[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed



commit bd816e90020db3b207f3ff760310a3f2d5ddf5f4
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Mon Aug 27 09:49:30 2018 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+es.po | 85 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
 contents+it.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 contents+tr.po | 80 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 contents.pot   | 82 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 4 files changed, 177 insertions(+), 150 deletions(-)

diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 23cbb7fd2..1282dc54b 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -4,13 +4,14 @@
 # eulalio barbero espinosa <eulaliob@xxxxxxxxx>, 2018
 # Emma Peel, 2018
 # Eduardo Carmona <eduardocgcadiz@xxxxxxxxx>, 2018
+# Silvana Nunez <snunez@xxxxxxxxxxx>, 2018
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 08:16+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: Eduardo Carmona <eduardocgcadiz@xxxxxxxxx>, 2018\n"
+"Last-Translator: Silvana Nunez <snunez@xxxxxxxxxxx>, 2018\n"
 "Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -294,6 +295,11 @@ msgstr ""
 msgid "setting-tor-browser-as-default"
 msgstr "configurando-tor-por-defecto"
 
+#: http//localhost/tbb/tbb-37/
+#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We currently offer Tor Browser in the following languages:"
+msgstr "Actualmente presentamos el navegador Tor en los siguientes idiomas:"
+
 #: http//localhost/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
@@ -1035,6 +1041,11 @@ msgstr "No recomendamos usar Tor con bittorrent."
 msgid "* tor.real"
 msgstr "* tor.real"
 
+#: http//localhost/operators/operators-6/
+#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "bandwidth caps)"
+msgstr "límites al ancho de banda)"
+
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "##### Common log error #4: Clock skew"
@@ -1324,10 +1335,14 @@ msgstr ""
 msgid "I'm having a problem with NoScript."
 msgstr "Tengo un problema con NoScript."
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-34/
-#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
-msgstr "¿Por qué el Tor Browser viene con JavaScript habilitado?"
+#: http//localhost/tbb/tbb-39/
+#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
+"Browser."
+msgstr ""
+"A veces, los sitios con mucho Javascript pueden tener problemas de "
+"funcionamiento en el navegador Tor."
 
 #: http//localhost/misc/misc-3/
 #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2010,16 +2025,10 @@ msgstr ""
 msgid "* For Windows"
 msgstr "* Para Windows"
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-37/
-#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"We currently offer <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>Tor "
-"Browser</a></mark> in the following languages:"
-msgstr ""
-"Actualmente ofrecemos el <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>navegador "
-"Tor</a></mark> en los siguientes idiomas:"
+#: http//localhost/tbb/tbb-26/
+#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
+msgstr "Tengo un problema con HTTPS Everywhere."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -3327,11 +3336,6 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\";>Para saber "
 "más sobre el diseño del Tor Browser</a></mark>."
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/
-#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
-msgstr "Tengo un problema con HTTPS Everywhere."
-
 #: http//localhost/tormessenger/
 #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Messenger"
@@ -3704,14 +3708,10 @@ msgstr ""
 "ser capaces de ver que estás usando Tor, pero no sabrán a dónde vas cuando "
 "lo hagas."
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-39/
-#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
-"Browser."
-msgstr ""
-"A veces, los sitios con mucho Javascript pueden tener problemas de "
-"funcionamiento en el navegador Tor."
+#: http//localhost/tbb/tbb-34/
+#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
+msgstr "¿Por qué el Tor Browser viene con JavaScript habilitado?"
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3790,14 +3790,10 @@ msgstr ""
 "conectando al <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>servicio onion de "
 "DuckDuckGo</a>."
 
-#: http//localhost/gettor/gettor-4/
-#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
-"gettor@xxxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
-msgstr ""
-"Para obtener enlaces que permitan descargar el Tor Browser, manda un mensaje"
-" a gettor@xxxxxxxxxxxxxx con uno de los siguientes códigos en él:"
+#: http//localhost/operators/operators-6/
+#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without"
+msgstr "## Fija tu ancho de banda (deja comentado y Tor se ejecutará sin"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4283,6 +4279,15 @@ msgstr ""
 "similar."
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-4/
+#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
+"gettor@xxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
+msgstr ""
+"Para obtener enlaces para descargar el Navegador Tor, envía un mensaje a "
+"gettor@xxxxxxxxxxxxx con uno de los siguientes códigos:"
+
+#: http//localhost/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "to-use-gettor-via-xmpp"
 msgstr "usar-gettor-vía-xmpp"
@@ -4410,8 +4415,6 @@ msgstr "escoger-de-qué-país-estoy-saliendo"
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: http//localhost/operators/operators-6/
-#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without "
 "bandwidth caps)"
@@ -4595,6 +4598,10 @@ msgstr "Bajarse el navegador Tor"
 msgid "Search"
 msgstr "Buscar"
 
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:29
+msgid "Topics"
+msgstr "Temas"
+
 #: templates/macros/question.html:11
 msgid "Permalink"
 msgstr "Permalink"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index ff8f46a0f..0eb0cdcc0 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 08:16+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: The Gamer <xthegamerx@xxxxxxxxxxx>, 2018\n"
 "Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
@@ -304,6 +304,11 @@ msgstr ""
 msgid "setting-tor-browser-as-default"
 msgstr "impostare-tor-browser-come-default"
 
+#: http//localhost/tbb/tbb-37/
+#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We currently offer Tor Browser in the following languages:"
+msgstr "Al momento Tor Browser è disponibile nelle seguenti lingue:"
+
 #: http//localhost/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
@@ -1044,6 +1049,11 @@ msgstr "Sconsigliamo di usare Tor con bittorrent"
 msgid "* tor.real"
 msgstr "* tor.real"
 
+#: http//localhost/operators/operators-6/
+#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "bandwidth caps)"
+msgstr "limiti di banda)"
+
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "##### Common log error #4: Clock skew"
@@ -1334,10 +1344,14 @@ msgstr "Come implemento un middle o guard relay su FreeBSD o HardenedBSD?"
 msgid "I'm having a problem with NoScript."
 msgstr "Sto avendo un problema con NoScript."
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-34/
-#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
-msgstr "Perchè Tor Browser viene configurato con Javascript abilitato?"
+#: http//localhost/tbb/tbb-39/
+#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
+"Browser."
+msgstr ""
+"Talvolta i siti internet contenenti molti elementi JavaScript pesanti "
+"possono causare problemi di funzionamento di Tor Browser."
 
 #: http//localhost/misc/misc-3/
 #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -2023,16 +2037,10 @@ msgstr ""
 msgid "* For Windows"
 msgstr "* Per Windows"
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-37/
-#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"We currently offer <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>Tor "
-"Browser</a></mark> in the following languages:"
-msgstr ""
-"Attualmente forniamo <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>Tor "
-"Browser</a></mark> nelle seguenti lingue:"
+#: http//localhost/tbb/tbb-26/
+#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
+msgstr "Sto avendo un problema con HTTPS Everywhere."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -3338,11 +3346,6 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\";>Scopri di "
 "più riguardo alla progettazione di Tor Browser</a></mark>. "
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/
-#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
-msgstr "Sto avendo un problema con HTTPS Everywhere."
-
 #: http//localhost/tormessenger/
 #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Messenger"
@@ -3715,14 +3718,10 @@ msgstr ""
 "essere in grado di vedere che stai usando Tor, ma non sapranno su che siti "
 "stai andando."
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-39/
-#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
-"Browser."
-msgstr ""
-"Talvolta i siti internet contenenti molti elementi JavaScript pesanti "
-"possono causare problemi di funzionamento di Tor Browser."
+#: http//localhost/tbb/tbb-34/
+#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
+msgstr "Perchè Tor Browser viene configurato con Javascript abilitato?"
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3801,14 +3800,12 @@ msgstr ""
 "Puoi anche assicurarti di poter accedere ai servizi Onion connettendoti al "
 "<a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>servizio onion di DuckDuckGo</a>"
 
-#: http//localhost/gettor/gettor-4/
-#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
-"gettor@xxxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
+#: http//localhost/operators/operators-6/
+#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without"
 msgstr ""
-"Per ottenere i link per scaricare Tor Browser, invia un messaggio a "
-"gettor@xxxxxxxxxxxxxx contenente uno dei seguenti codici:"
+"## Imposta la larghezza di banda (lasciandolo senza commento Tor funzionerà "
+"senza"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4294,6 +4291,13 @@ msgstr ""
 "nelle impostazioni una \"whitelist\" o qualcosa di simile"
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-4/
+#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
+"gettor@xxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
+msgstr ""
+
+#: http//localhost/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "to-use-gettor-via-xmpp"
 msgstr "usare-gettor-via-xmpp"
@@ -4423,8 +4427,6 @@ msgstr "scegliere-in-quale-paese-sto-uscendo"
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: http//localhost/operators/operators-6/
-#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without "
 "bandwidth caps)"
@@ -4609,6 +4611,10 @@ msgstr "Scarica Tor Browser"
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:29
+msgid "Topics"
+msgstr "Argomenti"
+
 #: templates/macros/question.html:11
 msgid "Permalink"
 msgstr "Link permanente"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 41f301423..9b3f187fe 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 08:16+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Emma Peel, 2018\n"
 "Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -290,6 +290,11 @@ msgstr ""
 msgid "setting-tor-browser-as-default"
 msgstr "tor-browser-uygulamasini-varsayilan-olarak-atamak"
 
+#: http//localhost/tbb/tbb-37/
+#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We currently offer Tor Browser in the following languages:"
+msgstr "Tor Browser uygulamasını Å?u dillere çevrilmiÅ? olarak sunuyoruz:"
+
 #: http//localhost/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
@@ -1026,6 +1031,11 @@ msgstr "Tor uygulamasını bittorrent ile birlikte kullanmanız önerilmez."
 msgid "* tor.real"
 msgstr "* tor.real"
 
+#: http//localhost/operators/operators-6/
+#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "bandwidth caps)"
+msgstr "sınırlaması olmadan kullanılabilmesi için açıklama olarak bırakın)"
+
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "##### Common log error #4: Clock skew"
@@ -1315,10 +1325,14 @@ msgstr ""
 msgid "I'm having a problem with NoScript."
 msgstr "NoScript ile ilgili bir sorun yaÅ?ıyorum."
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-34/
-#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
-msgstr "Tor Browser neden JavaScript etkinleÅ?tirilmiÅ? olarak geliyor?"
+#: http//localhost/tbb/tbb-39/
+#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
+"Browser."
+msgstr ""
+"JavaScript aÄ?ırlıÄ?ı fazla olan web sitelerinde Tor Browser kullanırken bazı "
+"iÅ?lemlerde sorun çıkabilir."
 
 #: http//localhost/misc/misc-3/
 #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1999,15 +2013,10 @@ msgstr ""
 msgid "* For Windows"
 msgstr "* Windows için"
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-37/
-#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"We currently offer <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>Tor "
-"Browser</a></mark> in the following languages:"
-msgstr ""
-"<mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>Tor"
-" Browser</a></mark> Å?u dillerde sunulmaktadır:"
+#: http//localhost/tbb/tbb-26/
+#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
+msgstr "HTTPS Everywhere ile ilgili bir sorun yaÅ?ıyorum."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -3312,11 +3321,6 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\";>Tor "
 "Tarayıcısının Tasarımı</a></mark> bölümüne bakabilirsiniz."
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/
-#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
-msgstr "HTTPS Everywhere ile ilgili bir sorun yaÅ?ıyorum."
-
 #: http//localhost/tormessenger/
 #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Messenger"
@@ -3696,14 +3700,10 @@ msgstr ""
 "Ä°nternet Hizmeti SaÄ?layıcınız (ISP) gibi bazı kuruluÅ?lar Tor kullandıÄ?ınızı "
 "görebilir ancak Tor üzerinden nereleri ziyaret ettiÄ?inizi göremez."
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-39/
-#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
-"Browser."
-msgstr ""
-"JavaScript aÄ?ırlıÄ?ı fazla olan web sitelerinde Tor Browser kullanırken bazı "
-"iÅ?lemlerde sorun çıkabilir."
+#: http//localhost/tbb/tbb-34/
+#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
+msgstr "Tor Browser neden JavaScript etkinleÅ?tirilmiÅ? olarak geliyor?"
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3783,14 +3783,11 @@ msgstr ""
 "Hizmeti</a> sayfasına baÄ?lanarak diÄ?er Onion hizmetlerine eriÅ?ebildiÄ?inizden"
 " emin olabilirsiniz."
 
-#: http//localhost/gettor/gettor-4/
-#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
-"gettor@xxxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
+#: http//localhost/operators/operators-6/
+#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without"
 msgstr ""
-"Tor Browser indirme baÄ?lantılarını almak için gettor@xxxxxxxxxxxxxx adresine"
-" içinde Å?u kodlardan biri bulunan bir ileti gönderin:"
+"## Bant geniÅ?liÄ?i hızınızı ayarlayın (Tor uygulamasının bant geniÅ?liÄ?i"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4276,6 +4273,15 @@ msgstr ""
 "liste\" (whitelist) ya da benzer bir ayar bulun."
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-4/
+#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
+"gettor@xxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
+msgstr ""
+"Tor Browser indirme baÄ?lantılarını almak için gettor@xxxxxxxxxxxxxx adresine"
+" içinde Å?u kodlardan biri bulunan bir ileti gönderin:"
+
+#: http//localhost/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "to-use-gettor-via-xmpp"
 msgstr "xmpp-ile-get-tor-kullanimi"
@@ -4402,8 +4408,6 @@ msgstr "cikis-yapacagim-ulkeyi-secebilir-miyim"
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: http//localhost/operators/operators-6/
-#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without "
 "bandwidth caps)"
@@ -4590,6 +4594,10 @@ msgstr "Tor Browser Ä°ndir"
 msgid "Search"
 msgstr "Arama"
 
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:29
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
 #: templates/macros/question.html:11
 msgid "Permalink"
 msgstr "Kalıcı baÄ?lantı"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 0704f0931..d3c9edb24 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-08-26 08:16+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-27 11:45+CET\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: en <LL@xxxxxx>\n"
@@ -279,6 +279,11 @@ msgstr ""
 msgid "setting-tor-browser-as-default"
 msgstr "setting-tor-browser-as-default"
 
+#: http//localhost/tbb/tbb-37/
+#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We currently offer Tor Browser in the following languages:"
+msgstr "We currently offer Tor Browser in the following languages:"
+
 #: http//localhost/tbb/tbb-15/
 #: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
@@ -1009,6 +1014,11 @@ msgstr "We do not recommend using Tor with bittorrent."
 msgid "* tor.real"
 msgstr "* tor.real"
 
+#: http//localhost/operators/operators-6/
+#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "bandwidth caps)"
+msgstr "bandwidth caps)"
+
 #: http//localhost/connecting/connecting-2/
 #: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
 msgid "##### Common log error #4: Clock skew"
@@ -1290,10 +1300,14 @@ msgstr "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?"
 msgid "I'm having a problem with NoScript."
 msgstr "I'm having a problem with NoScript."
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-34/
-#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
-msgstr "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
+#: http//localhost/tbb/tbb-39/
+#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
+"Browser."
+msgstr ""
+"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
+"Browser."
 
 #: http//localhost/misc/misc-3/
 #: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -1963,16 +1977,10 @@ msgstr ""
 msgid "* For Windows"
 msgstr "* For Windows"
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-37/
-#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"We currently offer <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>Tor "
-"Browser</a></mark> in the following languages:"
-msgstr ""
-"We currently offer <mark><a "
-"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\";>Tor "
-"Browser</a></mark> in the following languages:"
+#: http//localhost/tbb/tbb-26/
+#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
+msgstr "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-39/
 #: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.seo_slug)
@@ -3257,11 +3265,6 @@ msgstr ""
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\";>Learn more "
 "about the design of Tor Browser</a></mark>."
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-26/
-#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
-msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
-msgstr "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
-
 #: http//localhost/tormessenger/
 #: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "Tor Messenger"
@@ -3626,14 +3629,10 @@ msgstr ""
 "see that you're using Tor, but they won't know where you're going when you "
 "do."
 
-#: http//localhost/tbb/tbb-39/
-#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
-"Browser."
-msgstr ""
-"Sometimes Javascript-heavy websites can have functional issues over Tor "
-"Browser."
+#: http//localhost/tbb/tbb-34/
+#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
+msgstr "Why does Tor Browser ship with Javascript enabled?"
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-2/
 #: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3712,14 +3711,10 @@ msgstr ""
 "connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>DuckDuckGo</a>'s "
 "Onion Service."
 
-#: http//localhost/gettor/gettor-4/
-#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
-msgid ""
-"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
-"gettor@xxxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
-msgstr ""
-"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
-"gettor@xxxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
+#: http//localhost/operators/operators-6/
+#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without"
+msgstr "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without"
 
 #: http//localhost/tbb/tbb-7/
 #: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4192,6 +4187,15 @@ msgstr ""
 "settings for a \"whitelist\" or something similar."
 
 #: http//localhost/gettor/gettor-4/
+#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
+"gettor@xxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
+msgstr ""
+"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
+"gettor@xxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
+
+#: http//localhost/gettor/gettor-4/
 #: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.seo_slug)
 msgid "to-use-gettor-via-xmpp"
 msgstr "to-use-gettor-via-xmpp"
@@ -4318,8 +4322,6 @@ msgstr "pick-which-country-i-am-exiting"
 #: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
 #: http//localhost/operators/operators-3/
 #: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
-#: http//localhost/operators/operators-6/
-#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
 msgid ""
 "## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without "
 "bandwidth caps)"
@@ -4499,6 +4501,10 @@ msgstr "Download Tor Browser"
 msgid "Search"
 msgstr "Search"
 
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:29
+msgid "Topics"
+msgstr "Topics"
+
 #: templates/macros/question.html:11
 msgid "Permalink"
 msgstr "Permalink"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits