[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [tor-launcher/master] Update translations



commit f2c6e09dd7119dc8178c368058a9de1bc3fd4cca
Author: Georg Koppen <gk@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Aug 7 19:44:00 2015 +0000

    Update translations
---
 src/chrome/locale/da/network-settings.dtd      |    4 +-
 src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd      |    4 +-
 src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd   |    4 +-
 src/chrome/locale/id/network-settings.dtd      |    6 +-
 src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd      |    8 +--
 src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd   |    6 +-
 src/chrome/locale/nl-BE/progress.dtd           |    6 +-
 src/chrome/locale/nl-BE/torlauncher.properties |    8 +--
 src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd      |    6 +-
 src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd      |   12 ++--
 src/chrome/locale/sk/progress.dtd              |    4 +-
 src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd      |    6 +-
 src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd      |   72 ++++++++++++------------
 src/chrome/locale/tr/progress.dtd              |    4 +-
 src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties    |   64 ++++++++++-----------
 src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd      |    4 +-
 16 files changed, 109 insertions(+), 109 deletions(-)

diff --git a/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
index 33500b8..f9baa01 100644
--- a/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
@@ -15,12 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil virker i de fleste situationer">
 <!ENTITY torSettings.connect "Tilslut">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokale proxy indstillinger">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behøver denne computer bruge en lokal proxy for at tilgå Internettet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Hvis du ikke er sikker på svaret på dette spørgsmål, så kig på Internetindstillingerne i en anden browser for at se om den er konfigureret til at bruge en lokal proxy. ">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Indtast proxy-indstillinger.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor bridge konfiguration">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokerer eller censurerer din internetudbyder (ISP) forbindelser til Tor netværket?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Hvis du er usikker på svaret til dette spørgsmål, vælg No.&#160; Hvis du vælger Ja, vil du blive bedt om at konfigurere Tor Broer, der er ulistede relays, som gør det sværere at blokere forbindelser til Tor Netværket.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan bruge det tildelte sæt broer eller du kan hente og indtaste et skræddersyet sæt broer.">
diff --git a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
index 7beee39..66a1e54 100644
--- a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
@@ -15,12 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Tämä toimii useimmissa tilanteissa.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Yhdistä">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Paikallisen välityspalvelimen määritys">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Tarvitseeko tämän tietokoneen käyttää paikallista välityspalvelinta Internet-pääsyyn?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Jos et ole varma, kuinka vastata tähän kysymykseen, katso toisen selaimen Internet-asetuksista, onko se asetettu käyttämään paikallista välityspalvelinta.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Kirjoita välityspalvelinasetukset.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor-siltojen määritys">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Sensuroiko tai estääkö sinun operaattorisi (ISP) yhteydet Tor-verkkoon?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ellet ole varma kuinka vastata tähän kysymykseen, valitse Ei.&#160; Jos valitset Kyllä, sinua pyydetään määrittämään Tor-sillat, jotka ovat listaamattomia välityspalvelimia, jotta yhteyksiä olisi vaikeampi estää Tor-verkkoon yhdistettäessä.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Voit käyttää tarjottua siltajoukkoa tai voit hankkia ja kirjoittaa oman siltojen joukon.">
diff --git a/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd
index 924d26d..0b41d35 100644
--- a/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd
@@ -16,12 +16,12 @@ internetskoj vezi ovog raÄ?unala.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ovo Ä?e raditi u veÄ?ini situacija.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Spajanje">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Konfiguracija lokalnog proxy-a">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Treba li ovo raÄ?unalo koristiti lokalni proxy da pristupi Internetu?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ako niste sigurni kako odgovoriti na ovo pitanje, pogledajte Internet postavke u drugom pregledniku da vidite jeli postavljen da koristi lokalni proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Unesite postavke proxyj-a.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Konfiguracija Tor mostova">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokira li VaÅ¡ davetelj Internet usluge (ISP) ili drugaÄ?ije cenzurira veze
 s Tor mrežom?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ako niste sigurni kako da odgovorite na ovo pitanje, odaberite Ne.&#160; Ako odaberete Da, od Vas Ä?e se tražiti da konfigurirate Tor Mostove, koji su neizlistani releji koji otežavaju blokiranje povezivanja s Tor mrežom.">
diff --git a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
index 4673dee..e410043 100644
--- a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
@@ -28,12 +28,12 @@
 <!-- Other: -->
 
 <!ENTITY torsettings.startingTor "Menunggu Tor untuk memulai...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Muat ulang Tor">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Muat Ulang Tor">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proxy lokal untuk mengakses internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Komputer ini perlu menggunakan proksi lokal untuk mengakses Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proksi:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
diff --git a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
index 02b229a..7c369cd 100644
--- a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
@@ -15,12 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Å is strÄ?dÄ?s vairumÄ? gadÄ«jumu.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Veidot savienojumu">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "LokÄ?lÄ? starpniekservera konfigurÄ?Å¡ana">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Vai Å¡im datoram jÄ?izmanto lokÄ?lais starpniekserveris, lai piekļūtu internetam?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ja neesat pÄ?rliecinÄ?ts par atbildi uz Å¡o jautÄ?jumu, apskatiet cita pÄ?rlÅ«ka interneta iestatÄ«jumus, lai redzÄ?tu vai pÄ?rlÅ«ks ir nokonfigurÄ?ts lokÄ?la starpniekservera izmantoÅ¡anai. ">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Ievadiet starpnieka iestatījumus.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor tiltu konfigurÄ?Å¡ana">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Vai JÅ«su interneta pakalpojumu sniedzÄ?js (ISP) bloÄ·Ä? vai savÄ?dÄ?k cenzÄ? savienojumus ar tÄ«klu Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ja nezinÄ?t atbildi, izvÄ?lieties No.&#160; ja izvÄ?lÄ?sities JÄ?, Jums lÅ«gs konfigurÄ?t Tor tiltus jeb Tor Bridges, proti, neuzskaitÄ«tus retranslatorus, kuri apgrÅ«tina savienojumu bloÄ·Ä?Å¡anu ar tÄ«klu Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "JÅ«s varat izmantot piedÄ?vÄ?to tiltu kopumu vai varat ievadÄ«t tiltu pielÄ?gotu sarakstu. ">
@@ -56,9 +56,9 @@
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Ja nevarat izveidot savienojumu ar tÄ«klu Tor, tad, iespÄ?jams, ka JÅ«su interneta pakalpojumu sniedzÄ?js (ISP) vai cita iestÄ?de bloÄ·Ä? Tor.&#160; Bieži, Å¡o problemu var apiet izmantojot Tor tiltus jeb Tor Bridges, proti, neuzskaitÄ«tus retranslatorus, kurus grÅ«tÄ?k bloÄ·Ä?t.">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "JÅ«s varat izmantot iepriekÅ¡ nokonfigurÄ?tas un piedÄ?vÄ?tas tiltu adreses vai varat iegÅ«t pielÄ?gotu adreÅ¡u kopumu, sekojot vienai no trim metodÄ?m:">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Caur tīmekli">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Izmanto pÄ?rlÅ«kprogrammu lai apmeklÄ?tu https://bridges.torproject.org";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Izmanto pÄ?rlÅ«kprogrammu, lai apmeklÄ?tu https://bridges.torproject.org";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Caur E-pasta Auto-atbildÄ?tÄ?ju">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "SÅ«tiet e-pastu uz bridges@xxxxxxxxxxxxxx ar rindu 'get bridges' ziÅ?ojuma tekstÄ?.&#160; TaÄ?u, lai uzbrucÄ?jam bÅ«tu sarežģītÄ?k uzzinÄ?t daudz tiltu adreÅ¡u, Jums jÄ?sÅ«ta Å¡is pieprasÄ«jums no kÄ?da no Å¡o e-pasta pakalpojumu sniedzÄ?ju e-pastiem (uzskatÄ«tiem vÄ?lamÄ?s izvÄ?les kÄ?rtÄ«bÄ?):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "SÅ«tiet e-pastu uz bridges@xxxxxxxxxxxxxx ar rindu 'get bridges' ziÅ?ojuma tekstÄ?.&#160; TaÄ?u, lai uzbrucÄ?jam bÅ«tu sarežģītÄ?k uzzinÄ?t daudz tiltu adreÅ¡u, Jums jÄ?sÅ«ta Å¡is pieprasÄ«jums no kÄ?da no Å¡o e-pasta pakalpojumu sniedzÄ?ju e-pastiem (uzskaitÄ«tiem vÄ?lamÄ?s izvÄ?les kÄ?rtÄ«bÄ?):">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com vai https://mail.yahoo.com";>
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Caur Palīdzības Centru">
 <!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "PÄ?dÄ?jÄ?s instances palÄ«dzÄ«ba tiltu adreÅ¡u pieprasÄ«jumiem ir sÅ«tÄ«t pieklÄ?jÄ«gu e-pasta adresi uz help@xxxxxxxxxxxxxxxxxx&#160; LÅ«dzu, Å?emiet vÄ?rÄ?, ka ikvienu pieprasÄ«jumu izskata cilvÄ?ks.">
diff --git a/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
index 07d3d09..2de3c52 100644
--- a/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
@@ -4,8 +4,8 @@
 
 <!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
 
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nee">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
@@ -38,7 +38,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwoord:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
diff --git a/src/chrome/locale/nl-BE/progress.dtd b/src/chrome/locale/nl-BE/progress.dtd
index ebd9cef..40774a0 100644
--- a/src/chrome/locale/nl-BE/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl-BE/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
-<!ENTITY torprogress.heading "Connecting to the Tor network">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Instellingen">
+<!ENTITY torprogress.heading "Connecteren naar het Tor netwerk">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Gelieve te wachten tot we een connectie opzetten naar het Tor netwerk.">
diff --git a/src/chrome/locale/nl-BE/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nl-BE/torlauncher.properties
index 02be756..8d3941b 100644
--- a/src/chrome/locale/nl-BE/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl-BE/torlauncher.properties
@@ -27,13 +27,13 @@ torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
 torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
 torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
 
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(aanbevolen)
 
 torlauncher.connect=Connect
 torlauncher.restart_tor=Restart Tor
 torlauncher.quit=Quit
-torlauncher.quit_win=Exit
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.quit_win=Afsluiten
+torlauncher.done=Klaar
 
 torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
 
@@ -46,7 +46,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecteren naar het Tor netwerk
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
 torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
 
diff --git a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
index 2bd99e7..dfceb1b 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
@@ -15,12 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Aceasta funcÈ?ioneazÄ? în cele mai multe situaÈ?ii.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Conectare">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Configurare Proxy local">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Are nevoie acest computer sÄ? utilizeze un proxy local pentru accesarea internetului?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "DacÄ? nu È?tii sigur cum sÄ? rÄ?spunzi la aceastÄ? întrebare, uitÄ?-te la setÄ?rile de Internet într-un alt browser pentru a vedea dacÄ? este configurat sÄ? foloseascÄ? un proxy local.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "IntroduceÅ£i setÄ?rile pentru proxy .">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Configurare PunÈ?i Tor ">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Internet Service Providerul (ISP) dvs blocheazÄ? sau cenzureazÄ? conexiunile cÄ?tre reÈ?eaua Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "DacÄ? nu sînteÈ?i sigur cum sÄ? rÄ?spundeÈ?i la aceastÄ? întrebare, alegeÈ?i Nu.&#160; DacÄ? alegeÈ?i Da, vi se va cere sÄ? configuraÈ?i punÈ?ile Tor, care sînt relayuri nelistate care fac mai dificilÄ? blocarea conexiunilor la reÈ?eaua Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "PuteÈ?i folosi setul de punÈ?i oferit sau puteÈ?i obÈ?ine È?i introduce un set particular de punÈ?i.">
diff --git a/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
index 02d1151..ff81a82 100644
--- a/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
@@ -9,18 +9,18 @@
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ktoré z nasledujúcich možností najlepšie opisuje Vašu situáciu?">
 <!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Pripojenie tohto poÄ?ítaÄ?a k Internetu je cenzurované, filtrované alebo sprostredkovávané.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nastaviť premostenie alebo lokálne proxy nastavenia.">
 <!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcem sa pripojiť priamo do siete Tor.">
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude vo väÄ?Å¡ine prípadov fungovaÅ¥.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokálne proxy nastavenie">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento poÄ?ítaÄ? používaÅ¥ lokálne proxy k prístupu na internet?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nie ste istý ako odpovedaÅ¥ na túto otázku, pozrite sa do internetových nastavení iného prehliadaÄ?a aby ste pochopili Ä?i je nastavený tak aby používal lokálne proxy.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Vstúpiť do nastavení proxy.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Nastavenie Tor premostení">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje alebo nejak cenzuruje váš Poskytovateľ Internetu (ISP) pripojenia k Sieti Tor?">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ak ste si nie istý ako zodpovedaÅ¥ túto otázku, zvoľte Nie.&#160; Ak zvolíte Ã?no, budete vyzvaný na konfiguráciu Mostov Toru, Ä?o sú nezaradené relé znaÄ?ne sÅ¥ažujúce blokovanie pripojení k Sieti Tor.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Môžete použiť poskytnutú sadu mostov alebo získať a vložiť vlastnú sadu.">
@@ -32,7 +32,7 @@
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento poÄ?ítaÄ? potrebuje použivaÅ¥ lokálne proxy k prístupu na internet">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
diff --git a/src/chrome/locale/sk/progress.dtd b/src/chrome/locale/sk/progress.dtd
index 8df7047..81c3a1a 100644
--- a/src/chrome/locale/sk/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sk/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
-<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor stav">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Otvor Nastavenia">
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor status">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Otvor nastavenia">
 <!ENTITY torprogress.heading "Pripájanie do siete Tor">
 <!ENTITY torprogress.pleaseWait "Prosíme poÄ?kajte kým nadviažeme spojenie so sieÅ¥ou Toru.">
diff --git a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
index a7c2c1e..7b0c4f2 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,10 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ð?во Ñ?е Ñ?адиÑ?и Ñ? веÑ?ини Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?а.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Ð?овежи Ñ?е">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Konfiguracija lokalnog proksija">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Da li ovaj kompjuter koristi lokalni proksi kao pristup internetu?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ako niste sigurni kako da odgovorite na ovo pitanje, pogledajte internet podešavanja u drugom brauzeruda biste utvrdili da li je konfigurisan da koristi lokalni proksi.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "УнеÑ?иÑ?е proxy подеÑ?аваÑ?а.">
 <!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ð?а ли Ð?аÑ? инÑ?еÑ?неÑ? Ñ?еÑ?виÑ? пÑ?оваÑ?деÑ? (Ð?СÐ?) блокиÑ?а или на неки дÑ?Ñ?ги наÑ?ин Ñ?ензÑ?Ñ?иÑ?е повезиваÑ?е на ТоÑ? мÑ?ежÑ??">
@@ -48,7 +48,7 @@
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "Ð?овежиÑ?е Ñ?е Ñ?а понÑ?Ñ?еним пÑ?емоÑ?Ñ?иваÑ?има">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.type "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?анÑ?поÑ?Ñ?а:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.custom "УнеÑ?иÑ?е жеÑ?ене пÑ?емоÑ?Ñ?иваÑ?е">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter one or more bridge relays (one per line).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Unesite jedan ili više releja mostova (u svakom redu po jedan).">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "кÑ?Ñ?аÑ?Ñ?е aдÑ?еÑ?а:поÑ?Ñ?">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index 2428b47..ad2501d 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -2,63 +2,63 @@
 
 <!-- For "first run" wizard: -->
 
-<!ENTITY torsettings.prompt "Tor aÄ?a baÄ?lanmadan önce, bu bilgisayarın Ä°nternet baÄ?lantısı hakkında bilgi vermeniz gerekir.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor aÄ?ına baÄ?lanmadan önce, bu bilgisayarın Ä°nternet baÄ?lantısı hakkında bilgi vermeniz gerekir.">
 
 <!ENTITY torSettings.yes "Evet">
 <!ENTITY torSettings.no "Hayır">
 
 <!ENTITY torSettings.firstQuestion "AÅ?aÄ?ıdakilerden hangisi durumunuzu en iyi açıklıyor?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄ?lantısı sansürlü veya vekil sunucu arkasında.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü ve yerel vekil sunucu ayarlarını yapılandırmam gerekiyor.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "DoÄ?rudan Tor aÄ?ına baÄ?lanmak istiyorum">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoÄ?u durumda çalıÅ?ır.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın Ä°nternet baÄ?lantısı sansürlü ya da vekil sunucu arkasında.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü ve yerel vekil sunucu ayarlarını yapmam gerekiyor.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Ayarla">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "DoÄ?rudan Tor aÄ?ına baÄ?lanmak istiyorum.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Ã?oÄ?u durumda çalıÅ?ır.">
 <!ENTITY torSettings.connect "BaÄ?lan">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Yapılandırması">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternet'e eriÅ?ebilmesi için yerel bir vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Ayarları">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın Ä°nternet eriÅ?imi için yerel bir vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄ?ınızı bilmiyorsanız, baÅ?ka bir tarayıcıda Ä°nternet seçeneklerine bakara yerel bir vekil sunucu kullanıp kullanmadıÄ?ını görün.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprü Yapılandırması">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcınız (ISS) Tor AÄ?ına baÄ?lantıları engelliyor veya sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄ?ınızdan emin deÄ?ilseniz Hayır'ı Seçin.&#160; Evet'i seçerseniz, Tor AÄ?ına baÄ?lantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄ?lanan köprülerin kümesini kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya saÄ?layabilirsiniz.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacaÄ?ınızı bilmiyorsanız, baÅ?ka bir tarayıcıda Ä°nternet ayarlarına bakarak yerel bir vekil sunucu kullanılıp kullanılmadıÄ?ını görün.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil sunucu ayarlarını yazın.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprüleri Ayarları">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcınız (ISS) Tor AÄ?ına baÄ?lantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacaÄ?ınızdan emin deÄ?ilseniz Hayır seçin.&#160; Evet seçerseniz, Tor AÄ?ı baÄ?lantılarının engellenmesini daha zor hale getiren, listelenmeyen aktarıcılar olan Tor Köprülerini ayarlamanız istenir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "SaÄ?lanan köprüler kümesini kullanabilir ya da özel bir köprü kümesi edinip yazabilirsiniz.">
 
 <!-- Other: -->
 
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un baÅ?laması bekleniyor...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor'u Yeniden BaÅ?lat">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor yazılımının baÅ?laması bekleniyor...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Yazılımını Yeniden BaÅ?lat">
 
 <!ENTITY torsettings.optional "Ä°steÄ?e BaÄ?lı">
 
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayar Ä°nternet'e eriÅ?mek için yerel bir vekil sunucu gerektiriyor.">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayar Ä°nternet eriÅ?imi için yerel bir vekil sunucu kullanıyor.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Tipi:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi veya sunucu adı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "BaÄ?l. Nok.:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu adı">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı adı:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
 <!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, sadece belirli baÄ?lantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarı ile baÄ?lanıyor">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ä°zin Verilen BaÄ?lantı Noktaları:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, yalnız belirli kapılara baÄ?lanma izin veren bir güvenlik duvarı kullanıyor ">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Kapılar:">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ä°nternet Servis SaÄ?layıcım (Ä°SS) Tor AÄ?ı ile baÄ?lantılarımı engelliyor">
 <!ENTITY torsettings.useBridges.default "SaÄ?lanan köprüler ile baÄ?lan">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım türü:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "�zel köprüler girin">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aynası girin (her satıra bir tane).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresi:port Å?eklinde yazın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "�zel köprüler yazın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir ya da bir kaç köprü aktarıcısı yazın (her satıra bir tane).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:kapı Å?eklinde yazın">
 
 <!ENTITY torsettings.copyLog "Tor GünlüÄ?ünü Panoya Kopyala">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor aÄ?ına baÄ?lanamıyorsanız, kullandıÄ?ınız Ä°nternet Servis SaÄ?layıcısı (ISS) veya baÅ?ka bir kurum Tor'u engelliyor olabilir.&#160; Ã?oÄ?unlukla bu problemi, engellenmesi daha zor listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ã?nceden yapılandırılan saÄ?lanan köprü adresleri setini kullanabilirsiniz veya bu üç yöntemden birini kullanarak adres kümesinden özel bir set saÄ?layabilirsiniz:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılıÄ?ıyla.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "E-posta Otomatik Cevaplandırıcı AracılıÄ?ıyla">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges@xxxxxxxxxxxxxx adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.&#160; Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄ?renmesini zorlaÅ?tırmak için bu e-postayı aÅ?aÄ?ıdaki e-posta saÄ?layıcılarından yollamanız gerekmektedir (tercih sırasına göre listelenmiÅ?tir):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com veya https://mail.yahoo.com";>
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Help Desk aracılıÄ?ıyla.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son bir çare olarak köprü adres taleplerini help@xxxxxxxxxxxxxxxxx adresine posta göndererek rica edebilirsiniz.&#160; Birisinin bu talebi cevaplayacaÄ?ını unutmayın.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor aÄ?ına baÄ?lanamıyorsanız, kullandıÄ?ınız Ä°nternet Servis SaÄ?layıcısı (ISS) veya baÅ?ka bir kurum Tor yazılımını engelliyor olabilir.&#160; Bu sorunu çoÄ?unlukla, engellenmesi daha zor olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Ã?nceden ayarlanmıÅ? ve sunulmuÅ? köprü adresleri kümesini kullanabilir ya da Å?u üç yöntemden birini kullanarak özel bir adres kümesi edinebilirsiniz:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Web tarayıcınız ile https://bridges.torproject.org sitesine bakın">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Otomatik e-posta yanıtı yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges@xxxxxxxxxxxxxx adresine, ileti içeriÄ?ine yalnız 'get bridges' yazarak bir e-posta gönderin.&#160; Bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öÄ?renmesini zorlaÅ?tırmak için bu e-postayı aÅ?aÄ?ıdaki e-posta saÄ?layıcılarının birinden yollmalısınız (yeÄ?lenme sırasına göre listelenmiÅ?tir):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com ya da https://mail.yahoo.com";>
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Yardım masası yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son yol olarak, köprü adreslerini help@xxxxxxxxxxxxxxxxx adresine göndereceÄ?iniz nazik bir e-posta ile isteyebilirsiniz.&#160; Her isteÄ?i bir kiÅ?inin yanıtlayacaÄ?ını unutmayın.">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/progress.dtd b/src/chrome/locale/tr/progress.dtd
index 05fa310..353bbbe 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/progress.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
 <!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Durumu">
 <!ENTITY torprogress.openSettings "Ayarları Aç">
-<!ENTITY torprogress.heading "Tor aÄ?ına baÄ?lanıyor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor aÄ?ı ile baÄ?lantı kurana kadar lütfen bekleyin.">
+<!ENTITY torprogress.heading "Tor aÄ?ına baÄ?lanılıyor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lütfen Tor aÄ?ı ile baÄ?lantı kurulana kadar bekleyin.">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
index f4ca504..3b88714 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/tr/torlauncher.properties
@@ -3,59 +3,59 @@
 
 torlauncher.error_title=Tor BaÅ?latıcı
 
-torlauncher.tor_exited=Tor, beklenmedik Å?ekilde sonlandı. Bu; Tor içerisinde veya sisteminizdeki farklı bir programda bir hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmıÅ? olabilir. Tor'u yeniden baÅ?latıncaya kadar Tor Tarayıcısı hiçbir web sitesine eriÅ?emeyecek. EÄ?er sorun devam ederse lütfen Tor GünlüÄ?ünüzün bir kopyasını destek takımına gönderin.
-torlauncher.tor_exited2=Tor'u yeniden baÅ?latmak tarayıcı sekmelerinizi kapatmayacak.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor yönetim baÄ?lantı noktasına baÄ?lanılamadı.
+torlauncher.tor_exited=Tor, beklenmedik Å?ekilde sonlandı. Bu durum Tor içinde ya da sisteminizdeki baÅ?ka bir yazılımda bulunan bir hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmıÅ? olabilir. Yeniden baÅ?latılana kadar Tor Browser hiçbir web sitesine eriÅ?emeyecek. Sorun devam ederse lütfen Tor GünlüÄ?ünün bir kopyasını destek takımına gönderin.
+torlauncher.tor_exited2=Tor yeniden baÅ?latıldıÄ?ında tarayıcı sekmelerinizi kapatılmayacak.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor denetim kapısına baÄ?lanılamadı.
 torlauncher.tor_failed_to_start=Tor baÅ?latılamadı.
-torlauncher.tor_control_failed=Tor'u kontrol altına alma baÅ?arısız
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor'un aÄ? baÄ?lantısı kurulumu baÅ?arısız oldu.
+torlauncher.tor_control_failed=Tor denetimi alınamadı.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor aÄ?ıyla baÄ?lantı kurulamadı.
 torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S baÅ?arısız oldu (%2$S).
 
-torlauncher.unable_to_start_tor=Tor baÅ?latılamıyor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=Ã?alıÅ?tırılabilir Tor dosyası bulunamadı.
-torlauncher.torrc_missing=torrc dosyası kayıp.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor baÅ?latılamadı.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Ã?alıÅ?tırılabilecek Tor dosyası bulunamadı.
+torlauncher.torrc_missing=torrc dosyası bulunamadı.
 torlauncher.datadir_missing=Tor veri klasörü bulunamadı.
-torlauncher.password_hash_missing=Hash'lenmiÅ? Å?ifreye ulaÅ?ılamadı.
+torlauncher.password_hash_missing=KarılmıÅ? parola alınamadı.
 
-torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ayarlarına ulaÅ?ılamıyor.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ayarları kaydedilemiyor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ayarları alınamadı.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ayarları kaydedilemedi.\n\n%S
 torlauncher.ensure_tor_is_running=Lütfen Tor'un çalıÅ?tıÄ?ından emin olun.
 
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ä°nternete baÄ?lanırken vekil sunucusu kullanmak için IP adresi veya sunucu ve baÄ?lantı noktası numarası girmeniz gerekiyor.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz.
-torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da daha fazla köprü belirtmelisiniz.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=SaÄ?lanan köprüler için bir aktarım türü seçmelisiniz.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=%S aktarım türü için saÄ?lanan kullanılabilir köprüler yok. Ayarlarınızı deÄ?iÅ?tirin.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=Ä°nternete bir vekil sunucu üzerinden baÄ?lanmak için bir IP adresi ya da sunucu adı ile kapı numarasının yazılması gereklidir.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu tipini seçmelisiniz.
+torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da bir kaç köprü belirtmelisiniz.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=SaÄ?lanan köprüler için bir aktarım tipi seçmelisiniz.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=SaÄ?lanan köprüler %S aktarım tipi için kullanılamıyor. Lütfen ayarlarınızı deÄ?iÅ?tirin.
 
-torlauncher.recommended_bridge=(önerilen)
+torlauncher.recommended_bridge=(önerilir)
 
 torlauncher.connect=BaÄ?lan
-torlauncher.restart_tor=Tor'u Yeniden BaÅ?lat
+torlauncher.restart_tor=Tor Yazılımını Yeniden BaÅ?lat
 torlauncher.quit=�ık
 torlauncher.quit_win=Ã?ıkıÅ?
 torlauncher.done=Tamamlandı
 
-torlauncher.forAssistance=Yardım için %S ile baÄ?lantıya geçin.
+torlauncher.forAssistance=Yardım için %S ile görüÅ?ün
 
-torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor günlük mesajları bir metin düzenleyici veya bir e-posta iletisine kopyalanmaya hazır.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor günlük iletisi bir metin düzenleyici ya da e-posta iletisine kopyalanmaya hazır.
 
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Bir ayna dizinine baÄ?lanıyor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Bir aktarıcı dizinine baÄ?lanılıyor
 torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Å?ifrelenmiÅ? dizin baÄ?lantısı kuruluyor
 torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=AÄ? durumu alınıyor
 torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=AÄ? durumu yükleniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=DoÄ?rulama sertifikaları yükleniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Ayna bilgisi isteniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Ayna bilgisi yükleniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Tor aÄ?ına baÄ?lanıyor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Tor aÄ?ına baÄ?lantı saÄ?lanıyor
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor aÄ?ına baÄ?landı!
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Otorite sertifikaları yükleniyor
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Aktarıcı bilgisi isteniyor
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Aktarıcı bilgisi yükleniyor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Tor aÄ?ına baÄ?lanılıyor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Bir Tor devresi kuruluyor
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor aÄ?ına baÄ?lanıldı!
 
 torlauncher.bootstrapWarning.done=tamam
 torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=baÄ?lantı geri çevrildi
 torlauncher.bootstrapWarning.misc=çeÅ?itli
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=yetersiz kaynak
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=kimlik uyumsuz
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=zaman aÅ?ımı
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=yönlendirilecek sunucu yok
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=kaynaklar yetersiz
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=kimlik uyuÅ?mazlıÄ?ı
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=baÄ?lantı zaman aÅ?ımı
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=sunucu yöneltmesi yok
 torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=okuma/yazma hatası
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=takılabilir taÅ?ıma kayıp
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=takılabilir aktarım bulunamadı
diff --git a/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
index 8b5a264..1886481 100644
--- a/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
@@ -15,12 +15,12 @@
 <!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Це маÑ? пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?аÑ?Ñ?й.">
 <!ENTITY torSettings.connect "Ð?'Ñ?днаÑ?иÑ?Ñ?">
 
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Ð?окалÑ?на конÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? пÑ?окÑ?Ñ?-Ñ?еÑ?веÑ?а">
 <!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Чи поÑ?Ñ?Ñ?бно Ñ?Ñ?омÑ? комп'Ñ?Ñ?еÑ?Ñ? викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и локалÑ?ний пÑ?окÑ?Ñ? длÑ? доÑ?Ñ?Ñ?пÑ? в Ð?нÑ?еÑ?неÑ??">
 <!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
 <!ENTITY torSettings.proxyHelp "ЯкÑ?о ви не знаÑ?Ñ?е, Ñ?к вÑ?дповÑ?Ñ?Ñ?и на Ñ?е пиÑ?аннÑ?, пеÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ? в Ñ?нÑ?омÑ? бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ?, Ñ?об побаÑ?иÑ?и Ñ?и вÑ?н налаÑ?Ñ?ований на викоÑ?иÑ?Ñ?аннÑ? локалÑ?ного пÑ?окÑ?Ñ?.">
 <!ENTITY torSettings.enterProxy "Ð?адаÑ?и паÑ?амеÑ?Ñ?и пÑ?окÑ?Ñ?">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Ð?онÑ?Ñ?гÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ? Tor-моÑ?Ñ?Ñ?в">
 <!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Ð?аÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-пÑ?овайдеÑ? (ISP) блокÑ?Ñ? Ñ?и Ñ?ким-небÑ?дÑ? Ñ?ином Ñ?ензÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?дклÑ?Ñ?еннÑ? до Tor меÑ?ежÑ??">
 <!ENTITY torSettings.bridgeHelp "ЯкÑ?о Ð?и не знаÑ?Ñ?е, Ñ?к вÑ?дповÑ?Ñ?Ñ?и на Ñ?е пиÑ?аннÑ?, вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?Ñ?.&#160; ЯкÑ?о Ð?и вибеÑ?еÑ?е Так, Ð?ам бÑ?де запÑ?опоновано налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и моÑ?Ñ?и Tor, Ñ?о Ñ? пÑ?иваÑ?ними Ñ?Ñ?анÑ?лÑ?Ñ?оÑ?ами, Ñ?кÑ? Ñ?облÑ?Ñ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ? важким блокÑ?ваннÑ? з'Ñ?днанÑ? з Tor меÑ?ежÑ?.">
 <!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Ð?и можеÑ?е викоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и визнаÑ?ений пеÑ?елÑ?к моÑ?Ñ?Ñ?в або можеÑ?е оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ? ввеÑ?Ñ?и набÑ?Ñ? моÑ?Ñ?Ñ?в вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?.">



_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits