[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/torcheck] Update translations for torcheck



commit cd6d455a79bb9161200a4ba40a493ee9b20a15a0
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Aug 20 05:16:00 2013 +0000

    Update translations for torcheck
---
 zh_TW/torcheck.po |   23 ++++++++++++-----------
 1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)

diff --git a/zh_TW/torcheck.po b/zh_TW/torcheck.po
index 0a2e1c6..e1f92be 100644
--- a/zh_TW/torcheck.po
+++ b/zh_TW/torcheck.po
@@ -2,13 +2,14 @@
 # Copyright (C) 2008-2012 The Tor Project, Inc
 # 
 # Translators:
+# chinrur <chinrur@xxxxxxxxx>, 2013
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-30 04:59+0000\n"
-"Last-Translator: Appelbaum <jacob@xxxxxxxxxxxxx>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-20 05:10+0000\n"
+"Last-Translator: chinrur <chinrur@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_TW/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,39 +19,39 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 msgid "Congratulations. Your browser is configured to use Tor."
-msgstr ""
+msgstr "æ?­å??ï¼?æ?¨ç??ç??覽å?¨çµ?æ??å·²ç?ºä½¿ç?¨Torç??æ??ã??"
 
 msgid ""
 "Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> "
 "for further information about using Tor safely.  You are now free to browse "
 "the Internet anonymously."
-msgstr ""
+msgstr "è«?å??è??<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor網ç«?</a>以é?²ä¸?æ­¥äº?解å¦?ä½?å®?å?¨ä½¿ç?¨Torï¼?æ?¨ç?¾å?¨æ?¯ä»¥å?¿å??æ?¹å¼?ç??覽網é??網路ã??"
 
 msgid "There is a security update available for the Tor Browser Bundle."
-msgstr ""
+msgstr "Torç??覽å?¨å¥?件\"Tor Browser Bundle\"ç?¾å?¨å·²æ??å®?å?¨æ?´æ?°å?¯ä¾?使ç?¨ã??"
 
 msgid ""
 "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>Click "
 "here to go to the download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\";>æ??ä¸?ä¸?é??裡以é?²å?¥ä¸?è¼?é ?é?¢</a>"
 
 msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr ""
+msgstr "������使�Tor"
 
 msgid ""
 "If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
 "href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor website</a> and specifically the <a"
 " href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>instructions for "
 "configuring your Tor client</a>."
-msgstr ""
+msgstr "è?¥æ?¨æ­£è©¦å??使ç?¨Tor客æ?¶ç«¯ï¼?è«?å??é?±<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor網ç«?</a>以å??å?·é«?說æ??<a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\";>說æ??é??æ?¼Tor客æ?¶ç«¯çµ?æ??</a>ã??"
 
 msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
-msgstr ""
+msgstr "å°?ä¸?èµ·ï¼?æ?¨ç??æ?¥è©¢å¤±æ??æ??æ?¶å?°æ?ªé ?æ??ç??å??æ??ã??"
 
 msgid ""
 "A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
 "address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a> node."
-msgstr ""
+msgstr "è?¥æ?¨ç??ä¾?æº?IPç?º<a href=\"https://www.torproject.org/\";>Tor</a>ç¯?é»?ï¼?è?¨æ??æ??å??中æ?·é?»ç¤?äº?æ??å??測å®?ã??"
 
 msgid "Your IP address appears to be: "
-msgstr ""
+msgstr "æ?¨ç??IPå?°å??顯示ç?ºï¼?"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits