[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 21011494be4bb85a58cc1b88a2c82b69e43c811d
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Apr 4 10:15:12 2021 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++++---
 1 file changed, 28 insertions(+), 3 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5ef102c5ac..ab72c46275 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -13592,6 +13592,9 @@ msgid ""
 "and OpenResty using [Lua to generate and verify the captcha "
 "images](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° Ù?Ù?Ù?ات اÙ?تحÙ?Ù? Ù?باشرة عÙ?Ù? خادÙ? اÙ?Ù?Ù?ب اÙ?خاص بÙ? باستخداÙ? Ø¥Ù?جÙ?Ù?Ù?س"
+" Ù? OpenResty [Lua Ù?Ø¥Ù?شاء صÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?تحÙ?Ù? Ù?اÙ?تحÙ?Ù? "
+"Ù?Ù?Ù?ا](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
 #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -13618,6 +13621,8 @@ msgid ""
 "In Nginx, Cloudflare provide a [library](https://github.com/cloudflare/lua-";
 "resty-cookie) to interact with cookies."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? Ø¥Ù?جÙ?Ù?Ù?س Ø? تÙ?Ù?ر Ù?Ù?اÙ?د Ù?Ù?Ù?ر Ù?Ù?Ù? [library](https://github.com/cloudflare";
+"/lua-resty-cookie) to interact with cookies."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
 #: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14256,6 +14261,9 @@ msgid ""
 "name](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), most Certificate Authorities "
 "don't have support for issuing X.509 certificates for onion sites."
 msgstr ""
+"Ù?Ø«Ù? \".onion\" Ù?Ù? Ø£ [اسÙ? Ù?طاÙ? خاص Ù?Ù? اÙ?Ù?ستÙ?Ù? "
+"اÙ?أعÙ?Ù?](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), Ù?ا تدعÙ? Ù?عظÙ? اÙ?Ù?راجع اÙ?Ù?صدÙ?Ø© "
+"إصدار Ø´Ù?ادات X.509 Ù?Ù?Ù?اÙ?ع onion."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14273,6 +14281,8 @@ msgid ""
 "That said, there are some specific cases where you would need or want to "
 "have an HTTPS for your onion site."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?ع Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?اÙ? بعض اÙ?حاÙ?ات اÙ?Ù?حددة اÙ?تÙ? Ù?د تحتاج Ù?Ù?Ù?ا Ø£Ù? ترغب Ù?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? "
+"HTTPS Ù?Ù?Ù?Ù?ع onion اÙ?خاص بÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14280,6 +14290,8 @@ msgid ""
 "We compiled some topics and arguments, so you can analyze what's the best "
 "for your onion site:"
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?ا بتجÙ?Ù?ع بعض اÙ?Ù?Ù?ضÙ?عات Ù?اÙ?حججØ? حتÙ? تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? تحÙ?Ù?Ù? Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?ضÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?ع "
+"onion اÙ?خاص بÙ?:"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14289,6 +14301,9 @@ msgid ""
 " to an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to "
 "users."
 msgstr ""
+"1. Ù?ظرÙ?ا Ù?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø£Ù? شخص Ø¥Ù?شاء عÙ?Ù?اÙ? onion Ù? 56 حرÙ?Ù?ا أبجدÙ?Ù?ا رÙ?Ù?Ù?Ù?ا "
+"عشÙ?ائÙ?Ù?اØ? Ù?Ø¥Ù? بعض بصÙ? اÙ?Ù?ؤسسة تعتÙ?د Ø£Ù? ربط Ù?Ù?Ù?ع onion بشÙ?ادة HTTPS Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? "
+"Ø­Ù?اÙ? Ù?Ù?إعÙ?اÙ? عÙ? خدÙ?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14308,13 +14323,17 @@ msgid ""
 "Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-";
 "location/)."
 msgstr ""
+"بدÙ?اÙ? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?Ù?Ù?ب تÙ?Ù?Ù?ر طرÙ? أخرÙ? Ù?Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? عÙ?Ù?اÙ? onion اÙ?خاص "
+"بÙ?Ù? باستخداÙ? HTTPSØ? عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ? Ø? ربط عÙ?Ù?اÙ? Ù?Ù?Ù?ع onion اÙ?خاص بÙ?Ù? Ù?Ù? صÙ?حة"
+" Ù?صادÙ?Ø© HTTPSØ? Ø£Ù? استخداÙ? [Onion-Location](https://community.torproject.org";
+"/onion-services/advanced/onion-location/)."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "2. Another topic of this discussion is user expectations and modern "
 "browsers."
-msgstr ""
+msgstr "2. Ù?Ù?ضÙ?ع آخر Ù?Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?Ù?اÙ?شة Ù?Ù? تÙ?Ù?عات اÙ?Ù?ستخدÙ? Ù?اÙ?Ù?تصÙ?حات اÙ?حدÙ?ثة."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14324,6 +14343,9 @@ msgid ""
 "visiting a website as a synonym of secure connection and avoid HTTP "
 "connections."
 msgstr ""
+"عÙ?Ù? اÙ?رغÙ? Ù?Ù? Ù?جÙ?د اÙ?تÙ?ادات Ù?اسعة اÙ?Ù?طاÙ? بشأÙ? HTTPS Ù?Ù?Ù?Ù?ذج Ø«Ù?Ø© CAØ? Ù?Ù?د عÙ?Ù? "
+"Ù?جتÙ?ع Ø£Ù?Ù? اÙ?Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستخدÙ?Ù?Ù? اÙ?بحث عÙ? HTTPS عÙ?د زÙ?ارة Ù?Ù?Ù?ع Ù?Ù?ب Ù?Ù?رادÙ? "
+"Ù?Ù?اتصاÙ? اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?تجÙ?ب اتصاÙ?ات HTTP."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14339,7 +14361,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "3. Some websites have a complex setup and are serving HTTP and HTTPS "
 "content."
-msgstr ""
+msgstr "3. تحتÙ?Ù? بعض Ù?Ù?اÙ?ع اÙ?Ù?Ù?ب عÙ?Ù? إعداد Ù?عÙ?د Ù?تÙ?دÙ? Ù?حتÙ?Ù? HTTP Ù? HTTPS."
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
 #: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -15330,7 +15352,7 @@ msgstr "### تثبÙ?ت Tor Ù?Ù? اÙ?Ù?صدر"
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
 msgid "1. Download latest release and dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "1. تÙ?زÙ?Ù? أحدث إصدار Ù?اÙ?تبعÙ?ات"
 
 #: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
 #: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -18434,6 +18456,9 @@ msgid ""
 "the Internet that simply pass packets among themselves before sending them "
 "to their destinations, just as any Internet intermediary does."
 msgstr ""
+"Ù?ا Ù?ستضÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?حتÙ?Ù?. بدÙ?اÙ? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?Ø? Ù?Ù?Ù? جزء Ù?Ù? شبÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?عÙ?د عÙ?Ù? اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت تÙ?Ù?Ù?"
+" ببساطة بتÙ?رÙ?ر اÙ?حزÙ? Ù?Ù?Ù?ا بÙ?Ù?Ù?ا Ù?بÙ? إرساÙ?Ù?ا Ø¥Ù?Ù? Ù?جÙ?اتÙ?اØ? تÙ?اÙ?Ù?ا Ù?Ù?ا Ù?Ù?عÙ? Ø£Ù? "
+"Ù?سÙ?Ø· عبر اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
 #: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits