[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit a2c140fe4826981897c6b5191d8f1c1569dae686
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Apr 25 12:45:30 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+fa.po | 48 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------
 1 file changed, 41 insertions(+), 7 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index aa00982420..552628ebca 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -5182,7 +5182,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "The IP address in question is a Tor exit node."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?شاÙ?Û? Ø¢Û?â??Ù¾Û? در سÙ?اÙ? Û?Ú© گرÙ? خرÙ?جÛ? تÙ?ر Ù?Û? باشد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -5249,7 +5249,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## Abuse Scenarios"
-msgstr ""
+msgstr "## Ù?راÙ?Ù?اâ??Ù?اÛ? سÙ? استÙ?ادÙ?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -5273,7 +5273,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "This does not mean that nothing can be done, however."
-msgstr ""
+msgstr "اÛ?Ù? بÙ? اÛ?Ù? Ù?عÙ?Û? Ù?Û?ست Ú©Ù? Ù?Û?Ú? کارÛ? براÛ? اÙ?جاÙ? دادÙ? Ù?جÙ?د Ù?دارد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -5643,11 +5643,14 @@ msgid ""
 "To help protect yourself while using open wireless, consider using this "
 "Firefox plugin: https://www.eff.org/https-everywhere/ and encourage the"
 msgstr ""
+"براÛ? Ø­Ù?اظت از Ø®Ù?د در Ù?Ù?گاÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?اÛ?رÙ?س بازØ? استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? اÙ?زÙ?Ù?Ù? "
+"Ù?اÛ?رÙ?اکس را در Ù?ظر داشتÙ? باشÛ?د: https://www.eff.org/https-everywhere/ Ù? از "
+"شخصÛ? Ú©Ù?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "site maintainer to support HTTPS logins."
-msgstr ""
+msgstr "از ساÛ?ت Ù?Ú¯Ù?دارÛ? Ù?Û? Ú©Ù?د را تشÙ?Û?Ù? Ú©Ù?Û?د تا از HTTPS پشتÛ?باÙ?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -5694,7 +5697,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
 msgid "## E-Commerce Fraud"
-msgstr ""
+msgstr "## Ú©Ù?اÙ?â??بردارÛ? تجارت اÙ?کترÙ?Ù?Û?Ú©"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
 #: (content/relay-operations/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -7200,7 +7203,7 @@ msgstr ""
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.title)
 msgid "The Legal FAQ for Tor Relay Operators"
-msgstr ""
+msgstr "سÙ?اÙ?ات Ù?تداÙ?Ù? Ø­Ù?Ù?Ù?Û? براÛ? گرداÙ?Ù?دگاÙ? رÙ?Ù? تÙ?ر"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -7268,6 +7271,8 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
 msgid "### Should I use Tor or encourage the use of Tor for illegal purposes?"
 msgstr ""
+"### از تÙ?ر براÛ? اÙ?داÙ? غÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Û? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Ù? Û?ا بÙ?Û?Ù? را بÙ? استÙ?ادÙ? غÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Û? "
+"از Ø¢Ù? تشÙ?Û?Ù? Ú©Ù?Ù?Ø?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7429,6 +7434,8 @@ msgid ""
 "If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
 "be a better fit for you."
 msgstr ""
+"اگر Ù?اÛ?Ù? Ù?Û?ستÛ?د تا با Ú?Ù?Û?Ù? خطرÛ? رÙ?برÙ? Ø´Ù?Û?دØ? Û?Ú© رÙ?Ù? Ù?Û?اÙ?Û? Û?ا Ù¾Ù? شاÛ?د اÙ?تخاب "
+"بÙ?ترÛ? براÛ? Ø´Ù?ا باشد."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7436,6 +7443,8 @@ msgid ""
 "These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be"
 " easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
 msgstr ""
+"اÛ?Ù? رÙ?Ù?â??Ù?ا بÙ? صÙ?رت Ù?ستÙ?Û?Ù? تراÙ?Û?Ú© را بÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?Ù?Û? Ù?رستÙ?د Ù? Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د بÙ? "
+"عÙ?Ù?اÙ? Ù?بدا Ù?حتÙ?ا بÙ?ا بÙ? اتÙ?اÙ? غÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Û? اشتباÙ? گرÙ?تÙ? Ø´Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7445,6 +7454,9 @@ msgid ""
 "for running an exit with as little risk as possible. We suggest that you "
 "review their advice before setting up an exit relay."
 msgstr ""
+"Ù?بÙ?اگ پرÙ?Ú?Ù? تÙ?ر [تÙ?صÛ?Ù?](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-";
+"node) Ù?اÛ? Ù?Ù?Ù? اÙ?عادÙ? اÛ? براÛ? اجرا Û?Ú© رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? با Ú©Ù?ترÛ?Ù? خطر Ù?Ù?Ú©Ù? دارد. "
+"تÙ?صÛ?Ù? Ù?ا اÛ?Ù? است Ú©Ù? Ù¾Û?Ø´Ù?Ù?اد Ø¢Ù? Ù?ا Ù?بÙ? از تÙ?ظÛ?Ù? رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? بازبÛ?Ù?Û? Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7459,6 +7471,9 @@ msgid ""
 "reason, it's best not to run your exit relay in your home or using your home"
 " Internet connection."
 msgstr ""
+"**Ù?Ù?**. اگر Ù?جرÛ?اÙ? Ù?اÙ?Ù?Ù? بÙ? تراÙ?Û?Ú© رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? Ø´Ù?ا عÙ?اÙ?Ù?Ù?د شدÙ?دØ? Ù?Ù?Ú©Ù? است "
+"راÛ?اÙ?Ù? Ø´Ù?ا را ضبط Ú©Ù?Ù?د. بÙ? Ù?Ù?Û?Ù? دÙ?Û?Ù?Ø? بÙ?تر است رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? را از خاÙ?Ù? Ø®Ù?د Û?ا "
+"با استÙ?ادÙ? از اتصاÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت خاÙ?Ù? Ø®Ù?د اجرا Ù?Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7467,6 +7482,9 @@ msgid ""
 "supportive of Tor. Have a separate IP address for your exit relay, and don't"
 " route your own traffic through it."
 msgstr ""
+"در عÙ?ضØ? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? Ø®Ù?د را در Û?Ú© Ù?رکز تجارÛ? Ú©Ù? از تÙ?ر پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Û? "
+"Ú©Ù?د اجرا Ú©Ù?Û?د. Û?Ú© Ù?شاÙ?Û? â??Ø¢Û?â??Ù¾Û? جداگاÙ?Ù? براÛ? رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? Ø®Ù?د داشتÙ? باشÛ?د Ù? "
+"تراÙ?Û?Ú© Ø®Ù?د را از Ø¢Ù? عبÙ?ر Ù?دÙ?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7475,6 +7493,9 @@ msgid ""
 " the computer hosting your exit relay, and you never should use that machine"
 " for any illegal purpose."
 msgstr ""
+"اÙ?بتÙ?Ø? سعÛ? Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? Ù?Û?Ú? اطÙ?اعات شخصÛ? Û?ا حساسÛ? رÙ?Û? راÛ?اÙ?Ù? Ù?Ù?رد استÙ?ادÙ? براÛ? "
+"Ù?Û?زباÙ?Û? رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? Ø®Ù?د Ù?Ú¯Ù? Ù?دارÛ?د Ù? از Ø¢Ù? Ù?اشÛ?Ù? براÛ? Ù?Û?Ú? Ù?عاÙ?Û?ت غÛ?رÙ?اÙ?Ù?Ù?Û? "
+"استÙ?ادÙ? Ù?Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7489,6 +7510,8 @@ msgid ""
 "**Yes**. Make sure you have a Tor-friendly ISP that knows you're running an "
 "exit relay and supports you in that goal."
 msgstr ""
+"**بÙ?Ù?**. Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? Û?Ú© ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? سازگار با تÙ?ر دارÛ?د Ú©Ù? "
+"Ù?Û? داÙ?د در حاÙ? اجرا Û?Ú© رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? Ù?ستÛ?د Ù? از Ø´Ù?ا در اÛ?Ù? Ù?دÙ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7503,6 +7526,8 @@ msgid ""
 "The Tor community maintains a list of ISPs that are particularly Tor-savvy, "
 "as well as ones that aren't."
 msgstr ""
+"جاÙ?عÙ? تÙ?ر Ù?Ù?رستÛ? از ارائÙ? دÙ?Ù?دگاÙ? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? Ú©Ù? Ù?سبت با تÙ?ر آشÙ?اÛ?Û? زÛ?ادÛ?"
+" دارÙ?د Ù? Ø¢Ù?Ù?اÛ?Û? Ú©Ù? Ù?دارÙ?د Ù?Ú¯Ù?دارÛ? Ù?Û? Ú©Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7517,6 +7542,7 @@ msgid ""
 "**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an"
 " exit relay."
 msgstr ""
+"**بÙ?Ù?**. تا حد اÙ?کاÙ? در Ù?Ù?رد اÛ?Ù?Ú©Ù? در حاÙ? اجرا رÙ?Ù? خرÙ?جÛ? Ù?ستÛ?د Ø´Ù?اÙ? باشÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7525,6 +7551,8 @@ msgid ""
 "private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
 "part of the Tor network and not responsible for the content."
 msgstr ""
+"اگر تراÙ?Û?Ú© خرÙ?جÛ? Ø´Ù?ا تÙ?جÙ? Ø­Ú©Ù?Ù?ت Û?ا Û?Ú© گرÙ?Ù? را جÙ?ب کردØ? باÛ?د بÙ? سرعت Ø¢Ù?â??Ù?ا را"
+" Ù?تÙ?جÙ? اÛ?Ù? Ù?Ù?ضÙ?ع Ú©Ù?Û?د Ú©Ù? بخشÛ? از شبکÙ? تÙ?ر Ù?ستÛ?د Ù? Ù?سئÙ?Ù? Ù?حتÙ?ا Ù?Û?ستÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7532,6 +7560,8 @@ msgid ""
 "This could mean the difference between having your computer seized by law "
 "enforcement and being left alone."
 msgstr ""
+"اÛ?Ù? تÙ?اÙ?ت Ù?Ù?Ú©Ù? است باعث Ø´Ù?د Ú©Ù? راÛ?اÙ?Ù? Ø´Ù?ا ضبط Ø´Ù?د Û?ا اÛ?Ù?Ú©Ù? کسÛ? Ù?زاحÙ? Ø´Ù?ا "
+"Ù?Ø´Ù?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7576,7 +7606,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "###  Should I snoop on the plaintext traffic that exits through my Tor "
 "relay?"
-msgstr ""
+msgstr "###  رÙ?Û? تراÙ?Û?Ú© Ù?تÙ? آشکار Ú©Ù? از رÙ?Ù? تÙ?ر Ù?Ù? خارج Ù?Û? Ø´Ù?د جاسÙ?سÛ? Ú©Ù?Ù?Ø?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7585,6 +7615,8 @@ msgid ""
 "installing additional software to monitor or log plaintext that exits your "
 "relay."
 msgstr ""
+"**Ù?Ù?**. Ù?Ù?Ú©Ù? است از Ù?حاظ Ù?Ù?Û? Ù?ادر بÙ? تغÛ?Û?ر سÙ?رس کد تÙ?ر Û?ا Ù?صب Ù?رÙ?â??اÙ?زار Ù?اÛ? "
+"جاÙ?بÛ? براÛ? Ù?ظارت Ù? Ù?Ú¯Ù? داشتÙ? Ù?تÙ? آشکارÛ? Ú©Ù? از رÙ?Ù? Ø´Ù?ا خارج Ù?Û? Ø´Ù?د باشÛ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -7670,6 +7702,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "### My ISP, university, etc. just sent me a DMCA notice. What should I do?"
 msgstr ""
+"### ارائÙ? دÙ?Ù?دÙ? خدÙ?ات اÛ?Ù?ترÙ?تÛ?Ø? داÙ?شگاÙ?Ø? غÛ?رÙ? بÙ? Ù?Ù? Û?Ú© اخطار Ù?اÙ?Ù?Ù? Ú©Ù¾Û?â??راÛ?ت "
+"Ù?زارÙ? دÛ?جÛ?تاÙ? (DMCA) ارساÙ? کردÙ? است. Ú?Ù? باÛ?د Ú©Ù?Ù?Ø?"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits