[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb_completed] Update translations for bridgedb_completed



commit 9a0b238ef75da04daeff92281339c33c3ef0a4e9
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Tue Aug 26 07:45:07 2014 +0000

    Update translations for bridgedb_completed
---
 zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po |   30 +++++++++++++++---------------
 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)

diff --git a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c45c8f4..5a6079b 100644
--- a/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/zh_CN/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-07-26 02:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-26 07:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-26 07:44+0000\n"
 "Last-Translator: Wu Ming Shi\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,17 +65,17 @@ msgstr "å?½ä»¤ï¼?ï¼?ç»?å??使ç?¨å?½ä»¤å?¯å??æ?¶æ??å®?å¤?个é??项ï¼?"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
 #: lib/bridgedb/strings.py:28
 msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr "欢���BridgeDB�"
+msgstr "欢��� BridgeDB�"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:30
 msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "æ?¯æ??ç?? transport TYPEï¼?"
+msgstr "ç?®å??å?¯ç?¨ç?? transport ç±»å??ï¼?"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:31
 #, python-format
 msgid "Hey, %s!"
-msgstr "å?¿ï¼?%sï¼?"
+msgstr "你好�%s�"
 
 #: lib/bridgedb/strings.py:32
 msgid "Hello, friend!"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgid ""
 "difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
 "using Tor.\n"
 "\n"
-msgstr "BridgeDB è?½æ??ä¾? %s å? ç§? Pluggable Transports %s æ??ç?¨ç??ç½?æ¡¥ï¼?å?¯ç?¨äº?æ··æ·? Tor ç½?ç»?ç??è¿?æ?¥ï¼?ä»?è??让ç½?ç»?ç??æ?§è??é?¾ä»¥å?¤æ?­ä½ å?¨ä½¿ç?¨ Torã??\n"
+msgstr "BridgeDB è?½æ??ä¾? %s å? ç§? Pluggable Transports %s ç±»å??ç½?æ¡¥ï¼?å?¯ç?¨äº?æ··æ·? Tor ç½?ç»?ç??è¿?æ?¥ï¼?ä»?è??让ç½?ç»?ç??æ?§è??é?¾ä»¥å?¤æ?­ä½ å?¨ä½¿ç?¨ Torã??\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: lib/bridgedb/strings.py:54
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
 "Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
 "Transports aren't IPv6 compatible.\n"
 "\n"
-msgstr "ä¸?äº?使ç?¨IPv6å?°å??ç??bridgesï¼?ç½?æ¡¥ï¼?ä¹?è?½ä½¿ç?¨ï¼?ä½?æ?¯\nPluggable Transports并ä¸?å?¼å®¹IPv6ã??\n"
+msgstr "å?¦å¤?æ??ä¾?ä¸?äº?IPv6æ ¼å¼?ç??ç½?æ¡¥ï¼?ä¸?è¿?æ??äº? Pluggable Transports ç±»å??ç?®å??è¿?ä¸?æ?¯æ??IPv6ã??\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -254,17 +254,17 @@ msgstr "请æ±?IPv6ç½?ç»?ã??"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: lib/bridgedb/strings.py:148
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "æ ¹æ?®TYPE 请æ±?Pluggable Transportã??"
+msgstr "æ??ç?§ç±»å??请æ±?ä¸?å??ç?? Pluggable Transport ç½?æ¡¥ã??"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
 #: lib/bridgedb/strings.py:151
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "è?·å??BridgeDBç??å?¬å?±GnuPGå¯?å??ã??"
+msgstr "è?·å?? BridgeDB ç?? GnuPG å?¬å?±å¯?å??ã??"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:92
 msgid "Report a Bug"
-msgstr "æ?¥å??缺é?·"
+msgstr "æ?¥å?? Bug"
 
 #: lib/bridgedb/templates/base.html:94
 msgid "Source Code"
@@ -288,14 +288,14 @@ msgstr "å??å??å??ï¼?"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:72
 msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "ç?°å?¨æ²¡æ??å?¯ç?¨ç??bridgeï¼?ç½?æ¡¥ï¼?ã??"
+msgstr "ç?°å?¨æ²¡æ??å?¯ç?¨ç??ç½?æ¡¥ã??"
 
 #: lib/bridgedb/templates/bridges.html:73
 #, python-format
 msgid ""
 " Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
 "type!"
-msgstr "ä½ æ??许å?¯ä»¥å°?è¯? %s å??é?? %s ç?¶å??é??æ?©ä¸?å??ç±»å??ç??bridgeï¼?ç½?æ¡¥ï¼?ã??"
+msgstr "è¯?è¯? %så??é??%så?°å??ä¸?页é?¢ï¼?ç?¶å??é??æ?©å?¶ä»?ç±»å??ç??ç½?æ¡¥ã??"
 
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:11
 #, python-format
@@ -325,7 +325,7 @@ msgstr "第 %s 3 %s 步"
 #: lib/bridgedb/templates/index.html:38
 #, python-format
 msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "ç?¶å?? %s å??ä½ ç??Toræµ?è§?å?¨æ·»å? bridgesï¼?ç½?æ¡¥ï¼?%s ã??"
+msgstr "�� %s � Tor ���添��桥%s"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "ç?¶å?? %s å??ä½ ç??Toræµ?è§?å?¨æ·»å? bridgesï¼?ç½?æ¡¥ï¼?%s ã??"
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:38
 #, python-format
 msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr " %sç»?%sæ??bridgesï¼?ç½?æ¡¥ï¼?ï¼? "
+msgstr " ç?´æ?¥ç»?æ??ç½?æ¡¥(%sJ%s)ï¼? "
 
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:52
 msgid "Advanced Options"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgstr "æ? "
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:130
 #, python-format
 msgid "%sY%ses!"
-msgstr "%sæ?¯%sï¼?"
+msgstr "æ?¯(%sY%s)ï¼?"
 
 #. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
 #. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
@@ -362,4 +362,4 @@ msgstr "%sæ?¯%sï¼?"
 #: lib/bridgedb/templates/options.html:154
 #, python-format
 msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr "%sè?·%så??Bridgesï¼?ç½?æ¡¥ï¼?"
+msgstr "è?·å??ç½?æ¡¥(%sG%s)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits