[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/bridgedb] related to #12095 remove dead language teams, merge bn-bn_BD/af-af_AL before



commit 98135745510e69ba4063ebf338b46b6e7196eb6f
Author: emma peel <emma.peel@xxxxxxxxxx>
Date:   Thu Aug 2 12:20:58 2018 +0000

    related to #12095 remove dead language teams, merge bn-bn_BD/af-af_AL before
---
 af/LC_MESSAGES/bridgedb.po           |   4 +-
 af_ZA/LC_MESSAGES/bridgedb.po        | 101 ----------
 am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po        | 381 -----------------------------------
 bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po           |  28 ++-
 bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po        | 381 -----------------------------------
 cs_CZ/LC_MESSAGES/bridgedb.po        | 380 ----------------------------------
 es_NI/LC_MESSAGES/bridgedb.po        | 100 ---------
 si/LC_MESSAGES/bridgedb.po           | 379 ----------------------------------
 sq_AL/LC_MESSAGES/bridgedb.po        | 380 ----------------------------------
 zh/LC_MESSAGES/bridgedb.po           | 100 ---------
 zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 100 ---------
 11 files changed, 28 insertions(+), 2306 deletions(-)

diff --git a/af/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/af/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index c1283204f..24efaa7cd 100644
--- a/af/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/af/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -251,7 +251,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
+msgstr "Wat is Brûe?"
 
 #: bridgedb/strings.py:102
 #, python-format
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
 
 #: bridgedb/strings.py:107
 msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
+msgstr "Ek benodig 'n alternatiewe manier om brûe te bekom!"
 
 #: bridgedb/strings.py:108
 #, python-format
diff --git a/af_ZA/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/af_ZA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
deleted file mode 100644
index 14de14a36..000000000
--- a/af_ZA/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ /dev/null
@@ -1,101 +0,0 @@
-# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
-# 
-# Translators:
-# Translators:
-# Theron <thunderbird@xxxxxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-13 13:01+0000\n"
-"Last-Translator: Theron <thunderbird@xxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Afrikaans (South Africa) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/af_ZA/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
-"Language: af_ZA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
-msgid "What are bridges?"
-msgstr "Wat is Brûe?"
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
-#, python-format
-msgid ""
-"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s Brug aflosse %s is Tor aflosse wat help om sensuur te omseil."
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
-msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "Ek benodig 'n alternatiewe manier om brûe te bekom!"
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
-#, python-format
-msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
-"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
-"the mail."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
-msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
-#, python-format
-msgid ""
-"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
-"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
-"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
-msgid ""
-"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
-"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
-"address one at a time."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
-msgid "No bridges currently available"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
-msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
-msgid "Type the two words"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
-msgid "Step 1"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
-#, python-format
-msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
-msgid "Step 2"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
-#, python-format
-msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
-msgid "Step 3"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
-#, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr ""
diff --git a/am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po
deleted file mode 100644
index 64ad4c06a..000000000
--- a/am_ET/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ /dev/null
@@ -1,381 +0,0 @@
-# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
-# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
-# 
-# Translators:
-# Anteneh Tsegaye <tsegaye.anteneh@xxxxxxxxx>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-07 03:44+0000\n"
-"Last-Translator: Anteneh Tsegaye <tsegaye.anteneh@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Amharic (Ethiopia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/am_ET/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: am_ET\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
-#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
-#. "BridgeDB"
-#. "pluggable transport"
-#. "pluggable transports"
-#. "obfs2"
-#. "obfs3"
-#. "scramblesuit"
-#. "fteproxy"
-#. "Tor"
-#. "Tor Browser"
-#: bridgedb/https/server.py:167
-msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "á?­á??á?­á?³ á?¨á? á?¨á??á?µ á??á?¨á?? á?¥á?­á?? á??á?¥á??á?³á??"
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:79
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:82
-msgid "Source Code"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:85
-msgid "Changelog"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:88
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
-msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
-msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
-#. "There was a problem!" in your language. For example,
-#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
-#. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
-msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
-msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
-msgid ""
-"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
-" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
-msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
-#, python-format
-msgid ""
-" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
-"type!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:11
-#, python-format
-msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:13
-#, python-format
-msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:25
-#, python-format
-msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:27
-#, python-format
-msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:36
-#, python-format
-msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:38
-#, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
-#. for disabled users.)
-#: bridgedb/https/templates/options.html:38
-#, python-format
-msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:51
-msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:86
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:87
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: bridgedb/https/templates/options.html:124
-#, python-format
-msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: bridgedb/https/templates/options.html:147
-#, python-format
-msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:43
-msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:45
-msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:47
-#, python-format
-msgid ""
-"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
-"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:50
-msgid ""
-"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
-#: bridgedb/strings.py:53
-msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
-#: bridgedb/strings.py:55
-msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:56
-#, python-format
-msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:57
-msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
-msgid "Public Keys"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
-#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
-#. for alice@xxxxxxxxxxx on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
-#: bridgedb/strings.py:62
-#, python-format
-msgid ""
-"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
-"for %s on %s at %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network".
-#: bridgedb/strings.py:72
-#, python-format
-msgid ""
-"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n"
-"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n"
-"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
-"using Tor.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#: bridgedb/strings.py:79
-msgid ""
-"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
-"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
-#. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges
-#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular,
-#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it.
-#: bridgedb/strings.py:88
-#, python-format
-msgid ""
-"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n"
-"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
-"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:101
-msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:102
-#, python-format
-msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:107
-msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:108
-#, python-format
-msgid ""
-"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
-"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s, %s or %s."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:115
-msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:117
-#, python-format
-msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:121
-msgid ""
-"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
-"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
-"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:128
-msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:129
-msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:133
-msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:134
-msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:135
-#, python-format
-msgid "Do you need a %s?"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:139
-msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:140
-msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:144
-msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#: bridgedb/strings.py:146
-#, python-format
-msgid ""
-"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
-"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
-"Tor Browser."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:151
-msgid ""
-"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
-"the wizard until it asks:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:155
-msgid ""
-"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
-"to the Tor network?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:159
-msgid ""
-"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
-"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
-"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
-"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:167
-msgid "Displays this message."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
-#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
-#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
-#: bridgedb/strings.py:171
-msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:172
-msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
-#: bridgedb/strings.py:174
-msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
-#: bridgedb/strings.py:177
-msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
diff --git a/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 8a57dc004..eec84c662 100644
--- a/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/bn/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -227,6 +227,10 @@ msgid ""
 "using Tor.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"BridgeDB বিভিন�ন %s ধরন�র প�ল�যা��বল ��রান�সপ�র�� %s স���� ব�রি� প�রদান �রত� পার�ন,\n"
+"যা �র ন���য়ার���� �পনার স�য����লি �প�রতির�ধ�য �রত� সহায়তা �র�, ��ি �র� ব�শি �র� ত�রি �র�\n"
+"য� ��� �পনার �ন��ারন�� ��র�যাফি��ি দ��� �পনার প��ষ� তা নির�ধারণ �রা �ঠিন\n"
+"�র ব�যবহার �র�\n"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
 #: bridgedb/strings.py:79
@@ -249,6 +253,9 @@ msgid ""
 "help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
 "\n"
 msgstr ""
+"�পরন�ত�, ব�রি�ডিবি �র মধ�য� প�র��র প�ল��ন-ভ�যালি-ভ�যানিলা ব�রি� %s রয়���\n"
+"প�ল�যা��বল ��রান�সপ�র�� %s যা হয়ত� ঠান�ডা বল� মন� �র� না, তব� তারা ��ন� �রত� পার�\n"
+"�ন�� ��ষ�ত�র� �ন��ারন�� স�ন�সরশিপ�� বাধা দিত� সাহায�য\n"
 
 #: bridgedb/strings.py:101
 msgid "What are bridges?"
@@ -270,6 +277,9 @@ msgid ""
 "send the email using an address from one of the following email providers:\n"
 "%s, %s or %s."
 msgstr ""
+"ব�রি� প�ত� �র���ি �পায় হল %s থ��� ���ি �ম�ল পাঠান�। দয়া �র� মন� রা�ব�ন য� �পনা�� �বশ�য�\n"
+"নিম�ন���ত �ম�ল প�রদান�ার�দ�র মধ�য� ���ি ঠি�ানা ব�যবহার �র� �ম�ল পাঠাত� হব�: %s\n"
+", %s বা %s।"
 
 #: bridgedb/strings.py:115
 msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -290,6 +300,9 @@ msgid ""
 "bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
 "and any messages which Tor gave out, etc."
 msgstr ""
+"তালি�া�ি সহ �পনার ��স হিসাব� যত�া তথ�য �ন�তর�ভ���ত �রার ��ষ��া �র�ন,\n"
+"স�ত� �ব� প�ল�যা��বল ��রান�সফর�ম��লি �পনি ব�যবহার �রার ��ষ��া �র���ন, �পনার �র ব�রা��ার�র স�স��রণ,\n"
+"�ব� �র দিয়���ন �মন ��ন বার�তা �ত�যাদি।"
 
 #: bridgedb/strings.py:128
 msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -332,6 +345,9 @@ msgid ""
 "page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
 "Tor Browser."
 msgstr ""
+"�র ব�রা��ার� ব�রি� প�রব�শ �রত�, প�রথম� %s �র ব�রা��ার ডা�নল�ড �র�ন\n"
+"প�ষ�ঠা %s �ব� তারপর ডা�নল�ড �ব� শ�র� �রার �ন�য স��ান� নির�দ�শাবল� �ন�সরণ �র�ন\n"
+"�র ব�রা��ার"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:151
@@ -339,6 +355,8 @@ msgid ""
 "When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
 "the wizard until it asks:"
 msgstr ""
+"য�ন '�র ন���য়ার�� স��ি�স' স�লাপ পপ �প, '�নফি�ার' ��লি� �র�ন �ব� �ন�সরণ �র�ন\n"
+"���ার�ড যত��ষণ না �ি���াসা �র�:"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:155
@@ -346,6 +364,8 @@ msgid ""
 "Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
 "to the Tor network?"
 msgstr ""
+"�পনার �ন��ারন�� সার�ভিস প�র�ভা�ডার (���সপি) ব�ল� বা �ন�যথায় স�য�� স�ন�সর �র� না\n"
+"�র ন���য়ার�� থ���?"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
 #: bridgedb/strings.py:159
@@ -355,6 +375,10 @@ msgid ""
 "you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
 "button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
 msgstr ""
+"'হ�যা�' নির�বা�ন �র�ন �ব� তারপর 'পরবর�ত�' ��লি� �র�ন �পনার নত�ন স�ত� �নফি�ার �রত�, �পি �ব�\n"
+"����স� �নপ�� বা��স� স�ত� লা�ন ���ান। �বশ�ষ�, 'স�য���ত' ��লি� �র�ন, �ব�\n"
+"�পনি য�ত� ভাল হত� হব�! যদি �পনি সমস�যায় পড়�ন তব� 'সহায়তা' ��লি� �রার ��ষ��া �র�ন\n"
+"�র� সহায়তা �ন�য '�র ন���য়ার�� স��ি�স' ���ার�ড মধ�য� বা�ন"
 
 #: bridgedb/strings.py:167
 msgid "Displays this message."
@@ -374,10 +398,10 @@ msgstr "IPv6 ব�রি��র �ন�য �ন�র�ধ"
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
 #: bridgedb/strings.py:174
 msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
+msgstr "TYPE দ�বারা প�ল�যা��বল ��রান�সপ�র���র �ন�র�ধ �র�ন"
 
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
 #. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
 #: bridgedb/strings.py:177
 msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
+msgstr "BridgeDB �র সর�ব�ন�ন GnuPG ���ির ���ি �ন�লিপি পান।"
diff --git a/bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po
deleted file mode 100644
index c9651c14e..000000000
--- a/bn_BD/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ /dev/null
@@ -1,381 +0,0 @@
-# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
-# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
-# 
-# Translators:
-# Al Shahrior <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2017
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-19 11:34+0000\n"
-"Last-Translator: Al Shahrior <shahrior3814@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
-#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
-#. "BridgeDB"
-#. "pluggable transport"
-#. "pluggable transports"
-#. "obfs2"
-#. "obfs3"
-#. "scramblesuit"
-#. "fteproxy"
-#. "Tor"
-#. "Tor Browser"
-#: bridgedb/https/server.py:167
-msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr "দ���িত! �পনার �ন�র�ধ� �ি�� ভ�ল হয়���।"
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:79
-msgid "Report a Bug"
-msgstr "���ি ত�র��ি রিপ�র�� �র�ন"
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:82
-msgid "Source Code"
-msgstr "স�র�স ��ড"
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:85
-msgid "Changelog"
-msgstr "পরিবর�তণ�র"
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:88
-msgid "Contact"
-msgstr "য��ায��"
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
-msgid "Select All"
-msgstr "সব নির�বা�ন �র�ন"
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
-msgid "Show QRCode"
-msgstr "QR ��ড দ���ন"
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
-msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr "�পনার ব�রি� লা�ন �ন�য QR ��ড"
-
-#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
-#. "There was a problem!" in your language. For example,
-#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
-#. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
-msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr "�হ, স�প�যা���িস!"
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
-msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr "মন� হ���� �পনার QR ��ড প�ত� ���ি ত�র��ি �িল।"
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
-msgid ""
-"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
-" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr "�� QR ��ড�িত� �পনার ব�রি� লা�ন রয়���। ম�বা�ল �ব� �ন�যান�য ডিভা�স��লিত� �পনার ব�রি� লা�ন �পি �রার �ন�য ��ি QR ��ড�ি স���যান �র�ন।"
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
-msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr "বর�তমান� ��ন ব�রি� ন�� ..."
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
-#, python-format
-msgid ""
-" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
-"type!"
-msgstr "সম�ভবত %s �পনি ফির� %s �ব� ���ি ভিন�ন ব�রি� প�র�ার নির�বা�ন �রা ��িত!"
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:11
-#, python-format
-msgid "Step %s1%s"
-msgstr "ধাপ %s1%s"
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:13
-#, python-format
-msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr "ডা�নল�ড %s �র ব�রা��ার %s "
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:25
-#, python-format
-msgid "Step %s2%s"
-msgstr "ধাপ %s 2 %s"
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:27
-#, python-format
-msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr "��� %s ব�রি�  %s"
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:36
-#, python-format
-msgid "Step %s3%s"
-msgstr "ধাপ %s 3 %s"
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:38
-#, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr "��ন %s �র ব�রা��ার� স�ত� য�� �র�ন%s"
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
-#. for disabled users.)
-#: bridgedb/https/templates/options.html:38
-#, python-format
-msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr "%s J %s ust �মা�� ব�রি� দা�!"
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:51
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "�ন�নত বি�ল�প"
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:86
-msgid "No"
-msgstr "না"
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:87
-msgid "none"
-msgstr "��ন��া না"
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: bridgedb/https/templates/options.html:124
-#, python-format
-msgid "%sY%ses!"
-msgstr "%s Y %s es!"
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: bridgedb/https/templates/options.html:147
-#, python-format
-msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr "%sG%s ��� ব�রি�"
-
-#: bridgedb/strings.py:43
-msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr "[��ি ���ি স�বয়���রিয় বার�তা; �ত�তর দ�ব�ন না দয়া �র�।]"
-
-#: bridgedb/strings.py:45
-msgid "Here are your bridges:"
-msgstr "��ান� �পনার ব�রি���লি:"
-
-#: bridgedb/strings.py:47
-#, python-format
-msgid ""
-"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
-"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr "�পনি হার স�মা �তি��রম �র���ন মন�থর নি�� �র�ন! মধ�য� সর�বনিম�ন সময়\n�ম�ল��লি %s �ন��া। �� সময়�র মধ�য� �র� �ন�যান�য �ম�ল �প���ষা �রা হব�।"
-
-#: bridgedb/strings.py:50
-msgid ""
-"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr "COMMANDs: (��য��� ��াধি� বি�ল�প �ল�ল�� �রত� COMMANDs ��ত�রিত �র�ন)"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
-#: bridgedb/strings.py:53
-msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr "BridgeDB ত� স�বা�তম!"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
-#: bridgedb/strings.py:55
-msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr "বর�তমান� সমর�থিত পরিবহন প�র�ার:"
-
-#: bridgedb/strings.py:56
-#, python-format
-msgid "Hey, %s!"
-msgstr "�র�, %s!"
-
-#: bridgedb/strings.py:57
-msgid "Hello, friend!"
-msgstr "হ�যাল� বন�ধ�!"
-
-#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
-msgid "Public Keys"
-msgstr "পাবলি� ��"
-
-#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
-#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
-#. for alice@xxxxxxxxxxx on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
-#: bridgedb/strings.py:62
-#, python-format
-msgid ""
-"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
-"for %s on %s at %s."
-msgstr "�� �ম�ল�ি rainbows, unicorns, �ব� sparkles দিয়� ত�রি �রা হয়��িল\n%s. ত� %s %s"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network".
-#: bridgedb/strings.py:72
-#, python-format
-msgid ""
-"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n"
-"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n"
-"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
-"using Tor.\n"
-"\n"
-msgstr "BridgeDB বিভিন�ন %s ধরন�র প�ল�যা��বল ��রান�সপ�র�� %s স���� ব�রি� প�রদান �রত� পার�ন,\nযা �র ন���য়ার���� �পনার স�য����লি �প�রতির�ধ�য �রত� সহায়তা �র�, ��ি �র� ব�শি �র� ত�রি �র�\nয� ��� �পনার �ন��ারন�� ��র�যাফি��ি দ��� �পনার প��ষ� তা নির�ধারণ �রা �ঠিন\n�র ব�যবহার �র�\n"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#: bridgedb/strings.py:79
-msgid ""
-"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
-"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
-"\n"
-msgstr "�ি�� প�ল�যা��বল মাধ�যম� ��পিভি 6 ��যাড�র�স সহ �ি�� ব�রি�� পা�য়া যায়\nপরিবহন IPv6 সাম���স�যপ�র�ণ নয়।\n"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
-#. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges
-#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular,
-#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it.
-#: bridgedb/strings.py:88
-#, python-format
-msgid ""
-"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n"
-"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
-"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
-"\n"
-msgstr "�পরন�ত�, ব�রি�ডিবি �র মধ�য� প�র��র প�ল��ন-ভ�যালি-ভ�যানিলা ব�রি� %s রয়���\nপ�ল�যা��বল ��রান�সপ�র�� %s যা হয়ত� ঠান�ডা বল� মন� �র� না, তব� তারা ��ন� �রত� পার�\n�ন�� ��ষ�ত�র� �ন��ারন�� স�ন�সরশিপ�� বাধা দিত� সাহায�য\n"
-
-#: bridgedb/strings.py:101
-msgid "What are bridges?"
-msgstr "ব�রি� �ি?"
-
-#: bridgedb/strings.py:102
-#, python-format
-msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr "%s ব�রি��স %s �র রিল� যা �পনা�� স�ন�সরশিপ�� বাধা দি����।"
-
-#: bridgedb/strings.py:107
-msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr "ব�রি��র ব�যবস�থা �রার ���া বি�ল�প �পায় দর�ার!"
-
-#: bridgedb/strings.py:108
-#, python-format
-msgid ""
-"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
-"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s, %s or %s."
-msgstr "ব�রি� প�ত� �র���ি �পায় হল %s থ��� ���ি �ম�ল পাঠান�। দয়া �র� মন� রা�ব�ন য� �পনা�� �বশ�য�\nনিম�ন���ত �ম�ল প�রদান�ার�দ�র মধ�য� ���ি ঠি�ানা ব�যবহার �র� �ম�ল পাঠাত� হব�: %s\n, %s বা %s।"
-
-#: bridgedb/strings.py:115
-msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr "�মার ব�রি� �া� �র�� না! �মার সাহায�য দর�ার!"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:117
-#, python-format
-msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr "যদি �পনার �র �া� না �র� থা��, তাহল� �পনা�� �ম��ল �রত� হব� %s।"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:121
-msgid ""
-"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
-"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
-"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr "তালি�া�ি সহ �পনার ��স হিসাব� যত�া তথ�য �ন�তর�ভ���ত �রার ��ষ��া �র�ন,\nস�ত� �ব� প�ল�যা��বল ��রান�সফর�ম��লি �পনি ব�যবহার �রার ��ষ��া �র���ন, �পনার �র ব�রা��ার�র স�স��রণ,\n�ব� �র দিয়���ন �মন ��ন বার�তা �ত�যাদি।"
-
-#: bridgedb/strings.py:128
-msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "��ান� �পনার ব�রি���লি:"
-
-#: bridgedb/strings.py:129
-msgid "Get Bridges!"
-msgstr "��� ব�রি�"
-
-#: bridgedb/strings.py:133
-msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr "ব�রি� �া�প �র �ন�য বি�ল�প নির�বা�ন �র�ন:"
-
-#: bridgedb/strings.py:134
-msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr "�পনার �ি IPv6 ঠি�ানা প�রয়��ন?"
-
-#: bridgedb/strings.py:135
-#, python-format
-msgid "Do you need a %s?"
-msgstr "�পনি �ি ���ি %s প�রয়��ন?"
-
-#: bridgedb/strings.py:139
-msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr "�পনার ব�রা��ার সঠি�ভাব� �ম�� প�রদর�শন �রা হয় না।"
-
-#: bridgedb/strings.py:140
-msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr "�পর�র �িত�র থ��� ���ষর ��লি লি��ন ..."
-
-#: bridgedb/strings.py:144
-msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "�িভাব� ব�রি� ব�যবহার শ�র� �রব�ন"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#: bridgedb/strings.py:146
-#, python-format
-msgid ""
-"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
-"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
-"Tor Browser."
-msgstr "�র ব�রা��ার� ব�রি� প�রব�শ �রত�, প�রথম� %s �র ব�রা��ার ডা�নল�ড �র�ন\nপ�ষ�ঠা %s �ব� তারপর ডা�নল�ড �ব� শ�র� �রার �ন�য স��ান� নির�দ�শাবল� �ন�সরণ �র�ন\n�র ব�রা��ার"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:151
-msgid ""
-"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
-"the wizard until it asks:"
-msgstr "য�ন '�র ন���য়ার�� স��ি�স' স�লাপ পপ �প, '�নফি�ার' ��লি� �র�ন �ব� �ন�সরণ �র�ন\n���ার�ড যত��ষণ না �ি���াসা �র�:"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:155
-msgid ""
-"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
-"to the Tor network?"
-msgstr "�পনার �ন��ারন�� সার�ভিস প�র�ভা�ডার (���সপি) ব�ল� বা �ন�যথায় স�য�� স�ন�সর �র� না\n�র ন���য়ার�� থ���?"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:159
-msgid ""
-"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
-"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
-"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
-"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "'হ�যা�' নির�বা�ন �র�ন �ব� তারপর 'পরবর�ত�' ��লি� �র�ন �পনার নত�ন স�ত� �নফি�ার �রত�, �পি �ব�\n����স� �নপ�� বা��স� স�ত� লা�ন ���ান। �বশ�ষ�, 'স�য���ত' ��লি� �র�ন, �ব�\n�পনি য�ত� ভাল হত� হব�! যদি �পনি সমস�যায় পড়�ন তব� 'সহায়তা' ��লি� �রার ��ষ��া �র�ন\n�র� সহায়তা �ন�য '�র ন���য়ার�� স��ি�স' ���ার�ড মধ�য� বা�ন"
-
-#: bridgedb/strings.py:167
-msgid "Displays this message."
-msgstr "�� বার�তা�ি প�রদর�শন �র�"
-
-#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
-#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
-#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
-#: bridgedb/strings.py:171
-msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr "ভ�যানিলা ব�রি���লি �ন�র�ধ �র�ন"
-
-#: bridgedb/strings.py:172
-msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr "IPv6 ব�রি��র �ন�র�ধ �র�ন"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
-#: bridgedb/strings.py:174
-msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "TYPE দ�বারা প�ল�যা��বল ��রান�সপ�র���র �ন�র�ধ �র�ন"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
-#: bridgedb/strings.py:177
-msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr "BridgeDB �র সর�ব�ন�ন GnuPG ���ির ���ি �ন�লিপি পান।"
diff --git a/cs_CZ/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/cs_CZ/LC_MESSAGES/bridgedb.po
deleted file mode 100644
index acf61e420..000000000
--- a/cs_CZ/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ /dev/null
@@ -1,380 +0,0 @@
-# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
-# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Czech (Czech Republic) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs_CZ/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: cs_CZ\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
-#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
-#. "BridgeDB"
-#. "pluggable transport"
-#. "pluggable transports"
-#. "obfs2"
-#. "obfs3"
-#. "scramblesuit"
-#. "fteproxy"
-#. "Tor"
-#. "Tor Browser"
-#: bridgedb/https/server.py:167
-msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:79
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:82
-msgid "Source Code"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:85
-msgid "Changelog"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:88
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
-msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
-msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
-#. "There was a problem!" in your language. For example,
-#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
-#. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
-msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
-msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
-msgid ""
-"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
-" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
-msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
-#, python-format
-msgid ""
-" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
-"type!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:11
-#, python-format
-msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:13
-#, python-format
-msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:25
-#, python-format
-msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:27
-#, python-format
-msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:36
-#, python-format
-msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:38
-#, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
-#. for disabled users.)
-#: bridgedb/https/templates/options.html:38
-#, python-format
-msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:51
-msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:86
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:87
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: bridgedb/https/templates/options.html:124
-#, python-format
-msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: bridgedb/https/templates/options.html:147
-#, python-format
-msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:43
-msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:45
-msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:47
-#, python-format
-msgid ""
-"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
-"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:50
-msgid ""
-"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
-#: bridgedb/strings.py:53
-msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
-#: bridgedb/strings.py:55
-msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:56
-#, python-format
-msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:57
-msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
-msgid "Public Keys"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
-#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
-#. for alice@xxxxxxxxxxx on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
-#: bridgedb/strings.py:62
-#, python-format
-msgid ""
-"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
-"for %s on %s at %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network".
-#: bridgedb/strings.py:72
-#, python-format
-msgid ""
-"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n"
-"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n"
-"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
-"using Tor.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#: bridgedb/strings.py:79
-msgid ""
-"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
-"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
-#. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges
-#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular,
-#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it.
-#: bridgedb/strings.py:88
-#, python-format
-msgid ""
-"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n"
-"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
-"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:101
-msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:102
-#, python-format
-msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:107
-msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:108
-#, python-format
-msgid ""
-"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
-"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s, %s or %s."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:115
-msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:117
-#, python-format
-msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:121
-msgid ""
-"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
-"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
-"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:128
-msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:129
-msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:133
-msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:134
-msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:135
-#, python-format
-msgid "Do you need a %s?"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:139
-msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:140
-msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:144
-msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#: bridgedb/strings.py:146
-#, python-format
-msgid ""
-"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
-"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
-"Tor Browser."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:151
-msgid ""
-"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
-"the wizard until it asks:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:155
-msgid ""
-"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
-"to the Tor network?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:159
-msgid ""
-"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
-"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
-"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
-"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:167
-msgid "Displays this message."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
-#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
-#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
-#: bridgedb/strings.py:171
-msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:172
-msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
-#: bridgedb/strings.py:174
-msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
-#: bridgedb/strings.py:177
-msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
diff --git a/es_NI/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/es_NI/LC_MESSAGES/bridgedb.po
deleted file mode 100644
index 04dd356f5..000000000
--- a/es_NI/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
-# 
-# Translators:
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-14 09:27+0000\n"
-"Last-Translator: Phoul <colin@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Spanish (Nicaragua) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es_NI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
-"Language: es_NI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
-msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
-#, python-format
-msgid ""
-"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
-msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
-#, python-format
-msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
-"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
-"the mail."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
-msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
-#, python-format
-msgid ""
-"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
-"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
-"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
-msgid ""
-"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
-"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
-"address one at a time."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
-msgid "No bridges currently available"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
-msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
-msgid "Type the two words"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
-msgid "Step 1"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
-#, python-format
-msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
-msgid "Step 2"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
-#, python-format
-msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
-msgid "Step 3"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
-#, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr ""
diff --git a/si/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/si/LC_MESSAGES/bridgedb.po
deleted file mode 100644
index 35ff905dc..000000000
--- a/si/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ /dev/null
@@ -1,379 +0,0 @@
-# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
-# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'POT-Creation-Date: 2015-03-19 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-19 08:23+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Sinhala (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
-"Language: si\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
-#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
-#. "BridgeDB"
-#. "pluggable transport"
-#. "pluggable transports"
-#. "obfs2"
-#. "obfs3"
-#. "scramblesuit"
-#. "fteproxy"
-#. "Tor"
-#. "Tor Browser"
-#: lib/bridgedb/HTTPServer.py:107
-msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:18
-msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:20
-msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:22
-#, python-format
-msgid ""
-"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
-"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:25
-msgid ""
-"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
-#: lib/bridgedb/strings.py:28
-msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
-#: lib/bridgedb/strings.py:30
-msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:31
-#, python-format
-msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:32
-msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:33 lib/bridgedb/templates/base.html:100
-msgid "Public Keys"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
-#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
-#. for alice@xxxxxxxxxxx on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
-#: lib/bridgedb/strings.py:37
-#, python-format
-msgid ""
-"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
-"for %s on %s at %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network".
-#: lib/bridgedb/strings.py:47
-#, python-format
-msgid ""
-"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n"
-"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n"
-"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
-"using Tor.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#: lib/bridgedb/strings.py:54
-msgid ""
-"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
-"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
-#. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges
-#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular,
-#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it.
-#: lib/bridgedb/strings.py:63
-#, python-format
-msgid ""
-"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n"
-"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
-"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:76
-msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:77
-#, python-format
-msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:82
-msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:83
-#, python-format
-msgid ""
-"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
-"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s, %s or %s."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:90
-msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: lib/bridgedb/strings.py:92
-#, python-format
-msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: lib/bridgedb/strings.py:96
-msgid ""
-"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
-"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
-"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:103
-msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:104
-msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:108
-msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:109
-msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:110
-#, python-format
-msgid "Do you need a %s?"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:114
-msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:115
-msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:119
-msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#: lib/bridgedb/strings.py:121
-#, python-format
-msgid ""
-"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
-"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
-"Tor Browser."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: lib/bridgedb/strings.py:126
-msgid ""
-"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
-"the wizard until it asks:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: lib/bridgedb/strings.py:130
-msgid ""
-"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
-"to the Tor network?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: lib/bridgedb/strings.py:134
-msgid ""
-"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
-"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
-"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
-"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:142
-msgid "Displays this message."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
-#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
-#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
-#: lib/bridgedb/strings.py:146
-msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/strings.py:147
-msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
-#: lib/bridgedb/strings.py:149
-msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
-#: lib/bridgedb/strings.py:152
-msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:89
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:92
-msgid "Source Code"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:95
-msgid "Changelog"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:98
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:81
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:87
-msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:100
-msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
-#. "There was a problem!" in your language. For example,
-#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
-#. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:115
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:175
-msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:116
-msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:121
-msgid ""
-"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
-" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:181
-msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:182
-#, python-format
-msgid ""
-" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
-"type!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:11
-#, python-format
-msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
-#, python-format
-msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:25
-#, python-format
-msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:27
-#, python-format
-msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:36
-#, python-format
-msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:38
-#, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
-#. for disabled users.)
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:38
-#, python-format
-msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:52
-msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:88
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:89
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:127
-#, python-format
-msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: lib/bridgedb/templates/options.html:151
-#, python-format
-msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
diff --git a/sq_AL/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sq_AL/LC_MESSAGES/bridgedb.po
deleted file mode 100644
index dbbb30209..000000000
--- a/sq_AL/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ /dev/null
@@ -1,380 +0,0 @@
-# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2015 'The Tor Project, Inc.'
-# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywords=bridgedb-reported,msgid&cc=isis,sysrqb&owner=isis'\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-25 03:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-02-19 16:53+0000\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: Albanian (Albania) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq_AL/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 1.3\n"
-"Language: sq_AL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the following words and/or phrases in
-#. any string (regardless of capitalization and/or punctuation):
-#. "BridgeDB"
-#. "pluggable transport"
-#. "pluggable transports"
-#. "obfs2"
-#. "obfs3"
-#. "scramblesuit"
-#. "fteproxy"
-#. "Tor"
-#. "Tor Browser"
-#: bridgedb/https/server.py:167
-msgid "Sorry! Something went wrong with your request."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:79
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:82
-msgid "Source Code"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:85
-msgid "Changelog"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/base.html:88
-msgid "Contact"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:35
-msgid "Select All"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:40
-msgid "Show QRCode"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:52
-msgid "QRCode for your bridge lines"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please translate this into some silly way to say
-#. "There was a problem!" in your language. For example,
-#. for Italian, you might translate this into "Mama mia!",
-#. or for French: "Sacrebleu!". :)
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:67
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:125
-msgid "Uh oh, spaghettios!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:68
-msgid "It seems there was an error getting your QRCode."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:73
-msgid ""
-"This QRCode contains your bridge lines. Scan it with a QRCode reader to copy"
-" your bridge lines onto mobile and other devices."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:131
-msgid "There currently aren't any bridges available..."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/bridges.html:132
-#, python-format
-msgid ""
-" Perhaps you should try %s going back %s and choosing a different bridge "
-"type!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:11
-#, python-format
-msgid "Step %s1%s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:13
-#, python-format
-msgid "Download %s Tor Browser %s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:25
-#, python-format
-msgid "Step %s2%s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:27
-#, python-format
-msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:36
-#, python-format
-msgid "Step %s3%s"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/index.html:38
-#, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor Browser %s"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. (These are used to insert HTML5 underlining tags, to mark accesskeys
-#. for disabled users.)
-#: bridgedb/https/templates/options.html:38
-#, python-format
-msgid "%sJ%sust give me bridges!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:51
-msgid "Advanced Options"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:86
-msgid "No"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/https/templates/options.html:87
-msgid "none"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. TRANSLATORS: Translate "Yes!" as in "Yes! I do need IPv6 addresses."
-#: bridgedb/https/templates/options.html:124
-#, python-format
-msgid "%sY%ses!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please make sure the '%s' surrounding single letters at the
-#. beginning of words are present in your final translation. Thanks!
-#. TRANSLATORS: Please do NOT translate the word "bridge"!
-#: bridgedb/https/templates/options.html:147
-#, python-format
-msgid "%sG%set Bridges"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:43
-msgid "[This is an automated message; please do not reply.]"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:45
-msgid "Here are your bridges:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:47
-#, python-format
-msgid ""
-"You have exceeded the rate limit. Please slow down! The minimum time between\n"
-"emails is %s hours. All further emails during this time period will be ignored."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:50
-msgid ""
-"COMMANDs: (combine COMMANDs to specify multiple options simultaneously)"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word "BridgeDB".
-#: bridgedb/strings.py:53
-msgid "Welcome to BridgeDB!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the words "transport" or "TYPE".
-#: bridgedb/strings.py:55
-msgid "Currently supported transport TYPEs:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:56
-#, python-format
-msgid "Hey, %s!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:57
-msgid "Hello, friend!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:58 bridgedb/https/templates/base.html:90
-msgid "Public Keys"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: This string will end up saying something like:
-#. "This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles
-#. for alice@xxxxxxxxxxx on Friday, 09 May, 2014 at 18:59:39."
-#: bridgedb/strings.py:62
-#, python-format
-msgid ""
-"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
-"for %s on %s at %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Network".
-#: bridgedb/strings.py:72
-#, python-format
-msgid ""
-"BridgeDB can provide bridges with several %stypes of Pluggable Transports%s,\n"
-"which can help obfuscate your connections to the Tor Network, making it more\n"
-"difficult for anyone watching your internet traffic to determine that you are\n"
-"using Tor.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#: bridgedb/strings.py:79
-msgid ""
-"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
-"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
-#. regular, or unexciting". Like vanilla ice cream. It refers to bridges
-#. which do not have Pluggable Transports, and only speak the regular,
-#. boring Tor protocol. Translate it as you see fit. Have fun with it.
-#: bridgedb/strings.py:88
-#, python-format
-msgid ""
-"Additionally, BridgeDB has plenty of plain-ol'-vanilla bridges %s without any\n"
-"Pluggable Transports %s which maybe doesn't sound as cool, but they can still\n"
-"help to circumvent internet censorship in many cases.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:101
-msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:102
-#, python-format
-msgid "%s Bridges %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:107
-msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:108
-#, python-format
-msgid ""
-"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
-"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
-"%s, %s or %s."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:115
-msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:117
-#, python-format
-msgid "If your Tor doesn't work, you should email %s."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:121
-msgid ""
-"Try including as much info about your case as you can, including the list of\n"
-"bridges and Pluggable Transports you tried to use, your Tor Browser version,\n"
-"and any messages which Tor gave out, etc."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:128
-msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:129
-msgid "Get Bridges!"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:133
-msgid "Please select options for bridge type:"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:134
-msgid "Do you need IPv6 addresses?"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:135
-#, python-format
-msgid "Do you need a %s?"
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:139
-msgid "Your browser is not displaying images properly."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:140
-msgid "Enter the characters from the image above..."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:144
-msgid "How to start using your bridges"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
-#: bridgedb/strings.py:146
-#, python-format
-msgid ""
-"To enter bridges into Tor Browser, first go to the %s Tor Browser download\n"
-"page %s and then follow the instructions there for downloading and starting\n"
-"Tor Browser."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:151
-msgid ""
-"When the 'Tor Network Settings' dialogue pops up, click 'Configure' and follow\n"
-"the wizard until it asks:"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:155
-msgid ""
-"Does your Internet Service Provider (ISP) block or otherwise censor connections\n"
-"to the Tor network?"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor".
-#: bridgedb/strings.py:159
-msgid ""
-"Select 'Yes' and then click 'Next'. To configure your new bridges, copy and\n"
-"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
-"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
-"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:167
-msgid "Displays this message."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please try to make it clear that "vanilla" here refers to the
-#. same non-Pluggable Transport bridges described above as being
-#. "plain-ol'-vanilla" bridges.
-#: bridgedb/strings.py:171
-msgid "Request vanilla bridges."
-msgstr ""
-
-#: bridgedb/strings.py:172
-msgid "Request IPv6 bridges."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
-#: bridgedb/strings.py:174
-msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
-#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".
-#: bridgedb/strings.py:177
-msgid "Get a copy of BridgeDB's public GnuPG key."
-msgstr ""
diff --git a/zh/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh/LC_MESSAGES/bridgedb.po
deleted file mode 100644
index 9b085c25b..000000000
--- a/zh/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
-# 
-# Translators:
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-12-30 18:31+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Chinese (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
-"Language: zh\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
-msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
-#, python-format
-msgid ""
-"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
-msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
-#, python-format
-msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
-"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
-"the mail."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
-msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
-#, python-format
-msgid ""
-"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
-"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
-"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
-msgid ""
-"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
-"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
-"address one at a time."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
-msgid "No bridges currently available"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
-msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
-msgid "Type the two words"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
-msgid "Step 1"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
-#, python-format
-msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
-msgid "Step 2"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
-#, python-format
-msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
-msgid "Step 3"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
-#, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr ""
diff --git a/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/bridgedb.po
deleted file mode 100644
index bfe49a225..000000000
--- a/zh_CN.GB2312/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ /dev/null
@@ -1,100 +0,0 @@
-# Translations template for BridgeDB.
-# Copyright (C) 2013 ORGANIZATION
-# This file is distributed under the same license as the BridgeDB project.
-# 
-# Translators:
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-03-27 21:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-07 02:28+0000\n"
-"Last-Translator: Phoul <colin@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (GB2312) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/zh_CN.GB2312/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 0.9.6\n"
-"Language: zh_CN.GB2312\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:33
-msgid "What are bridges?"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:34
-#, python-format
-msgid ""
-"%s Bridge relays %s are Tor relays that help you circumvent censorship."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:39
-msgid "I need an alternative way of getting bridges!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:40
-#, python-format
-msgid ""
-"Another way to find public bridge addresses is to send an email (from a %s "
-"or a %s address) to %s with the line 'get bridges' by itself in the body of "
-"the mail."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:48
-msgid "My bridges don't work! I need help!"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/base.html:49
-#, python-format
-msgid ""
-"If your Tor doesn't work, you should email %s. Try including as much info "
-"about your case as you can, including the list of bridges you used, the "
-"bundle filename/version you used, the messages that Tor gave out, etc."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:10
-msgid ""
-"To use the above lines, go to Vidalia's Network settings page, and click "
-"\"My ISP blocks connections to the Tor network\". Then add each bridge "
-"address one at a time."
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/bridges.html:13
-msgid "No bridges currently available"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:6
-msgid "Upgrade your browser to Firefox"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/captcha.html:8
-msgid "Type the two words"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:6
-msgid "Step 1"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:8
-#, python-format
-msgid "Get %s Tor Browser Bundle %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:13
-msgid "Step 2"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:15
-#, python-format
-msgid "Get %s bridges %s"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:19
-msgid "Step 3"
-msgstr ""
-
-#: lib/bridgedb/templates/index.html:21
-#, python-format
-msgid "Now %s add the bridges to Tor %s"
-msgstr ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits