from in case of resellers."
 msgstr ""
+"گاÙ?Û? اÙ?Ù?ات Ù?شخص Ù?Û?ست در حاÙ? خرÛ?د کداÙ? Û?Ú© از ساÙ?اÙ?Ù? Ù?اÛ? Ø®Ù?دگرداÙ? از Ù?رÙ?Ø´Ù?دگاÙ?"
+" Ù?ستÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
 msgid "To be sure, ask the host about the AS number before ordering a server."
 msgstr ""
+"براÛ? اطÙ?Ù?Û?اÙ?Ø? از Ù?Û?زباÙ? Ø´Ù?ارÙ? ساÙ?اÙ?Ù? Ø®Ù?دگرداÙ? را Ù?بÙ? از سÙ?ارش Û?Ú© سرÙ?ر "
+"بپرسÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1680,6 +1688,7 @@ msgid ""
 "* [Country Level "
 "Overview](https://metrics.torproject.org/rs.html#aggregate/cc)"
 msgstr ""
+"* [Ù?Ù?اÛ? Ú©Ù?Û? سطح Ú©Ø´Ù?ر](https://metrics.torproject.org/rs.html#aggregate/cc)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
 #: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1992,7 +2001,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Some relevant resources include:"
-msgstr ""
+msgstr "برخÛ? Ù?Ù?ابع Ù?رتبط:"
 
 #: https//community.torproject.org/training/risks/
 #: (content/training/risks/contents+en.lrpage.body)
@@ -3471,7 +3480,7 @@ msgid ""
 "third-party translation platform. Learn how to sign up and begin "
 "contributing."
 msgstr ""
-"تÙ?اش Ù?اÛ? بÙ?Ù?Û? سازÛ? Ù?ا در Localization Lab رÙ?Û? Transifex رخ Ù?Û? دÙ?د Ú©Ù? Û?Ú© "
+"تÙ?اش Ù?اÛ? بÙ?Ù?Û? سازÛ? Ù?ا در Localization Lab رÙ?Û? ترÙ?سÛ?Ù?کس رخ Ù?Û? دÙ?د Ú©Ù? Û?Ú© "
 "Ù¾Ù?تÙ?رÙ? ترجÙ?Ù? شخص ثاÙ?Ø« Ù?Û? باشد. ثبتâ??Ù?اÙ? را Û?اد بگÛ?رÛ?د Ù? شرÙ?ع بÙ? Ù?شارکت Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -3486,7 +3495,7 @@ msgid ""
 "Hub](https://www.localizationlab.org/) on Transifex, a third-party "
 "translation platform."
 msgstr ""
-"تÙ?اش Ù?اÛ? بÙ?Ù?Û?â??سازÛ? در Localization Lab رÙ?Û? Transifex Ù?Û?زباÙ?Û? شدÙ? اÙ?د Ú©Ù? Û?Ú© "
+"تÙ?اش Ù?اÛ? بÙ?Ù?Û?â??سازÛ? در Localization Lab رÙ?Û? ترÙ?سÛ?Ù?کس Ù?Û?زباÙ?Û? شدÙ? اÙ?د Ú©Ù? Û?Ú© "
 "Ù¾Ù?تÙ?رÙ? ترجÙ?Ù? شخص ثاÙ?Ø« Ù?Û?â??باشد."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -3497,6 +3506,10 @@ msgid ""
 " page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
 " the most out of your contribution."
 msgstr ""
+"Ù?بÙ? از ترجÙ?Ù?Ø? Ù?Ø·Ù?اÙ? صÙ?Ø­Ù? پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر را رÙ?Û? [Ù?Û?Ú©Û? Localization "
+"Lab](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) Ù?طاÙ?عÙ? Ú©Ù?Û?د. صÙ?Ø­Ù? شاÙ?Ù? "
+"راÙ?Ù?Ù?اØ? Ù?Ù?ابعØ? اÙ?Ù?Ù?Û?تâ??Ù?ا براÛ? اÛ?Ù?Ú©Ù? بتÙ?اÙ?Û?د بÙ? بÙ?ترÛ?Ù? Ø´Ú©Ù? Ù?شارکت داشتÙ? باشÛ?د"
+" Ù?Û? باشد."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3540,7 +3553,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "![Sign up to Transifex](/static/images/localization/tr1.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![رÙ?Û? ترÙ?سÛ?Ù?کس ثبت Ù?اÙ? Ú©Ù?Û?د](/static/images/localization/tr1.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3576,12 +3589,12 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Click the blue 'Join Team' button on the far right:"
-msgstr ""
+msgstr "1. رÙ?Û? دکÙ?Ù? 'عضÙ? تÛ?Ù? Ø´Ù?Û?د' در سÙ?ت راست Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د:"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
 msgid "![Join Team](/static/images/localization/tr3.png)"
-msgstr ""
+msgstr "![عضÙ? تÛ?Ù? Ø´Ù?Û?د](/static/images/localization/tr3.png)"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
 #: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -3666,7 +3679,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Report a problem with a translation"
-msgstr ""
+msgstr "گزارش Û?Ú© خطا در ترجÙ?Ù?"
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -3674,6 +3687,8 @@ msgid ""
 "Sometimes the translations of apps are not working correctly. Here you can "
 "learn to fix it."
 msgstr ""
+"گاÙ?Û? اÙ?Ù?ات ترجÙ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? Ù?ا بÙ? درستÛ? کار Ù?Ù?Û? Ú©Ù?د. اÛ?Ù?جا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Ù?Ø­Ù?Ù? اصÙ?اح "
+"Ø¢Ù? را Û?اد بگÛ?رÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/localization/translation-problem/
 #: (content/localization/translation-problem/contents+en.lrpage.body)
@@ -3854,7 +3869,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "#1. Make sure relay ports can be reached"
-msgstr ""
+msgstr "#1. Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? درگاÙ?â??Ù?اÛ? رÙ?Ù? Ù?ابÙ? دسترس Ù?ستÙ?د"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -3967,7 +3982,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# 3. Read about Tor relay lifecycle"
-msgstr ""
+msgstr "# 3. دربارÙ? Ú?رخÙ? Ø­Û?ات رÙ?Ù? تÙ?ر بخÙ?اÙ?Û?د"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -4524,7 +4539,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Do not mix your own traffic with your exit relay traffic."
-msgstr ""
+msgstr "تراÙ?Û?Ú© Ø®Ù?د را با تراÙ?Û?Ú© رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? در Ù?Ù? Ù?Û?اÙ?Û?زÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -4673,7 +4688,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## DNS on Exit Relays"
-msgstr ""
+msgstr "## ساÙ?اد رÙ?Û? رÙ?Ù? Ù?اÛ? خرÙ?جÛ?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -4993,7 +5008,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Middle/Guard relay"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?Ù? Ù?رÙ?دÛ?/Ù?Û?اÙ?Û?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/
 #: (content/relay-operations/technical-setup/guard/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -5010,7 +5025,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Tor Abuse Templates"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اÙ?ب Ù?اÛ? سÙ? استÙ?ادÙ? تÙ?ر"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.subtitle)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits