[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[or-cvs] r22898: {website} new and updated translations for the website (in website/trunk: . docs/es es fr lv pl projects/ru ru torbrowser/ru vidalia/ru)



Author: runa
Date: 2010-08-13 19:10:35 +0000 (Fri, 13 Aug 2010)
New Revision: 22898

Added:
   website/trunk/lv/
   website/trunk/lv/index.wml
Modified:
   website/trunk/docs/es/N900.wml
   website/trunk/es/trademark-faq.wml
   website/trunk/fr/volunteer.wml
   website/trunk/pl/tor-manual-dev.wml
   website/trunk/pl/volunteer.wml
   website/trunk/projects/ru/google.wml
   website/trunk/projects/ru/index.wml
   website/trunk/projects/ru/lowbandwidth.wml
   website/trunk/ru/gsoc.wml
   website/trunk/ru/news.wml
   website/trunk/ru/running-a-mirror.wml
   website/trunk/ru/tshirt.wml
   website/trunk/torbrowser/ru/index.wml
   website/trunk/torbrowser/ru/split.wml
   website/trunk/vidalia/ru/index.wml
Log:
new and updated translations for the website

Modified: website/trunk/docs/es/N900.wml
===================================================================
--- website/trunk/docs/es/N900.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/docs/es/N900.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 21979 $
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 3-low
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: N900 Instructions" CHARSET="UTF-8"
 <div class="center">


Property changes on: website/trunk/docs/es/N900.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/es/trademark-faq.wml
===================================================================
--- website/trunk/es/trademark-faq.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/es/trademark-faq.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -29,13 +29,12 @@
 
 <a id="onionlogo"></a>
 <h2>ÂPuedo usar el logo de la cebolla Tor?</h2>
-<p>If you're making non-commercial use of Tor software, you may also use the
-Tor onion logo (as an illustration, not as a brand for your products).
-Please don't modify the design or colors of the logo.  You can use items
-that look like the Tor onion logo to illustrate a point (e.g. an exploded
-onion with layers, for instance), so long as they're not used as logos in
-ways that would confuse people. As a general guideline, the Tor Project logo
-should not be the dominant image on a page.</p>
+<p>Si està haciendo un uso no comercial del sofware Tor, puede tambiÃn usar el
+logo de la cebolla Tor (como ilustraciÃn, no como marca para sus
+productos).  Por favor no modifique el diseÃo ni los colores del logo. Puede
+usar items que se parezcan al logo de la cebolla Tor para ilustrar algo
+(e.g. una cebolla abierta con capas, por ejemplo), mientras que no se usen
+como logos de un modo que pueda confundir a la gente.</p>
 
 <a id="combining"></a>
 <h2>ÂPuedo usar la palabra "Tor" como parte del nombre de mi producto o mi

Modified: website/trunk/fr/volunteer.wml
===================================================================
--- website/trunk/fr/volunteer.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/fr/volunteer.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -224,62 +224,7 @@
 robustesse.
 </li>
 
-
-
-<!--<li>
-
-<b>Tuneup Tor!</b>
-<br />
-Priority: <i>Medium to High</i>
-<br />
-Effort Level: <i>Medium to High</i>
-<br />
-Skill Level: <i>High</i>
-<br />
-Likely Mentors: <i>Nick, Roger, Mike, Karsten</i>
-<br />
-Right now, Tor relays measure and report their own bandwidth, and Tor
-clients choose which relays to use in part based on that bandwidth.
-This approach is vulnerable to
-<a href="http://freehaven.net/anonbib/#bauer:wpes2007";>attacks where
-relays lie about their bandwidth</a>;
-to address this, Tor currently caps the maximum bandwidth
-it's willing to believe any relay provides.  This is a limited fix, and
-a waste of bandwidth capacity to boot.  Instead,
-Tor should possibly measure bandwidth in a more distributed way, perhaps
-as described in the
-<a href="http://freehaven.net/anonbib/author.html#snader08";>"A Tune-up for
-Tor"</a> paper
-by Snader and Borisov. One could use current testing code to
-double-check this paper's findings and verify the extent to which they
-dovetail with Tor as deployed in the wild, and determine good ways to
-incorporate them into their suggestions Tor network without adding too
-much communications overhead between relays and directory
-authorities.
-</li>-->
 <li>
-<b>AmÃliorer Polipo sous Windows</b> <br /> PrioritÃ: <i>Moyenne à Haute</i>
-<br /> Effort à fournir: <i>Moyen</i> <br /> CompÃtences requises:
-<i>Moyennes</i> <br /> Tuteurs potentiels: <i>Chris</i> <br />Il faut nous
-aider à porter <a
-href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/";>Polipo</a> sous
-Windows. Quelques exemples de sujets à retenir:
-<ol><li> la possibilità d'interroger de maniÃre asynchrone les serveurs de noms,
-trouver les serveurs de noms utilisÃs par le systÃme et gÃrer les requÃtes
-netbios et dns.</li>
-<li> gÃrer nativement les tampons et les ÃvÃnement (i.e. sous les OS de type
-Unix, Polipo occupe 25% de la ram, sous Windows, c'est selon la
-configuration).</li>
-<li> un outil graphique de configuration et de rapport, avec en bonus, une icÃne
-de barre systÃme avec un menu d'option par clic-droit. Double-bonus si c'est
-multiplateforme.</li>
-<li> permettre au logiciel d'utiliser le registre Windows et de gÃrer
-correctement les emplacements de rÃpertoire Windows tels que "C:\Program
-Files\Polipo"</li>
-</ol>
-</li>
-
-<li>
 <b>Interface de contrÃle des ÃvÃnements d'Ãtat de Tor</b> <br /> PrioritÃ:
 <i>Moyenne</i> <br /> Effort à fournir: <i>Moyen</i> <br /> CompÃtences
 requises: <i>Faibles à Moyennes</i> <br /> Tuteurs potentiels: <i>Matt</i>
@@ -393,44 +338,31 @@
 circuits et gÃre le passage d'un rÃseau 2G Ã 3G Ã Wifi. 
 </li>
 
-
-
-
-
-<!--<li>
-
-<b>New Torbutton Features</b>
-<br />
-Priority: <i>Medium</i>
-<br />
-Effort Level: <i>High</i>
-<br />
-Skill Level: <i>High</i>
-<br />
-Likely Mentors: <i>Mike</i>
-<br/>
-There are several <a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14";>good
-feature requests</a> on the Torbutton Trac section. In particular, <a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/523";>Integrating
-'New Identity' with Vidalia</a>,
-<a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/940";>ways of
-managing multiple cookie jars/identities</a>, 
-<a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/637";>preserving
-specific cookies</a> when cookies are cleared,
-<a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/524";>better
-referrer spoofing</a>, <a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/564";>correct
-Tor status reporting</a>, and <a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/462";>"tor://"
-and "tors://" urls</a> are all interesting
-features that could be added.
-<br />
+<li>
+<b>New Torbutton Features</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort
+Level: <i>High</i> <br /> Skill Level: <i>High</i> <br /> Likely Mentors:
+<i>Mike</i> <br/> There are several <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14";>good feature
+requests</a> on the Torbutton Trac section. In particular, <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/523";>Integrating 'New
+Identity' with Vidalia</a>, <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/940";>ways of managing
+multiple cookie jars/identities</a>, <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/637";>preserving
+specific cookies</a> when cookies are cleared, <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/524";>better referrer
+spoofing</a>, <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/564";>correct Tor
+status reporting</a>, and <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/462";>"tor://" and
+"tors://" urls</a> are all interesting features that could be added.  <br />
 This work would be independent coding in Javascript and the fun world of <a
 href="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul";>XUL</a>,
 with not too much involvement in the Tor internals.
-</li>-->
+</li>
+
+
+
 <!-- <li>
 
 <b>New Thandy Features</b>
@@ -516,28 +448,6 @@
 pousser la rÃalisation d'une extension Thunderbird similaire à Torbutton.
 </li>
 
-
-
-<!--<li>
-
-<b>Intermediate Level Network Device Driver</b>
-<br />
-Priority: <i>Low</i>
-<br />
-Effort Level: <i>High</i>
-<br />
-Skill Level: <i>High</i>
-<br />
-Likely Mentors: <i>Martin</i>
-<br />
-The WinPCAP device driver used by Tor VM for bridged networking does
-not support a number of wireless and non-Ethernet network adapters.
-Implementation of a intermediate level network device driver for win32
-and 64bit would provide a way to intercept and route traffic over such
-networks. This project will require knowledge of and experience with
-Windows kernel device driver development and testing. Familiarity with
-Winsock and Qemu would also be helpful.
-</li>-->
 <li>
 <b>AmÃliorer Tor Weather</b> <br /> PrioritÃ: <i>Moyenne</i> <br /> Effort Ã
 fournir: <i>Moyen</i> <br /> CompÃtences requises: <i>moyennes</i> <br />
@@ -601,91 +511,15 @@
 avoir une expÃrience en C++. Des compÃtences en QT seraient un vrai plus.
 </li>
 
-
-
-<!--<li>
-
-<b>Tor/Polipo/Vidalia Auto-Update Framework</b>
-<br />
-We're in need of a good authenticated-update framework.
-Vidalia already has the ability to notice when the user is running an
-outdated or unrecommended version of Tor, using signed statements inside
-the Tor directory information. Currently, Vidalia simply pops
-up a little message box that lets the user know they should manually
-upgrade. The goal of this project would be to extend Vidalia with the
-ability to also fetch and install the updated Tor software for the
-user. We should do the fetches via Tor when possible, but also fall back
-to direct fetches in a smart way. Time permitting, we would also like
-to be able to update other
-applications included in the bundled installers, such as Polipo and
-Vidalia itself.
-<br />
-To complete this project, the student will first need to first investigate
-the existing auto-update frameworks (e.g., Sparkle on OS X) to evaluate
-their strengths, weaknesses, security properties, and ability to be
-integrated into Vidalia. If none are found to be suitable, the student
-will design their own auto-update framework, document the design, and
-then discuss the design with other developers to assess any security
-issues. The student will then implement their framework (or integrate
-an existing one) and test it.
-<br />
-A person undertaking this project should have good C++ development
-experience. Previous experience with Qt is helpful, but not required. One
-should also have a good understanding of common security
-practices, such as package signature verification. Good writing ability
-is also important for this project, since a vital step of the project
-will be producing a design document to review and discuss
-with others prior to implementation.
-</li>-->
 <li>
-<b>AmÃliorer le processus qualità de Tor: IntÃgration continue de
-compilation</b> <br /> PrioritÃ: <i>Moyenne</i> <br /> Effort à fournir:
-<i>Moyen</i> <br /> CompÃtences requises: <i>Moyennes</i> <br /> Tuteurs
-potentiels: <i>Erinn</i> <br /> Il serait trÃs utile d'avoir un processus de
-compilation automatisÃe pour Windows et pour les autres plateformes. Le but
-d'avoir un tel environnement est de s'assurer que Windows ne reste pas à la
-traÃne sur aucun des logiciels employÃs dans le projet Tor. <br />Buildbot
-semble Ãtre un bon choix car il supporte toutes les plateformes
-surlesquelles Tor fonctionne. Consultez <a
-href="http://en.wikipedia.org/wiki/BuildBot";>l'article Wikipedia sur
-buildbot</a>.<br /> Il y a sans doute de meilleures options que la personne
-dÃsirant gÃrer cette tÃche doit Ãvaluer. Toute personne travaillant sur ce
-processus de compilation automatique doit avoir de l'expÃrience ou le dÃsir
-d'apprendre comment compiler l'ensemble du code source en lien avec Tor Ã
-partir de rien. De plus, cette personne doit disposer d'une expÃrience dans
-la compilation de logiciels sous l'environnement Windows car c'est le coeur
-de cible à ne pas rater de ce projet. Ce travail impose d'utiliser le code
-source de Tor mais uniquement du point de vue compilation et non
-d'Ãcriture.<br /> Ensuite, nous avons besoin d'automatiser nos tests de
-performance pour toutes les plateformes. Nous disposons là encore de builbot
-(sauf sur Windows &mdash; comme indiquà ci-dessus) pour automatiser nos
-intÃgrations rÃguliÃres de code et nos tests de compilation mais nous avons
-besoin de mettre à jour nos tests de simulation rÃseau pour les versions les
-plus rÃcente de Tor. Enfin, nous avons besoin de lancer des tests rÃseau Ã
-la fois sur une seule machine et Ãgalement à travers plusieurs autres de
-maniÃre à tester automatiquement les changement de performance avec des
-rÃles diffÃrents.
+<b>Usability testing of Tor</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort
+Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Low to Medium</i> <br /> Likely
+Mentors: <i>Andrew</i> <br /> Especially the browser bundle, ideally amongst
+our target demographic.  That would help a lot in knowing what needs to be
+done in terms of bug fixes or new features. We get this informally at the
+moment, but a more structured process would be better.
 </li>
 
-
-
-<!--<li>
-
-<b>Usability testing of Tor</b>
-<br />
-Priority: <i>Medium</i>
-<br />
-Effort Level: <i>Medium</i>
-<br />
-Skill Level: <i>Low to Medium</i>
-<br />
-Likely Mentors: <i>Andrew</i>
-<br />
-Especially the browser bundle, ideally amongst our target demographic.
-That would help a lot in knowing what needs to be done in terms of bug
-fixes or new features. We get this informally at the moment, but a more
-structured process would be better.
-</li>-->
 <li>
 <b>Un proxy IRC d'authentification</b> <br /> PrioritÃ: <i>Basse</i> <br />
 Effort à fournir: <i>Moyen à Important</i> <br /> CompÃtences requises:

Added: website/trunk/lv/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/lv/index.wml	                        (rev 0)
+++ website/trunk/lv/index.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -0,0 +1,109 @@
+
+
+
+
+
+
+## translation metadata
+# Revision: $Revision$
+# Translation-Priority: 1-high
+#include "head.wmi" TITLE="Tor: anonymity online" CHARSET="UTF-8"
+<div class="main-column">
+
+
+
+<!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
+<h2>Tor: anonimitÄte InternetÄ</h2>
+
+
+<!-- BEGIN SIDEBAR -->
+<div class="sidebar">
+<h3>PÄrskats</h3>
+<p></p>
+<p><a href="<page overview>#overview">KÄpÄc Tor?</a></p>
+<p><a href="<page torusers>">Kas lieto Tor?</a></p>
+<p><a href="<page overview>#thesolution">Kas ir Tor?</a></p>
+<div class="underline"></div>
+<div class="downloadbutton">
+<p><a href="<page easy-download>">LejuplÄdÄt Tor</a></p>
+</div>
+<div class="donatebutton">
+<p><a href="<page donate>">Ziedo un atbalsti Tor!</a></p>
+</div>
+</div>
+
+
+<!-- END SIDEBAR -->
+<div class="underline"></div>
+
+<p>Tor ir bezmaksas programmatÅra un atvÄrts tÄkls, kas palÄdz aizsargÄties
+pret tÄkla komunikÄciju uzraudzÄbas veidu - <a href="<page
+overview>">datplÅsmas analÄzi</a>, kas apdraud personisko brÄvÄbu un
+privÄtumu, konfidenciÄlas biznesa aktivitÄtes un attiecÄbas, valsts droÅÄbu.</p>
+
+<p>Tor aizsargÄ tevi, pÄradresÄjot tavas komunikÄcijas dalÄtÄ tÄklÄ starp
+brÄvprÄtÄgo darbinÄtiem retranslatoriem visÄ pasaule: tas liedz tiem, kas
+novÄro tavu Internet pieslÄgumu, uzzinÄt, kÄdas tÄmekÄa vietnes tu apmeklÄ,
+un tas liedz apmeklÄtajÄm tÄmekÄa vietnÄm uzzinÄt tavu fizisko atraÅanÄs
+vietu. Tor strÄdÄ ar daudzÄm no tavÄm paÅreizÄjÄm lietojumprogrammÄm -
+tÄmekÄa pÄrlÅkiem, tÅlÄtÄjas ziÅojumapmaiÅas un attÄlÄs piekÄuve klientiem,
+kÄ arÄ citÄm lietojumprogrammÄm, kas izmanto TCP protokolu.
+</p>
+
+<p> TÅkstoÅiem cilvÄku visÄ pasaulÄ izmanto Tor daÅÄdu iemeslu dÄÄ: ÅurnÄlisti
+un blogeri, cilvÄktiesÄbu aktÄvisti, tiesÄbsargÄjoÅo iiestÄÅu darbinieki,
+militÄrpersonas, uzÅÄmumi, iedzÄvotÄji valstÄs ar represÄvu reÅÄmu un
+vienkÄrÅi parasti pilsoÅi. Apskati <a href="<page torusers>">Kas lieto
+Tor?</a> lapu ar tipisku Tor lietotÄju piemÄriem. Apskati <a href="<page
+overview>">pÄrskata lapu</a> ar detalizÄtÄku izkaidrojumu, ko Tor dara, un
+kÄpÄc lietotÄju daÅÄdÄba ir svarÄga.
+</p>
+
+<p>Tor maÄiski nenoÅifrÄ visas tavas aktivitÄtes InternetÄ. Tev <a href="<page
+download>#Warning">jÄsaprot, ko Tor dara un nedara tavÄ labÄ</a>.</p>
+
+<p>
+Tor droÅÄba uzlabojas, pieaugot lietotÄju skaitam un pieaugot cilvÄku
+skaitam, kas <a href="<page docs/tor-doc-relay>">darbina
+retranslatorus</a>. (AktivizÄt retranslÄcijas funkciju nav tik sareÅÄÄti, kÄ
+tas varÄtu likties, un tas ievÄrojami <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TheOnionRouter/TorFAQ#RelayAnonymity";>uzlabo
+tava paÅa droÅÄbu</a>). Ja retranslatora darbinÄÅana nav domÄta tev, mums ir
+nepiecieÅama <a href="<page volunteer>">palÄdzÄba citos projekta
+aspektos</a>, un mums nepiecieÅami lÄdzekÄi, lai turpinÄtu uzlabot Tor tÄkla
+ÄtrdarbÄbu un izmantoÅanas vieglumu, saglabÄjot labu droÅÄbu.</p>
+
+<p>Tor ir reÄistrÄta 501(c)(3) ASV bezpeÄnas organizÄcija, kuras misija ir dot
+tev iespÄju pasargÄt savu Internet datplÅsmu no analÄzes. LÅdzu, atbalsti to
+un <a href="<page donate>">ziedo</a>.
+</p>
+
+<a id="News"></a>
+<h2><a class="anchor" href="#News">Jaunumi</a></h2>
+<div class="underline"></div>
+
+<ul>
+<li>2. maijs, 2010: Izlaista stabila Tor 0.2.1.26 versija. Ir izlabotas OpenSSL
+savietojamÄbas problÄmas un pievienota aizsardzÄba retranslatoriem pasargÄt
+sevi no savienojumu plÅdiem. Lasiet  <a
+href="https://blog.torproject.org/blog/tor-02126-stable-released";>pilnu
+paziÅojumu</a> ar izmaiÅu sarakstu.</li>
+<li>29. marts 2010: Tor un Printfection paziÅo par Tor veikala atvÄrÅanu. VairÄk
+informÄÄijas pieejams  <a href="<page
+press/2010-03-25-tor-store-press-release>">preses relÄzÄ</a>.</li>
+<li><b>MÄs aktÄvi meklÄjam jaunus sponsorus un finansÄjumu.</b> Ja tavai
+organizÄcijai ir interese uzturÄt Tor tÄklu lietojamu un Ätru, lÅdzu <a
+href="<page contact>">sazinies ar mums</a>. <a href="<page sponsors>">Tor
+sponsori</a> saÅem personÄgu uzmanÄbu, labÄku tehnisko atbalstu, publicitÄti
+(ja viÅi to vÄlas), un iespÄju ietekmÄt tÄlÄkus pÄtniecÄbas un  izstrÄdes
+virzienus. <a href="<page donate>">LÅdzu, ziedo.</a></li>
+
+</ul>
+<p><a href="<page news>">VairÄk ziÅu</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="<page
+press/index>">Preses relÄzes</a>&nbsp;|&nbsp;<a href="<page tormedia>">Tor
+ziÅÄs</a></p>
+  </div>
+
+
+
+#include <foot.wmi>


Property changes on: website/trunk/lv/index.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/pl/tor-manual-dev.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/tor-manual-dev.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/pl/tor-manual-dev.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -1,5 +1,5 @@
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 22526 $
+# Revision: $Revision$
 
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: manual"
 


Property changes on: website/trunk/pl/tor-manual-dev.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/pl/volunteer.wml
===================================================================
--- website/trunk/pl/volunteer.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/pl/volunteer.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -209,60 +209,7 @@
 na cenzurÄ z uÅytecznoÅciÄ i siÅÄ.
 </li>
 
-
-
-<!--<li>
-
-<b>Tuneup Tor!</b>
-<br />
-Priority: <i>Medium to High</i>
-<br />
-Effort Level: <i>Medium to High</i>
-<br />
-Skill Level: <i>High</i>
-<br />
-Likely Mentors: <i>Nick, Roger, Mike, Karsten</i>
-<br />
-Right now, Tor relays measure and report their own bandwidth, and Tor
-clients choose which relays to use in part based on that bandwidth.
-This approach is vulnerable to
-<a href="http://freehaven.net/anonbib/#bauer:wpes2007";>attacks where
-relays lie about their bandwidth</a>;
-to address this, Tor currently caps the maximum bandwidth
-it's willing to believe any relay provides.  This is a limited fix, and
-a waste of bandwidth capacity to boot.  Instead,
-Tor should possibly measure bandwidth in a more distributed way, perhaps
-as described in the
-<a href="http://freehaven.net/anonbib/author.html#snader08";>"A Tune-up for
-Tor"</a> paper
-by Snader and Borisov. One could use current testing code to
-double-check this paper's findings and verify the extent to which they
-dovetail with Tor as deployed in the wild, and determine good ways to
-incorporate them into their suggestions Tor network without adding too
-much communications overhead between relays and directory
-authorities.
-</li>-->
 <li>
-<b>Ulepszenie Polipo na Windows</b> <br /> Priorytet: <i>Åredni do
-Wysokiego</i> <br /> Poziom wysiÅku: <i>Åredni</i> <br /> Poziom
-umiejÄtnoÅci: <i>Åredni</i> <br /> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Chris</i>
-<br /> PomÃÅ przenieÅÄ <a
-href="http://www.pps.jussieu.fr/~jch/software/polipo/";>Polipo</a> na
-Windows. PrzykÅadowe tematy to:
-<ol><li> zdolnoÅÄ do asynchronicznego wysyÅania zapytaÅ do serwerÃw nazw, znajdowania
-systemowych serwerÃw nazw i zarzÄdzanie zapytaniami NetBIOS i DNS.</li>
-<li> natywna obsÅuga zdarzeÅ i buforÃw (tj. w systemach uniksopodobnych Polipo
-domyÅlnie uÅywa 25% pamiÄci RAM, a pod Windows jest to cokolwiek wpisane w
-plik konfiguracyjny).</li>
-<li> jakieÅ narzÄdzie z graficznym interfejsem do konfiguracji i raportowania,
-dodatkowe punkty, jeÅli ma ikonkÄ w zasobniku z opcjami menu po klikniÄciu
-prawym przyciskiem myszy. PodwÃjny bonus, jeÅli dziaÅa na wielu platformach.</li>
-<li> umoÅliwienie programowi uÅywania rejestru Windowsa i obsÅugiwania
-prawidÅowych ÅcieÅek w Windowsie, np. "C:\Program Files\Polipo".</li>
-</ol>
-</li>
-
-<li>
 <b>Interfejs zdarzeÅ stanu kontrolera Tora dla programu Vidalia</b> <br />
 Priorytet: <i>Åredni</i> <br /> Poziom wysiÅku: <i>Åredni</i> <br /> Poziom
 umiejÄtnoÅci: <i>Niski do Åredniego</i> <br /> Prawdopodobni opiekunowie:
@@ -376,44 +323,31 @@
 tak dalej. 
 </li>
 
-
-
-
-
-<!--<li>
-
-<b>New Torbutton Features</b>
-<br />
-Priority: <i>Medium</i>
-<br />
-Effort Level: <i>High</i>
-<br />
-Skill Level: <i>High</i>
-<br />
-Likely Mentors: <i>Mike</i>
-<br/>
-There are several <a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14";>good
-feature requests</a> on the Torbutton Trac section. In particular, <a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/523";>Integrating
-'New Identity' with Vidalia</a>,
-<a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/940";>ways of
-managing multiple cookie jars/identities</a>, 
-<a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/637";>preserving
-specific cookies</a> when cookies are cleared,
-<a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/524";>better
-referrer spoofing</a>, <a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/564";>correct
-Tor status reporting</a>, and <a
-href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/462";>"tor://"
-and "tors://" urls</a> are all interesting
-features that could be added.
-<br />
+<li>
+<b>New Torbutton Features</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort
+Level: <i>High</i> <br /> Skill Level: <i>High</i> <br /> Likely Mentors:
+<i>Mike</i> <br/> There are several <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/report/14";>good feature
+requests</a> on the Torbutton Trac section. In particular, <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/523";>Integrating 'New
+Identity' with Vidalia</a>, <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/940";>ways of managing
+multiple cookie jars/identities</a>, <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/637";>preserving
+specific cookies</a> when cookies are cleared, <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/524";>better referrer
+spoofing</a>, <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/564";>correct Tor
+status reporting</a>, and <a
+href="https://trac.torproject.org/projects/tor/ticket/462";>"tor://" and
+"tors://" urls</a> are all interesting features that could be added.  <br />
 This work would be independent coding in Javascript and the fun world of <a
 href="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul";>XUL</a>,
 with not too much involvement in the Tor internals.
-</li>-->
+</li>
+
+
+
 <!-- <li>
 
 <b>New Thandy Features</b>
@@ -498,28 +432,6 @@
 podobnego do Torbuttona.
 </li>
 
-
-
-<!--<li>
-
-<b>Intermediate Level Network Device Driver</b>
-<br />
-Priority: <i>Low</i>
-<br />
-Effort Level: <i>High</i>
-<br />
-Skill Level: <i>High</i>
-<br />
-Likely Mentors: <i>Martin</i>
-<br />
-The WinPCAP device driver used by Tor VM for bridged networking does
-not support a number of wireless and non-Ethernet network adapters.
-Implementation of a intermediate level network device driver for win32
-and 64bit would provide a way to intercept and route traffic over such
-networks. This project will require knowledge of and experience with
-Windows kernel device driver development and testing. Familiarity with
-Winsock and Qemu would also be helpful.
-</li>-->
 <li>
 <b>Ulepszenie Pogody Tora</b> <br /> Priorytet: <i>Åredni</i> <br /> Poziom
 wysiÅku: <i>Åredni</i> <br /> Poziom umiejÄtnoÅci: <i>Åredni</i> <br />
@@ -584,89 +496,15 @@
 C++. Uprzednie doÅwiadczenie z Qt bÄdzie przydatne, ale nie jest wymagane.
 </li>
 
-
-
-<!--<li>
-
-<b>Tor/Polipo/Vidalia Auto-Update Framework</b>
-<br />
-We're in need of a good authenticated-update framework.
-Vidalia already has the ability to notice when the user is running an
-outdated or unrecommended version of Tor, using signed statements inside
-the Tor directory information. Currently, Vidalia simply pops
-up a little message box that lets the user know they should manually
-upgrade. The goal of this project would be to extend Vidalia with the
-ability to also fetch and install the updated Tor software for the
-user. We should do the fetches via Tor when possible, but also fall back
-to direct fetches in a smart way. Time permitting, we would also like
-to be able to update other
-applications included in the bundled installers, such as Polipo and
-Vidalia itself.
-<br />
-To complete this project, the student will first need to first investigate
-the existing auto-update frameworks (e.g., Sparkle on OS X) to evaluate
-their strengths, weaknesses, security properties, and ability to be
-integrated into Vidalia. If none are found to be suitable, the student
-will design their own auto-update framework, document the design, and
-then discuss the design with other developers to assess any security
-issues. The student will then implement their framework (or integrate
-an existing one) and test it.
-<br />
-A person undertaking this project should have good C++ development
-experience. Previous experience with Qt is helpful, but not required. One
-should also have a good understanding of common security
-practices, such as package signature verification. Good writing ability
-is also important for this project, since a vital step of the project
-will be producing a design document to review and discuss
-with others prior to implementation.
-</li>-->
 <li>
-<b>Polepszenie procesu QA Tora: CiÄgÅa integracja dla paczek</b> <br />
-Priorytet: <i>Åredni</i> <br /> Poziom wysiÅku: <i>Åredni</i> <br /> Poziom
-umiejÄtnoÅci: <i>Åredni</i> <br /> Prawdopodobni opiekunowie: <i>Erinn</i>
-<br /> PrzydaÅby siÄ automatyczny system tworzenia paczek dla Windows i byÄ
-moÅe innych systemÃw. Celem posiadania Årodowiska ciÄgÅej integracji jest
-upewnienie siÄ, Åe Windows nie zostanie w tyle z Åadnym z projektÃw
-uÅywanych lub zwiÄzanych z projektem Tor. Buildbot moÅe byÄ dobrym
-rozwiÄzaniem, gdyÅ zdaje siÄ obsÅugiwaÄ te same platformy, co
-Tor. Przeczytaj (po angielsku) <a
-href="http://en.wikipedia.org/wiki/BuildBot";>wpis na Wikipedii dotyczÄcy
-Buildbota</a>.<br /> MoÅe jednak sÄ lepsze rozwiÄzania, wiÄc osoba
-podejmujÄca siÄ tego zadania powinna rozwaÅyÄ inne opcje. Jakakolwiek osoba
-pracujÄca nad tym systemem automatycznego budowania powinna mieÄ
-doÅwiadczenie lub chÄÄ do nauczenia siÄ tego, jak buduje siÄ wszystkie
-odpowiednie elementy Tora od zera. Ponadto, ta osoba powinna mieÄ jakieÅ
-doÅwiadczenie w kompilowaniu programÃw w Windows, jako Åe to jest ta czÄÅÄ
-uÅytkownikÃw, ktÃrych nie chcemy zostawiaÄ w tyle. Zadanie bÄdzie wymagaÅa
-bliskiej pracy z kodem Tora, ale prawdopodobnie tylko od strony kompilacji,
-nie pisania.<br /> Ponadto, musimy zautomatyzowaÄ nasze testy wydajnoÅci dla
-wszystkich systemÃw. Mamy juÅ buildbota (za wyjÄtkiem Windows &mdash; jak
-napisane powyÅej) do automatyzacji naszej zwyczajnej integracji i kompilacji
-testÃw, ale musimy zaktualizowaÄ nasze testy symulacji sieci (takie, jak w
-torflow) do nowszych wersji Tora i zaprojektowaÄ je tak, by uruchamiaÄ sieci
-testowe albo na jednej maszynie, albo na kilku, abyÅmy mogli automatycznie
-badaÄ zmiany wydajnoÅci na maszynach peÅniÄcych rÃÅne zadania.<br />
+<b>Usability testing of Tor</b> <br /> Priority: <i>Medium</i> <br /> Effort
+Level: <i>Medium</i> <br /> Skill Level: <i>Low to Medium</i> <br /> Likely
+Mentors: <i>Andrew</i> <br /> Especially the browser bundle, ideally amongst
+our target demographic.  That would help a lot in knowing what needs to be
+done in terms of bug fixes or new features. We get this informally at the
+moment, but a more structured process would be better.
 </li>
 
-
-
-<!--<li>
-
-<b>Usability testing of Tor</b>
-<br />
-Priority: <i>Medium</i>
-<br />
-Effort Level: <i>Medium</i>
-<br />
-Skill Level: <i>Low to Medium</i>
-<br />
-Likely Mentors: <i>Andrew</i>
-<br />
-Especially the browser bundle, ideally amongst our target demographic.
-That would help a lot in knowing what needs to be done in terms of bug
-fixes or new features. We get this informally at the moment, but a more
-structured process would be better.
-</li>-->
 <li>
 <b>UwierzytelniajÄce proxy dla IRC</b> <br /> Priorytet: <i>Niski</i> <br />
 Poziom wysiÅku: <i>Åredni do Wysokiego</i> <br /> Poziom umiejÄtnoÅci:

Modified: website/trunk/projects/ru/google.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/ru/google.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/projects/ru/google.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 21511 $
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 4-optional
 #include "head.wmi" TITLE="Google Project: Secure Upgrade of Tor" CHARSET="UTF-8"
 <div class="main-column">


Property changes on: website/trunk/projects/ru/google.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/projects/ru/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/ru/index.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/projects/ru/index.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 22653 $
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 4-optional
 #include "head.wmi" TITLE="Tor Projects Page" CHARSET="UTF-8"
 <div class="main-column">


Property changes on: website/trunk/projects/ru/index.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/projects/ru/lowbandwidth.wml
===================================================================
--- website/trunk/projects/ru/lowbandwidth.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/projects/ru/lowbandwidth.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 21511 $
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 4-optional
 #include "head.wmi" TITLE="NLnet Project: Tor for Low Bandwidth Clients" CHARSET="UTF-8"
 <div class="main-column">


Property changes on: website/trunk/projects/ru/lowbandwidth.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/ru/gsoc.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/gsoc.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/ru/gsoc.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 22179 $
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 4-optional
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Google Summer of Code 2010" CHARSET="UTF-8"
 <div class="main-column">


Property changes on: website/trunk/ru/gsoc.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/ru/news.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/news.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/ru/news.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -1,13 +1,18 @@
+
+
+
+
+
+
 ## translation metadata
 # Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 3-low
-
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: News" CHARSET="UTF-8"
-
 <div class="main-column">
 
+
+
 <!-- PUT CONTENT AFTER THIS TAG -->
-
 <a id="News"></a>
 <h2><a class="anchor" href="#News">Tor: ÐÐÐÐÑÑÐ</a></h2>
 <div class="underline"></div>
@@ -18,7 +23,7 @@
 ÑÐÐÐÐÐÐÐÐÐ. ÐÐÐÑÑÐÑÐ ÑÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐÐ Ð<a
 href="https://blog.torproject.org/blog/tor-02126-stable-released";>ÐÐÑÑÐÐÐÐÐÐ</a>.</li>
 <li>29 ÐÐÑÑÐ 2009: Tor Ð Printfection ÐÐÐÑÑÐÐÑÑ ÐÐÐÐÐÐÐ Tor. ÐÐÐÑÐÐÐÐÑÑÐ - Ð <a
-href="https://www.torproject.org/press/2010-03-25-tor-store-press-release.html.en";>ÐÑÐÑÑ-ÑÐÐÐÐÐ</a>.</li>
+href="<page press/2009-03-25-tor-store-press-release>">ÐÑÐÑÑ-ÑÐÐÐÐÐ</a>.</li>
 <li>16 ÐÐÑÑÐ 2010: ÐÑÑÐÐ ÑÑÐÐÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐ Tor 0.2.1.25. ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÑÐÐÑÐÑÑÐÑ,
 ÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑÑ Ð ÐÐÑÑÐÐ 0.2.1.23, ÑÐÐÑÐÐÐÐÑ ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÑÐÑÑÐÐÑÐÑÑÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ
 ÑÐÐÐÑÐÐÑÑ ÑÐÐÐ IP-ÐÐÑÐÑ. ÐÐÐÐÐ ÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÑÐÑ ÐÐÑÐÐÑÐÐÐÑÐÑÑ

Modified: website/trunk/ru/running-a-mirror.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/running-a-mirror.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/ru/running-a-mirror.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 22356 $
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 4-optional
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: Running a Mirror" CHARSET="UTF-8"
 <div class="main-column">


Property changes on: website/trunk/ru/running-a-mirror.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/ru/tshirt.wml
===================================================================
--- website/trunk/ru/tshirt.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/ru/tshirt.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 22359 $
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 3-low
 #include "head.wmi" TITLE="Tor: T-shirt" CHARSET="UTF-8"
 <div class="main-column">


Property changes on: website/trunk/ru/tshirt.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native

Modified: website/trunk/torbrowser/ru/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/torbrowser/ru/index.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/torbrowser/ru/index.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -328,7 +328,7 @@
 
 
 
-<p>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ <a href="<page verifying-signatures>">Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ
+<p>ÐÐÑÐÑÐÐÑÐ ÐÐÑÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÐ <a href="<page verifying-signatures>Ð ÐÑÐÐÐÑÐÐ
 ÐÐÐÐÑÐÑÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐ</a>, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ
 ÑÐÑ ÑÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐ ÐÐÐ ÐÐÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÑÐÑÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ, ÑÑÐ
 Firefox Ð ÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÑÐ <a

Modified: website/trunk/torbrowser/ru/split.wml
===================================================================
--- website/trunk/torbrowser/ru/split.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/torbrowser/ru/split.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -30,7 +30,7 @@
 <code>.exe</code> Ð ÐÑÐ ÑÐÐÐÑ Ñ ÑÐÑÑÐÑÐÐÐÐÐ <code>.rar</code>). ÐÐÐÐÑ Ð
 ÐÐÐÐÐ <code>signatures</code> ÐÐÐÐÐÐÑÑÑ ÑÐÐÐÐÑÑÑÑ, ÑÑÐ ÐÑ ÑÐÐÑÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐ ÑÐ,
 ÑÑÐ ÐÑ ÐÐÐÐÑÐÐÐÐÐÑÑ ÐÐÐ ÐÑÐÐÐÑÑÐÐÐÑÑ. ÐÐÐÐÐÐÐÑÑÐÑÑ Ñ ÐÐÑÐÐÐ ÐÐÑÑÑÑÐÑÐÑÐÐ
-ÐÐ<a href="<page verifying-signatures>">ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</a></p>
+ÐÐ<a href="<page verifying-signatures>ÐÑÐÐÐÑÐÐ ÐÐÐÐÐÑÐ ÐÐÐÐÑÐÐ</a></p>
 
 <p id="Download-torbrowserbundle" style="font-size: 120%; margin: 5mm">Tor Browser Bundle ÐÐÑ ÐÐÐÑÐÑÐÐÐÐÐÐ ÐÐÑÑÐÐÑ Windows Ñ ÐÑÐÑÐÐÑÐÐ Firefox
 (ÐÐÑÑÐÑ <version-torbrowserbundle>, ÐÐÑÐÐÐÑ "ÑÐÐÐÐÑÑÑ" ÑÐÐÐÐÐ, ÐÐÑÐÐ ÐÐÑÐÐ

Modified: website/trunk/vidalia/ru/index.wml
===================================================================
--- website/trunk/vidalia/ru/index.wml	2010-08-13 18:26:42 UTC (rev 22897)
+++ website/trunk/vidalia/ru/index.wml	2010-08-13 19:10:35 UTC (rev 22898)
@@ -5,7 +5,7 @@
 
 
 ## translation metadata
-# Revision: $Revision: 22576 $
+# Revision: $Revision$
 # Translation-Priority: 4-optional
 #include "head.wmi" TITLE="Vidalia" CHARSET="UTF-8"
 <div class="main-column">


Property changes on: website/trunk/vidalia/ru/index.wml
___________________________________________________________________
Added: svn:keywords
   + Author Date Id Revision
Added: svn:eol-style
   + native