[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit 8047703f1f9777ba080f6ef57ec235196e032887
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Aug 22 21:15:08 2014 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 pl/LC_MESSAGES/bridgedb.po |    4 ++--
 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/pl/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c40bef2..6a6d4b8 100644
--- a/pl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pl/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-27 15:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-22 21:11+0000\n"
 "Last-Translator: seb\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Czym sÄ? mostki?"
 #: lib/bridgedb/strings.py:77
 #, python-format
 msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s Mostki %s sÄ? bramkami sieci Tor pomagajÄ?cymi obejÅ?Ä? chÄ?Ä? Å?ledzenia transmisji przez osoby trzecie."
+msgstr "%s Bridges %s sÄ? przekaźnikami sieci Tor pomagajÄ?cymi  obejÅ?Ä? cenzurÄ?."
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:82
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits