[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-greeter-2_completed] Update translations for tails-greeter-2_completed



commit e1cc6374c9b726dba26e47ed4b659065116c0f7b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Aug 22 22:11:20 2018 +0000

    Update translations for tails-greeter-2_completed
---
 el/el.po       | 344 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 es_AR/es_AR.po | 340 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 he/he.po       |   2 +-
 3 files changed, 685 insertions(+), 1 deletion(-)

diff --git a/el/el.po b/el/el.po
new file mode 100644
index 000000000..ffd44f3c9
--- /dev/null
+++ b/el/el.po
@@ -0,0 +1,344 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Sofia K., 2017\n"
+"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: el\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:1
+msgid "Administration Password"
+msgstr "Î?Ï?δικÏ?Ï? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:2
+msgid ""
+"Set up an administration password if you need to perform administrative "
+"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
+"security."
+msgstr ""
+"Î?ιÏ?άγεÏ?ε έναν κÏ?δικÏ? διαÏ?είÏ?ιÏ?ηÏ? Ï?ε Ï?εÏ?ίÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ειαÏ?Ï?είÏ?ε να Ï?Ï?αγμαÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ικέÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?. \n"
+"Î?ιδάλλÏ?Ï? θα αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιηθεί για καλÏ?Ï?εÏ?η αÏ?Ï?άλεια."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:3
+msgid "Enter an administration password"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ε έναν κÏ?δικÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:4
+msgid "Confirm"
+msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:5
+msgid "Confirm your administration password"
+msgstr "Î?Ï?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?ον κÏ?δικÏ? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:6
+msgid "Disable"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:8
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Î?αμοÏ?Ï?λάζ Windows"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
+"to avoid attracting suspicion in public places."
+msgstr ""
+"Î?Ï?Ï?ή η εÏ?ιλογή κάνει Ï?ο Tails να μοιάζει με Ï?α Microsoft Windows 10. Î?Ï?Ï?Ï? "
+"είναι Ï?Ï?ήÏ?ιμο για να μην Ï?Ï?αβάÏ? Ï?ην Ï?Ï?οÏ?οÏ?ή και κινείÏ? Ï?Ï?οÏ?ίεÏ? Ï?ε δημÏ?Ï?ιοÏ?Ï? "
+"Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï?."
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:12
+msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
+msgstr "Î?αμοÏ?Ï?λάζ Microsoft Windows 10"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:13
+msgid "MAC Address Spoofing"
+msgstr "Î?λλοίÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? MAC"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:14
+msgid ""
+"MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-"
+"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer"
+" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
+"connectivity problems or look suspicious."
+msgstr ""
+"Î? αλλοίÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? MAC κÏ?Ï?βει Ï?ον Ï?ειÏ?ιακÏ? αÏ?ιθμÏ? Ï?Ï?ν καÏ?Ï?Ï?ν δικÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ? "
+"(Ethernet ή Wi-Fi) για Ï?α Ï?οÏ?ικά δίκÏ?Ï?α. Î?Ï?Ï?Ï? είναι γενικά αÏ?Ï?αλέÏ?Ï?εÏ?ο γιαÏ?ί"
+" Ï?αÏ? βοηθήÏ?ει να κÏ?Ï?Ï?εÏ?ε Ï?η γεÏ?γÏ?αÏ?ική θέÏ?η Ï?αÏ?. Î?Ï?οÏ?εί Ï?μÏ?Ï? να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει"
+" Ï?Ï?οβλήμαÏ?α Ï?Ï?νδεÏ?ιμÏ?Ï?ηÏ?αÏ? ή να Ï?αίνεÏ?αι Ï?Ï?οÏ?Ï?ο."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:15
+msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
+msgstr "Î?λλοίÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν διεÏ?θÏ?νÏ?εÏ?ν MAC (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:16
+msgid "Don't spoof MAC addresses"
+msgstr "Î?α μην αλλοιÏ?νονÏ?αι οι διεÏ?θÏ?νÏ?ειÏ? MAC"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
+msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
+msgstr ""
+"Î?εν μÏ?οÏ?οÏ?με να ξεκλειδÏ?Ï?οÏ?με Ï?ον κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο με αÏ?Ï?ή "
+"Ï?ην Ï?Ï?άÏ?η κλειδί."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:18
+msgid ""
+"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
+"to a network."
+msgstr ""
+"Î?α Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ε Ï?η γέÏ?Ï?Ï?α Tor και Ï?ον Ï?οÏ?ικÏ? proxy αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α, αÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?α "
+"Ï?Ï?νδεθείÏ?ε Ï?ε ένα δίκÏ?Ï?ο."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:19
+msgid "Welcome to Tails!"
+msgstr "Î?αλÏ?Ï?ήÏ?θαÏ?ε Ï?Ï?ο Tails!"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:21
+msgctxt ""
+msgid ""
+"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
+msgstr ""
+"Î?ια να καθοδηγηθείÏ?ε μέÏ?Ï? Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Tails, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή "
+"\"Î?δηγÏ?Ï? ΠεÏ?ιήγηÏ?ηÏ?\" Ï?αÏ?αÏ?άνÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:22
+msgid "Language & Region"
+msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α και Ï?εÏ?ιοÏ?ή"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:23
+msgid "Default Settings"
+msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:24
+msgid "Save Language & Region Settings"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν γλÏ?Ï?Ï?αÏ? και Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:25
+msgid "_Language"
+msgstr "_Î?λÏ?Ï?Ï?α"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:26
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "_Î?ιάÏ?αξη ΠληκÏ?Ï?ολογίοÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:27
+msgid "_Formats"
+msgstr "_ΤÏ?Ï?οι"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:28
+msgid "_Time Zone"
+msgstr "_Î?Ï?νη Î?Ï?αÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:29
+msgid "Encrypted _Persistent Storage"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένοÏ? _Î?Ï?νιμοÏ? ΧÏ?Ï?οÏ? Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:30
+msgid "Show Passphrase"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?νθημαÏ?ικοÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:31
+msgid "Configure Persistent Storage"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Persistent Storage"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:32
+msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
+msgstr ""
+"Î?ιÏ?αγάγεÏ?ε Ï?η Ï?Ï?άÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για να ξεκλειδÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ον μÏ?νιμο Ï?Ï?Ï?ο "
+"αÏ?οθήκεÏ?Ï?ήÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
+msgid "Unlock"
+msgstr "Î?εκλείδÏ?μα"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:34
+msgid "Relock Persistent Storage"
+msgstr "Î?Ï?ανακλείδÏ?μα Ï?οÏ? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:35
+msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
+msgstr ""
+"Î? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ήÏ? Ï?αÏ? είναι ξεκλειδÏ?μένοÏ?. Î?Ï?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?ο Tails "
+"για να Ï?ο ξανακλειδÏ?Ï?εÏ?ε."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:36
+msgid "_Additional Settings"
+msgstr "_ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:37
+msgid "Save Additional Settings"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:38
+msgid "Add an additional setting"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη εÏ?ιÏ?λέον Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:39
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η δικÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:40
+msgid ""
+"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
+"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
+" disable all networking."
+msgstr ""
+"Î?άν η Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Internet λογοκÏ?ίνεÏ?αι, Ï?ιλÏ?Ï?άÏ?εÏ?αι ή Ï?εÏ?νάει αÏ?Ï? "
+"Proxy, μÏ?οÏ?είÏ?ε να διαμοÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε μια γέÏ?Ï?Ï?α Tor ή έναν Ï?οÏ?ικÏ? Proxy. Î?ια να "
+"εÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ελείÏ?Ï? εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?, μÏ?οÏ?είÏ?ε να αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? "
+"Ï?Ï?νδέÏ?ειÏ? δικÏ?Ï?οÏ?."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:41
+msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
+msgstr "Î?Ï?εÏ?θείαÏ? Ï?Ï?νδεÏ?η με Ï?ο δίκÏ?Ï?ο Tor (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:42
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Î?ιαμοÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε μια γέÏ?Ï?Ï?α Tor ή έναν Ï?οÏ?ικÏ? proxy"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:43
+msgid "Disable all networking"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α δίκÏ?Ï?α"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:44
+msgid ""
+"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
+"press the \"+\" button below."
+msgstr ""
+"Î?ι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένεÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? είναι αÏ?Ï?αλείÏ? Ï?Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?. "
+"Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε μια Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένη Ï?Ï?θμιÏ?η, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?μÏ?ί \"+\" "
+"Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:45
+msgid "_Administration Password"
+msgstr "_Î?Ï?δικÏ?Ï? ΠÏ?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:46
+msgid "Off (default)"
+msgstr "Î?λειÏ?Ï?Ï? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:47
+msgid "_MAC Address Spoofing"
+msgstr "_Î?λλοίÏ?Ï?η Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? MAC"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:48
+msgid "On (default)"
+msgstr "Î?νοιÏ?Ï?Ï? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:49
+msgid "_Network Connection"
+msgstr "_ΣÏ?νδεÏ?η Î?ικÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
+msgid "Direct (default)"
+msgstr "Î?Ï?εÏ?θείαÏ? (Ï?Ï?οεÏ?ιλογή)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:51
+msgid "_Windows Camouflage"
+msgstr "_Î?αμοÏ?Ï?λάζ Windows"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
+msgid "Bridge & Proxy"
+msgstr "_Î?έÏ?Ï?Ï?α & Proxy"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
+msgid "Offline"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
+msgid "Failed to relock persistent storage."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία εÏ?ανακλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?οÏ? μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?."
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
+msgid "Unlockingâ?¦"
+msgstr "Î?εκλειδÏ?νεÏ?αι..."
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?λέον ΡÏ?θμίÏ?ειÏ?"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
+msgid "Cancel"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
+msgid "Add"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
+msgid "Back"
+msgstr "ΠίÏ?Ï?"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Î?ναÏ?ξη Tails"
+
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
+#: ../tailsgreeter/language.py:136
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:91
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"Ï?ο live-persist αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε με Ï?ον κÏ?δικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? {returncode}:\n"
+"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"η κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε με Ï?ον κÏ?δικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:158
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"Ï?ο live-persist αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε με Ï?ον κÏ?δικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:172
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"umount failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"Ï?ο umount αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε με Ï?ον κÏ?δικÏ? εÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ήÏ? {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
diff --git a/es_AR/es_AR.po b/es_AR/es_AR.po
new file mode 100644
index 000000000..f52b96b6f
--- /dev/null
+++ b/es_AR/es_AR.po
@@ -0,0 +1,340 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2018\n"
+"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: es_AR\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:1
+msgid "Administration Password"
+msgstr "Contraseña de Administración"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:2
+msgid ""
+"Set up an administration password if you need to perform administrative "
+"tasks. Otherwise, the administration password is disabled for better "
+"security."
+msgstr ""
+"Configura una contraseña de administración si necesitas realizar alguna "
+"tarea administrativa. Si no lo hace, la contraseña de administrador se "
+"deshabilita para mayor seguridad."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:3
+msgid "Enter an administration password"
+msgstr "Ingresa una contraseña de administración"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:4
+msgid "Confirm"
+msgstr "Confirmar"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:5
+msgid "Confirm your administration password"
+msgstr "Confirma tu contraseña de administración"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:6
+msgid "Disable"
+msgstr "Deshabilitar"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:8
+msgid "Windows Camouflage"
+msgstr "Camuflaje de Windows"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:10
+msgid ""
+"This option makes Tails look like Microsoft Windows 10. This can be useful "
+"to avoid attracting suspicion in public places."
+msgstr ""
+"Esta opción hace a Tails parecer como Microsoft Windows 10. Esto puede ser "
+"útil para evitar atraer sospecha en lugares públicos."
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:12
+msgid "Microsoft Windows 10 camouflage"
+msgstr "Camuflaje de Microsoft Windows 10"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:13
+msgid "MAC Address Spoofing"
+msgstr "Spoofing de Direcciones MAC"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:14
+msgid ""
+"MAC address spoofing hides the serial number of your network interface (Wi-"
+"Fi or wired) to the local network. Spoofing MAC addresses is generally safer"
+" as it helps you hide your geographical location. But it might also create "
+"connectivity problems or look suspicious."
+msgstr ""
+"La suplantación de direcciones MAC esconde el número de serie de la interfaz"
+" de red (Wi-Fi o cableada) a la red local. La suplantación de direcciones "
+"MAC generalmente es más segura ya que te ayuda a esconder tu ubicación "
+"geográfica. Pero también puede crear problemas de conectividad o parecer "
+"sospechoso."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:15
+msgid "Spoof all MAC addresses (default)"
+msgstr "Suplantar todas las direcciones MAC (por defecto)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:16
+msgid "Don't spoof MAC addresses"
+msgstr "No suplantar las direcciones MAC"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:17 ../tailsgreeter/gui.py:532
+msgid "Cannot unlock encrypted storage with this passphrase."
+msgstr ""
+"No se puede desbloquear el almacenamiento cifrado con esta contraseña."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:18
+msgid ""
+"You will configure the Tor bridge and local proxy later on after connecting "
+"to a network."
+msgstr ""
+"Vas a configurar el puente Tor y el proxy local luego, después de conectar a"
+" una red."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:19
+msgid "Welcome to Tails!"
+msgstr "¡Bienvenido a Tails!"
+
+#. This string will never be displayed in the 1st version of the greeter.
+#: ../data/greeter.ui.h:21
+msgctxt ""
+msgid ""
+"To get guided through Tails' settings, click on <b>Take a Tour</b> above"
+msgstr ""
+"Para ser guiado a través de los ajustes de Tails, cliqueá arriba en <b>Tomar"
+" un tour</b>"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:22
+msgid "Language & Region"
+msgstr "Idioma y Región"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:23
+msgid "Default Settings"
+msgstr "Configuración por defecto"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:24
+msgid "Save Language & Region Settings"
+msgstr "Guardar Configuración de Idioma y Región"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:25
+msgid "_Language"
+msgstr "_Idioma"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:26
+msgid "_Keyboard Layout"
+msgstr "Distribución de _Teclado"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:27
+msgid "_Formats"
+msgstr "_Formatos"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:28
+msgid "_Time Zone"
+msgstr "_Zona Horaria"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:29
+msgid "Encrypted _Persistent Storage"
+msgstr "Almacenamiento encriptado _Persistente"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:30
+msgid "Show Passphrase"
+msgstr "Mostrar Contraseña"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:31
+msgid "Configure Persistent Storage"
+msgstr "Configurar el Almacenamiento Persistente"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:32
+msgid "Enter your passphrase to unlock the persistent storage"
+msgstr "Ingresa tu contraseña para desbloquear el almacenamiento persistente"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:33 ../tailsgreeter/gui.py:478
+#: ../tailsgreeter/gui.py:528
+msgid "Unlock"
+msgstr "Desbloquear"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:34
+msgid "Relock Persistent Storage"
+msgstr "Volver a cerrar almacenamiento persistente"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:35
+msgid "Your persistent storage is unlocked. Restart Tails to lock it again."
+msgstr ""
+"Tu almacenamiento persistente está desbloqueado. Reinicia Tails para "
+"bloquearlo de nuevo."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:36
+msgid "_Additional Settings"
+msgstr "Ajustes _Adicionales"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:37
+msgid "Save Additional Settings"
+msgstr "Guardar Configuraciones Adicionales"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:38
+msgid "Add an additional setting"
+msgstr "Agregar configuraciones adicionales"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:39
+msgid "Network Configuration"
+msgstr "Configuración de Red"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:40
+msgid ""
+"If your Internet connection is censored, filtered, or proxied you can "
+"configure a Tor bridge or a local proxy. To work completely offline, you can"
+" disable all networking."
+msgstr ""
+"Si tu conexión de Internet está censurada, filtrada, o a través de un proxy,"
+" podés configurar un puente Tor o un proxy local. Para trabajar "
+"completamente fuera de línea, podés deshabilitar todas las funciones de red."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:41
+msgid "Connect directly to the Tor network (default)"
+msgstr "Conectar directamente a la red Tor (default)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:42
+msgid "Configure a Tor bridge or local proxy"
+msgstr "Configurar un puente Tor o proxy local"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:43
+msgid "Disable all networking"
+msgstr "Deshabilitar toda forma de conexión a redes"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:44
+msgid ""
+"The default settings are safe in most situations. To add a custom setting, "
+"press the \"+\" button below."
+msgstr ""
+"Los ajustes por defecto son seguros en la mayoría de las situaciones. Para "
+"añadir un ajuste personalizado, presioná el botón \"+\" que está abajo."
+
+#: ../data/greeter.ui.h:45
+msgid "_Administration Password"
+msgstr "_Clave de Administración"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:46
+msgid "Off (default)"
+msgstr "Apagado (default)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:47
+msgid "_MAC Address Spoofing"
+msgstr "Adulteración de dirección _MAC"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:48
+msgid "On (default)"
+msgstr "Prendido (default)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:49
+msgid "_Network Connection"
+msgstr "Conexión de _Red"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:50 ../tailsgreeter/gui.py:385
+msgid "Direct (default)"
+msgstr "Directo (default)"
+
+#: ../data/greeter.ui.h:51
+msgid "_Windows Camouflage"
+msgstr "Camuflaje de _Windows"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:391
+msgid "Bridge & Proxy"
+msgstr "Puente y Proxy"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:397
+msgid "Offline"
+msgstr "Fuera de línea"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:481
+msgid "Failed to relock persistent storage."
+msgstr "Fallo en volver a cerrar almacenamiento persistente"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:499
+msgid "Unlockingâ?¦"
+msgstr "Desbloqueando..."
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:594
+msgid "Additional Settings"
+msgstr "Configuraciones Adicionales"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:602
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancelar"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:608
+msgid "Add"
+msgstr "Agrefgar"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:616
+msgid "Back"
+msgstr "Atrás"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:730
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Apagar"
+
+#: ../tailsgreeter/gui.py:735
+msgid "_Start Tails"
+msgstr "_Iniciar Tails"
+
+#. Translators: please do not translate this string (it is read from
+#. Gtk translation)
+#: ../tailsgreeter/language.py:136
+msgid "default:LTR"
+msgstr "default:LTR"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:91
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"live-persist falló con código de retorno {returncode}:\n"
+"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:124 ../tailsgreeter/persistence.py:141
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"cryptsetup failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"cryptsetup falló con código de retorno {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:158
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"live-persist failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"live-persist falló con código de retorno {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+
+#: ../tailsgreeter/persistence.py:172
+#, python-brace-format
+msgid ""
+"umount failed with return code {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
+msgstr ""
+"umount falló con código de retorno {returncode}:\n"
+"{stdout}\n"
+"{stderr}"
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 18f0d507a..dcd0193fe 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-25 09:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:00+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: GenghisKhan <genghiskhan@xxxxxx>, 2016\n"
 "Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits