[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings



commit 61089b763bf242a38992f0c6245f65a7d0b7b4e8
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Aug 3 10:45:51 2014 +0000

    Update translations for tor-launcher-network-settings
---
 sk_SK/network-settings.dtd |    8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/sk_SK/network-settings.dtd b/sk_SK/network-settings.dtd
index ee7b47d..010f383 100644
--- a/sk_SK/network-settings.dtd
+++ b/sk_SK/network-settings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Pred tým, než sa pripojíte k Tor network, je potrebné poskytnúť informácie o pripojení tohto poÄ?ítaÄ?a na Internet.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Pred tým, než sa pripojíte k sieti Tor, je potrebné poskytnúť informácie o pripojení tohto poÄ?ítaÄ?a na Internet.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Ã?no">
 <!ENTITY torSettings.no "Nie">
@@ -20,7 +20,7 @@
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nie ste istý odpoveÄ?ou na túto otázku, skontrolujte nastavenia Internetu v inom prehliadaÄ?i, aby ste zistili, Ä?i je nastavený pre použitie proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Zadajte nastavenia proxy.">
 <!ENTITY torSettings.firewallQuestion "Je pripojenie tohto poÄ?ítaÄ?a na Internet vedené cez firewall, ktorý povoľuje spojenia len na urÄ?ité porty?">
-<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ak neviete, ako máte odpovedaÅ¥ na túto otázku, zvoľte Nie. Ak sa vyskytne problém s pripojením do Tor network, zmeÅ?te toto nastavenie.">
+<!ENTITY torSettings.firewallHelp "Ak neviete, ako máte odpovedaÅ¥ na túto otázku, zvoľte Nie. Ak sa vyskytne problém s pripojením do siete Tor, zmeÅ?te toto nastavenie.">
 <!ENTITY torSettings.enterFirewall "Zadajte Ä?ísla portov oddelené medzerou, ktoré sú povolené na firewalle.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje váš poskytovateľ internetového pripojenia (ISP) alebo inak cenzuruje pripojenia do siete Tor Network?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ak si nie ste istí, ako odpovedaÅ¥, zvoľte Nie.&#160; Ak zvolíte Ã?no, bude potrebné nakonfigurovaÅ¥ Tor Bridges, Ä?o sú nikde nezapísané relé, použitie ktorých robí blokovanie pripojenia do Tor Network eÅ¡te obtiažnejším.">
@@ -46,7 +46,7 @@
 <!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
 <!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Môj poskytovateľ internetového pripojenia blokuje spojenie do siete Tor">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pripojiť sa cez dodané bridges">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pripojiť sa cez dodané premostenia">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Typ transportu:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Zadajte vlastné premostenia">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.label "Zadaj jedno alebo viac premostení relé (jedno na riadok).">
@@ -54,7 +54,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Kopírovať log Toru do schránky">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Pomocník pre premostenia relé">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ak nie ste schopní sa pripojiÅ¥ do Tor network, je možné, že váš poskytovateľ internetového pripojenia (ISP) alebo iný správny orgán blokuje Tor.&#160; VäÄ?Å¡inou je možné tento problém obísÅ¥ použitím Tor Bridges, Ä?o sú nikde nezapísané relé, ktoré je obtiažne blokovaÅ¥.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ak nie ste schopní sa pripojiÅ¥ do siete Tor, je možné, že váš poskytovateľ internetového pripojenia (ISP) alebo iný správny orgán blokuje Tor.&#160; VäÄ?Å¡inou je možné tento problém obísÅ¥ použitím Tor Bridges, Ä?o sú nikde nezapísané relé, ktoré je obtiažne blokovaÅ¥.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "You may use the preconfigured, provided set of bridge addresses or you may obtain a custom set of addresses by using one of these three methods:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Through the Web">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Use a web browser to visit https://bridges.torproject.org";>

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits