[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator] Update translations for liveusb-creator



commit 62d477a231130143aee070daca14aff68efdeb31
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Aug 29 12:45:35 2016 +0000

    Update translations for liveusb-creator
---
 hr_HR/hr_HR.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
index cff3b75..fb23682 100644
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ b/hr_HR/hr_HR.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-08-29 12:29+0000\n"
 "Last-Translator: Igor <lyricaltumor@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr "GreÅ¡ka: Ne mogu postaviti oznaku ili doÄ?i do UUIDâ??a VaÅ¡eg ureÄ?aja.
 msgid ""
 "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
 "the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "GreÅ¡ka: SHA1 VaÅ¡eg Živog CDâ??a je neispravan. Možete pokrenuti ovaj program s argumentom --noverify kako bi zaobiÅ¡li ovu provjeru valjanosti."
+msgstr "GreÅ¡ka: SHA1 VaÅ¡eg živog CDâ??a je neispravan. Možete pokrenuti ovaj program s argumentom --noverify kako bi zaobiÅ¡li ovu provjeru valjanosti."
 
 #: ../liveusb/creator.py:155
 msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Razpakiravam živu sliku na ciljni ureÄ?ajâ?¦"
+msgstr "Raspakiravam živu sliku na ciljni ureÄ?ajâ?¦"
 
 #: ../liveusb/creator.py:1140
 #, python-format
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Verifikacija MD5 kontrolnog zbroja ISO-a neuspjela"
 msgid ""
 "If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
 "downloaded for you."
-msgstr "Ako ne izaberete postojeÄ?i Živi ISO, odabrano izdanje Ä?e biti skinuto za Vas."
+msgstr "Ako ne izaberete postojeÄ?i živi ISO, odabrano izdanje Ä?e biti skinuto za Vas."
 
 #: ../liveusb/launcher_ui.py:154
 msgid ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits