[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tails-misc] pulling reviewed translations from transifex



commit 5e8bf218a91af9dd4319b0dc1a3e637a01ef405c
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Aug 14 08:25:31 2019 +0000

    pulling reviewed translations from transifex
---
 ady.po         | 384 ---------------------------
 af.po          |   2 +-
 ak.po          | 744 ----------------------------------------------------
 am.po          | 787 -------------------------------------------------------
 ar.po          | 256 +++++++++---------
 ar_AA.po       | 574 ----------------------------------------
 arn.po         | 765 -----------------------------------------------------
 ast.po         |   8 +-
 az.po          |  98 +++----
 ba.po          | 384 ---------------------------
 bal.po         | 562 ---------------------------------------
 be.po          |  12 +-
 bg.po          | 134 +++++-----
 bn.po          | 296 ++++++++++-----------
 bn_BD.po       | 790 -------------------------------------------------------
 bn_IN.po       | 384 ---------------------------
 bo.po          | 765 -----------------------------------------------------
 br.po          |  20 +-
 brx.po         | 744 ----------------------------------------------------
 bs.po          |   8 +-
 ca.po          | 188 ++++++-------
 ca@xxxxxxxxxxx | 451 --------------------------------
 ceb.po         | 384 ---------------------------
 co.po          | 562 ---------------------------------------
 cs.po          | 124 ++++-----
 csb.po         | 744 ----------------------------------------------------
 cv.po          | 744 ----------------------------------------------------
 cy.po          |  90 +++----
 cy_GB.po       | 568 ----------------------------------------
 da.po          | 304 ++++++++++-----------
 da_DK.po       | 562 ---------------------------------------
 de.po          | 188 ++++++-------
 dz.po          | 787 -------------------------------------------------------
 el.po          | 170 ++++++------
 en_GB.po       | 298 ++++++++++-----------
 eo.po          |  88 +++----
 es.po          |  24 +-
 es_AR.po       |   6 +-
 es_CL.po       | 789 -------------------------------------------------------
 es_CO.po       | 786 -------------------------------------------------------
 es_MX.po       |  62 ++---
 et.po          |  36 +--
 eu.po          | 114 ++++----
 fa.po          | 304 ++++++++++-----------
 fi.po          |  86 +++---
 fil.po         | 766 -----------------------------------------------------
 fo.po          | 787 -------------------------------------------------------
 fr_CA.po       | 393 ----------------------------
 fur.po         | 765 -----------------------------------------------------
 fy.po          |  20 +-
 ga.po          |   6 +-
 gl.po          |  96 +++----
 gu.po          |  12 +-
 gu_IN.po       | 765 -----------------------------------------------------
 gun.po         | 744 ----------------------------------------------------
 ha.po          | 744 ----------------------------------------------------
 he.po          | 182 ++++++-------
 hi.po          |  22 +-
 hr.po          | 134 +++++-----
 hr_HR.po       | 800 --------------------------------------------------------
 ht.po          | 765 -----------------------------------------------------
 hu.po          |   4 +-
 hy.po          |  10 +-
 hy_AM.po       | 563 ---------------------------------------
 ia.po          | 765 -----------------------------------------------------
 id.po          | 230 ++++++++--------
 is.po          | 304 ++++++++++-----------
 it.po          |  20 +-
 ja.po          | 300 ++++++++++-----------
 jbo.po         | 562 ---------------------------------------
 jv.po          | 765 -----------------------------------------------------
 ka.po          | 300 ++++++++++-----------
 kk.po          | 288 ++++++++++----------
 km.po          |  20 +-
 kn.po          |   6 +-
 ko.po          | 282 ++++++++++----------
 ko_KR.po       | 789 -------------------------------------------------------
 ku.po          | 787 -------------------------------------------------------
 ku_IQ.po       | 789 -------------------------------------------------------
 kw.po          | 744 ----------------------------------------------------
 ky.po          | 787 -------------------------------------------------------
 la.po          | 788 -------------------------------------------------------
 lb.po          | 766 -----------------------------------------------------
 lg.po          | 765 -----------------------------------------------------
 ln.po          | 787 -------------------------------------------------------
 lo.po          | 788 -------------------------------------------------------
 lt.po          | 180 ++++++-------
 lv.po          | 128 ++++-----
 mg.po          | 765 -----------------------------------------------------
 mi.po          | 765 -----------------------------------------------------
 mk.po          |  16 +-
 ml.po          |  26 +-
 mn.po          | 766 -----------------------------------------------------
 mr.po          |  34 +--
 ms.po          | 449 -------------------------------
 ms_MY.po       | 298 ++++++++++-----------
 mt.po          | 765 -----------------------------------------------------
 my.po          |  18 +-
 nah.po         | 765 -----------------------------------------------------
 nap.po         | 765 -----------------------------------------------------
 nb.po          | 212 +++++++--------
 nds.po         | 384 ---------------------------
 ne.po          |   2 +-
 nl.po          | 304 ++++++++++-----------
 nl_BE.po       |  70 ++---
 nn.po          | 126 ++++-----
 nso.po         | 765 -----------------------------------------------------
 oc.po          |  10 +-
 om.po          | 765 -----------------------------------------------------
 or.po          |   2 +-
 pa.po          |  54 ++--
 pap.po         | 765 -----------------------------------------------------
 pl.po          | 296 ++++++++++-----------
 pl_PL.po       | 455 --------------------------------
 pms.po         | 765 -----------------------------------------------------
 ps.po          | 765 -----------------------------------------------------
 pt.po          | 813 ---------------------------------------------------------
 pt_BR.po       | 184 ++++++-------
 pt_PT.po       | 228 ++++++++--------
 ro.po          |  18 +-
 ru.po          | 300 ++++++++++-----------
 ru@xxxxxxxxxxx | 787 -------------------------------------------------------
 sa.po          | 565 ---------------------------------------
 scn.po         | 384 ---------------------------
 sco.po         | 765 -----------------------------------------------------
 si_LK.po       |  20 +-
 sk.po          | 292 ++++++++++-----------
 sk_SK.po       | 789 -------------------------------------------------------
 sl.po          | 110 ++++----
 sl_SI.po       | 787 -------------------------------------------------------
 sn.po          | 765 -----------------------------------------------------
 so.po          | 765 -----------------------------------------------------
 son.po         |   2 +-
 sq.po          | 132 +++++-----
 sr.po          | 252 +++++++++---------
 sr@xxxxxxxx    | 785 -------------------------------------------------------
 st.po          | 765 -----------------------------------------------------
 su.po          | 744 ----------------------------------------------------
 sv.po          |  22 +-
 sv_SE.po       | 452 --------------------------------
 sw.po          |   8 +-
 szl.po         | 384 ---------------------------
 ta.po          |  28 +-
 te.po          |   4 +-
 te_IN.po       | 384 ---------------------------
 tg.po          | 765 -----------------------------------------------------
 th.po          |  78 +++---
 ti.po          | 765 -----------------------------------------------------
 tk.po          | 765 -----------------------------------------------------
 tl_PH.po       | 562 ---------------------------------------
 tr.po          |   4 +-
 tzm.po         | 384 ---------------------------
 ug@xxxxxxx     | 766 -----------------------------------------------------
 uk.po          | 138 +++++-----
 ur.po          |  30 +--
 ur_PK.po       | 789 -------------------------------------------------------
 uz.po          |  14 +-
 ve.po          | 744 ----------------------------------------------------
 vi.po          | 130 ++++-----
 wa.po          | 744 ----------------------------------------------------
 wo.po          | 744 ----------------------------------------------------
 yo.po          | 399 ----------------------------
 zh_CN.po       |   4 +-
 zh_HK.po       | 124 ++++-----
 zh_TW.po       | 300 ++++++++++-----------
 zu.po          | 744 ----------------------------------------------------
 166 files changed, 4675 insertions(+), 62718 deletions(-)

diff --git a/ady.po b/ady.po
deleted file mode 100644
index 0c711a491..000000000
--- a/ady.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Adyghe (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ady/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ady\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
-msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
-msgid ""
-"The installation failed. Please check your additional software "
-"configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
-msgid "Your additional software are installed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
-msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
-msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
-msgid ""
-"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
-"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
-"system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
-msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
diff --git a/af.po b/af.po
index 2fb9eb2b1..699d3371d 100644
--- a/af.po
+++ b/af.po
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Kanselleer"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
diff --git a/ak.po b/ak.po
deleted file mode 100644
index c95acbcfa..000000000
--- a/ak.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Akan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ak/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ak\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/am.po b/am.po
deleted file mode 100644
index ae952dbf6..000000000
--- a/am.po
+++ /dev/null
@@ -1,787 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Amharic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/am/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: am\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "á?°á?­á??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "á?¨á?­á??á?? á??á?? "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr "á? á?¨á??á??á?¥ "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "á?µá??á?°á?µ "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "á?¶á?­ á??á?°á?»"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/ar.po b/ar.po
index 845ee3600..1a3e6b397 100644
--- a/ar.po
+++ b/ar.po
@@ -43,11 +43,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "تÙ?ر جاÙ?ز Ù?Ù?Ø¥Ù?Ù?اع"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? تصÙ?Ø­ اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -64,24 +64,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>ساعدÙ?ا Ù?إصÙ?اح اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©!</h1>\n<p>اÙ?رأ <a href=\"%s\">اÙ?إرشادات اÙ?خاصة باÙ?تبÙ?Ù?غ عÙ? اÙ?أخطاء</a>.</p>\n<p><strong>Ù?Ø­Ù?اÙ?Ø© خصÙ?صÙ?تÙ?Ø? اÙ?Ù?Ø£ اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ø·Ù?Ù?بة Ù?Ù?Ø· Ù?ا غÙ?ر!</strong></p>\n<h2>تÙ?ضÙ?Ø­ Ø­Ù?Ù? إعطائÙ?ا عÙ?Ù?اÙ? برÙ?دÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù?</h2>\n<p>\nسÙ?ستخدÙ? برÙ?دÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?تÙ?اصÙ? Ù?عÙ? Ù?استÙ?ضاح اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© بشÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?أغÙ?ب تÙ?ارÙ?ر اÙ?أخطاء Ø­Ù?Ø« Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? غÙ?ر اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تابعة تÙ?ارÙ?ر اÙ?أخطاء اÙ?تÙ? ترسÙ? Ù?Ù? دÙ?Ù? Ø£Ù?Ø© Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اتصاÙ?.\nÙ?Ù? Ù?احÙ?Ø© أخرÙ?Ø? Ù?جب اÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? بأÙ? تضÙ?Ù?Ù? اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ù?سÙ?Ø­ Ù?Ù?Ù?تÙ?صتÙ?Ù?Ø? Ù?Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?برÙ?د اÙ?Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?زÙ?د خدÙ?Ø© اÙ?Ø¥Ù?ترÙ?تØ? اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? استخداÙ?Ù? Ù?Ù?تÙ?Ù?ز . \n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "براÙ?ج إضاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?صÙ?ب برÙ?جÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© تÙ?Ù?ائÙ?ا Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?دائÙ? عÙ?د استخداÙ?Ù? تÙ?Ù?ز."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Ù?صبت اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?تاÙ?Ù?Ø© تÙ?Ù?ائÙ?ا Ù?Ù? Ù?ساحة اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?دائÙ? عÙ?د بدأ تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?ز."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -89,26 +89,26 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Ù?إضاÙ?Ø© اÙ?Ù?زÙ?دØ? Ù?صÙ?ب بعض اÙ?برÙ?جÙ?ات باستخداÙ? <a href=\"synaptic.desktop\">Ù?دÙ?ر اÙ?حزÙ? سÙ?Ù?ابتÙ?</a> Ø£Ù? <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT Ù?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "Ø£_Ù?شئ Ù?ساحة تخزÙ?Ù? دائÙ?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Ù?Ù?زة اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?دائÙ? Ù?عطÙ?Ø© Ù?Ù? Ø¥Ù?Ù?ترÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "عÙ?دÙ?ا تعÙ?د تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?زØ? سÙ?تÙ? Ù?Ù?داÙ? جÙ?Ù?ع بÙ?اÙ?ات Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù?Ø? بÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? Ù?Ø­Ù?ظة بÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?خاصة بÙ?. Ù?Ù?Ù?صح بشدة تشغÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù?ترÙ?Ù? Ù?Ù?Ø· عÙ?دÙ?ا Ù?تÙ? تÙ?Ø´Ù?Ø· Ù?Ù?زة اÙ?Ù?ثابرة اÙ?خاصة بÙ?ا."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Ù?Ù? ترÙ?د تشغÙ?Ù?  ELECTRUM عÙ?Ù? Ø£Ù?Ø© حاÙ?Ø?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
@@ -134,27 +134,27 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "إعادة اÙ?تسÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "ثبت اÙ?إسÙ? اÙ?حاÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su Ù?Ù?عطÙ?. اÙ?رجاء استخداÙ? sudo بدÙ?ا عÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Ø£Ù?صد اÙ?شاشة"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "أعد اÙ?تشغÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -172,14 +172,14 @@ msgstr "عÙ? تÙ?Ù?ز"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ø­Ù? Ø°Ù? اÙ?ذاÙ?رة اÙ?Ù?عدÙ?Ù?Ø© Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?جÙ?Ù?Ù?Ø© (TAILS)"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?سخة:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
@@ -192,32 +192,32 @@ msgstr "غÙ?ر Ù?تاح"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} اÙ?رجاء اÙ?تأÙ?د Ù?Ù? Ù?ائÙ?Ø© اÙ?براÙ?ج اÙ?اضاÙ?Ù?Ø© Ù?دÙ?Ù? اÙ? Ù?راءة سجÙ? اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تÙ?صÙ?ب. رجاء راجع ضبط اÙ?برÙ?جÙ?ات اÙ?إضاÙ?Ù?Ø©Ø? Ø£Ù? طاÙ?ع سجÙ? اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?عرÙ?Ø© اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ø£Ù?ضÙ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "استعرض اÙ?سÙ?Ù?جÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "اضبط"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} Ù? {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -225,84 +225,84 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "اضاÙ?Ø© {packages} اÙ?Ù? براÙ?جÙ? اÙ?اضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Ù?تثبÙ?تÙ? تÙ?Ù?ائÙ?ا Ù?Ù? تخزÙ?Ù?Ù? اÙ?دائÙ? عÙ?د بدء تÙ?Ù?ز."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "تثبÙ?ت Ù?Ù? Ù?رة"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "تثبÙ?ت Ù?رة Ù?احدة Ù?Ù?Ø·"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Ù?Ù?د Ù?Ø´Ù? ضبط براÙ?جÙ? اÙ?اضاÙ?Ù?Ø©."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Ù?تثبÙ?تÙ?ا تÙ?Ù?ائÙ?ا عÙ?د بدء تÙ?Ù?ز, Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شاء تخزÙ?Ù? دائÙ? Ù? تÙ?عÙ?Ù? Ù?Ù?زة <b>اÙ?براÙ?ج اÙ?اضاÙ?Ù?Ø©</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "اÙ?شاء تخزÙ?Ù? دائÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Ù?Ù?د Ù?Ø´Ù? اÙ?شاء اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?دائÙ? اÙ?خاص بÙ?."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تثبÙ?ت {packages} تÙ?Ù?ائÙ?ا عÙ?د بدء تÙ?Ù?ز"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بذÙ?Ù?, اÙ?ت بحاجة Ù?تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?ز Ù?Ù? عصا USB Ù?ثبتة باستخداÙ? <i>Tails Installer</i>"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "ازاÙ?Ø© {packages} Ù?Ù? براÙ?جÙ? اÙ?اضاÙ?Ù?Ø©Ø?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Ù?ذا سÙ?Ù?Ù?Ù? تثبÙ?ت {packages} تÙ?Ù?ائÙ?ا."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "â?®Ø£Ø²Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ø¥Ù?غاء"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "جار تثبÙ?ت براÙ?جÙ? اÙ?اضاÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?دائÙ?..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
@@ -310,30 +310,30 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ستغرÙ? Ù?ذا بعض اÙ?Ù?Ù?ت..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Ù?Ù?د Ù?Ø´Ù? تثبÙ?ت براÙ?جÙ? اÙ?اضاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "تÙ? تثبÙ?ت اÙ?براÙ?ج اÙ?اضاÙ?Ù?Ø© بÙ?جاح"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?ر ترÙ?Ù?ات Ù?Ù?برÙ?اÙ?ج اÙ?إضاÙ?Ù?Ø© اÙ?خاصة بÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "اÙ?رجاء اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? اتصاÙ?Ù? باÙ?شبÙ?Ø©, اعد تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?ز, اÙ? اÙ?رأ سجÙ? اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ø´Ù?Ù?Ø©."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? ترÙ?Ù?Ø© اÙ?براÙ?ج اÙ?اضاÙ?Ù?Ø© اÙ?خاصة بÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -342,32 +342,32 @@ msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù?"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "ازاÙ?Ø© {package} Ù?Ù? اÙ?براÙ?ج اÙ?اضاÙ?Ù?Ø© اÙ?خاصة بÙ?Ø? Ù?ذا سÙ?ؤدÙ? Ù?اÙ?Ù?اÙ? تثبÙ?ت اÙ?حزÙ?Ø© تÙ?Ù?ائÙ?ا."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? ازاÙ?Ø© {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?راءة اعدادات اÙ?براÙ?ج اÙ?اضاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "اÙ?Ù?اÙ? تثبÙ?ت {package} تÙ?Ù?ائÙ?ا"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بذÙ?Ù?, Ù?Ù? بتثبÙ?ت اÙ?برÙ?اÙ?ج باستخداÙ? <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> اÙ? <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT عÙ?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -375,58 +375,58 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بذÙ?Ù?, Ù?Ù? بÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?دائÙ? اÙ?خاص بÙ? عÙ?د بدء تÙ?Ù?ز Ù? Ù?Ù? بتثبÙ?ت بعض اÙ?براÙ?ج باستخداÙ? <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> اÙ? <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT عÙ?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بذÙ?Ù?, Ù?Ù? باÙ?شاء تخزÙ?Ù? دائÙ? Ù? Ù?Ù? بتثبÙ?ت بعض اÙ?براÙ?ج باستخداÙ? Synaptic Package Manager اÙ? APT عÙ?Ù? سطر اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ? بذÙ?Ù?, Ù?Ù? بتثبÙ?ت تÙ?Ù?ز عÙ?Ù? عصا USB باستخداÙ? <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> Ù? Ù?Ù? باÙ?شاء تخزÙ?Ù? دائÙ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[اÙ?حزÙ?Ø© غÙ?ر Ù?تÙ?Ù?رة]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "جارÙ? Ù?زاÙ?Ù?Ø© ساعة اÙ?Ù?ظاÙ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "تÙ?ر Ù?حتاج ساعة دÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù?عÙ?Ù?Ø? خصÙ?صاÙ? Ù?Ù?خدÙ?ات اÙ?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø©. Ù?رجÙ? اÙ?اÙ?تظار..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? تزاÙ?Ù? ساعة اÙ?Ù?ظاÙ?!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "أغÙ?Ù? اÙ?شاشة"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?شاشة"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Ù?Ù? باعداد Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?رÙ?ر Ù?اÙ?غاء Ù?Ù?Ù? اÙ?شاشة"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?سر"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "تأÙ?Ù?د "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -434,30 +434,30 @@ msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?Ù?سخة Ù?Ù? تÙ?Ù?ز تحتÙ?Ù? Ù?شاÙ?Ù? Ø£Ù?Ù?Ù?Ø©:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "أعطاÙ? Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?عرÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Ù?رت اÙ?شبÙ?Ø© ${nic} Ù?عطÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Ù?Ø´Ù?ت عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تحاÙ? Ù?حدة تحÙ?Ù? Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?سائط Ù?بطاÙ?Ø© اÙ?شبÙ?Ø© ${nic_name} (${nic}) Ù?ذا Ù?Ù?د تÙ? تعطÙ?Ù?Ù?ا Ù?ؤÙ?تا.\nربÙ?ا تÙ?ضÙ? إعادة تشغÙ?Ù? Tails Ù?تعطÙ?Ù? اÙ?تحاÙ? Ù?حدة تحÙ?Ù? Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?سائط."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "جÙ?Ù?ع اÙ?شبÙ?ات Ù?عطÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Ù?Ø´Ù?ت عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تحاÙ? Ù?حدة تحÙ?Ù? Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?سائط Ù?بطاÙ?Ø© اÙ?شبÙ?Ø© ${nic_name} (${nic}) Ù?ذا Ù?Ù?د تÙ? تعطÙ?Ù?Ù?ا Ù?ؤÙ?تا.\nربÙ?ا تÙ?ضÙ? إعادة تشغÙ?Ù? Tails Ù?تعطÙ?Ù? اÙ?تحاÙ? Ù?حدة تحÙ?Ù? Ù?صÙ?Ù? اÙ?Ù?سائط."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -470,7 +470,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "</b>Ù?ا تتÙ?Ù?ر ذاÙ?رة Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?د ترÙ?Ù?ات.</b>\n\nتأÙ?د Ù?Ù? Ø£Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?ظاÙ? Ù?Ù?بÙ? Ù?تطÙ?بات تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?ز.\nاÙ?ظر file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nحاÙ?Ù? اعادة تشغÙ?Ù? تÙ?Ù?ز Ù?Ù?تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?جÙ?د ترÙ?Ù?ات Ù?رة اخرÙ?.\n\nاÙ? Ù?Ù? باÙ?تحدÙ?Ø« Ù?دÙ?Ù?ا.\nاÙ?ظر https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "تحذÙ?ر: تÙ? اÙ?تشاÙ? بÙ?ئة عÙ?Ù? اÙ?تراضÙ?Ø©!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "تحذÙ?ر: تÙ? اÙ?Ù?Ø´Ù? عÙ?Ù? Ø¢Ù?Ø© اÙ?تراضÙ?Ù? غÙ?ر حرÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -496,66 +496,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?ضÙ?Ù? Ù?اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?اÙ?تراضÙ? Ù?Ù? Ù?ادرة عÙ?Ù? رصد Ù?ا تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? بÙ? Ù?Ù? تÙ?Ù?ز. اÙ?براÙ?ج اÙ?حرة Ù?Ù?Ø· Ù?Ù? اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? اعتبارÙ?ا جدÙ?رة باÙ?Ø«Ù?Ø©Ø? عÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?ضÙ?Ù? Ù?اÙ?برÙ?اÙ?ج اÙ?اÙ?تراضÙ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "تعرÙ? عÙ?Ù? اÙ?Ù?زÙ?د"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "تÙ?ر غÙ?ر جاÙ?ز"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "تÙ?ر غÙ?ر جاÙ?ز. بدء Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?Ø?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "أبدأ Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "حاÙ?Ø© تÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "اÙ?تح دÙ?ائر اÙ?بصÙ?Ø©"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} حجÙ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name}(Ù?Ù?Ù?راءة-Ù?Ù?Ø·)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} Ù?Ù? {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -564,14 +564,14 @@ msgstr "{partition_name} Ù?Ù? {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} عÙ?Ù? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -580,15 +580,15 @@ msgstr "{partition_name} عÙ?Ù? {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "خطأ Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر اÙ? اÙ?عÙ?اÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "خطأ Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?حجÙ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -597,7 +597,7 @@ msgstr "خطأ Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?حجÙ?"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? اÙ?حجÙ? {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?ستطع Ù?Ù?Ù? Ù?حدة اÙ?تخزÙ?Ù? {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -618,29 +618,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اضاÙ?Ø© اÙ? Ù?ستÙ?عب Ù?Ù?Ù?ات"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?تشاÙ? اÙ? اجÙ?زة VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? أحجاÙ? VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "اÙ?Ù?ستÙ?عب Ù?ضاÙ? باÙ?Ù?عÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Ù?جب اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ستÙ?عب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات %s Ù?درج باÙ?Ù?عÙ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "تÙ? Ù?تح اÙ?Ù?ستÙ?عب Ù?Ù?Ù?راءة-Ù?Ù?Ø·"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -649,46 +649,46 @@ msgstr "تÙ? Ù?تح اÙ?Ù?ستÙ?عب Ù?Ù?Ù?راءة-Ù?Ù?Ø·"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?تح Ù?ستÙ?عب اÙ?Ù?Ù?Ù?ات {path} Ù?ع اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?تابة. Ù?Ù?د تÙ? Ù?تحÙ? Ù?Ù?Ù?راءة-Ù?Ù?Ø· بدÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?.\nÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? باÙ?Ù?اÙ?Ù? تعدÙ?Ù? Ù?حتÙ?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?عب.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "خطأ Ù?Ù? Ù?تح اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Ù?Ù?س Ù?ستÙ?عب VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Ù?بدÙ? اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? %s Ù?Ù?س Ù?ستÙ?عب VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? إضاÙ?Ø© Ù?ستÙ?عب"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? إضاÙ?Ø© حاÙ?ظة Ù?Ù?Ù? %s: اÙ?تÙ?ت اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© أثÙ?اء اÙ?تظار إعداد اÙ?Ø­Ù?Ù?Ø©.\nاÙ?رجاء Ù?حاÙ?Ù?Ø© استخداÙ? تطبÙ?Ù? اÙ?<i>Disks</i> بدÙ?ا Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "اختر Ù?ستÙ?عب Ù?Ù?Ù?ات"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Ù?Ù? Ø­Ù?اÙ? ترÙ?د تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?Ø?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Ù?شاط اÙ?شبÙ?Ø© داخÙ? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù? <b>غÙ?ر Ù?جÙ?Ù?Ù?</b>.\\nإستخدÙ? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù?Ø· إذا Ù?اÙ?ت Ù?Ù?اÙ? ضرÙ?رةØ?Ù?Ø«Ù?ا\\nإذا Ù?Ù?ت تحتاج Ù?تسجÙ?Ù? اÙ?دخÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?تسجÙ?Ù? Ù?تÙ?عÙ?Ù? اتصاÙ?Ù? باÙ?Ø¥Ù?ترÙ?ت."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "جارÙ? Ø¥Ù?Ù?اÙ? تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?..."
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Ù?Ø°Ù? اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?د تأخذ Ù?Ù?تاÙ? Ø·Ù?Ù?Ù?اÙ?Ø? Ù?Ù?د Ù?ا تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? إعادة تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù? حتÙ? Ù?تÙ? اغÙ?اÙ?Ù? بشÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
@@ -721,7 +721,7 @@ msgstr "اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ اÙ?غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "تÙ?جد Ù?سخة أخرÙ? تعÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?تÙ? تÙ?ظÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?. رجاءÙ? حاÙ?Ù? بعد Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
@@ -729,17 +729,17 @@ msgstr "Ù?Ø´Ù?ت Ù?حاÙ?Ù?Ø© تشغÙ?Ù? chroot."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Ø®Ù?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?ئة اÙ?Ù?تصÙ?Ø­."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? سÙ?رÙ?ر DNS Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ? برÙ?تÙ?Ù?Ù?Ù? DHCP Ø£Ù? عÙ? طرÙ?Ù? اÙ?ادخاÙ? اÙ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù? NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Ø®Ù?Ù? Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
@@ -760,19 +760,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "تعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? تستخدÙ? Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "إطÙ?ع Ø£Ù?ثر Ø­Ù?Ù? Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ Ø¥Ù?ترÙ?ت Ù?Ø®Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
@@ -784,13 +784,13 @@ msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر Ø¢Ù?Ù?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "رÙ?ب Ù?ستÙ?عبات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù? اÙ?أجÙ?زة اÙ?Ù?Ø´Ù?رة اÙ?خاصة ب VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Ù?Ù? بضبط اÙ?براÙ?ج اÙ?اضاÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?ثبتة Ù?Ù? اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?دائÙ? اÙ?خاص بÙ? عÙ?د بدء تÙ?Ù?ز"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
@@ -798,56 +798,56 @@ msgstr "ادÙ?ات خاصة بتÙ?Ù?ز"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Ù?جب عÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?صادÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?ا Ù?بÙ? تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?اجÙ?Ø© اÙ?طرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?دÙ?ر."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "ازاÙ?Ø© حزÙ?Ø© براÙ?ج اضاÙ?Ù?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "اÙ?تÙ?Ø«Ù?Ù? Ù?Ø·Ù?Ù?ب Ù?ازاÙ?Ø© حزÙ?Ø© Ù?Ù? براÙ?جÙ? اÙ?اضاÙ?Ù?Ø© ($(سطر_اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Ù?ستÙ?عبات اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "إضاÙ?Ø©"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "اضاÙ?Ø© Ù?ستÙ?عب Ù?Ù?Ù?ات"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Ø£Ù?ساÙ? Ù? Ù?حرÙ?ات"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج Ù?ا Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù? Ù?Ù?س Ù?ؤÙ?دا Ù?Ù? Ù?بÙ? Ù?شرÙ?ع VeraCrypt Ø£Ù? IDRIX"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Ù?تح"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?حجÙ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_Ø¥Ù?غاء اÙ?Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Ù?صÙ? Ù?ذا اÙ?حجÙ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Ù?ستÙ?عب TrueCrypt/VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/ar_AA.po b/ar_AA.po
deleted file mode 100644
index 637b909ce..000000000
--- a/ar_AA.po
+++ /dev/null
@@ -1,574 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Arabic (Unitag) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar_AA/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar_AA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
-msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:307
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:309
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:311
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:313
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:366
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:367
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:368
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:400
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:403
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:507
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:517
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:557
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:560
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-msgstr[4] ""
-msgstr[5] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:591
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:593
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:621
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:623
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:751
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:772
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:822
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:828
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:853
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
-msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
-msgid ""
-"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
-"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
-" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:61
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:23
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:39
-msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:33
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
-"for more information."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
-msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
-msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
-msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
-msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
-" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
-"the network to try again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
-msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
-msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
-msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/arn.po b/arn.po
deleted file mode 100644
index 908abb018..000000000
--- a/arn.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Mapudungun (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/arn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: arn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/ast.po b/ast.po
index f0abf4f5b..900f0ac4b 100644
--- a/ast.po
+++ b/ast.po
@@ -268,13 +268,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Desaniciar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Navegador Tor"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/az.po b/az.po
index b73b0c23f..b5d4e3733 100644
--- a/az.po
+++ b/az.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor hazırdır"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ä°ndi internetÉ? qoÅ?ula bilÉ?rsÉ?n."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_BaÅ?lat"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Ã?ıxıÅ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -135,32 +135,32 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Söndür"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Tails Haqqında"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnestik İnkoqnito Canlı Sistemi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "QuruluÅ? mÉ?lumatı:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "qeyri mümkün"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "QuraÅ?dır"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Sil"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "LÉ?Ä?v et"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "SÉ?nÉ?dlÉ?r"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -373,17 +373,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sistem saatının sinxronlaÅ?dırılması"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor-un yaxÅ?ı iÅ?lÉ?mÉ?si, xüsusilÉ? dÉ? Gizli XidmÉ?tlÉ?r üçün dÉ?qiq saata ehtiyacı var. LütfÉ?n, gözlÉ?..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Saatın sinxronlaÅ?dırılması alınmadı!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -399,15 +399,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Parol"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "TÉ?sdiqlÉ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Tails-in bu versiyasının bilinÉ?n tÉ?hlükÉ?sizlik problemlÉ?ri var:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "${nic} Å?É?bÉ?kÉ? kartı deaktivÉ? edilib"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Bütün Å?É?bÉ?kÉ?lÉ?Å?mÉ? deaktivÉ? edilib"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
@@ -452,16 +452,16 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "xÉ?ta:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "XÉ?ta"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "TÉ?hlükÉ?: virtual dÉ?zgah müÉ?yyÉ?nlÉ?Å?dirilib!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
@@ -477,23 +477,23 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Daha É?traflı"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor hazır deyil"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor hazır deyil. Buna baxmayaraq Tor Brauzeri açılsın?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor Brauzerini BaÅ?lat"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor Statusu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Buna baxmayaraq TÉ?hlükÉ?li Brauzeri açmaq istÉ?yirsÉ?n?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
@@ -669,40 +669,40 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "TÉ?hlükÉ?li Brauzerin açılması..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Bu bir qÉ?dÉ?r vaxt ala bilÉ?r, lütfÉ?n, sÉ?brli ol."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "TÉ?hlükÉ?li Brauzerin baÄ?lanması..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Bu bir qÉ?dÉ?r vaxt ala bilÉ?r vÉ? ola bilsin o tam baÄ?lanana qÉ?dÉ?r sÉ?n TÉ?hlükÉ?li Brauzeri baÄ?laya bilmÉ?zsÉ?n."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor-un yenidÉ?n baÅ?ladılması alınmadı."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "TÉ?hlükÉ?li Brauzer"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "DigÉ?r TÉ?hlükÉ?li Brauzer hazırda iÅ?lÉ?yir, ya da tÉ?mizlÉ?nir. LütfÉ?n, birazdan yenidÉ?n sına."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Chroot-un quraÅ?dırılması alınmadı."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "NÉ? DHCP vasitÉ?silÉ? heç bir DNS É?ldÉ? edilmÉ?di, nÉ? dÉ? Å?É?bÉ?kÉ?MenecerindÉ? manual olaraq konfiqurasiya edilmÉ?di."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
@@ -720,12 +720,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "XÉ?ta mÉ?lumatını paylaÅ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails sÉ?nÉ?dlÉ?Å?mÉ?si"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -737,27 +737,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Tails-i necÉ? istifadÉ? edÉ?cÉ?yini öyrÉ?n"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Tails haqqında daha É?traflı öyrÉ?n"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Brauzer"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonim Veb Brauzer"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "World Wide Web-dÉ? qeyri-anonim axtarıÅ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "TÉ?hlükÉ?li Veb Brauzer"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails-in xüsusi quraÅ?dırmaları"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
diff --git a/ba.po b/ba.po
deleted file mode 100644
index 7def89f41..000000000
--- a/ba.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Bashkir (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ba/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ba\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
-msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
-msgid ""
-"The installation failed. Please check your additional software "
-"configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
-msgid "Your additional software are installed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
-msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
-msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
-msgid ""
-"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
-"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
-"system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
-msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
diff --git a/bal.po b/bal.po
deleted file mode 100644
index ce04fc620..000000000
--- a/bal.po
+++ /dev/null
@@ -1,562 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Balochi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bal/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bal\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
-msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:307
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:309
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:311
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:313
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:366
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:367
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:368
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:400
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:403
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:507
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:517
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:557
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:560
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:591
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:593
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:621
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:623
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:751
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:772
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:822
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:828
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:853
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
-msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
-msgid ""
-"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
-"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
-" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:61
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:23
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:39
-msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:33
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
-"for more information."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
-msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
-msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
-msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
-msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
-" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
-"the network to try again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
-msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
-msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
-msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/be.po b/be.po
index bd71d64e2..f7a1e1125 100644
--- a/be.po
+++ b/be.po
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Ð?аладзÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -268,13 +268,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?бÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Ð?аÑ?веÑ?дзÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Ð?амÑ?лка"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
diff --git a/bg.po b/bg.po
index 92a90a4c4..a097db556 100644
--- a/bg.po
+++ b/bg.po
@@ -31,11 +31,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor е гоÑ?ов"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ð?еÑ?е може да полÑ?Ñ?иÑ?е доÑ?Ñ?Ñ?п до Ð?нÑ?еÑ?неÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -52,7 +52,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Ð?омогнеÑ?е ни да попÑ?авим ваÑ?иÑ? бÑ?г!</h1>\n<p>Ð?Ñ?оÑ?еÑ?еÑ?е <a href=\"%s\">наÑ?иÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии за докладване на бÑ?гове</a>.</p>\n<p><strong>Ð?е вклÑ?Ñ?вайÑ?е повеÑ?е лиÑ?на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? оÑ? колкоÑ?о е нÑ?жно!</strong></p>\n<h2>Ð?Ñ?ноÑ?но пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?неÑ?о ни на е-поÑ?а</h2>\n<p>\nÐ?авайки ни имейл адÑ?еÑ? ни позволÑ?ваÑ?е да Ñ?е Ñ?вÑ?Ñ?жем Ñ? ваÑ?, за да  изÑ?Ñ?ним пÑ?облема. Това е необÑ?одимо за по-голÑ?маÑ?а Ñ?аÑ?Ñ? оÑ? докладиÑ?е, коиÑ?о полÑ?Ñ?аваме, Ñ?Ñ?й каÑ?о повеÑ?еÑ?о доклади без никаква инÑ?оÑ?маÑ?иÑ? за конÑ?акÑ? Ñ?а безполезни. Ð?Ñ? дÑ?Ñ?га Ñ?Ñ?Ñ?ана Ñ?Ñ?Ñ?о Ñ?ака пÑ?едоÑ?Ñ?авÑ?\nвÑ?зможноÑ?Ñ? за подÑ?лÑ?Ñ?ване, на елекÑ?Ñ?оннаÑ?а Ñ?и поÑ?а
  или инÑ?еÑ?неÑ? доÑ?Ñ?авÑ?ик, за да поÑ?вÑ?Ñ?ди, Ñ?е използваÑ?е Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -85,28 +85,28 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "УÑ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?Ñ?а е забÑ?анена за Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Ð?огаÑ?о Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Tails, вÑ?иÑ?ки данни на Electrum Ñ?е бÑ?даÑ? загÑ?бени, вклÑ?Ñ?иÑ?елно Bitcoin поÑ?Ñ?Ñ?ейла ви.Силно Ñ?е пÑ?епоÑ?Ñ?Ñ?ва единÑ?Ñ?вено да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ð?лекÑ?Ñ?Ñ?м Ñ?амо, когаÑ?о акÑ?ивиÑ?а Ñ?воÑ?Ñ?а Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? за Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?ивоÑ?Ñ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Ð?Ñ?каÑ?е ли да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Electrum Ñ?ака или инаÑ?е?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Ð?зÑ?од"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Ð?аклÑ?Ñ?ване на екÑ?ана"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
@@ -142,36 +142,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "РеÑ?Ñ?аÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ване"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Ð?Ñ?ноÑ?но Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Ð?илд на инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "не е в налиÑ?ноÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -190,11 +190,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Ð?окажи Ð?ог"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Ð?онÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ай"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -280,13 +280,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ð?Ñ?каз"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -384,21 +384,21 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?ане на Ñ?иÑ?Ñ?емниÑ? Ñ?аÑ?овник"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor Ñ?е нÑ?ждае оÑ? Ñ?оÑ?ен Ñ?аÑ?овник за да Ñ?абоÑ?и пÑ?авилно,Ñ?пеÑ?иално за ТайниÑ?е УÑ?лÑ?ги.Ð?олÑ? изÑ?акайÑ?е..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но Ñ?инÑ?Ñ?онизиÑ?ане на Ñ?аÑ?овника!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ð?аклÑ?Ñ?ен екÑ?ан"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
@@ -410,42 +410,42 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Ð?аÑ?ола"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?ждение"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Тази веÑ?Ñ?иÑ? на Tails е извеÑ?Ñ?на Ñ? пÑ?облемиÑ?е Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?а:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Ð?Ñ?облеми Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?а за коиÑ?о Ñ?е знае"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Ð?Ñ?ежоваÑ?а каÑ?Ñ?а ${nic} е забÑ?анена"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC Ñ?пÑ?Ñ?инга Ñ?е пÑ?овали за мÑ?ежова каÑ?Ñ?а ${nic_name} (${nic}) Ñ?ака, Ñ?е е вÑ?еменно изклÑ?Ñ?ен.\nÐ?оже би пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Tails и забÑ?анÑ?ване на MAC Ñ?пÑ?Ñ?инга."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?ки мÑ?ежи изклÑ?Ñ?ени"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC Ñ?пÑ?Ñ?инга Ñ?е пÑ?овали за мÑ?ежова каÑ?Ñ?а ${nic_name} (${nic}). Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановÑ?ванеÑ?о на гÑ?еÑ?каÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?о не Ñ?Ñ?пÑ?, Ñ?ака Ñ?е вÑ?иÑ?ки мÑ?ежи е забÑ?анени.\nÐ?оже би пÑ?едпоÑ?иÑ?аÑ?е Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на Tails и забÑ?анÑ?ване на MAC Ñ?пÑ?Ñ?инга."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -458,25 +458,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Ð?Ñ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но памеÑ? в налиÑ?ноÑ?Ñ? за пÑ?овеÑ?ка за надгÑ?ажданиÑ?.</b>\n\nУвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е Ñ?иÑ?Ñ?емаÑ?а изпÑ?лнÑ?ва изиÑ?кваниÑ?Ñ?а за Tails.\nÐ?Ñ?егледайÑ?е file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐ?пиÑ?айÑ?е да Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Tails, за да пÑ?овеÑ?иÑ?е за надгÑ?ажданиÑ? пак.\n\nÐ?ли изпÑ?лнеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?но надгÑ?аждане.\nÐ?Ñ?егледайÑ?е https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "гÑ?еÑ?ка:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Ð?РÐ?ШÐ?Ð?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Ð?нимание: оÑ?кÑ?иÑ?а е виÑ?Ñ?Ñ?ална маÑ?ина!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Ð?нимание: оÑ?кÑ?иÑ?а е виÑ?Ñ?Ñ?ална маÑ?ина Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?иÑ?ени пÑ?ава!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -484,27 +484,27 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?ионнаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема - домакин и Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?Ñ? за виÑ?Ñ?Ñ?ализаÑ?иÑ? могаÑ? да наблÑ?даваÑ? какво пÑ?авиÑ?е в Tails.Само Ñ?вободниÑ? Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ? може да Ñ?е Ñ?Ñ?иÑ?а за надежден, какÑ?о за опеÑ?аÑ?ионнаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема домакин Ñ?ака и за Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?а за виÑ?Ñ?Ñ?ализаÑ?иÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ?е повеÑ?е"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor не е гоÑ?ов"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor не е гоÑ?ов.Ð?а Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?ам ли Tor Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ? вÑ?пÑ?еки вÑ?иÑ?ко?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ай Tor Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?оÑ?ние на ТоÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -669,74 +669,74 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Ð?аиÑ?Ñ?ина ли иÑ?каÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Ð?Ñ?ежоваÑ?а акÑ?ивноÑ?Ñ? в Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ? <b>не е анонимна<b>.\\nÐ?зползвайÑ?е Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ? Ñ?амо\\nif пÑ?и необÑ?одимоÑ?Ñ?, напÑ?имеÑ? ако ви Ñ?е налага впиÑ?ване или Ñ?егиÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ане, за да акÑ?ивиÑ?аÑ?е ваÑ?аÑ?а Ð?нÑ?еÑ?неÑ? вÑ?Ñ?зка."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ?иÑ?ане на Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ?..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Това може да оÑ?неме вÑ?еме,молÑ? имайÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?пение."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Ð?зклÑ?Ñ?ване на Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ?..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Това може да оÑ?неме вÑ?еме,молÑ? не Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?айÑ?е Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ниÑ?Ñ? Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ? пÑ?еди Ñ?ой да е пÑ?авилно изклÑ?Ñ?ен."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Ð?е можа да Ñ?е Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а  Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?г Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?и или Ñ?е поÑ?иÑ?Ñ?ва в моменÑ?а.Ð?олÑ? опиÑ?айÑ?е по-кÑ?Ñ?но."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Ð?е можа да Ñ?е Ñ?Ñ?Ñ?анови chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и наÑ?Ñ?Ñ?ойкаÑ?а на бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "DNS Ñ?Ñ?Ñ?вÑ?Ñ? не беÑ?е полÑ?Ñ?ен Ñ?Ñ?ез DHCP или Ñ?Ñ?Ñ?но зададен в NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ? пÑ?и пÑ?Ñ?канеÑ?о на бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?а."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Ð?окладвай за гÑ?еÑ?ка"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails докÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -748,27 +748,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ?е Ñ?е как да използваÑ?е Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?еÑ?е повеÑ?е за Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Ð?нонимен Ñ?еб бÑ?аÑ?зÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?Ñ?пвайÑ?е Ñ?веÑ?овнаÑ?а мÑ?ежа без анонимноÑ?Ñ?."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Ð?еÑ?игÑ?Ñ?ен Уеб Ð?Ñ?аÑ?зÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -782,11 +782,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "СпеÑ?иÑ?иÑ?ни за Tails инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Ð?а да полÑ?Ñ?иÑ?е root пÑ?ивилегии в Ñ?еÑ?минала, Ñ?Ñ?Ñ?бва пÑ?Ñ?во да Ñ?е Ñ?доÑ?Ñ?овеÑ?иÑ?е."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
diff --git a/bn.po b/bn.po
index d5f0778ab..939fdec03 100644
--- a/bn.po
+++ b/bn.po
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "�র প�রস�ত�ত"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "�পনি ��ন �ন��ারন�� ��যা��স�স �রত� পার�ন।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -43,24 +43,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1> à¦?পনার বাà¦? ঠিà¦? à¦?রার à¦?নà§?য à¦?মাদà§?র সাহাযà§?য à¦?রà§?ন! </ h1>\n<p> <a href=\"%s\"> à¦?মাদà§?র বাà¦? রিপà§?রà§?à¦?িà¦? নিরà§?দà§?শাবলà§? </a> পড়à§?ন। </ p>\n<p> <strong> পà§?রয়à§?à¦?নà§?র বà§?শি বà§?যà¦?à§?তিà¦?ত তথà§?য à¦?নà§?তরà§?ভà§?à¦?à§?ত à¦?রবà§?ন না\n </ strong> </ p &>\n<h2> à¦?মাদà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?মà§?ল ঠিà¦?ানা দà§?à¦?য়ার বিষয়à§? </ h2>\n<P> যà§?\nà¦?মাদà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?মà§?ল ঠিà¦?ানা পà§?রদান à¦?মরা à¦?পনাà¦?à§? সমসà§?যা বà§?যাà¦?à§?যা à¦?রতà§?  যà§?à¦?াযà§?à¦? à¦?রতà§? à¦?রব। à¦?à¦?\nà¦?মরা যà§? রিপà§?রà§?à¦?à¦?à§?লি পà§?য়à§?à¦?ি তার বà§?শিরভাà¦? রিপà§?রà§?à¦?à¦?à§?লির à¦?নà§?য পà§?রয়à§?à¦
 ?ন হয়\n��ন য��ায���র তথ�য ব�যত�ত �র�থহ�ন হয়। �ন�যদি�� ��ি ��ি প�রদান �র�\n�পনার �ম��ল বা �ন��ারন�� প�রদান�ার�, য�মন eavesdroppers �ন�য ���ি স�য��\n�পনি প�র�� ব�যবহার �র��ন তা নিশ��িত �র�ন\n? </ P>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "�তিরি��ত সফ��য়�যার"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনি �পনার ��র��া স���র�� থ��� স�বয়���রিয়ভাব� �তিরি��ত সফ��য়�যার �নস��ল �রত� পার�ন ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় নিম�ন���ত সফ��য়�যার�ি �পনার ��র��া ভাণ�ডার থ��� স�বয়���রিয়ভাব� স�স�থাপিত হয় ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -68,36 +68,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "�র� ��ড়ত�, <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ব�যবস�থাপ�</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ���য়�যার �নস��ল �র�ন �মান�ড লা�ন� ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Create �বিরাম স���র��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "�ধ�যবসায় �ন�য �স���রাম নিষ���রিয় �রা হয়���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "য�ন �পনি �া�লস প�নরায় �াল� �রব�ন, ত�ন �পনার বি��য়�ন �য়াল�� সহ সব �ল�����রাম�র ডা�া হারিয়� যাব�। ��ি দ�ঢ়ভাব� শ�ধ�মাত�র �ন��ি��র��� �ালান�র �ন�য স�পারিশ �রা হয় য�ন তার দ�ঢ়তা ব�শিষ���য স��রিয় �রা হয়।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "�পনি �ি শ�র� �রত� �ান Electrum যাহা� হ�� না ��ন?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -113,56 +113,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "প�ন�নাম�রণ"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "বর�তমান নাম রা��ন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su ���ষমিত। �র পরিবর�ত� sudo ব�যবহার �র�ন ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "ল� স���রিন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "সাস�প�ণ�ড �রা"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "প�নরায় �াল� �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "যন�ত�র বন�ধ"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Tails সম�পর���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "��যাম�সি� �দ�মব�শ� লা�ভ সিস���ম"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "তথ�য ত�রি �র�ন::\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "পা�য়া যায় না"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -171,32 +171,32 @@ msgstr "পা�য়া যায় না"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} �ন���রহ �র� �পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র তালি�া পর���ষা �র�ন �থবা সমস�যা ব��� সিস���ম �ার�যবিবরণ� পড়�ন ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "�ন���রহ �র� �পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র তালি�া পর���ষা �র�ন �থবা সমস�যা ব��� সিস���ম �ার�যবিবরণ� পড়�ন ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "ল� প�রদর�শন �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "�নফি�ার �র�ন"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} �ব� {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -204,115 +204,115 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �ন�য {packages} য�� �র�ন?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনার �বিরাম স���য় থ��� স�বয়���রিয়ভাব� ��ি �নস��ল �রত� হব� ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "প�রতিবার �নস��ল �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "শ�ধ�মাত�র ��বার স�স�থাপন �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �নফি�ার�শন ব�যর�থ হয়��� ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় স�বয়���রিয়ভাব� ��ি স�স�থাপন �রত�, �পনি ���ি ��র��া স���র�� ত�রি �রত� পার�ন �ব� <b>�তিরি��ত সফ��য়�যার</b> ব�শিষ���য স��রিয় �রত� পারব�ন ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "�বিরাম স���র�� ত�রি �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "�পনার ��র��া ভাণ�ডার ত�রি �রা ব�যর�থ হয়��� ।"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনি {packages}-� �নস��ল �রত� পার�ন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "��া �রত�, Tails �নস��লার ব�যবহার �র� �নস��ল �রা ���ি USB স��ি� থ��� Tails �ালান� প�রয়��ন."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার থ��� {packages} �পসারণ �র�ন?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "��ি স�বয়���রিয়ভাব� {packages} �নস��ল �রা বন�ধ �রব� ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "�পসারণ"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�� ��র��া স���র�� থ��� স�স�থাপন �রা হ����..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "��ি �য়�� মিনি� সময় নিত� পার� ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �নস��ল�শন ব�যর�থ হয়���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "�তিরি��ত সফ���য়�যার সফলভাব� স�স�থাপিত হয়���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �প��র�ড �রার �ন�য পর���ষণ ব�যর�থ হয়���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "�ন���রহ �র� �পনার ন���য়ার�� �ান��শান ��� �র�ন, Tails প�নর�স��না �র�ন বা সিস���ম ল�-�ন সমস�যা ব��ার �ন�য পড়�ন."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র ����ায়ন ব�যর�থ হয়���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "ড��ম�ন���শন"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -321,32 +321,32 @@ msgstr "ড��ম�ন���শন"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার থ��� {package} �পসারণ �র�ন? ��ি স�বয়���রিয়ভাব� প�যা��� �নস��ল �রা বন�ধ �রব� ।"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "{pkg} �পসারণ �রত� ব�যর�থ হয়���।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "�তিরি��ত সফ��য়�যার �নফি�ার�শন পড়ত� ব�যর�থ"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "{package} স�বয়���রিয়ভাব� �নস��ল �রা থামান"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "তা �রত�,  <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �ন�স�ল �র�ন ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -354,89 +354,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "তা �রত�, Tails শ�র� �রার সময় �পনার ��র��া স���র�� �নল� �র�ন �ব� <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �নস��ল �র� নিন ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "তা� �রত�, ���ি ��র��া স���র�� ত�রি �র�ন �ব�  <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �ন�স�ল �রত� হব� ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "তা �রত�, <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails �নস��লার</a> ব�যবহার �র� ���ি USB স��ি� থ��� Tails �নস��ল �র�ন �ব� ���ি �বিরাম স���র�� ত�রি �র�ন ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[প�যা��� স�প�রাপ�য নয়]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "সিস���ম�র �ড়ি�� সি����র�না�� �রা হ����"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "�র সঠি�ভাব� �া� �রার �ন�য ���ি সঠি� �ড়ি প�রয়��ন, বিশ�ষ �র� ল��ান� পরিষ�বা��লির �ন�য �ন���রহপ�র�ব� �প���ষা �র�ন..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "�ড়ি সি����র�না�� �রত� ব�যর�থ!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "ল� স���রিন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "স���রিন ল�ার"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "স���রিন �নল� �রত� ���ি পাস�য়ার�ড স�� �প �র�ন।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "পাস�য়ার�ড"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "নিশ��িত �রা"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Tails �র �� স�স��রণ নিরাপত�তা বিষয় পরি�িত হয়���:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "পরি�িত নিরাপত�তা বিষয়"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "ন���য়ার�� �ার�ড ${nic} ���ষম"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ন���য়ার�� �ার�ড ${nic_name} (${nic}) �ন�য MAC স�প�ফি� ব�যর�থ হয়��� তা� ��ি �স�থায়�ভাব� ���ষম �রা হয়���।\n�পনি Tailsপ�নর�স��না �ব� ম�যা� spoofing ���ষম �রত� পার�।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "সমস�ত ন���য়ার��ি� নিষ���রিয়"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ন���য়ার�� �ার�ড ${nic_name} (${nic}) �ন�য MAC স�প�ফি� ব�যর�থ হয়���। ত�র��ি প�নর�দ�ধার�র ব�যর�থ তা� সমস�ত ন���য়ার��ি� নিষ���রিয় �রা হয়।\n�পনি প���� প�নর�স��না �ব� ম�যা� spoofing ���ষম �রত� পার�।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -449,25 +449,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>�প��র�ড দ��ার �ন�য �পলব�ধ যথ�ষ�� ম�মরি ন��।</b>\n\nনিশ��িত �র�ন য� �� সিস���ম �া�ল �ালান�র �ন�য প�রয়��ন�য়তা সন�ত�ষ�� �র�ন\nদ���ন:  file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\n�বার �প��র�ড�র �ন�য পর���ষা �রত� �া�ল প�নরায় �রম�ভ �রার ��ষ��া �র�ন।\n\nবা ম�যান�য়াল �প��র�ড �ি।\nদ���ন https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual \""
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "ত�র��ি:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "ভ�ল"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "সতর��তা: ভার���য়াল ম�শিন সনা��ত!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "সতর��তা: �-ম���ত ভার���য়াল ম�শিন সনা��ত!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -475,66 +475,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "�ভয় হ�স�� �পার��ি� সিস���ম �ব� ভার���য়ালা���শন সফ��য়�যার�ি �পনি �ি �া�ল��লিত� �র��ন তা নির���ষণ �রত� স��ষম। হ�স�� �পার��ি� সিস���ম �ব� ভার���য়ালা���শন সফ���য়�যার �ভয়�র �ন�য শ�ধ�মাত�র ফ�রি সফ���য়�যার নির�ভরয���য বল� মন� �রা য�ত� পার�।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "�র� �ান�ন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "�র প�রস�ত�ত না"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "�র প�রস�ত�ত না �র ব�রা��ার যা�হ�� শ�র�?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "�র ব�রা��ার শ�র� �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "�র �বস�থা"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Onion বর�তন� ��ল�ন"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} ভলি�ম"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} হয় {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -543,14 +543,14 @@ msgstr "{partition_name} হয় {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -559,15 +559,15 @@ msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "ভ�ল পাসফ�র�� বা পরামিতি"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "ভলি�ম �নল� ত�র��ি"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "ভলি�ম �নল� ত�র��ি"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "ভলি�ম �নল� �রা যায়নি {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -597,29 +597,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "��ন� ফা�ল ধার� য�� হয়নি।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "��ন VeraCrypt ডিভা�স সনা��ত �রা যা�নি।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt ভলি�ম �নল� �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "ধার� �তিমধ�য� য���ত হয়���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "ফা�ল ধার� %s �ত�মধ�য� তালি�াভ���ত �রা ��িত।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "ধার� ��লা রিড-�নলি"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -628,24 +628,24 @@ msgstr "ধার� ��লা রিড-�নলি"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "ফা�ল ধার� {path} লি�ন ���স�স সহ ��লা যায়নি. ��ি ��লা হয়��� শ�ধ�মাত�র তার বদল� । �পনি �ন����নার সাম��র�র বিষয়বস�ত� স�শ�ধন �রত� পারব�ন না ।\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "ফা�ল ��লত� ত�র��ি`"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "VeraCrypt ধার� নয়"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "%s ফা�ল�ি ���ি VeraCrypt ধার� বল� মন� হয় না ।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "ধার� য�� �রত� ব�যর�থ হয়���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
@@ -656,78 +656,78 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "ফা�ল ধার� �য়ন �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "�পনি �ি সত�যি� �স�র��ষিত ব�রা��ার �াল� �রত� �ান?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "�নিরাপদ ব�রা��ার�র মধ�য� ন���য়ার�� ��রিয়া�লাপ�ি <b> ব�নাম� নয় </ b>। \\ N প�রয়��ন হল� �নিরাপদ ব�রা��ার ব�যবহার �র�ন, �দাহরণস�বর�প \\ n যদি �পনার �ন��ারন�� স�য�� স��রিয় �রার �ন�য �পনা�� ল��ন বা নিবন�ধন �রত� হয়।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার শ�র� হ���� ..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "��ি ���ি সময় নিত� পার�, তা� ধ�র�য থা��ন।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার বন�ধ �রা হ���� ..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "��ি ���ি সময় নিত� পার�, �ব� �পনি সঠি�ভাব� বন�ধ না হ�য়া পর�যন�ত �নিরাপদ ব�রা��ার�ি প�নরায় �াল� �রত� পারব�ন না।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "�র প�নরায় �রম�ভ �রত� ব�যর�থ হয়���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "�ন�য ���ি �নিরাপদ ব�রা��ার বর�তমান� �ল�� বা পরিষ��ার হ����। �ি����ষণ�র মধ�য� প�নরায় ��ষ��া �র�ন।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "স���প ��র���ত� ব�যর�থ হয়���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "ব�রা��ার �নফি�ার �রত� ব�যর�থ"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "��ন� DNS সার�ভার DHCP �র মাধ�যম� পা�য়া যায় না বা ম�যান�য়ালি �নফি�ার �রা হয়��� NetworkManager।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "ব�রা��ার �ালাত� ব�যর�থ হয়���"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "���ি ত�র��ি রিপ�র�� �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "�া�ল ড��ম�ন���শন"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -739,94 +739,94 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Tails ব�যবহার �িভাব� শি��ন?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Tails সম�পর��� �র� �ান�ন"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "�র ব�রা��ার"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "নামবিহ�ন �য়�ব ব�রা��ার"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "��পন�য়তা �াড়া� �য়ার�ল�ড �য়া�ড �য়�ব ব�রা�� �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "�স�র��ষিত �য়�ব ব�রা��ার"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "মা�ন�� VeraCrypt �ন��রিপ�� �রা ফা�ল ধার� �ব� ডিভা�স��লি"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনার ��র��া স���র�� থ��� �তিরি��ত সফ���য়�যার �নস��ল �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "�া�লস নির�দিষ�� সর���াম"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "���ি র�� �ার�মিনাল শ�র� �রার �ন�য, �পনি প�রমাণ��রণ প�রয়��ন।"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "���ি �তিরি��ত সফ��য়�যার প�যা��� �পসারণ �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার থ��� ���ি প�যা��� �পসারণ �রত� প�রত�যয়ন �বশ�য� ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "ফা�ল ধার�"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "���ি ফা�ল ধার� ��ড়�ন"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "পার��িশন �ব� ড�রা�ভসম�হ"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "�� ��যাপ�লি��শন�ি VeraCrypt প�র�ল�প বা IDRIX দ�বারা �ন�ম�দিত নয় ।"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_��লা"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "�� ভলি�ম ল� �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_�নল� �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "�� ভলি�ম�ি বি���িন�ন �র�ন"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt ধার�"
+msgstr ""
diff --git a/bn_BD.po b/bn_BD.po
deleted file mode 100644
index 6df33b6f4..000000000
--- a/bn_BD.po
+++ /dev/null
@@ -1,790 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2018
-# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2017
-# Emma Peel, 2018
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "�র প�রস�ত�ত"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "�পনি ��ন �ন��ারন�� ��যা��স�স �রত� পার�ন।"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1> à¦?পনার বাà¦? ঠিà¦? à¦?রার à¦?নà§?য à¦?মাদà§?র সাহাযà§?য à¦?রà§?ন! </ h1>\n<p> <a href=\"%s\"> à¦?মাদà§?র বাà¦? রিপà§?রà§?à¦?িà¦? নিরà§?দà§?শাবলà§? </a> পড়à§?ন। </ p>\n<p> <strong> পà§?রয়à§?à¦?নà§?র বà§?শি বà§?যà¦?à§?তিà¦?ত তথà§?য à¦?নà§?তরà§?ভà§?à¦?à§?ত à¦?রবà§?ন না\n </ strong> </ p &>\n<h2> à¦?মাদà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?মà§?ল ঠিà¦?ানা দà§?à¦?য়ার বিষয়à§? </ h2>\n<P> যà§?\nà¦?মাদà§?র à¦?à¦?à¦?ি à¦?মà§?ল ঠিà¦?ানা পà§?রদান à¦?মরা à¦?পনাà¦?à§? সমসà§?যা বà§?যাà¦?à§?যা à¦?রতà§?  যà§?à¦?াযà§?à¦? à¦?রতà§? à¦?রব। à¦?à¦?\nà¦?মরা যà§? রিপà§?রà§?à¦?à¦?à§?লি পà§?য়à§?à¦?ি তার বà§?শিরভাà¦? রিপà§?রà§?à¦?à¦?à§?লির à¦?নà§?য পà§?রয়à§?à¦
 ?ন হয়\n��ন য��ায���র তথ�য ব�যত�ত �র�থহ�ন হয়। �ন�যদি�� ��ি ��ি প�রদান �র�\n�পনার �ম��ল বা �ন��ারন�� প�রদান�ার�, য�মন eavesdroppers �ন�য ���ি স�য��\n�পনি প�র�� ব�যবহার �র��ন তা নিশ��িত �র�ন\n? </ P>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনি �পনার ��র��া স���র�� থ��� স�বয়���রিয়ভাব� �তিরি��ত সফ��য়�যার �নস��ল �রত� পার�ন ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় নিম�ন���ত সফ��য়�যার�ি �পনার ��র��া ভাণ�ডার থ��� স�বয়���রিয়ভাব� স�স�থাপিত হয় ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "�র� ��ড়ত�, <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ব�যবস�থাপ�</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ���য়�যার �নস��ল �র�ন �মান�ড লা�ন� ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Create �বিরাম স���র��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "�ধ�যবসায় �ন�য �স���রাম নিষ���রিয় �রা হয়���"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "য�ন �পনি �া�লস প�নরায় �াল� �রব�ন, ত�ন �পনার বি��য়�ন �য়াল�� সহ সব �ল�����রাম�র ডা�া হারিয়� যাব�। ��ি দ�ঢ়ভাব� শ�ধ�মাত�র �ন��ি��র��� �ালান�র �ন�য স�পারিশ �রা হয় য�ন তার দ�ঢ়তা ব�শিষ���য স��রিয় �রা হয়।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "�পনি �ি শ�র� �রত� �ান Electrum যাহা� হ�� না ��ন?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr "Liferea �প�র�লিত"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr "�পনি �ি লা�ফরিয়া শ�র� �রত� �ান?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr "নিরাপত�তা�নিত �ারণ� 2018 সাল�র শ�ষ না�াদ লা�ফলরি ফিড রিডার�� �াল থ��� সরিয়� দ��য়া হব�। দয়া �র� �পনার ফিড থান�ডারবার�ড � স�থানান�তর �র�ন।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr "প�নরায় �াল� �র�ন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr "ল� স���রিন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr "যন�ত�র বন�ধ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Tails সম�পর���"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "��যাম�সি� �দ�মব�শ� লা�ভ সিস���ম"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "তথ�য ত�রি �র�ন::\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "পা�য়া যায় না"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr "{details} �ন���রহ �র� �পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র তালি�া পর���ষা �র�ন �থবা সমস�যা ব��� সিস���ম �ার�যবিবরণ� পড়�ন ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr "�ন���রহ �র� �পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র তালি�া পর���ষা �র�ন �থবা সমস�যা ব��� সিস���ম �ার�যবিবরণ� পড়�ন ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr "ল� প�রদর�শন �র�ন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr "�নফি�ার �র�ন"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} �ব� {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �ন�য {packages} য�� �র�ন?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনার �বিরাম স���য় থ��� স�বয়���রিয়ভাব� ��ি �নস��ল �রত� হব� ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "প�রতিবার �নস��ল �র�ন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "শ�ধ�মাত�র ��বার স�স�থাপন �র�ন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �নফি�ার�শন ব�যর�থ হয়��� ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় স�বয়���রিয়ভাব� ��ি স�স�থাপন �রত�, �পনি ���ি ��র��া স���র�� ত�রি �রত� পার�ন �ব� <b>�তিরি��ত সফ��য়�যার</b> ব�শিষ���য স��রিয় �রত� পারব�ন ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "�বিরাম স���র�� ত�রি �র�ন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "�পনার ��র��া ভাণ�ডার ত�রি �রা ব�যর�থ হয়��� ।"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনি {packages}-� �নস��ল �রত� পার�ন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr "��া �রত�, Tails �নস��লার ব�যবহার �র� �নস��ল �রা ���ি USB স��ি� থ��� Tails �ালান� প�রয়��ন."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার থ��� {packages} �পসারণ �র�ন?"
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "��ি স�বয়���রিয়ভাব� {packages} �নস��ল �রা বন�ধ �রব� ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr "�পসারণ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�� ��র��া স���র�� থ��� স�স�থাপন �রা হ����..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "��ি �য়�� মিনি� সময় নিত� পার� ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �নস��ল�শন ব�যর�থ হয়���"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "�তিরি��ত সফ���য়�যার সফলভাব� স�স�থাপিত হয়���"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র �প��র�ড �রার �ন�য পর���ষণ ব�যর�থ হয়���"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr "�ন���রহ �র� �পনার ন���য়ার�� �ান��শান ��� �র�ন, Tails প�নর�স��না �র�ন বা সিস���ম ল�-�ন সমস�যা ব��ার �ন�য পড়�ন."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ��য়�যার�র ����ায়ন ব�যর�থ হয়���"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "ড��ম�ন���শন"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার থ��� {package} �পসারণ �র�ন? ��ি স�বয়���রিয়ভাব� প�যা��� �নস��ল �রা বন�ধ �রব� ।"
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "{pkg} �পসারণ �রত� ব�যর�থ হয়���।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "�তিরি��ত সফ��য়�যার �নফি�ার�শন পড়ত� ব�যর�থ"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "{package} স�বয়���রিয়ভাব� �নস��ল �রা থামান"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr "তা �রত�,  <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �ন�স�ল �র�ন ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr "তা �রত�, Tails শ�র� �রার সময় �পনার ��র��া স���র�� �নল� �র�ন �ব� <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �নস��ল �র� নিন ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "তা� �রত�, ���ি ��র��া স���র�� ত�রি �র�ন �ব�  <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic প�যা��� ম�যান��ার</a> বা <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT �মান�ড লা�ন</a> ব�যবহার �র� �ি�� সফ��য়�যার �ন�স�ল �রত� হব� ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "তা �রত�, <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails �নস��লার</a> ব�যবহার �র� ���ি USB স��ি� থ��� Tails �নস��ল �র�ন �ব� ���ি �বিরাম স���র�� ত�রি �র�ন ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr "[প�যা��� স�প�রাপ�য নয়]"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "সিস���ম�র �ড়ি�� সি����র�না�� �রা হ����"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "�র সঠি�ভাব� �া� �রার �ন�য ���ি সঠি� �ড়ি প�রয়��ন, বিশ�ষ �র� ল��ান� পরিষ�বা��লির �ন�য �ন���রহপ�র�ব� �প���ষা �র�ন..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "�ড়ি সি����র�না�� �রত� ব�যর�থ!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Tails �র �� স�স��রণ নিরাপত�তা বিষয় পরি�িত হয়���:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "পরি�িত নিরাপত�তা বিষয়"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "ন���য়ার�� �ার�ড ${nic} ���ষম"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ন���য়ার�� �ার�ড ${nic_name} (${nic}) �ন�য MAC স�প�ফি� ব�যর�থ হয়��� তা� ��ি �স�থায়�ভাব� ���ষম �রা হয়���।\n�পনি Tailsপ�নর�স��না �ব� ম�যা� spoofing ���ষম �রত� পার�।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "সমস�ত ন���য়ার��ি� নিষ���রিয়"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ন���য়ার�� �ার�ড ${nic_name} (${nic}) �ন�য MAC স�প�ফি� ব�যর�থ হয়���। ত�র��ি প�নর�দ�ধার�র ব�যর�থ তা� সমস�ত ন���য়ার��ি� নিষ���রিয় �রা হয়।\n�পনি প���� প�নর�স��না �ব� ম�যা� spoofing ���ষম �রত� পার�।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "ল� স���রিন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "স���রিন ল�ার"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "স���রিন �নল� �রত� ���ি পাস�য়ার�ড স�� �প �র�ন।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "পাস�য়ার�ড"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr "নিশ��িত �রা"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>�প��র�ড দ��ার �ন�য �পলব�ধ যথ�ষ�� ম�মরি ন��।</b>\n\nনিশ��িত �র�ন য� �� সিস���ম �া�ল �ালান�র �ন�য প�রয়��ন�য়তা সন�ত�ষ�� �র�ন\nদ���ন:  file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\n�বার �প��র�ড�র �ন�য পর���ষা �রত� �া�ল প�নরায় �রম�ভ �রার ��ষ��া �র�ন।\n\nবা ম�যান�য়াল �প��র�ড �ি।\nদ���ন https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual \""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "ত�র��ি:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "ভ�ল"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "সতর��তা: ভার���য়াল ম�শিন সনা��ত!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr "�ভয় হ�স�� �পার��ি� সিস���ম �ব� ভার���য়ালা���শন সফ��য়�যার�ি �পনি �ি �া�ল��লিত� �র��ন তা নির���ষণ �রত� স��ষম।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "সতর��তা: �-ম���ত ভার���য়াল ম�শিন সনা��ত!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "�ভয় হ�স�� �পার��ি� সিস���ম �ব� ভার���য়ালা���শন সফ��য়�যার�ি �পনি �ি �া�ল��লিত� �র��ন তা নির���ষণ �রত� স��ষম। হ�স�� �পার��ি� সিস���ম �ব� ভার���য়ালা���শন সফ���য়�যার �ভয়�র �ন�য শ�ধ�মাত�র ফ�রি সফ���য়�যার নির�ভরয���য বল� মন� �রা য�ত� পার�।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr "�র� �ান�ন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "�র প�রস�ত�ত না"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "�র প�রস�ত�ত না �র ব�রা��ার যা�হ�� শ�র�?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "�র ব�রা��ার শ�র� �র�ন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Onion বর�তন� ��ল�ন"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "�পনি �ি সত�যি� �স�র��ষিত ব�রা��ার �াল� �রত� �ান?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "�নিরাপদ ব�রা��ার�র মধ�য� ন���য়ার�� ��রিয়া�লাপ�ি <b> ব�নাম� নয় </ b>। \\ N প�রয়��ন হল� �নিরাপদ ব�রা��ার ব�যবহার �র�ন, �দাহরণস�বর�প \\ n যদি �পনার �ন��ারন�� স�য�� স��রিয় �রার �ন�য �পনা�� ল��ন বা নিবন�ধন �রত� হয়।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার শ�র� হ���� ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "��ি ���ি সময় নিত� পার�, তা� ধ�র�য থা��ন।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার বন�ধ �রা হ���� ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "��ি ���ি সময় নিত� পার�, �ব� �পনি সঠি�ভাব� বন�ধ না হ�য়া পর�যন�ত �নিরাপদ ব�রা��ার�ি প�নরায় �াল� �রত� পারব�ন না।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "�র প�নরায় �রম�ভ �রত� ব�যর�থ হয়���"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "�স�র��ষিত ব�রা��ার"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "�ন�য ���ি �নিরাপদ ব�রা��ার বর�তমান� �ল�� বা পরিষ��ার হ����। �ি����ষণ�র মধ�য� প�নরায় ��ষ��া �র�ন।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "স���প ��র���ত� ব�যর�থ হয়���"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "ব�রা��ার �নফি�ার �রত� ব�যর�থ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "��ন� DNS সার�ভার DHCP �র মাধ�যম� পা�য়া যায় না বা ম�যান�য়ালি �নফি�ার �রা হয়��� NetworkManager।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "ব�রা��ার �ালাত� ব�যর�থ হয়���"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} ভলি�ম"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} হয় {container_path}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr "��ন� ফা�ল ধার� য�� হয়নি।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "��ন VeraCrypt ডিভা�স সনা��ত �রা যা�নি।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr "ধার� �তিমধ�য� য���ত হয়���"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "ফা�ল ধার� %s �ত�মধ�য� তালি�াভ���ত �রা ��িত।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr "ধার� ��লা রিড-�নলি"
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr "ফা�ল ধার� {path} লি�ন ���স�স সহ ��লা যায়নি. ��ি ��লা হয়��� শ�ধ�মাত�র তার বদল� । �পনি �ন����নার সাম��র�র বিষয়বস�ত� স�শ�ধন �রত� পারব�ন না ।\n{error_message}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "ফা�ল ��লত� ত�র��ি`"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "VeraCrypt ধার� নয়"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "%s ফা�ল�ি ���ি VeraCrypt ধার� বল� মন� হয় না ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr "ধার� য�� �রত� ব�যর�থ হয়���"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "ফা�ল ধার� %s য�� �রা যায়নি: ল�প বিন�যাস �রার �ন�য �প���ষা �রার সময় �তি��রান�ত হয়��� । �ন���রহ �র� <i>ডিস��</i> প�রয়��ণ পরিবর�ত� ব�যবহার �রার ��ষ��া �র�ন ।"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr "ফা�ল ধার� �য়ন �র�ন"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "���ি ত�র��ি রিপ�র�� �র�ন"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "�া�ল ড��ম�ন���শন"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Tails ব�যবহার �িভাব� শি��ন?"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Tails সম�পর��� �র� �ান�ন"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "�র ব�রা��ার"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "নামবিহ�ন �য়�ব ব�রা��ার"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "��পন�য়তা �াড়া� �য়ার�ল�ড �য়া�ড �য়�ব ব�রা�� �র�ন"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "�স�র��ষিত �য়�ব ব�রা��ার"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt ভলি�ম �নল� �র�ন"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "মা�ন�� VeraCrypt �ন��রিপ�� �রা ফা�ল ধার� �ব� ডিভা�স��লি"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "�তিরি��ত সফ��য়�যার"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr "Tails শ�র� �রার সময় �পনার ��র��া স���র�� থ��� �তিরি��ত সফ���য়�যার �নস��ল �র�ন"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "�া�লস নির�দিষ�� সর���াম"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "���ি র�� �ার�মিনাল শ�র� �রার �ন�য, �পনি প�রমাণ��রণ প�রয়��ন।"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "���ি �তিরি��ত সফ��য়�যার প�যা��� �পসারণ �র�ন"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr "�পনার �তিরি��ত সফ���য়�যার থ��� ���ি প�যা��� �পসারণ �রত� প�রত�যয়ন �বশ�য� ($(command_line))"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr "ফা�ল ধার�"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr "���ি ফা�ল ধার� ��ড়�ন"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "পার��িশন �ব� ড�রা�ভসম�হ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr "�� ��যাপ�লি��শন�ি VeraCrypt প�র�ল�প বা IDRIX দ�বারা �ন�ম�দিত নয় ।"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "�� ভলি�ম ল� �র�ন"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "�� ভলি�ম�ি বি���িন�ন �র�ন"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt ধার�"
diff --git a/bn_IN.po b/bn_IN.po
deleted file mode 100644
index 86d997be7..000000000
--- a/bn_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Bengali (India) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
-msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
-msgid ""
-"The installation failed. Please check your additional software "
-"configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
-msgid "Your additional software are installed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
-msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
-msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
-msgid ""
-"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
-"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
-"system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
-msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
diff --git a/bo.po b/bo.po
deleted file mode 100644
index 7c0891318..000000000
--- a/bo.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Tibetan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "�ས��ཨ��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr "����འ�ེལ�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/br.po b/br.po
index 8a3fedd47..dda44e39c 100644
--- a/br.po
+++ b/br.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Prest eo Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Adstagañ ganti"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Kefluniañ"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Dilemel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Ger-tremen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Fazi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Gouzout hiroc'h"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Statudoù Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Keflusker enklask Tor"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/brx.po b/brx.po
deleted file mode 100644
index 45edb20fd..000000000
--- a/brx.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Bodo (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/brx/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: brx\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr "�ा�ायफिन"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "न�वसि"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/bs.po b/bs.po
index 4694dba96..865eb1f14 100644
--- a/bs.po
+++ b/bs.po
@@ -268,13 +268,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Otkaži"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Lozinka"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "potvrditi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
diff --git a/ca.po b/ca.po
index 17a0ca451..62400e371 100644
--- a/ca.po
+++ b/ca.po
@@ -61,19 +61,19 @@ msgstr "<h1>Ajudeu-nos a arreglar aquest error!</h1>\n<p>Llegeix <a href=\"%s\">
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Programari addicional"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Pots instal·lar programari addicional automàticament des del teu emmagatzematge persistent quan iniciïs Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "El programari següent s'instal·la automàticament des del teu emmagatzematge persistent quan s'inicia Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -81,11 +81,11 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Per afegir-ne més, instal·leu algun programari mitjançant <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT a la línia d'ordres</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Crea emmagatzematge persistent"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -126,23 +126,23 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Reanomena"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Manté el nom actual"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su no està actiu. Altrament podeu utilitzar sudo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Bloca la pantalla"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Suspèn"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -184,32 +184,32 @@ msgstr "no disponible"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Comprova la teva llista de programari addicional o llegeix el registre del sistema per entendre el problema."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Comproveu la vostra llista de programari addicional o llegiu el registre del sistema per entendre el problema."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Mostra el registre"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Configura"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} i {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -217,74 +217,74 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Afegiu {packages} al vostre programari addicional?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Per instal·lar-lo automàticament des del vostre emmagatzematge persistent en iniciar Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instal·leu cada vegada"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Instal·la només una vegada"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Ha fallat la configuració del programari addicional."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Per instal·lar-lo automàticament en iniciar Tails, podeu crear un emmagatzematge persistent i activar la funció de <b>programari addicional</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Crea un emmagatzematge persistent"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "S'ha produït un error creant l'emmagatzematge persistent."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Podeu instal·lar {packages} automàticament en iniciar Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Per fer-ho, heu d'executar Tails des d'un dispositiu USB instal·lat amb <i>Tails Installer</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Elimineu {packages} del programari addicional?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Això evitarà la instal·lació de {packages} automàticament."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Suprimeix la subscripció"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
@@ -294,38 +294,38 @@ msgstr "Cancel·la"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Instal·lant el programari addicional des d'un emmagatzematge persistent ..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Això pot trigar uns quants minuts."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Ha fallat la instal·lació del programari addicional"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "S'ha instal·lat un programari addicional amb èxit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "S'ha produït un error en la comprovació d'actualitzacions del programari addicional"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Comproveu la vostra connexió de xarxa, reinicieu Tails o llegiu el registre del sistema per entendre el problema."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "S'ha produït un error en l'actualització del programari addicional"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Documentació"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -334,32 +334,32 @@ msgstr "Documentació"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Elimina {package} del programari addicional? Això deixarà d'instal·lar el paquet automàticament."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "No s'ha pogut eliminar {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "No s'ha pogut llegir la configuració addicional del programari"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "No instal·leu {package} automàticament"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Per fer-ho, instal·leu algun programari utilitzant <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT a la línia d'ordres</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -367,24 +367,24 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Per fer-ho, desbloqueja el vostre emmagatzematge persistent en iniciar Tails i instal·leu algun programari utilitzant <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT a la línia d'ordres</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Per fer-ho, creeu un emmagatzematge persistent i instal·leu algun programari utilitzant <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT a la línia d'ordres</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Per fer-ho, instal·leu Tails en un llapis USB usant <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> i creeu un emmagatzematge persistent."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[paquet no disponible] "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -402,23 +402,23 @@ msgstr "Error en sincronitzar el rellotge"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Bloca la pantalla"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bloqueig de la pantalla"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Establiu una contrasenya per a desblocar la pantalla."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Contrasenya"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Confirma"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "«<b>No hi ha prou memòria disponible per a comprovar les actualitzacions.</b>\n\nComproveu que el sistema compleix els requisits per a executar el Tails.\nMireu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nProveu de reiniciar el Tails per a tornar a comprovar les actualitzacions.\n\nO feu una actualització manual.\nMireu https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual»";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -508,46 +508,46 @@ msgstr "Inicia el navegador Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Estat de Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Obrint Circuits onion"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volum"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Lectura només)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} al {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -556,14 +556,14 @@ msgstr "{partition_name} al {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} al {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -572,15 +572,15 @@ msgstr "{partition_name} al {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Contrassenya o paràmetres incorrectes."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Error al desbloquejar el volum"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Error al desbloquejar el volum"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "No s'ha pogut desbloquejar el volum {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "No s'ha pogut blocar el volum {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -610,29 +610,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "No s'ha afegit cap contenidor de fitxers"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "No s'ha detectat cap dispositiu VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Desbloqueja els volums de VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "El contenidor ja s'ha afegit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "El contenidor de fitxers %s ja hauria d'estar inclós."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Contenidor obert només ab accés de lectura"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -641,35 +641,35 @@ msgstr "Contenidor obert només ab accés de lectura"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "El contenidor de fitxer {path} no s'ha pogut obrir amb accés d'escriptura. S'ha obert només de lectura. No podreu modificar el contingut del contenidor.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Error obrint fitxer"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "No es un contenidor VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "El fitxer %s no sembla ser un contenidor de VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "No s'ha pogut afegir el contenidor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "No s'ha pogut afegir el contenidor de fitxers %s: s'ha excedit el temps mentre s'esperava la configuració de bucle.\nTorneu a provar-ho fent servir l'aplicació <i>Discs</i>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Trieu Contenidor d'arxius"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -776,13 +776,13 @@ msgstr "Navegador Web Insegur"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Munta els dispositius i contenidors de fitxers xifrats VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Configureu el programari addicional instal·lat des del vostre emmagatzematge persistent al iniciar Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
@@ -790,56 +790,56 @@ msgstr "Eines específiques de Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Per a executar un terminal amb accés complet heu d'autenticar-vos."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Elimineu un paquet de programari addicional"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Es necessita l'autenticació per eliminar un paquet del programari addicional ($ (command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Contenidors de fitxers"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Afegeix"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Afegeix un contenidor de fitxer"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Particions i unitats"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Aquesta aplicació no està afiliada ni aprovada pel projecte VeraCrypt o IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Obre"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Bloqueja aquest volum"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_Desbloqueja"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Desmunteu aquest volum"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Contenidor TrueCrypt / VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/ca@xxxxxxxxxxx b/ca@xxxxxxxxxxx
deleted file mode 100644
index c9f6bae28..000000000
--- a/ca@xxxxxxxxxxx
+++ /dev/null
@@ -1,451 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-08-07 14:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-12 14:59+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Catalan (Valencian) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ca@valencia/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca@valencia\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:127
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connexion or try to restart Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:123
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ceb.po b/ceb.po
deleted file mode 100644
index 76b7bf77f..000000000
--- a/ceb.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Cebuano (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ceb/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ceb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
-msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
-msgid ""
-"The installation failed. Please check your additional software "
-"configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
-msgid "Your additional software are installed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
-msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
-msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
-msgid ""
-"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
-"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
-"system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
-msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
diff --git a/co.po b/co.po
deleted file mode 100644
index 61096d6bb..000000000
--- a/co.po
+++ /dev/null
@@ -1,562 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Corsican (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/co/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: co\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
-msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:307
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:309
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:311
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:313
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:366
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:367
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:368
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:400
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:403
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:507
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:517
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:557
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:560
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:591
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:593
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:621
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:623
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:751
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:772
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:822
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:828
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:853
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
-msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
-msgid ""
-"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
-"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
-" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:61
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:23
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:39
-msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:33
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
-"for more information."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
-msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
-msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
-msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
-msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
-" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
-"the network to try again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
-msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
-msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
-msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/cs.po b/cs.po
index 4f2f7bcd1..349b3a4d0 100644
--- a/cs.po
+++ b/cs.po
@@ -53,12 +53,12 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomožte nám opravit tuto chybu!</h1>\n<p>PÅ?eÄ?tÄ?te si <a href=\"%s\">naÅ¡e instrukce k reportování chyb</a>.</p>\n<p><strong>Nevkládejte žádné osobní údaje, které nejsou nezbytnÄ? nutné!</strong></p>\n<h2>Jak je to s vaší emailovou adresou</h2>\n<p>\nTím že uvedete váš email, nám umožníte, abychom Vás kontaktovali v pÅ?ípadÄ?, že bude nutné upÅ?esnit potíže. To je obvykle nutné u vÄ?tÅ¡inu ohlášených chyb a pokud by nebylo možné Vás kontaktovat, bylo by vaÅ¡e hlášení chyby k niÄ?emu. Na druhé stranÄ? musíte poÄ?ítat s tím, že váš poskytovatel pÅ?ipojení nebo provozovatel emailu může emailovou komunikaci odposlechnout a zjistit tak, že používáte Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "DodateÄ?ný software"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
@@ -86,18 +86,18 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Persistence je pro Electrum vypnuta"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "DoporuÄ?uje se aktivovat Persistence pro Electrum. Jinak se veÅ¡kerá data z Electrum ztratí pÅ?i každém restartu Tails (vÄ?etnÄ? napÅ?. Bitcoinové penÄ?ženky)."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Chcete i pÅ?esto spustit Electrum?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
@@ -123,19 +123,19 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "PÅ?ejmenovat"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Ponechat souÄ?asný název"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su je vypnuto. Prosím použijte sudo."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Zamknout obrazovku"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -187,26 +187,26 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Zkontrolujte seznam dalšího software nebo si pÅ?eÄ?tÄ?te systémový protokol, abyste pochopili problém."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Ukaz zaznam"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurovat"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} a {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -224,12 +224,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instalovat pokaždé"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Instalovat pouze jednou"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "VytvoÅ?it trvalé úložiÅ¡tÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Odstranit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
@@ -295,7 +295,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Toto může trvat pár minut."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
@@ -303,7 +303,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "DodateÄ?ný software byl úspÄ?Å¡nÄ? nainstalován"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Zkontrolujte prosím síťové pÅ?ipojení, restartujte Tails nebo pÅ?eÄ?tÄ?te si systémový protokol, abyste pochopili problém."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentace"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -331,14 +331,14 @@ msgstr "Dokumentace"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Odstranit {package} z vaÅ¡eho dodateÄ?ného software? Tím se pÅ?estane instalovat balík automaticky."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Selhalo odstaÅ?ování {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[soubor není dostupný]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -399,23 +399,23 @@ msgstr "Synchronizace hodin se nezdaÅ?ila!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Zamknout obrazovku"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Zámek obrazovky"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Nastavte heslo pro odemÄ?ení obrazovky."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -423,7 +423,7 @@ msgstr "Tato verze Tails obsahuje následující bezpeÄ?nostní problémy:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Známé bezpeÄ?nostní problémy"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "Síťová karta ${nic} vypnuta"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC spoofing pro síťovou kartu ${nic_name} (${nic}) selhal, takže je doÄ?asnÄ? vypnutý.\nMÄ?li byste restartovat Tails a vypnout MAC spoofing."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr "Veškeré síťování vypnuto"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC spoofing pro síťovou kartu ${nic_name} (${nic}) selhal. Opravení chyby také selhalo a veÅ¡kerý síťový provoz byl deaktivován.\nMÄ?li byste restartovat Tails a vypnout MAC spoofing."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr "Varování: zjiÅ¡tÄ?n virtuální stroj!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Varování: detekován nesvobodný virtuální stroj"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -485,11 +485,11 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Hostující opraÄ?ní systém a virtualizaÄ?ní software mohou monitorovat, co v Tails dÄ?láte. Pouze otevÅ?ený software může být považován za důvÄ?ryhodný, a to jak v pÅ?ípadÄ? operaÄ?ního systému, tak virtualizaÄ?ního softwaru."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "ZjistÄ?te více"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "Nastartovat Tor Browser"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor Stav"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
@@ -537,14 +537,14 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (pouze ke Ä?tení)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} v {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -553,14 +553,14 @@ msgstr "{partition_name} v {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} na {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "{partition_name} na {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
@@ -607,7 +607,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Nebyly pÅ?idány žádné souborové kontejnery"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
@@ -616,11 +616,11 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Odemknout svazky VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Kontejner již pÅ?idán"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
@@ -646,16 +646,16 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Není kontejnerem VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Soubor %s zÅ?ejmÄ? není kontejnerem VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Selhalo pÅ?idávání kontejneru"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Vybrat souborový kontejner"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -677,7 +677,7 @@ msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Síťová aktivita v NebezpeÄ?ném prohlížeÄ?i <b>není anonymní</b>.\\nPoužívejte NebezpeÄ?ný prohlížeÄ? pouze v pÅ?ípadÄ? nutnosti,\\nnapÅ?íklad pokud se potÅ?ebujete pÅ?ihlásit nebo zaregistrovat, abyste aktivovali vaÅ¡e pÅ?ipojení k internetu."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -718,7 +718,7 @@ msgstr "NepodaÅ?ilo se nastavit \"chroot\""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "NepodaÅ?ilo se nakonfigurovat prohlížeÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
@@ -728,7 +728,7 @@ msgstr "Nebyl získán prostÅ?ednictvím DHCP nebo ruÄ?nÄ? nastaven v Síťovém
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "NepodaÅ?ilo se spustit prohlížeÄ?."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr "NebezpeÄ?ný webový prohlížeÄ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "PÅ?ipojit zaÅ¡ifrované souborové kontejnery a zaÅ?ízení Veracrypt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
@@ -787,7 +787,7 @@ msgstr "Specifické nástroje Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Pro spuÅ¡tÄ?ní Root terminálu se musíte ovÄ?Å?it."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
@@ -801,7 +801,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Souborové kontejnery"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
@@ -809,11 +809,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "PÅ?idat souborový kontejner"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Oddíly a disky"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Zamknout tento svazek"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
@@ -835,8 +835,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Odpojit tento svazek"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Kontejner TrueCrypt/VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/csb.po b/csb.po
deleted file mode 100644
index afeab6ba4..000000000
--- a/csb.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Kashubian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/csb/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: csb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/cv.po b/cv.po
deleted file mode 100644
index 72bcc183d..000000000
--- a/cv.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Chuvash (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cv/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/cy.po b/cy.po
index 6e893d990..bea8f36b3 100644
--- a/cy.po
+++ b/cy.po
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Mae Tor yn barod"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Yn awr, gallwch cysylltu a'r We."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Helpwch ni atgyweirio'ch byg!</h1>\n<p>Darllenwch <a href=\"%s\">ein cyfarwyddiadau i adroddi bygiau</a>.</p>\n<p><strong>Peidiwch cynnwys fwy o gwybodaeth personol \nnag sydd rhaid!</strong></p>\n<h2>Amdan rhoi eich cyfeiriad e-bost</h2>\n<p>Os nad ydych yn poeni rhoi rhai rhannau o'ch hunaniaeth\ni'r datblygwyr Tails, gallwch rhoi e-bost i adael i ninnau ofyn\nam fwy o wybodaeth am y byg. Hefyd, wrth gynnwys allwedd\nPGP cyhoeddus, gallen ni amgryptio unrhyw cyfarthrebiad\ndyfodol.</p>\n<p>Bydd unrhyw un sydd gallu darllen y neges hon yn ôl pob tebyg \nyn tybu eich fod yn defnyddwyr Tails. Amser feddwl am faint o\nymddiriediaeth rydych yn rhoi i'ch datparwyr We ac e-bost?</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Llwythwch"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Gadael"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -133,36 +133,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Ailgychwyn"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Pŵer bant"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Amdan Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Y System Cyddiad Collcof Fyw"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Gwybodaeth adeilad:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "ddim ar gael"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Ffurfweddu"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Canslo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -375,17 +375,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Cydsoni cloc y system"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Mae Tor angen cloc cywir i gweithio'n iawn, yn enwedig Gwasanaethau Cydd. Arhoswch funud, os gwelwch yn dda..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Methu cysoni'r cloc!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -401,7 +401,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Cyfrinair"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
@@ -409,7 +409,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Mae gan y fersiwn yma o Tails problemau diogelwich hysbys:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
@@ -418,7 +418,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Cerdyn rhwydwaith ${nic} wedi'i analluogi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
@@ -429,7 +429,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Pob rhwydweithiau wedi'i analluogi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
@@ -454,16 +454,16 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "gwall:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Gwall"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Rhybydd: peiriant rhithwyr wedi'i canfod!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
@@ -483,19 +483,19 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Nid yw Tor yn barod"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Nid yw Tor yn barod. Dechrau Tor beth bynnag?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Cychwyn Porwr Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Statws Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Ydych chi wir eisiau llwytho'r porwr anniogel?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
@@ -671,40 +671,40 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Dechrau'r porwr anniogel..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Efallai bydd hyn yn cymryd tipyn o amser, felly byddwch yn amineddgar, os gwelwch yn dda."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Yn cae lawr y porwr anniogel..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Efallai bydd hyn yn cymryd tipyn o amser. Ni allwch ailgychwyn y porwr anniogel tan ei fod wedi'i cau lawr yn iawn."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Methu ailgychwyn Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Porwr anniogel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Mae porwr anniogel arall yn rhedeg, neu yn cael ei daclyso. Ceisiwch eto mewn funud neu ddwy."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Methu sefydlu'r croot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Doedd ddim gwasanaethwr DNS wedi'i sicrhau trwy DHCP, na trwy ffyrffweddiad â llaw yn NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
@@ -722,12 +722,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Adrodd gwall"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Dogfennaeth Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Dysgwch sut i ddefnyddio Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
@@ -747,7 +747,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Porwr Tor"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
@@ -755,11 +755,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Porwch yr We heb anhysbysrwydd"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Porwr We anniogel"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -773,7 +773,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Teclynau penodol Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
diff --git a/cy_GB.po b/cy_GB.po
deleted file mode 100644
index 7b059ba5c..000000000
--- a/cy_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,568 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Welsh (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cy_GB/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cy_GB\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1) ? 0 : (n==2) ? 1 : (n != 8 && n != 11) ? 2 : 3;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
-msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:307
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:309
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:311
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:313
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:366
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:367
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:368
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:400
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:403
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:507
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:517
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:557
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:560
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-msgstr[3] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:591
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:593
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:621
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:623
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:751
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:772
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:822
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:828
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:853
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
-msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
-msgid ""
-"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
-"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
-" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:61
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:23
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:39
-msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:33
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
-"for more information."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
-msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
-msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
-msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
-msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
-" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
-"the network to try again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
-msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
-msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
-msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/da.po b/da.po
index 9011d0da4..4b3275d9e 100644
--- a/da.po
+++ b/da.po
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor er klar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Du har nu adgang til internettet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -53,24 +53,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Hjælp os med at fikse din bug!</h1>\n<p>Læs <a href=\"%s\">vores bug rapporteringsinstrukser</a>.</p>\n<p><strong>Inkludér ikke mere personlig information end\nbehøvet!</strong></p>\n<h2>Vedrørende at give os en mailadresse</h2>\n<p>\nVed at give os en mailadresse tillader du os at kontakte dig for at undersøge problemet. Dette\ner nødvendigt for størstedelen af indsendte rapporter vi modtager, idet de fleste rapporter\nuden nogen kontaktinformation er ubrugelige. På den anden side åbner det dog også\nen mulighed for mellemmænd, såsom din e-mail- eller internetudbyder, for at\nbekræfte at du bruger Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Yderligere software"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Du kan automatisk installere yderligere software fra dit vedvarende lager når Tails startes."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Følgende software installeres automatisk fra dit vedvarende lager når Tails startes."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -78,36 +78,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Tilføj flere, ved at installere software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Opret vedvarende lager"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Vedholdenhed er deaktiveret for Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Når du genstarter Tails vil alle Electrums data blive tabt, inklusiv din Bitcoin pung. Det anbefales stærkt at du kun kører Electrum når vedholdende-funktionaliteten er aktiveret."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Vil du starte Electrum alligevel?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Start"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Afslut"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -123,56 +123,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Omdøb"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Behold nuværende navn"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su er deaktiveret. Brug venligst sudo i stedet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Lås skærm"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Hvile"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Genstart"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Luk ned"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Om Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Byggeinformation:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "ikke tilgængelig"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -181,32 +181,32 @@ msgstr "ikke tilgængelig"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Tjek venligst din liste over yderligere software eller læs systemloggen for at forstå problemet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Tjek venligst din liste over yderligere software eller læs systemloggen for at forstå problemet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Vis Log"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurer"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} og {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -214,115 +214,115 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Tilføj {packages} til dine yderligere software?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "For automatisk at installere software fra dit vedvarende lager når Tails startes."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Installer hver gang"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Installer kun én gang"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Konfigurationen af dine yderligere software mislykkedes."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Det installeres automatisk når Tails startes. Du kan oprette et vedvarende lager og aktivere <b>Yderligere software</b>-funktionen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Opret vedvarende lager"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Oprettelse af dit vedvarende lager mislykkedes."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Du kan automatisk installere {packages} når Tails startes"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "For at gøre det skal du køre Tails, fra en USB-pen, som er installeret med <i>Tails-installationsprogram</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Fjern {packages} fra dine yderligere software?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Det vil stoppe automatisk installation af {packages}."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annuller"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Installerer dine yderligere software from vedvarende lager..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Det kan tage flere minutter."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Installationen af dine yderligere software mislykkedes."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Yderligere software blev installeret."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Søgningen efter opgraderinger af dine yderligere software mislykkedes"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Tjek venligst din internetforbindelse, genstart Tails eller læs systemloggen for at forstå problemet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Opgraderingeren af dine yderligere software mislykkedes"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -331,32 +331,32 @@ msgstr "Dokumentation"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Fjern {package} fra dine yderligere software? Det stopper automatisk installationen af pakken."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Kunne ikke fjerne {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Kunne ikke læse konfiguration af yderligere software"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Stop automatisk installation af {package}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Gør det, ved at installere software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -364,89 +364,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Gør det, ved at låse op for dit vedvarende lager når Tails startes og installer noget software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Gør det, ved at oprette et vedvarende lager og installer software med <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-pakkehåndtering</a> eller <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT i kommandolinjen</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "For at gøre det skal du installere Tails på en USB-pen med <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails-installationsprogram</a> og oprette et vedvarende lager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[pakken er ikke tilgængelig]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synkroniserer systemets ur"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor har brug for et præcist ur for at fungere ordentligt, specielt til skjulte tjenester. Vent venligst..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Kunne ikke synkronisere uret!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Lås skærm"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Skærmlåser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Opsæt en adgangskode til at låse skærmen op."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Adgangskode"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Bekræft"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Denne version af Tails har følgende kendte sikkerhedsproblemer:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Kendte sikkerhedsproblemer"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Netværkskort ${nic} deaktiveret"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC spoofing fejlede for netværkskortet ${nic_name} (${nic}), så det er midlertidigt slået fra.\nDu vil måske foretrække at genstarte Tails og slå MAC spoofing fra."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Al brug af netværk er deaktiveret"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC spoofing fejlede for netværkskortet ${nic_name} (${nic}). Fejlretning fejlede også, så al brug af netværk er deaktiveret. \nDu vil måske foretrække at genstarte Tails og slå MAC spoofing fra."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -459,25 +459,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Der er ikke nok ledig hukommelse til at søge efter opgraderinger.</b>\n\nSørg for at systemet lever op til kravene for at køre Tails.\nSe file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nPrøv at genstarte Tails for at søge efter opgraderinger igen.\n\nEller foretag en manuel opgradering.\nSe https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "fejl:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Fejl"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Advarsel: virtuel maskine registreret!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Advarsel: ikke-fri virtuel maskine registreret!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -485,66 +485,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Både værtsstyresystemet og virtualiseringssoftwaren har mulighed for at overvåge hvad du foretager dig i Tails. Kun fri software kan betragtes som værende troværdigt, både for værtsstyresystemet og virtualiseringssoftwaren."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Lær mere"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor er ikke klar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor Browser alligevel?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Start Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor status"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "�bn onionkredsløb"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} diskområde"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (skrivebeskyttet)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} i {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -553,14 +553,14 @@ msgstr "{partition_name} i {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} på {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -569,15 +569,15 @@ msgstr "{partition_name} på {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Forkert adgangskode eller parametre"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Fejl ved oplåsning af diskområde"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "Fejl ved oplåsning af diskområde"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Kunne ikke låse op for diskområdet {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Kunne ikke låse diskområdet {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -607,29 +607,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Ingen filbeholdere blev tilføjet"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Ingen VeraCrypt-enheder registreret"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Lås op for VeraCrypt-diskområder"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Beholderen er allerede tilføjet"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Filbeholderen %s skulle allerede være oplistet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Beholderen blev åbnet skrivebeskyttet"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -638,205 +638,205 @@ msgstr "Beholderen blev åbnet skrivebeskyttet"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Filbeholderen {path} kunne ikke åbnes med skriveadgang. Den blev i stedet åbnet skrivebeskyttet. Du vil ikke være i stand til at ændre indholdet af beholderen.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Fejl ved åbning af fil"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Ikke en VeraCrypt-beholder"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Filen %s ser ikke ud til at være en VeraCrypt-beholder."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Kunne ikke tilføje beholder"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Kunne ikke tilføje filbeholderen %s: Fik timeout mens der blev ventet på løkkeopsætning.\nPrøv venligst at bruge <i>Diske</i>-programmet i stedet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Vælg filbeholder"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Er du sikker på at du vil starte den usikre browser?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Netværksaktivitet fra den usikre browser er <b>ikke anonym</b>.\\nAnvend kun den usikre browser hvis nødvendigt, f.eks.\\nhvis du skal logge ind eller registrere dig for at aktivere din internetforbindelse."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Starter den usikre browser..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Dette kan tage et stykke tid, vær venligst tålmodig."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Afslutter den usikre browser..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Dette kan tage et stykke tid, og du må ikke genstarte den usikre browser indtil den er helt lukket ned."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Kunne ikke genstarte Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Usikker browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "En anden usikker browser kører eller ryddes op. Prøv igen om et kort stykke tid."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Kunne ikke indstille chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Fejlede i konfigurationen af browseren."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Ingen DNS-server blev fundet gennem DHCP eller den manuelle konfiguration i netværkshåndtering."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Kørslen af browseren fejlede."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Rapportér en fejl"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails dokumentation"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "Root-terminal"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "�bner en terminal som root-brugeren, med gksu for at spørge om adgangskoden"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Lær hvordan man bruger Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Lær mere om Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonym webbrowser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Surf på World Wide Web uden anonymitet"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Usikker webbrowser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Monter VeraCrypt-krypterede filbeholdere og enheder"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Konfigurer de yderligere software som er installer fra dit vedvarende lager når Tails starter"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tailsspecifikke værktøjer"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Du skal autorisere, for at starte en root-terminal."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Fjern en pakke med yderligere software"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Der kræves autentifikation for at fjerne en pakke fra dine yderligere software ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Filbeholdere"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Tilføj"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Tilføj en filbeholder"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partitioner og drev"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Programmet er ikke affilieret med eller støttet af VeraCrypt-projektet eller IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Ã?bn"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "LÃ¥s volumen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_LÃ¥s op"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Løsriv volumen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt-/VeraCrypt-beholder"
+msgstr ""
diff --git a/da_DK.po b/da_DK.po
deleted file mode 100644
index f87da7e40..000000000
--- a/da_DK.po
+++ /dev/null
@@ -1,562 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da_DK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da_DK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
-msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:307
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:309
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:311
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:313
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:366
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:367
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:368
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:400
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:403
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:507
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:517
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:557
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:560
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:591
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:593
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:621
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:623
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:751
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:772
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:822
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:828
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:853
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
-msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
-msgid ""
-"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
-"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
-" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:61
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:23
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:39
-msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:33
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
-"for more information."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
-msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
-msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
-msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
-msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
-" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
-"the network to try again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
-msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
-msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
-msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/de.po b/de.po
index 3468c3b35..e87121414 100644
--- a/de.po
+++ b/de.po
@@ -74,19 +74,19 @@ msgstr "<h1>Helfen uns Ihren Fehler zu beheben!</h1>\n<p>Lesen Sie <a href=\"%s\
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Zusätzliche Software"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Du kannst beim Starten von Tails zusätzliche Software automatisch von deinem persistenen Speicher installieren. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Die folgende Software wird beim Start von Tails automatisch von deiner beständigen Datenpartition installiert."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -94,11 +94,11 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Um mehr hinzufügen, installieren Sie Software mit <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Packet Manager</a> oder <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT in der Kommandozeile</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Beständige Datenpartition erzeugen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -139,15 +139,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Umbenennen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Aktuellen Namen behalten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su ist deaktiviert. Bitte nutze stattdessen sudo."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Sperrbildschirm"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Anhalten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -197,32 +197,32 @@ msgstr "nicht verfügbar"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Bitte überprüfen Sie die Liste von zusätzlicher Software, oder lesen Sie das Systemprotokoll, um das Problem zu verstehen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie die Liste zusätzlicher Software, oder schauen Sie in die System-Logdatei /var/log/syslog, um das Problem zu verstehen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Zeige Logdatei"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurieren"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} und {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -230,74 +230,74 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Füge {packages} zusätzlicher Software hinzu?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Um es beim Starten automatisch von der beständigen Datenpartition zu installieren."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Jedes Mal installieren"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Nur ein Mal installieren"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Die Konfiguration zusätzlicher Software schlug fehl."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Um es automatisch beim Start von Tails zu installieren, können Sie eine beständige Datenpartition erstellen und unter <b>Zusätzliche Software</b> aktivieren."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Beständige Datenpartition erzeugen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Die Erzeugung der beständigen Datenpartition schlug fehl."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Sie können {packages} automatisch beim Start von Tail installieren."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Dazu müssen Sie Tails von einem USB-Stick starten, der mit dem <i>Tails Installer</i> erzeugt wurde."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "{packages} entfernen von Ihrer zusätzlichen Software?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Dies stoppt das automatische Installieren von {packages}."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Aufheben"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
@@ -307,38 +307,38 @@ msgstr "Abbrechen"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Installieren Sie Ihre zusätzliche Software von der beständigen Datenpartition..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Dies kann einige Minuten dauern."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Die Installation Ihrer zusätzlichen Software schlug fehl."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Ihre zusätzliche Software wurde erfolgreich installiert."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Die �berprüfung auf Aktualisierungen für Ihre zusätzliche Software schlug fehl."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Bitte überprüfen Sie ihre Netzwerkverbindung, starten Sie Tails neu, oder lesen Sie die System-Logdatei syslog, um das Problem zu verstehen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Die Aktualisierung Ihrer zusätzlichen Software schlug fehl"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentation"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -347,32 +347,32 @@ msgstr "Dokumentation"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Entfernen Sie {package} von Ihrer zusätzlichen Software? Dadurch werden diese nicht mehr automatisch installiert."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Fehler beim Entfernen von {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Fehler beim Lesen der Konfiguration für zusätzliche Software"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Stoppen Sie die automatische Installation von {package}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Installieren Sie dazu Software mit der <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT auf der Kommandozeile</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -380,24 +380,24 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Entsperren Sie dazu Ihren beständige Datenpartition beim Start von Tails, und installieren Sie dazu Software mit der <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT auf der Kommandozeile</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Erstellen Sie dazu eine beständige Datenpartition und installieren Sie gewünschte Software mit der <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-Paketverwaltung</a> oder <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT auf der Kommandozeile</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Installieren Sie dazu Tails von einem USB-Stick mit dem <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails-Installer</a>, und erstellen Sie eine beständige Datenpartition."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[Paket nicht verfügbar]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -419,11 +419,11 @@ msgstr "Sperrbildschirm"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bildschirmsperre"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Stellen Sie ein Passwort zum Sperren des Bildschirms ein."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr "Netzwerkkarte ${nic} deaktiviert"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Bei der Netzwerkkarte ${nic_name} (${nic}) schlug die MAC-Manipulation fehl, sie wurde daher temporär deaktiviert.\nSie sollten eventuell die MAC-Manipulation deaktivieren und Tails neu starten. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "Alle Netzwerke deaktiviert"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Bei der Netzwerkkarte ${nic_name} (${nic}) schlugen die MAC-Manipulation und die Fehlerbehebung fehl. Deshalb wurden jetzt alle Verbindungen deaktiviert. \nSie sollten eventuell die MAC-Manipulation deaktivieren und Tails neu starten."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Nicht ausreichend freier Arbeitsspeicher, um nach Aktualisierungen zu prüfen.</b>\n\nStellen Sie sicher, dass das System den Voraussetzungen für ein laufendes Tails-System entspricht.\nSee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nVersuchen Sie Tails neu zu starten und erneut nach Aktualisierungen zu prüfen.\n\nOder führen Sie eine manuelle Aktualisierung durch.\nLesen Sie https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -521,46 +521,46 @@ msgstr "Tor-Browser starten"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor-Status"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Offene Onion-Kanäle"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -569,14 +569,14 @@ msgstr "{partition_name} in {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} auf {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -585,15 +585,15 @@ msgstr "{partition_name} auf {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Falsche Passphrase oder Parameter"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Fehler beim Entsperren des Volumens"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -602,7 +602,7 @@ msgstr "Fehler beim Entsperren des Volumens"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Volumen {volume_name}:{error_message} konnte nicht entsperrt werden"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -615,37 +615,37 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Der Datenträger {volume_name} konnte nicht gesperrt werden:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "Sperren des Datenträgers fehlgeschlagen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Keine Datei-Container hinzugefügt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Keine VeraCrypt-Geräte erkannt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt-Container entsperren"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Container bereits hinzugefügt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Der Container %s sollte bereits aufgelistet sein."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Container schreibgeschützt geöffnet"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -654,35 +654,35 @@ msgstr "Container schreibgeschützt geöffnet"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Der Container in  {path} konnte nicht mit Schreibzugriff geöffnet werden. Er wurde stattdessen schreibgeschützt geöffnet. Sie können dadurch keine �nderungen am seinem Inhalt vornehmen.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Fehler beim Ã?ffnen der Datei"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Kein VeraCrypt-Container"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Die Datei %s scheint kein VeraCrypt-Container zu sein"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Fehler beim Hinzufügen des Containers"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Datei-Container %s konnte nicht hinzugefügt werden: Zeitüberschreitung beim Warten auf die Einrichtung der Schleife.\nBitte versuchen Sie es stattdessen mit der Anwendung <i>Disks</i>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Container auswählen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -757,11 +757,11 @@ msgstr "Tails-Dokumentation"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "Als Systemverwalter im Terminal öffnen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Ã?ffnet ein Terminal als Systemverwalter und benutzt gksu, um nach dem Passwort zu fragen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
@@ -789,13 +789,13 @@ msgstr "Unsicherer Internet-Browser"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCrypt-Container und -Geräte entsperren und einhängen."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Konfigurieren Sie zusätzliche Software, die beim Starten von Tails von der beständigen Datenpartition installiert wird."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
@@ -807,52 +807,52 @@ msgstr "Sie müssen sich authentifizieren, um ein Root-Terminal starten zu könn
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Entfernen Sie ein zusätzliches Software-Paket"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Authentifizierung wird benötigt, um ein Paket von Ihrer zusätzlichen Software-Liste zu entfernen ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Datei-Container"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Hinzufügen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Einen Datei-Container hinzufügen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partitionen und Laufwerke"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Diese Anwendung ist nicht verknüpft mit bzw. wird nicht unterstützt von VeraCrypt oder IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Ã?ffnen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Container sperren"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_Entsperren"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Container aushängen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-Container"
+msgstr ""
diff --git a/dz.po b/dz.po
deleted file mode 100644
index 22e143f26..000000000
--- a/dz.po
+++ /dev/null
@@ -1,787 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Dzongkha (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/dz/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: dz\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/el.po b/el.po
index bebdd5de8..e351985ad 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -66,19 +66,19 @@ msgstr "<h1>Î?οηθήÏ?Ï?ε μαÏ? να διοÏ?θÏ?Ï?οÏ?με Ï?ο Ï?Ï?άλμ
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?ο Î?ογιÏ?μικÏ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?λέον λογιÏ?μικÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ο ξεκινÏ?νÏ?αÏ? Ï?α Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Το ακÏ?λοÏ?θο λογιÏ?μικÏ? εγκαθίÏ?Ï?αÏ?αι αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ο ξεκινÏ?νÏ?αÏ? Ï?α Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -86,15 +86,15 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Î?ια να Ï?Ï?οÏ?θέÏ?εÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α, εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε λογιÏ?μικÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ï?ο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">Î?ΡΤ Ï?Ï?ην γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Î?ημιοÏ?Ï?γία μÏ?νιμοÏ? αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Το Ρersistence είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιμένο για Ï?ο Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
@@ -131,15 +131,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Î?ιαÏ?ηÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ον Ï?νομα"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "Το su είναι αÏ?ενεÏ?γοÏ?οιημένο. ΠαÏ?ακαλοÏ?με ανÏ?' αÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε sudo."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
@@ -165,11 +165,11 @@ msgstr "Tails"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "ΣÏ?εÏ?ικά με Ï?α Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Το Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "{details} ΠαÏ?ακαλÏ?, ελέγξÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ? με 
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "[λεÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?] ΠαÏ?ακαλÏ?, ελέγξÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?αÏ? με Ï?α εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α λογιÏ?μικά ή διαβάÏ?Ï?ε Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? για να καÏ?ανοήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
@@ -228,36 +228,36 @@ msgstr "Î?α Ï?Ï?οÏ?Ï?εθοÏ?ν Ï?α {packages} Ï?Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?Ï?θεÏ?ο λ
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε εÏ?ιÏ?λέον λογιÏ?μικÏ? αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?Ï? Ï?ο μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ο ξεκινÏ?νÏ?αÏ? Ï?α Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η κάθε Ï?οÏ?ά"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η μÏ?νο μία Ï?οÏ?ά"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Î? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η για Ï?ο εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Î?ια να Ï?ο εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?Ï?ν Tails, μÏ?οÏ?είÏ?ε να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε ένα μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο και να ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γία <b>ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?</b>. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Î?Ï?νιμοÏ? Î?Ï?οθηκεÏ?Ï?ικοÏ? ΧÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Î? δημιοÏ?Ï?γία μÏ?νιμοÏ? αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr "Î?α μÏ?οÏ?οÏ?Ï?αÏ?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε {packages} α
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε, Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να Ï?Ï?έξεÏ?ε Ï?α Tails αÏ?Ï? USB Ï?Ï?ικ εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένα, Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον <i> Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άÏ?η Tails </i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -295,38 +295,38 @@ msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?ο"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Î?γκαθιÏ?Ï?άÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?Ï? Ï?αÏ? λογιÏ?μικÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει μεÏ?ικά λεÏ?Ï?ά."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? λογιÏ?μικοÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Î? έλεγÏ?οÏ? για αναβαθμίÏ?ειÏ? για Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?α λογιÏ?μικά Ï?αÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Î?λέγξÏ?ε Ï?ην Ï?Ï?νδεÏ?ή Ï?αÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο, εÏ?ανεκκινήÏ?Ï?ε Ï?α Tails ή διαβάÏ?Ï?ε Ï?ο ιÏ?Ï?οÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? για να καÏ?ανοήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?βλημα."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Î? αναβάθμιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? Ï?αÏ? λογιÏ?μικοÏ? αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
@@ -346,11 +346,11 @@ msgstr "Î?α αÏ?αιÏ?εθοÏ?ν Ï?α {package} αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λ
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η αÏ?αίÏ?εÏ?η {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η ανάγνÏ?Ï?η διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -364,7 +364,7 @@ msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε λογιÏ?μικÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ï?ο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">Î?ΡΤ Ï?Ï?ην γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -372,24 +372,24 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, ξεκλειδÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?ο καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?Ï?ν Tails και εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε λογιÏ?μικÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ï?ο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">Î?ΡΤ Ï?Ï?ην γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο και εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε λογιÏ?μικÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ή Ï?ο <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">Î?ΡΤ Ï?Ï?ην γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?α Tails Ï?ε ένα USB Ï?Ï?ικ Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ον <a href=\"tails-installer.desktop\">Î?γκαÏ?αÏ?Ï?άÏ?η Tails</a> και δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε ένα μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[Ï?ακέÏ?ο μη διαθέÏ?ιμο]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ολογιοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?."
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Το Tor Ï?Ï?ειάζεÏ?αι ένα ακÏ?ιβέÏ? Ï?ολÏ?ι για να λειÏ?οÏ?Ï?γήÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ά, ειδικά για Ï?ιÏ? Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Onion. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?εÏ?ιμένεÏ?ε..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
@@ -407,15 +407,15 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?οÏ? Ï?ολογιοÏ?!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Î?λείδÏ?Ï?ε Ï?ην οθÏ?νη"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Î?λείδÏ?μα οθÏ?νηÏ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?ε κÏ?δικÏ? για Ï?ο κλείδÏ?μα Ï?ηÏ? οθÏ?νηÏ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η έκδοÏ?η Ï?Ï?ν Tails έÏ?ει γνÏ?Ï?Ï?ά Ï?Ï?οβλήμαÏ?α αÏ?Ï?αλείαÏ?:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?ή διαθέÏ?ιμη μνήμη για Ï?ον έλεγÏ?ο για αναβαθμίÏ?ειÏ?.</b>\n\nΣιγοÏ?Ï?έÏ?Ï?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα ικανοÏ?οιεί Ï?ιÏ? αÏ?αιÏ?ήÏ?ειÏ? για Ï?ο Ï?Ï?έξιμο Ï?Ï?ν Tails.\nÎ?είÏ?ε Ï?ο file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nΠÏ?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να εÏ?ανεκκινήÏ?εÏ?ε Ï?α Tails για να ελέγξεÏ?ε ξανά για αναβαθμίÏ?ειÏ?.\n\nÎ? κάνÏ?ε μία Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η αναβάθμιÏ?η.\nÎ?είÏ?ε https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: ανιÏ?νεÏ?Ï?ηκε εικονικÏ? μη
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?οÏ?ή: ανελεÏ?θεÏ?η εικονική μηÏ?ανή ενÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκε!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -493,11 +493,11 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "ΤÏ?Ï?ο Ï?ο λογιÏ?μικÏ? εικονικοÏ?οίηÏ?ηÏ? (virtualization) Ï?Ï?ο και Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?οÏ? Ï?ο Ï?ιλοξενεί μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?αÏ?ακολοÏ?θοÏ?ν Ï?ιÏ? δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?έÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?α Tails. Î?μÏ?ιÏ?Ï?ο Ï?Ï?έÏ?ει να θεÏ?Ï?είÏ?αι μÏ?νο Ï?ο ελεÏ?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?, Ï?Ï?Ï?ο για Ï?ο λογιÏ?μικÏ? εικονοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο και για Ï?ο λειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -513,46 +513,46 @@ msgstr "Î?κκίνηÏ?η Ï?οÏ? Tor Browser"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Tor "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Î?νοιγμα κÏ?κλÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Onion"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Î?γκοÏ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Î?Ï?νο-για-ανάγνÏ?Ï?η)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name}  Ï?Ï?ο {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -561,14 +561,14 @@ msgstr "{partition_name}  Ï?Ï?ο {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} - {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} Ï?Ï?ον {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -577,15 +577,15 @@ msgstr "{partition_name} Ï?Ï?ον {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} - {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Î?άθοÏ? Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? ή Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?οι"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "ΣÏ?άλμα ξεκλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?γκοÏ? δεδομένÏ?ν"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα ξεκλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?γκοÏ? δεδομένÏ?ν"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?εκλειδÏ?μαÏ?οÏ? Ï?γκοÏ? δεδομένÏ?ν {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -615,29 +615,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκαν Ï?Ï?Ï?οι για αÏ?Ï?εία."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Î?εν ενÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ηκαν Ï?Ï?Ï?κεÏ?έÏ? VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Î?εκλείδÏ?Ï?ε Ï?γκοÏ?Ï? VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?έθηκε ήδη."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν %s θα Ï?Ï?έÏ?ει να είναι ήδη Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? άνοιξε μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -646,24 +646,24 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? άνοιξε μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η."
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?οÏ?  {path} Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν δεν μÏ?οÏ?οÏ?Ï?ε να ανοιÏ?Ï?εί με δÏ?ναÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ήÏ?. Î?Ï?αν μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Î?εν θα μÏ?οÏ?έÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Î?άθοÏ? ανοίγμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?Ï?κειÏ?αι για Ï?οÏ?έα VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Το αÏ?Ï?είο %s δεν μοιάζει να έÏ?ει Ï?οÏ?έα VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Î?Ï?έÏ?Ï?Ï?ε η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η Ï?οÏ?έα"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
@@ -674,7 +674,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?οÏ?έα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -685,7 +685,7 @@ msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Î? δÏ?αÏ?Ï?ηÏ?ιÏ?Ï?ηÏ?α μέÏ?α αÏ?Ï? Unsafe Browser  <b>δεν είναι ανÏ?νÏ?μη</b>.\\n ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Unsafe Browser μÏ?νο Ï?Ï?αν είναι αναγκαίο, για Ï?αÏ?άδειγμα\\n ή αν Ï?Ï?ειάζεÏ?αι να Ï?Ï?νδεθείÏ?ε ή να δημιοÏ?Ï?γήÏ?εÏ?ε λογαÏ?ιαÏ?μÏ? για Ï?ην ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr "Î?ναÏ?οÏ?ά λάθοÏ?Ï?"
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "ΤεκμηÏ?ίÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?α Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
@@ -781,17 +781,17 @@ msgstr "Î?η αÏ?Ï?αλήÏ? Browser"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μογή Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ν και Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν κÏ?Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ημένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ?, Ï?οÏ? εγκαÏ?αÏ?Ï?άθηκε αÏ?Ï? Ï?ο μÏ?νιμο αÏ?οθηκεÏ?Ï?ικÏ? Ï?Ï?Ï?ο καÏ?ά Ï?ην εκκίνηÏ?η Ï?Ï?ν Tails."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Î?Ï?γαλεία ειδικά για Ï?α Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
@@ -799,35 +799,35 @@ msgstr "Î?ια να ξεκινήÏ?εÏ?ε ένα Root Terminal, Ï?Ï?έÏ?ει να
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? Ï?ακέÏ?οÏ? λογιÏ?μικοÏ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?αÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η για Ï?ην αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?η ενÏ?Ï? Ï?ακέÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο λογιÏ?μικÏ? Ï?αÏ? ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "ΧÏ?Ï?οι αÏ?Ï?είÏ?ν"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?ε"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?ε ένα Ï?οÏ?έα αÏ?Ï?είÏ?ν"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partitions και drives"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?αÏ?μογή δεν Ï?Ï?νεÏ?γάζεÏ?αι οÏ?Ï?ε αναγνÏ?Ï?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ζεκÏ? VeraCrypt ή Ï?ο IDRIX,"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Î?λείδÏ?μα αÏ?Ï?Ï? Ï?οÏ? Ï?γκοÏ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
@@ -843,8 +843,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?γκοÏ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "ΦοÏ?έαÏ? TrueCrypt/VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index 2ae3ae8fb..ed9202331 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor is ready."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "You can now access the Internet"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -44,24 +44,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Help us fix your bug!</h1>\n<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n<p><strong>Do not include more personal information than\nneeded!</strong></p>\n<h2>About giving us an email address</h2>\n<p>\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\nconfirm that you are using Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Additional Software"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "You can install additional software automatically from your persistent storage when starting Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "The following software is installed automatically from your persistent storage when starting Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -69,36 +69,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "To add more, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Create persistent storage"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Persistence is disabled for Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Do you want to start Electrum anyway?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -114,56 +114,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Rename"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Keep current name"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su is disabled. Please use sudo instead."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Lock screen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Suspend"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Power Off"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "About Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Build information:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "not available"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -172,32 +172,32 @@ msgstr "not available"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Please check your list of additional software or read the system log to understand the problem."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Please check your list of additional software or read the system log to understand the problem."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Show Log"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Configure"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} and {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -205,115 +205,115 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Add {packages} to your additional software?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "To install it automatically from your persistent storage when starting Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Install Every Time"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Install Only Once"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "The configuration of your additional software failed."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Create Persistent Storage"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Creating your persistent storage failed."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "You could install {packages} automatically when starting Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails Installer</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Remove {packages} from your additional software?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "This will stop installing {packages} automatically."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Installing your additional software from persistent storage..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "This can take several minutes."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "The installation of your additional software failed"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Additional software installed successfully"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "The check for upgrades of your additional software failed"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log to understand the problem."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "The upgrade of your additional software failed"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Documentation"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -322,32 +322,32 @@ msgstr "Documentation"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Remove {package} from your additional software? This will stop installing the package automatically."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Failed to remove {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Failed to read additional software configuration"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Stop installing {package} automatically"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -355,89 +355,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "To do so, create a persistent storage and install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[package not available]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronizing the system's clock"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden Services. Please wait..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Failed to synchronize the clock!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Lock Screen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Screen Locker"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Set up a password to unlock the screen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Password"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Confirm"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "This version of Tails has known security issues:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Known security issues"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Network card ${nic} disabled"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\nYou might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "All networking disabled"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\nYou might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -450,25 +450,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n\nMake sure this system satisfies the requirements for running Tails.\nSee file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTry to restart Tails to check for upgrades again.\n\nOr do a manual upgrade.\nSee https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "error:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Warning: virtual machine detected!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Warning: non-free virtual machine detected!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -476,66 +476,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Both the host operating system and the virtualisation software are able to monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered trustworthy, for both the host operating system and the virtualisation software."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Learn more"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor is not ready"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Start Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor Status"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Open Onion Circuits"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -544,14 +544,14 @@ msgstr "{partition_name} in {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -560,15 +560,15 @@ msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Wrong passphrase or parameters"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Error unlocking volume"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Error unlocking volume"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -598,29 +598,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "No file containers added"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "No VeraCrypt devices detected"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Unlock VeraCrypt Volumes"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Container already added"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "The file container %s should already be listed."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Container opened read-only"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -629,106 +629,106 @@ msgstr "Container opened read-only"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Error opening file"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Not a VeraCrypt container"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Failed to add container"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\nPlease try using the <i>Disks</i> application instead."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Choose File Container"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or register to activate your Internet connection."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Starting the Unsafe Browser..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "This may take a while, so please be patient."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Shutting down the Unsafe Browser..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it is properly shut down."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Failed to restart Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Unsafe Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please retry in a while."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Failed to setup chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Failed to configure browser."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Failed to run browser."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Report an error"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails documentation"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -740,94 +740,94 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Learn how to use Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Learn more about Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonymous Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Browse the World Wide Web without anonymity"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Unsafe Web Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Configure the additional software installed from your persistent storage when starting Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails specific tools"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Remove an additional software package"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Authentication is required to remove a package from your additional software ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "File Containers"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Add a file container"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partitions and Drives"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project or IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Lock this volume"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_Unlock"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Detach this volume"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt container"
+msgstr ""
diff --git a/eo.po b/eo.po
index 781e0dea3..7df4986c2 100644
--- a/eo.po
+++ b/eo.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor pretas"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Nun vi povas aliri al Interreto."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Å?alti"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Eliri"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -135,32 +135,32 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "MalÅ?alti"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Pri Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Informoj de muntado:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "neatingebla"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Forigi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Rezigni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -373,17 +373,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "SinÄ¥ronizas sisteman horloÄ?on"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor bezonas precizan tempon por Ä?usta funkciado, speciale por kaÅ?itaj servoj. Bonvolu atendi..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "SinÄ¥ronizado de horloÄ?o paneis!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Pasvorto"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Tiu Ä?i verzio de Tails havas famajn sekurecajn problemojn:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Retkarto ${nic} estas malpermesita"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Ä?iuj retoj estas malpermesitaj"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
@@ -452,16 +452,16 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "eraro:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Eraro"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Atentigo: virtuala maÅ?ino estas detektita!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
@@ -481,19 +481,19 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor ne pretas"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor ne pretas. Ä?u Å?alti Tor Browser malgraÅ­e?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Startigi Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Stato de Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Ä?u vi vere volas Å?alti la malsekuran retumilon?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
@@ -669,36 +669,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Å?altante la malsekuran retumilon..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Tio povas daÅ­ri kelkajn minutojn, do ni petas, estu paciencaj."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "MalÅ?altante la malsekuran retumilon..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Tio povas daÅ­ri kelkajn minutojn, kaj vi ne povas restartigi la malsekuran retumilon Ä?is kiam Ä?i ne estos tute malÅ?altita."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Restartigo de Tor paneis."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Malsekura Retumilo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Alia malsekura retumilo estas nun Å?altita aÅ­ malÅ?altota. Bonvolu reprovi tion post momento."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
@@ -712,7 +712,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Neniu DNS-servilo estis ricevita per DHCP aÅ­ permane agordita en Retagordilo (NetworkManager)."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
@@ -720,12 +720,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Anonci eraron"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Dokumentado de Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -737,27 +737,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Kiel uzi Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Ekscii pli pri Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor krozilo"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonima retumilo"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Retumu tra la TTT sen anonimeco"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Malsekura Retumilo"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Specialaj iloj de Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
diff --git a/es.po b/es.po
index ed77751b7..c41a2e9e5 100644
--- a/es.po
+++ b/es.po
@@ -116,15 +116,15 @@ msgid ""
 "<i>${filename}</i>\n"
 "\n"
 "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>¿Quieres cambiarle el nombre a tu base de datos <i>KeePassXC</i>?</big></b>\n\nTienes una base de datos <i>KeePassXC</i> en tu carpeta <i>Permanente</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nAl cambiarle el nombre <i>keepassx.kdbx</i> podría abrir <i>KeePassXC</i> de manera automática en el futuro."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Mantener el nombre actual"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
@@ -502,7 +502,7 @@ msgstr "Iniciar Tor Browser"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Estado de Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "No se pudo desbloquear el volumen {volume_name}:\n{error_message}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "Una o más aplicaciones tienen el volumen ocupado."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -596,11 +596,11 @@ msgstr "Una o más aplicaciones tienen el volumen ocupado."
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "No se pudo bloquear el volumen {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "El bloqueo del volumen falló"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Error al agregar contenedor"
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "No se pudo agregar el contenedor de archivos%s: Tiempo de espera de la configuración del bucle.\nPor favor intenta usar, en su lugar,  la aplicación de <i>Discos</i>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
@@ -738,11 +738,11 @@ msgstr "Documentación de Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "Terminal de Root"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Abre una terminal como root, usa gksu para preguntar por la contraseña de root"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "Esta aplicación no está afiliada o endorsada por el proyecto VeraCrypt
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "Cerrar este volumen"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_Desbloquear"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
diff --git a/es_AR.po b/es_AR.po
index fd5437d1c..ae7a185e3 100644
--- a/es_AR.po
+++ b/es_AR.po
@@ -116,11 +116,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Renombrar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Mantener nombre actual"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
@@ -498,7 +498,7 @@ msgstr "Iniciar el Navegador Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Estado de Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
diff --git a/es_CL.po b/es_CL.po
deleted file mode 100644
index 9d2d9a673..000000000
--- a/es_CL.po
+++ /dev/null
@@ -1,789 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-14 21:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-17 01:47+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Spanish (Chile) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_CL/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_CL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:136
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:142
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Explorador Tor"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/es_CO.po b/es_CO.po
deleted file mode 100644
index 07e8154af..000000000
--- a/es_CO.po
+++ /dev/null
@@ -1,786 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# William Beltrán <wbeltranc@xxxxxxxxx>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 01:38+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Spanish (Colombia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/es_CO/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: es_CO\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor esta listo"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ahora puedes acceder a internet"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Navegador Tor"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/es_MX.po b/es_MX.po
index 1f5cabdc3..6b23925bc 100644
--- a/es_MX.po
+++ b/es_MX.po
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor está listo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ahora tienes acceso a Internet"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Ayudanos a arreglar tu error!</h1>\n<p>Lee<a href=\"%s\">nuestras instrucciones para reportar errores</a>.</p>\n<p><strong>No incluyas mas información personal de la que se necesite!</strong></p>\n<h2>Sobre darnos tu dirección de correo electrónico</h2>\n<p>\nDarnos tu dirección de correo electrónico nos permitira contactarte para corregir el problema. Esto\nse necesita para la mayoría de los reportes que recibimos por que la mayoría de los reportes sin ninguna información de contacto son inútiles. Sin embargo, también provee \nla oportunidad para que espias, como tus proveedores de correo electrónico o de Internet, \npuedan confirmar que estas usando Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -75,28 +75,28 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Persistencia esta desactivada para este Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Cuando reinicies Tails, toda la información de Electrum se perdera, incluyendo tu cartera Bitcoin. Se recomienda altamente que solo corras Electrum cuando su función de persistencia esta activada."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Quieres empezar Electrum como quiera?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -132,36 +132,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Apagado"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Sobre Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "El Sistema en Vivo de Incognito Amnesico"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Construir información:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "No esta disponible"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -374,17 +374,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "sincronizando el reloj del sistema"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor necesita un reloj preciso para funcionar apropiadamente, especialmente para los Servicios Escondidos. Por favor espera..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "La sincronizacion del reloj fallo!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -400,35 +400,35 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Contraseña"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Esta versión de Tails tiene problemas de seguridad conocidos:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Problemas de seguridad conocidos"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Tarjeta red ${nic} esta desactivada"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Mac spoofing ha fallado para la tarjeta red ${nic_name} (${nic}) asi que esta temporalmente desactivada.\nTal vez prefieras reiniciar Tails y desactivar Mac spoofing. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Todas las redes estan desactivadas"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Error"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Estado de Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Navegador Tor"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/et.po b/et.po
index fd6174f7e..33f0424cb 100644
--- a/et.po
+++ b/et.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor on valmis"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Käivita"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Taaskäivita"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Lülita välja"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "pole saadaval"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Seadista"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Eemalda"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Katkesta"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentatsioon"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -400,11 +400,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Parool"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Kinnita"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Teadaolevad turvaprobleemid"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
@@ -453,12 +453,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "tõrge:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Viga"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Loe lisaks"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -494,11 +494,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tori staatus"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Avatud Onion-ringteed"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor brauser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/eu.po b/eu.po
index 8dd99b2e0..e9024c8ef 100644
--- a/eu.po
+++ b/eu.po
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor prest dago"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Orain, Internetera sar zaitezke."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -52,7 +52,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Software gehigarria"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
@@ -91,17 +91,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Electrum abiatu nahi duzu hala ere?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Abiarazi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Irten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Berrizendatu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
@@ -133,40 +133,40 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Eseki"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Berrabiarazi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Itzali"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Tails-i buruz"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Konpilazioari buruzko informazioa:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "ez dago eskuragarri"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -185,11 +185,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Erakutsi erregistroa"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguratu"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -223,7 +223,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Instalatu behin bakarrik"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
@@ -275,13 +275,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Kendu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Utzi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentazioa"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -379,21 +379,21 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sistemaren erlojua sinkronizatzen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor-ek erloju zehatz bat behar du ondo funtzionatzeko, bereziki Ezkutuko Zerbitzuetarako. Mesedez, itxaron..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Erlojuaren sinkronizazioak huts egin du!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Blokeo-pantaila"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
@@ -405,24 +405,24 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Sarhitza"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Baieztatu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Tails-eko bertsio honek egiaztatu diren segurtasun arazoak dauzka:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Segurtasun arazo ezagunak"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Sareko txartela $[nic] ezgaituta"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Sareko funtzio guztiak ezgaituta"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
@@ -458,16 +458,16 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "akatsa:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Akatsa"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Kontuz: makina birtual bat detektatu da!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
@@ -483,23 +483,23 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Gehiago jakin"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor ez dago prest"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor ez dago prest. Abiatu Tor nabigatzailea hala ere?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Abiarazi Tor Nabigatzailea"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor egoera"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -636,7 +636,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Akatsa agiria irekitzerakoan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
@@ -675,15 +675,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Nabigatzaile ez segurua abiatzen..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Honek debora behar dezake, izan pazientzia."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Nabigatzaile ez segurua itzaltzen..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
@@ -693,12 +693,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Huts egin du Tor berrabiaraztean."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Nabigatzaile ez segurua"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
@@ -708,11 +708,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Huts egin du chroot ezartzean."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Huts egin du nabigatzailea konfiguratzean."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
@@ -722,16 +722,16 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Huts egin du nabigatzailea abiatzean."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Errore baten berri eman"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails dokumentazioa"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -743,19 +743,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Ikasi Tails erabiltzen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Ikasi gehiago Tails-i buruz"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Web Nabigatzaile Anonimoa"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
@@ -763,7 +763,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Web nabigatzaile ez segurua"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails-en tresna espezifikoak"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
diff --git a/fa.po b/fa.po
index 4d4e54cb7..0ef5bf687 100644
--- a/fa.po
+++ b/fa.po
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "تÙ?ر Ø¢Ù?ادÙ? است"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ù?Ù? اکÙ?Ù?Ù? Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د بÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت دسترسÛ? داشتÙ? باشÛ?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -66,24 +66,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>براÛ? رÙ?ع اÛ?راد Ù?رÙ?â??اÙ?زارÛ? بÙ? Ù?ا Ú©Ù?Ú© Ú©Ù?Û?د!</h1>\n\n<p><a href=\"%s\">راÙ?Ù?Ù?اÛ? گزارش اÛ?رادÙ?اÛ? Ù?رÙ?â??اÙ?زارÛ? Ù?ا</a> را بخÙ?اÙ?Û?د</p>\n\n<p><strong>Do not include more personal information than\n\nneeded!</strong></p>\n\n<h2>دربارÙ?â??Û? ارائÙ?â??Û? Û?Ú© آدرس راÛ?اÙ?اÙ?Ù? (اÛ?Ù?Û?Ù?) بÙ? Ù?ا</h2>\n\n<p>\n\nGiving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n\nis needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n\nwithout any contact information are useless. On the other hand it also provides\n\nan opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n\nconfirm that you are using Tails.\n\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Ù?رÙ? اÙ?زار اضاÙ?Û?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع تÛ?Ù?ز Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? را از ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù? Ø®Ù?د Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "پس از شرÙ?ع تÛ?Ù?زØ? Ù?رÙ? اÙ?زار زÛ?ر بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار از حاÙ?ظÙ? Ù?داÙ?Ù? Ø´Ù?ا Ù?صب Ù?Û? Ø´Ù?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -91,36 +91,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "براÛ? اÙ?زÙ?دÙ? بÛ?شترØ? برخÛ? از Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?ا را با استÙ?ادÙ? از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù?دÛ?ر بستÙ? </a>synaptic Û?ا APT<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\"> بر رÙ?Û? خط Ù?رÙ?اÙ?</a> Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_ اÛ?جاد ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "اصرار است براÛ? غÛ?رÙ?عاÙ? بÙ?دÙ? Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? Ø´Ù?ا راÙ? اÙ?دازÛ? Ù?جدد TailsØ? Ù?Ù?Ù? دادÙ? Ù?اÛ? Electrum از دست Ø®Ù?اÙ?د رÙ?تØ? از جÙ?Ù?Ù? Ú©Û?Ù? Ù¾Ù?Ù? بÛ?تکÙ?Û?Ù? Ø®Ù?د را. اÛ?Ù? است Ú©Ù? بÙ? شدت تÙ?صÛ?Ù? Ù?Û? Ø´Ù?د بÙ? تÙ?Ù?اÛ?Û? اجرا Ø´Ù?د Electrum Ù?Ù?گاÙ?Û? Ú©Ù? Ù?Û?Ú?Ú¯Û? تداÙ?Ù? Ø¢Ù? Ù?عاÙ? Ù?Û? Ø´Ù?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Ø¢Û?ا Ø´Ù?ا Ù?Û? Ø®Ù?اÙ?Û?د براÛ? شرÙ?ع Ù?اÛ? Electrum بÙ? Ù?ر حاÙ?Ø?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "اجرا"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "خرÙ?ج"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -136,56 +136,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "تغÛ?Û?ر Ù?اÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Ù?اÙ? Ú©Ù?Ù?Ù?Û? را Ù?Ú¯Ù? دار"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su غÛ?رÙ?عاÙ? است. Ù?Ø·Ù?ا از sudo استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "صÙ?Ø­Ù? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Ù?عÙ?Ù? کردÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "شرÙ?ع دÙ?بارÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "خاÙ?Ù?Ø´ کردÙ? راÛ?اÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "دربارÙ? Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "سÛ?ستÙ?â??عاÙ?Ù? Ù?اشÙ?اختÙ? Ù?بتÙ?ا بÙ? Ù?راÙ?Ù?Ø´Û?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "اطÙ?اعات ساخت:\n %s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "اÙ?کاÙ?â??پذÛ?ر Ù?Û?ست"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -194,32 +194,32 @@ msgstr "اÙ?کاÙ?â??پذÛ?ر Ù?Û?ست"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Ù?Ø·Ù?ا Ù?Û?ست Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?اÛ? جاÙ?بÛ? را بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Û?ا گزارش Ù?اÛ? سÛ?ستÙ? را بخÙ?اÙ?Û?د تا Ù?Ø´Ú©Ù? را درک Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Ù?Ø·Ù?ا Ù?Û?ست Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?اÛ? جاÙ?بÛ? را بررسÛ? Ú©Ù?Û?د Û?ا گزارش Ù?اÛ? سÛ?ستÙ? را بخÙ?اÙ?Û?د تا Ù?Ø´Ú©Ù? را درک Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Ù?Ù?اÛ?Ø´ گزارش"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} Ù? {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr "Ø?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -227,115 +227,115 @@ msgstr "Ø?"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "{packages} را بÙ? Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?اÛ? جاÙ?بÛ? اضاÙ?Ù? Ú©Ù?Ù?Ø?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "براÛ? Ù?صب Ø¢Ù? بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار از ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù? Ø®Ù?د Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع تÛ?Ù?ز."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Ù?ر بار Ù?صب Ú©Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Ù?Ù?Ø· Û?Ú© بار Ù?صب Ú©Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با شکست رÙ? بÙ? رÙ? شد."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "براÛ? Ù?صب Ø®Ù?دکار Ø¢Ù? در Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع تÛ?Ù?زØ? Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د Û?Ú© ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù? اÛ?جاد کردÙ? Ù? Ù?Û?Ú?Ú¯Û? <b>Ù?رÙ? اÙ?زار اضاÙ?Û?</b> را Ù?عاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "اÛ?جاد ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "اÛ?جاد ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?بÙ?د."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Ø´Ù?ا Ù?Û?â??تÙ?اÙ?Û?د {packages} را بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار در Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع تÛ?Ù?ز Ù?صب Ú©Ù?Û?د"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کارØ? باÛ?د تÛ?Ù?ز را از Û?Ú© حاÙ?ظÙ? USB Ú©Ù? با استÙ?ادÙ? از <i>Ù?صب Ú©Ù?Ù?دÙ? تÛ?Ù?ز</i> Ù?صب Ù?Û?â??Ø´Ù?د Ø? اجرا Ú©Ù?Û?د ."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "حذÙ? {packages} از Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?اÛ? جاÙ?بÛ? Ø´Ù?اØ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "اÛ?Ù? بÙ? Ø·Ù?ر Ø®Ù?دکار Ù?صب {packages} را Ù?تÙ?Ù?Ù? Ø®Ù?اÙ?د کرد."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "حذÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ù?غÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Ù?صب Ù?رÙ? اÙ?زار اضاÙ?Û? Ø´Ù?ا از ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù?..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "اÛ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? Ú?Ù?دÛ?Ù? دÙ?Û?Ù?Ù? Ø·Ù?Ù? بکشÙ?..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Ù?صب Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با شکست رÙ? بÙ? رÙ? شد."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ù?صب شد."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "بررسÛ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با شکست رÙ? بÙ? رÙ? شد."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Ù?Ø·Ù?ا اتصاÙ? شبکÙ? Ø®Ù?د را بررسÛ? Ú©Ù?Û?دØ? تÛ?Ù?ز را دÙ?بارÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ? Ú©Ù?Û?د Ø? Û?ا گزارش Ù?اÛ? سÛ?ستÙ? را بخÙ?اÙ?Û?د تا Ù?Ø´Ú©Ù? را درک Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با شکست رÙ? بÙ? رÙ? شد."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Ù?ستÙ?دات"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -344,32 +344,32 @@ msgstr "Ù?ستÙ?دات"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "حذÙ? {package} از Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?اÛ? جاÙ?بÛ? Ø´Ù?اØ? اÛ?Ù? کار Ù?صب Ø®Ù?دکار بستÙ? را Ù?تÙ?Ù?Ù? Ù?Û?â??Ú©Ù?د."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "پاک کردÙ? {pkg} با شکست رÙ?برÙ? شد."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Ø®Ù?اÙ?دÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? با شکست Ù?Ù?اجÙ? شد."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Ù?تÙ?Ù?Ù? کردÙ? Ù?صب Ø®Ù?دکار {package}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کارØ? برخÛ? از Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?ا را با استÙ?ادÙ? از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù?دÛ?ر بستÙ? synaptic</a> Û?ا <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT بر رÙ?Û? خط Ù?رÙ?اÙ?</a> Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -377,89 +377,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کارØ? زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? تÛ?Ù?ز شرÙ?ع Ù?Û?â??Ø´Ù?دØ? ذخÛ?رÙ? Ù?داÙ?Ù? Ø®Ù?د را باز Ú©Ù?Û?د Ù? برخÛ? از Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?ا را با استÙ?ادÙ? از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù?دÛ?ر بستÙ? synaptic</a> Û?ا <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT بر رÙ?Û? خط Ù?رÙ?اÙ?</a> Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کار, Û?Ú© ذخÛ?رÙ? Ù?داÙ?Ù? اÛ?جاد Ú©Ù?Û?د Ù? برخÛ? از Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?ا را با استÙ?ادÙ? از <a href=\"synaptic.desktop\">Ù?دÛ?ر بستÙ? synaptic</a> Û?ا <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT بر رÙ?Û? خط Ù?رÙ?اÙ?</a> Ù?صب Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "براÛ? اÙ?جاÙ? اÛ?Ù? کارØ? تÛ?Ù?ز را رÙ?Û? Û?Ú© حاÙ?ظÙ? USB با استÙ?ادÙ? از <a href=\"tails-installer.desktop\">Ù?صب Ú©Ù?Ù?دÙ? تÛ?Ù?ز</a> Ù?صب Ú©Ù?Û?د Ù? Û?Ú© ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù? اÛ?جاد Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "بستÙ? در دسترس Ù?Û?ست"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "در حاÙ? Ù?Ù?â??زÙ?اÙ? کردÙ? ساعت سÛ?ستÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "تÙ?ر براÛ? درست کار کاردÙ?Ø? Ù?خصÙ?صا براÛ? خدÙ?ات Ù?Ø®Ù?Û? بÙ? Û?Ú© ساعت دÙ?Û?Ù? احتÛ?اج داردØ? Ù?Ø·Ù?ا صبر Ú©Ù?Û?د..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Ù?Ù?â??زÙ?اÙ?â??سازÛ? ساعت Ù?Ù?Ù?Ù?Û?تâ??Ø¢Ù?Û?ز Ù?بÙ?د!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? صÙ?Ø­Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?â??Ú©Ù?Ù?دÙ?â??Û? صÙ?Ø­Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "براÛ? باز کردÙ? صÙ?Ø­Ù? Û?Ú© گذرÙ?اÚ?Ù? تعÛ?Û?Ù? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "رÙ?ز عبÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "تاÛ?Û?د "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "اÛ?Ù? Ù?سخÙ? از Tails اÛ?Ù? Ù?Ø´Ú©Ù?ات اÙ?Ù?Û?ت Ø´Ù?اختÙ? شدÙ? را دارد:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Ù?سائÙ? اÙ?Ù?Û?تÛ? Ø´Ù?اختÙ? شدÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "کارت شبکÙ?Ù? ${nic} غÛ?رÙ?عاÙ? است"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "تغÛ?Û?ر آدرس MAC براÛ? کارت شبکÙ? ${nic_name}(${nic}) Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د Ù?  بÙ? Ù?Ù?Û?Ù? خاطر Ù?Ù?Ù?تا اÛ?Ù? سرÙ?Û?س غÛ?رÙ?عاÙ? شدÙ? است. Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Tails را بستÙ? Ù? Ù?جددا اجرا Ú©Ù?Û?د Ù? Û?ا MAC Spoofing Û?ا Ù?Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? زدÙ? MAC را غÛ?رÙ?عاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "شبکÙ? غÛ?رÙ?عاÙ? شدÙ? است"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "تغÛ?Û?ر آدرس MAC براÛ? کارت شبکÙ? ${nic_name} (${nic}) Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د. Ù?Ù?Ú?Ù?Û?Ù? ترÙ?Û?Ù? اÛ?Ù? خطا Ù?Û?ز Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت Ø¢Ù?Û?ز Ù?بÙ?د Ù? Ù?Ù?Ù? شبکÙ? بÙ? Ù?Ù?Û?Ù? خاطر غÛ?رÙ?عاÙ? شد.\nØ´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د Tails را دÙ?بارÙ? راÙ? اÙ?دازÛ? Ú©Ù?Û?د Ù? Û?ا MAC Spoofing Û?ا Ù?Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? زدÙ? MAC را غÛ?ر Ù?عاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -472,25 +472,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "<b>حاÙ?ظÙ? رÙ? خاÙ?Û? جÙ?ت بررسÛ? براÛ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ù?Ù?جÙ?د Ù?Û?ست.</b>\n\nÙ?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? حداÙ?Ù? Ù¾Û?Ø´ Ù?Û?ازÙ?اÛ? Ù?ازÙ? براÛ? تÛ?Ù?ز را پشتÛ?باÙ?Û? Ù?Û? Ú©Ù?د.\nاÛ?Ù? Ù?اÛ?Ù? را ببÛ?Ù?Û?د:  file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nتÛ?Ù?ز را راÙ? اÙ?دازÛ? Ù?جدد Ú©Ù?Û?د Ù? دÙ?بارÙ? براÛ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? اÙ?داÙ? Ú©Ù?Û?د.\n\nÙ? Û?ا بÙ? صÙ?رت دستÛ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ú©Ù?Û?د.\nاÛ?Ù? Ù?اÛ?Ù? را ببÛ?Ù?Û?د: https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "خطا :"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "خطا"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Ù?شدار: Ù?اشÛ?Ù? Ù?جازÛ? Ú©Ø´Ù? شد!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Ù?شدار: Ù?اشÛ?Ù? Ù?جازÛ? غÛ?ر آزاد Ø´Ù?اساÛ?Û? شد!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -498,66 +498,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? Ù?Û?زباÙ? Ù? Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?جازÛ? ساز Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د Ø¢Ù?Ú?Ù? Ø´Ù?ا در Tails اÙ?جاÙ? Ù?Û? دÙ?Û?د را Ù?شاÙ?دÙ? Ú©Ù?Ù?د. تÙ?Ù?ا Ù?رÙ? اÙ?زارÙ?اÛ? آزاد Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د براÛ? سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? Ù?Û?زباÙ? Ù? Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?جازÛ? ساز Ù?ابÙ? اعتÙ?اد باشÙ?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "بÛ?شتر بداÙ?Û?د"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "تÙ?ر Ø¢Ù?ادÙ? Ù?Û?ست"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "تÙ?ر Ø¢Ù?ادÙ? Ù?Û?ست. Ù?رÙ?رگر تÙ?ر بÙ? Ù?ر حاÙ? اجرا Ø´Ù?دØ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "اجراÛ? Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Ù?ضعÛ?ت تÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Û?Ú© Ù?دار Ù¾Û?ازÛ? باز Ú©Ù?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "حجÙ? {volume_size}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Ù?Ù?Ø·-Ø®Ù?اÙ?دÙ?Û?)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} در {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -566,14 +566,14 @@ msgstr "{partition_name} در {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} - {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} بر رÙ?Û? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -582,15 +582,15 @@ msgstr "{partition_name} بر رÙ?Û? {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} - {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Ú©Ù?Ù?Ù? عبÙ?ر Û?ا پاراÙ?تر غÙ?Ø·"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "خطا در باز کردÙ? حجÙ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "خطا در باز کردÙ? حجÙ?"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Ù?ادر بÙ? باز کردÙ? حجÙ? {volume_name} Ù?بÙ?دÛ?Ù?:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "عدÙ? تÙ?اÙ?اÛ?Û? در Ù?Ù?Ù? کردÙ? حجÙ? ذخÛ?رÙ? سازÛ? {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -620,29 +620,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Ù?Û?Ú? Ù?خزÙ?Û? اÙ?زÙ?دÙ? Ù?شد"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "دستگاÙ? VeraCrypt تشخÛ?ص دادÙ? Ù?شد"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "باز کردÙ? حجÙ?â??Ù?اÛ? VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Ù?خزÙ? اÙ?زÙ?دÙ?â??شدÙ? است."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Ù?خزÙ? Ù?اÛ?Ù? %s باÛ?د Ù?Û?ست شدÙ? باشد."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Ù?Ø­Ù?ظÙ? باز شد (Ù?Ù?Ø· Ø®Ù?اÙ?دÙ?Û?)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -651,205 +651,205 @@ msgstr "Ù?Ø­Ù?ظÙ? باز شد (Ù?Ù?Ø· Ø®Ù?اÙ?دÙ?Û?)"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Ù?خزÙ? پرÙ?Ù?دÙ? {path} را Ù?Ù?Û?â??تÙ?اÙ? با دسترسÛ? Ù?Ù?شتÙ? باز کرد.اگر بجاÛ? Ø¢Ù? دسترسÛ? Ù?Ù?Ø·-Ø®Ù?اÙ?دÙ?Û? بÙ?د. Ø´Ù?ا Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?ستÛ?د Ù?حتÙ?اÛ? Ù?خزÙ? را اصÙ?اح Ú©Ù?Û?د.\n\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "خطا در باز کردÙ? Ù?اÛ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Ù?خزÙ? VeraCrypt Ù?Û?ست"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Ù?اÛ?Ù? %s Ù?خزÙ? VeraCrypt بÙ? Ù?ظر Ù?Ù?Û?â??رسد."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "خطا در اÙ?زÙ?دÙ? Ù?خزÙ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "اÙ?زÙ?دÙ? کاÙ?تÛ?Ù?ر Ù?اÛ?Ù? %s Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?شد: اÙ?تظار براÛ? Ù?صب Ù?Ù?Ù¾ بسÛ?ار Ø·Ù?Ù? Ú©Ø´Û?د.\nÙ?Ø·Ù?ا بÙ? جاÛ? Ø¢Ù? از برÙ?اÙ?Ù?â??Û? <i>دÛ?سک</i> استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "اÙ?تخاب Ù?خزÙ? Ù?اÛ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Ø¢Û?ا Ù?اÙ?عا Ù?صد دارÛ?د Ú©Ù? Ù?رÙ?رگر Ù?ا اÙ?Ù? را اجرا Ú©Ù?Û?دØ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Ù?عاÙ?Û?ت Ù?اÛ? شبکÙ? داخÙ? Ù?رÙ?رگر Ù?ااÙ?Ù? <b>Ù?ابÙ? رÙ?Ú¯Û?رÛ?</b> Ù?ستÙ?د.\\n تÙ?Ù?ا در صÙ?رت Ù?Û?از از Ù?رÙ?رگر Ù?ااÙ?Ù? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?دØ? براÛ? Ù?ثاÙ?\\nاگر باÛ?د براÛ? اتصاÙ? بÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ù?ارد Ø´Ù?Û?د Û?ا ثبت Ù?اÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "در حاÙ? اجراÛ? Ù?رÙ?رگر Ù?ا اÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "اÛ?Ù? Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?دتÛ? Ø·Ù?Ù? بکشد, بÙ?ابراÛ?Ù? Ù?Ø·Ù?ا Ø´Ú©Û?با باشÛ?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "در حاÙ? بستÙ? Ù?رÙ?رگر Ù?ا اÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Ù?Ù?Ú©Ù? است Ù?دتÛ? Ø·Ù?Ù? بکشد. تا زÙ?اÙ?Û? Ú©Ù? بÙ? درستÛ? خاÙ?Ù?Ø´ Ø´Ù?د Ù?Ø·Ù?ا Ù?رÙ?رگر Ù?ااÙ?Ù? را رÛ? استارت Ù?Ú©Ù?Û?د"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "عدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت در رÛ? استارت کردÙ? تÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Ù?رÙ?رگر Ù?ااÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Û?Ú© Ù?رÙ?رگر Ù?ا اÙ?Ù? دÛ?گر درحاÙ? اجرا, Û?ا در حاÙ? پاکسازÛ? است. Ù?Ø·Ù?ا Ú©Ù?Û? دÛ?رتر دÙ?بارÙ? اÙ?تحاÙ? Ú©Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "عدÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Û?ت در راÙ? اÙ?دازÛ? Chroot"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?رÙ?رگر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Ù?Û?Ú? سرÙ?ر DNS از طرÛ?Ù? DHCP Û?ا تÙ?ظÛ?Ù? دستÛ? در NetworkManager بدست Ù?Û?اÙ?د."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "اجراÛ? Ù?رÙ?رگر Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "گزارش Û?Ú© خطا"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Ù?ستÙ?دات Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "ترÙ?Û?Ù?اÙ? رÛ?Ø´Ù?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "ترÙ?Û?Ù?اÙ? را تحت کاربر رÛ?Ø´Ù? باز Ù?Û? Ú©Ù?دØ? با استÙ?ادÙ? از gksu گذرÙ?اÚ?Ù? را Ù?Û? پرسد"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Ø¢Ù?Ù?زش Ù?Ø­Ù?Ù?Ù? استÙ?ادÙ? از Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "اطÙ?اعات بÛ?شتر در Ù?Ù?رد Tails را Û?اد بگÛ?رÛ?د"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Ù?رÙ?رگر تÙ?ر"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Ù?رÙ?رگر Ù?اشÙ?اس"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "شبکÙ? جÙ?اÙ?Û? Ù?ب (اÛ?Ù?ترÙ?ت) را بدÙ?Ù? Ù?اشÙ?اس بÙ?دÙ? Ù?رÙ?ر Ú©Ù?Û?د"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Ù?رÙ?رگر Ù?ب Ù?ااÙ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "کاÙ?تÛ?Ù?رÙ?اÛ? پرÙ?Ù?دÙ? Ù? دستگاÙ?â??Ù?اÛ? رÙ?زگذارÛ? شدÙ? با VeraCrypt را بارگÛ?رÛ? Ú©Ù?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Ù¾Û?کربÙ?دÛ? Ù?رÙ? اÙ?زار جاÙ?بÛ? Ù?صبâ??شدÙ? از ذخÛ?رÙ? سازÛ? Ù?داÙ?Ù? Ø®Ù?د Ù?Ù?گاÙ? شرÙ?ع تÛ?Ù?ز"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "ابزارÙ?اÛ? بارز Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "براÛ? اجراÛ? ترÙ?Û?Ù?اÙ? رÙ?ت, باÛ?د Ù?ارد سÛ?ستÙ? Ø´Ù?Û?د."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "حذÙ? بستÙ?â??Û? Ù?رÙ? اÙ?زار اضاÙ?Û?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "حذÙ? بستÙ? از Ù?رÙ? اÙ?زار اضاÙ?Û? Ø´Ù?ا Ù?Û?ازÙ?Ù?د احراز Ù?Ù?Û?ت است ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Ù?خزÙ? Ù?اÛ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_اÙ?زÙ?دÙ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "اÙ?زÙ?دÙ? Ù?خزÙ? Ù?اÛ?Ù?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "پارتÛ?Ø´Ù?â??Ù?ا Ù? دراÛ?Ù?Ù?ا"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "اÛ?Ù? Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?ابستÙ? Ù? Û?ا تائÛ?د شدÙ? تÙ?سط پرÙ?Ú?Ù?â??Û? VeraCrypt Û?ا IDRIX Ù?Û?ست."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_باز کردÙ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? کردÙ? اÛ?Ù? حجÙ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_باز کردÙ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "جدا کردÙ? اÛ?Ù? حجÙ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Ù?خزÙ? TrueCrypt/VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/fi.po b/fi.po
index ef79e9f4f..85d4d52bd 100644
--- a/fi.po
+++ b/fi.po
@@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "<h1>Auta meitä korjaamaan löytämäsi virheen!</h1>\n<p>Lue <a href=\"
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Lisäohjelmistot"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Luo pysyvä tallennustila"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -120,19 +120,19 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Nimeä uudelleen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Pidä nykyinen nimi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su-komento on poissa käytöstä. Käytä sudo-komentoa sen sijaan."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Lukitse näyttö"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
@@ -140,7 +140,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Käynnistä uudelleen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -188,22 +188,22 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Näytä loki"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Aseta"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} ja {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr ","
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Lisää {packages} lisäohjelmistoosi?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
@@ -221,12 +221,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Asenna joka kerta"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Asenna kertaalleen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Poista"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Ohjeet"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -328,14 +328,14 @@ msgstr "Ohjeet"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Poistetaanko {package} lisäohjelmistostasi? Tämä lopettaa sen automaattisen asennuksen."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Poisto epäonnistui: {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
@@ -396,11 +396,11 @@ msgstr "Kellon synkronointi epäonnistui!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Lukitusnäyttö"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Näytön lukitsija"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
@@ -408,11 +408,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Salasana"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Vahvista"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr "Tässä Tails-versiossa on tunnettuja turvallisuusriskejä:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Tunnetut turvallisuusongelmat"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "Verkkokortti ${nic} otettu pois käytöstä"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-osoitteen väärennös epäonnistui verkkokortilla ${nic_name} (${nic}), joten se on otettu tilapäisesti pois käytöstä.\nOlisi ehkä paras käynnistää Tails uudelleen ja ottaa pois käytöstä MAC-väärennös."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "Kaikki verkkoyhteydet otettu pois käytöstä"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-osoitteen väärennös epäonnistui verkkokortilla ${nic_name} (${nic}). Myös virhepalautuminen epäonnistui, joten kaikki verkkoyhteydet on otettu pois käytöstä.\nOlisi ehkä paras käynnistää Tails uudelleen ja ottaa pois käytöstä MAC-väärennös."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr "Varoitus: virtuaalikone havaittu!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Varoitus: epävapaa virtuaalikone havaittu!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -482,11 +482,11 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Sekä isäntäkäyttöjärjestelmä että virtualisointiohjelmisto kykenevät valvomaan, mitä teet Tails-ohjelmassa. Vain vapaata ohjelmistoa voidaan pitää luotettavana sekä isäntäkäyttöjärjestelmän että virtualisointiohjelmiston osalta."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Opi lisää"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -502,11 +502,11 @@ msgstr "Käynnistä Tor-selain"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor-tila"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Avaa sipulireititykset"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Virhe aseman avauksessa"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -583,7 +583,7 @@ msgstr "Virhe aseman avauksessa"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Aseman {volume_name} avaus epäonnistui: {error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Ei lisättyjä tiedostosäilöjä"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
@@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Säilö on jo lisätty"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
@@ -626,7 +626,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Säilö avattu vain luku-tilassa"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -663,7 +663,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Valitse tiedostosäilö"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -674,7 +674,7 @@ msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Verkkotoiminta turvattomalla selaimella <b>ei ole anonyymia</b>.\\nKäytä turvatonta selainta vain, kun se on välttämätöntä, esimerkiksi jos sinun on kirjauduttava tai rekisteröidyttävä Internet-yhteytesi aktivoimiseksi."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -784,11 +784,11 @@ msgstr "Tails-kohtaiset työkalut"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Käynnistääksesi pääkäyttäjän terminaalin, sinun täytyy tunnistautua."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Poista toinen ohjelmistopaketti"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
@@ -798,15 +798,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Tiedostosäilöt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Lisää"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Lisää tiedostosäilö"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
@@ -836,4 +836,4 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt -säilö"
+msgstr ""
diff --git a/fil.po b/fil.po
deleted file mode 100644
index 30582e5a8..000000000
--- a/fil.po
+++ /dev/null
@@ -1,766 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Kay P., 2014-2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Filipino (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fil/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fil\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1 || n==2 || n==3) || (n % 10 != 4 || n % 10 != 6 || n % 10 != 9);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Ang Tor ay handa na "
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Maaari mo ng gamitin ang Internet. "
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Tungkol sa Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "hindi pwedeng magamit"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "I-kansela"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Ipinagsasabay ang orasan ng system"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Kailangan ng Tor ang tamang oras upang itong magamit ng maayos, lalo na para sa Hidden Services. Mangyaring maghintay..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Bigong ipagsabay ng orasan!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Itong bersyon ng Tails ay may isyu sa seguridad:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/fo.po b/fo.po
deleted file mode 100644
index db1ee7650..000000000
--- a/fo.po
+++ /dev/null
@@ -1,787 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Faroese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor kagari"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
deleted file mode 100644
index f861cfa92..000000000
--- a/fr_CA.po
+++ /dev/null
@@ -1,393 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Carley Wilson <carley.wilson@xxxxxx>, 2014
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2017
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2016-2017
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2016
-# Jean-Yves Toumit <saiolar-c@xxxxxxxx>, 2013
-# Onizuka, 2013
-# Towatowa441, 2013
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2015-2016
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2014-2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_CA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor est prêt"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Vous pouvez maintenant accéder à Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Aidez-nous à corriger votre bogue!</h1>\n<p>Lisez <a href=\"%s\">nos instructions de rapport de bogue</a>.</p>\n<p><strong>Nâ??incluez pas plus dâ??informations personnelles que nécessaire!</strong></p>\n<h2>Nous donner une adresse courriel</h2>\n<p>\nEn nous donnant une adresse courriel, vous nous permettez de vous contacter pour clarifier le problème. Cela est nécessaire pour la vaste majorité des rapports que nous recevons, car la plupart des rapports sans information de contact sont inutiles. Dâ??un autre côté, cela donne une occasion aux oreilles électroniques indiscrètes, comme votre fournisseur de service Internet ou de courriel, de confirmer que vous utilisez Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "La persistance est désactivée pour Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Lorsque vous redémarrerez Tails, toutes les données dâ??Electrum seront perdues, incluant votre porte-monnaie Bitcoin. Il est fortement recommandé de nâ??utiliser Electrum quâ??avec la fonction de persistance activée."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Voulez-vous quand même démarrer Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Lancer"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Quitter"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr "Redémarrer"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr "Ã?teindre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Ã? propos de Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Le système amnésique incognito autonome"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Informations de version :\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "non disponible"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
-msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
-msgid ""
-"The installation failed. Please check your additional software "
-"configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
-msgid "Your additional software are installed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
-msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
-msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
-msgid ""
-"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
-"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
-"system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
-msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr "La mise à niveau a été réalisée avec succès."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr "La mise à niveau a échouée. Cela peut être dû à un problème réseau. Veuillez vérifier votre connexion réseau, essayer de redémarrer Tails, ou lire le journal système afin de mieux comprendre le problème."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronisation de lâ??horloge système"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor a besoin dâ??une horloge juste pour fonctionner correctement, en particulier pour les services cachés. Veuillez patienter..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Ã?chec de synchronisation de lâ??horloge!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Cette version de Tails a des problèmes de sécurité connus :"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Les problèmes de sécurité connus"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "La carte réseau ${nic} est désactivée"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Le déguisement MAC a échoué pour la carte réseau ${nic_name} (${nic}) et est donc désactivé temporairement.\nVous pourriez préférer redémarrer Tails et désactiver le déguisement MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Tout le réseau est désactivé"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Le déguisement MAC a échoué pour la carte réseau ${nic_name} (${nic}). La récupération en cas dâ??erreur a aussi échoué et toute la mise en réseau est désactivée.\nVous pourriez préférer redémarrer Tails et désactiver le déguisement MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuler"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "Mot de passe"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmer"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "erreur :"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Erreur"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Avertissement : une machine virtuelle a été détectée!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr "Le système dâ??exploitation hôte et le logiciel de virtualisation peuvent tous les deux surveiller ce que vous faites dans Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Avertissement : une machine virtuelle non libre a été détectée !"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Le système dâ??exploitation hôte et le logiciel de virtualisation peuvent tous deux surveiller ce que vous faites dans Tails. Seuls les logiciels libres peuvent être considérés de confiance, à la fois pour le système dâ??exploitation hôte et le logiciel de virtualisation."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr "En apprendre davantage"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor nâ??est pas prêt"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor nâ??est pas prêt. Démarrer le navigateur Tor quand même?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Démarrer le navigateur Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Voulez-vous vraiment lancer le navigateur non-sécurisé?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "Lâ??activité réseau dans le navigateur non-sécurisé <b>nâ??est pas anonyme</b>.\\nNâ??utilisez le navigateur non-sécurisé que si nécessaire, par exemple\\nsi vous devez vous connecter ou vous inscrire pour activer votre connexion Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Lancement du navigateur non-sécurisé..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Cela peut prendre du temps. Veuillez être patient."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Fermeture du navigateur non-sécurisé..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Cela peut prendre du temps et vous ne devez pas redémarrer le navigateur non-sécurisé avant sa fermeture complète."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "�chec lors du redémarrage de Tor."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Navigateur non-sécurisé"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Un autre navigateur non-sécurisé tourne, ou est en train dâ??être nettoyé. Veuillez ressayer dans un moment."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Ã?chec dâ??exécution de chroot"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Ã?chec de configuration du navigateur."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Aucun serveur DNS nâ??a été obtenu par le DHCP ou nâ??est configuré manuellement dans gestionnaire de réseau."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "�chec de démarrage du navigateur."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Signaler une erreur"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Documentation de Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Apprendre à utiliser Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "En apprendre davantage sur Tails."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Navigateur Tor"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Navigateur Web anonyme"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Naviguer sur le Web sans anonymat"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Navigateur Web non-sécurisé"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Outils spécifiques à Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Pour lancer un terminal en tant que superutilisateur, vous devez vous authentifier."
diff --git a/fur.po b/fur.po
deleted file mode 100644
index 18a3917f9..000000000
--- a/fur.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Friulian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fur/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fur\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/fy.po b/fy.po
index 75b56956e..34c99ba42 100644
--- a/fy.po
+++ b/fy.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor is klear"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Start"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
@@ -140,12 +140,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Oer Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annulearje"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -452,12 +452,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "flater:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Flater"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -481,7 +481,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor is net klear"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
@@ -725,7 +725,7 @@ msgstr ""
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails-dokumintaasje"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor-browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/ga.po b/ga.po
index 51962b4d8..04bbd601b 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -112,11 +112,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Tá, cuir an t-ainm nua air."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Níl, ná hathraigh an t-ainm"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Tosaigh Brabhsálaí Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Stádas Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
diff --git a/gl.po b/gl.po
index 67505202b..466e37000 100644
--- a/gl.po
+++ b/gl.po
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor está listo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Agora pode acceder a Internet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Axúdenos a amañar o seu bug!</h1>\n<p>Lea <a href=\"%s\">as nosas instruccións para informar de bugs</a>.</p>\n<p><strong>Non inclúa máis información persoal da\nnecesaria!</strong></p>\n<h2>Acerca de proporcionarnos un enderezo electrónico</h2>\n<p>\nO darnos un email permítenos contactarlle para clarificar o problema. Isto\né necesario para a ampla maioría dos informes que recibimos xa que moitos informes\nsen información de contacto son inútiles. Na outra banda tamén proporciona\nunha oportunidade para escoitas indiscretas, como o seu email ou proveedor de Internet, para\nconfirmar que vostede usa Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -76,28 +76,28 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "A persistencia está deshabilitada para Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Cando reinicia Tails, pérdesen todos os datos de Electrum, incluíndo a súa carteira Bitcoin. Recomendámoslle fortemente que só execute Electrum cando teña activada a súa característica de persistencia."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Quere arrancar Electrum de todos modos?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Iniciar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Saír"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -133,36 +133,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Apagar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Acerca de Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Información da Compilación:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "non dispoñíbel"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -181,11 +181,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Amosar rexistro"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -271,13 +271,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Eliminar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Documentación"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -375,21 +375,21 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sincronizar o reloxo do sistema"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor necesita un reloxo preciso para funcionar correctamente, especialmente para os Servicios Ocultos. Agarde, por favor..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Produciuse un erro ao sincronizar o reloxo!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Bloquear pantalla"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
@@ -401,42 +401,42 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Contrasinal"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Esta versión de Tails ten os seguintes problemas de seguridade coñecidos:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Problemas de seguridade coñecidos:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Tarxeta de rede ${nic} deshabilitada"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Fallou o MAC spoofing para a tarxeta de red ${nic_name} (${nic}) de xeito que se deshabilitou temporalmente.\nQuizáis prefira reiniciar Tails e deshabilitar o MAC spoofing."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Toda a rede deshabilitada"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Fallou o MAC spoofing para a tarxeta de red ${nic_name} (${nic}). A recuperación do erro tamén fallou así que a rede se deshabilitou.\nQuizáis prefira reiniciar Tails e deshabilitar o MAC spoofing."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -454,16 +454,16 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "erro:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Erro"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Aviso: detectouse unha máquina virtual"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
@@ -479,23 +479,23 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Aprender máis"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor non está listo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor non está listo. Arrancar Tor Browser de tódolos xeitos?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Arrancar Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Estado do Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -660,7 +660,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Seguro que queres iniciar o navegador inseguro?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
@@ -671,15 +671,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Iniciando o navegador inseguro..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Isto pode levar un pouco de tempo. Por favor, sé paciente."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Pechar o navegador inseguro"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
@@ -689,12 +689,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Produciuse un erro ao reiniciar Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Navegador inseguro"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Informar dun erro"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Navegador web inseguro"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
diff --git a/gu.po b/gu.po
index 44e3bea78..39c84d42e 100644
--- a/gu.po
+++ b/gu.po
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "વધારાના સ�ફ��વ�ર"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
@@ -268,13 +268,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "દ�ર �ર�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "રદ� �ર�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "પાસવર�ડ"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "પ�ષ��િ �ર� "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "ભ�લ"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
diff --git a/gu_IN.po b/gu_IN.po
deleted file mode 100644
index 909a3e38d..000000000
--- a/gu_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Gujarati (India) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gu_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gu_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "રદ �ર�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/gun.po b/gun.po
deleted file mode 100644
index 652bd1e0c..000000000
--- a/gun.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Gun (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gun/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gun\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/ha.po b/ha.po
deleted file mode 100644
index 71ed2ac0f..000000000
--- a/ha.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Hausa (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ha/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ha\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/he.po b/he.po
index 15f11c437..9d5998a3f 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -52,19 +52,19 @@ msgstr "<h1>×¢×?×?ר ×?× ×? ×?תק×? ×?ת ×?תק×? ש×?×?!</h1>\n<p>קר×? ×?ת<
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "ת×?×?× ×? × ×?ספת"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?תק×?×? ת×?×?× ×? × ×?ספת ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ס×?×? ×?×?ת×?×?×? ש×?×? ×?עת ×?ת×?×?ת Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?תקנת ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ס×?×? ×?×?ת×?×?×? ש×?×? ×?עת ×?ת×?×?ת Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -72,11 +72,11 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "×?×?×? ×?×?×?ס×?×£ ×¢×?×?, ×?תק×? ת×?×?× ×?ת ×?×?ש×?×? ×¢\"×? ש×?×?×?ש ×?<a href=\"synaptic.desktop\">×?× ×?×? ×?×?×?×?×?ת ס×?נפ×?×?×?ת</a> ×?×? ×?-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT ×¢×? ש×?רת ×?פק×?×?×?</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_צ×?ר ×?×?ס×?×? ×?ת×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -113,19 +113,19 @@ msgid ""
 "<i>${filename}</i>\n"
 "\n"
 "Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr "<b><big>×?×?×? ×?ת×? ר×?צ×? ×?שנ×?ת ×?ת ש×? ×?ס×? ×?נת×?× ×?×? <i>KeePassXC</i> ש×?×??</big></b>\n\n×?ש ×?×? ×?ס×? נת×?× ×?×? <i>KeePassXC</i> ×?ת×?ק×?×?×? <i>×?×?ת×?×?×?×?</i> ש×?×?:\n\n<i>${filename}</i>\n\nש×?× ×?×? ש×?×? ×?×? <i>keepassx.kdbx</i> ×?ת×?ר ×?×? <i>KeePassXC</i> ×?פת×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?עת×?×?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "שנ×? ש×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "ש×?×?ר ש×? × ×?×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su ×?×?ש×?ת. ×?× ×? ×?שת×?ש ×?Ö¾sudo ×?×?ק×?×?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "× ×¢×? ×?ס×?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "×?שע×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -175,32 +175,32 @@ msgstr "×?×?ת×? ×?×?×?×?"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?רש×?×?×? ש×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?ספת ש×?×? ×?×? קר×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×¢×?×? ש×? ×?×?ער×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×¢×?×?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?רש×?×?×? ש×? ת×?×?× ×? × ×?ספת ש×?×? ×?×? קר×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×¢×?×? ש×? ×?×?ער×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×¢×?×?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "×?ר×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "תצר"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} ×? {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -208,74 +208,74 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "×?×?×?ס×?×£ ×?ת {packages} ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?ספת ש×?×??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "×?×?×? ×?×?תק×?×? ×?×?ת ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ס×?×? ×?×?ת×?×?×? ש×?×? ×?עת ×?ת×?×?ת Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "×?תק×? ×?×?×? פע×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "×?תק×? פע×? ×?×?ת ×?×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "×?תצ×?ר×? ש×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?ספת ש×?×? × ×?ש×?×?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "×?×?×? ×?×?תק×?×? ×?×?ת ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?עת ×?ת×?×?ת Tails, ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?צ×?ר ×?×?ס×?×? ×?ת×?×?×? ×?×?שפע×? ×?ת ×?×?×?פ×?×?×? <b>ת×?×?× ×? × ×?ספת</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "צ×?ר ×?×?ס×?×? ×?ת×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "×?צ×?רת ×?×?×?ס×?×? ×?×?ת×?×?×? ש×?×? × ×?ש×?×?."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?תק×?×? {packages} ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?עת ×?ת×?×?ת Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "×?×?×? ×?עש×?ת ×?×?ת, ×?ת×? צר×?×? ×?×?ר×?×¥ ×?ת Tails ×?ת×?×? ×?×?ס×? USB ×¢\"×? ש×?×?×?ש ×?<i>×?תק×?×? Tails</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?ר ×?ת {packages} ×?×?ת×?×?× ×? ×?× ×?ספת ש×?×??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "×?×? ×?פס×?ק ×?×?תק×?×? ×?ת {packages} ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "×?סר"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
@@ -285,38 +285,38 @@ msgstr "×?×?×?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "×?תק×?×? ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?ספת ש×?×? ×?×?×?ס×?×? ×?ת×?×?×?..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "×?×? עש×?×? ×?ק×?ת ×?ספר ×?ק×?ת."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "×?×?תקנ×? ש×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?ספת ש×?×? × ×?ש×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "ת×?×?× ×? × ×?ספת ×?×?תקנ×? ×?×?צ×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "×?×?×?×?ק×? ×?×?ר ש×?ר×?×?×?×? ש×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?ספת ש×?×? × ×?ש×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?×?ר ×?רשת ש×?×?, ×?פע×? ×?×?×?ש ×?ת Tails ×?×? קר×? ×?ת ×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×¢×?×? ש×? ×?×?ער×?ת ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת ×?×?×¢×?×?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "×?ש×?ר×?×? ש×? ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?ספת ש×?×? × ×?ש×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "ת×?×¢×?×?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -325,32 +325,32 @@ msgstr "ת×?×¢×?×?"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?ר ×?ת {package} ×?×?ת×?×?× ×? ×?× ×?ספת ש×?×?? ×?×? ×?פס×?ק ×?×?תק×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "× ×?ש×? ×?×?סר×? {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "× ×?ש×? ×?קר×?×?ת תצ×?ר×? ש×? ת×?×?× ×? × ×?ספת"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "×?פסק ×?×?תק×?×? ×?ת {package} ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "×?×?×? ×?עש×?ת ×?×?ת, ×?תק×? ת×?×?× ×? ×?×?ש×?×? ×¢\"×? ש×?×?×?ש ×?<a href=\"synaptic.desktop\">×?× ×?×? ×?×?×?×?×?ת ס×?נפ×?×?×?ת</a> ×?×? ×?-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT ×¢×? ש×?רת ×?פק×?×?×?</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -358,24 +358,24 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "×?×?×? ×?עש×?ת ×?×?ת, ×?×?×? × ×¢×?×?ת ×?×?ס×?×? ×?ת×?×?×? ש×?×? ×?עת ×?ת×?×?ת Tails ×?×?תק×? ת×?×?× ×? ×?×?ש×?×? ×¢\"×? ש×?×?×?ש ×?<a href=\"synaptic.desktop\">×?× ×?×? ×?×?×?×?×?ת ס×?נפ×?×?×?ת</a> ×?×? ×?-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT ×¢×? ש×?רת ×?פק×?×?×?</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "×?×?×? ×?עש×?ת ×?×?ת, צ×?ר ×?×?ס×?×? ×?ת×?×?×? ×?×?תק×? ת×?×?× ×? ×?×?ש×?×? ×¢\"×? ש×?×?×?ש ×?<a href=\"synaptic.desktop\">×?× ×?×? ×?×?×?×?×?ת ס×?נפ×?×?×?ת</a> ×?×? ×?-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT ×¢×? ש×?רת ×?פק×?×?×?</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "×?×?×? ×?עש×?ת ×?×?ת, ×?תק×? ×?ת Tails ×¢×? ×?×?ס×? USB ×¢\"×? ש×?×?×?ש ×?<a href=\"tails-installer.desktop\">×?תק×?×? Tails</a> ×?צ×?ר ×?×?ס×?×? ×?ת×?×?×?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[package not available]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -499,46 +499,46 @@ msgstr "×?ת×?×? ×?ת ×?פ×?פ×? Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "×?×?צ×? Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "פת×? ×?×¢×?×? ×?צ×?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} ×?ר×?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (קר×?×?×? ×?×?×?×?)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} ×? {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -547,14 +547,14 @@ msgstr "{partition_name} ×? {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} ×¢×? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -563,15 +563,15 @@ msgstr "{partition_name} ×¢×? {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "×?×?×?×?×? ס×?ס×?×? ש×?×?×? ×?×? פר×?×?ר×?×? ש×?×?×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? × ×¢×?×?ת ×?ר×?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -580,11 +580,11 @@ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? × ×¢×?×?ת ×?ר×?"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? × ×¢×?×?ת ×?ר×? {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר ×?עס×?ק×?×? ×?ת ×?×?ר×?."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -593,37 +593,37 @@ msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×?תר ×?עס×?ק×?×? ×?ת ×?×?ר×?."
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?× ×¢×?×? ×?ר×? {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "× ×¢×?×?ת ×?×?ר×? × ×?ש×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "×?×? ×?ת×?×?ספ×? ×?Öµ×?Ö·×?×? ק×?צ×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "×?×? ×?ת×?×?×? ×?תקנ×? VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "×?×?×? × ×¢×?×?ת ×?ר×?×? VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "×?Öµ×?Ö·×? ×?ת×?×?סף ×?×?ר"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "×?Öµ×?Ö·×? ×?ק×?צ×?×? %s ×?×?×?ר ×?×?×?×?ת ×?×?ר ×?ת×?×? ×?רש×?×?×?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "×?Öµ×?Ö·×? נפת×? ×¢×? קר×?×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -632,35 +632,35 @@ msgstr "×?Öµ×?Ö·×? נפת×? ×¢×? קר×?×?×? ×?×?×?×?"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "×?Öµ×?Ö·×? ×?ק×?צ×?×? {path} ×?×? ×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?×?פת×? ×¢×? ×?×?שת ×?ת×?×?×?. ×?×?×? נפת×? ×¢×? קר×?×?×?Ö¾×?×?×?×? ×?×?ק×?×?. ×?×? ת×?×?×? ×?שנ×?ת ×?ת ת×?×?×? ×?×?Öµ×?Ö·×?.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?פת×?×?ת ק×?×?×¥"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "×?×? ×?Öµ×?Ö·×? VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "נר×?×? ש×?ק×?×?×¥ %s ×?×?× ×? ×?Öµ×?Ö·×? VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "× ×?ש×? ×?×?×?ספת ×?Öµ×?Ö·×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ס×?×£ ×?×?×? ק×?צ×?×? %s: פסק ×?×?×? ×?עת ×?×?תנ×? ×?×? ×?×?×?רת ×?×?×?×?×?. ×?× ×? נס×? ×?×?שת×?ש ×?×?×?ש×?×? <i>×?×?סק×?×?</i> ×?×?ק×?×?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "×?×?ר ×?Öµ×?Ö·×? ק×?צ×?×?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -735,11 +735,11 @@ msgstr "ת×?×¢×?×? Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "×?ס×?×£ ש×?רש"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "פ×?ת×? ×?ס×?×£ ×?ת×?ר ×?שת×?ש ×?ש×?רש, ×¢\"×? ש×?×?×?ש ×?Ö¾gksu ×?×?×? ×?×?קש ×?ת ×?ס×?ס×?×?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
@@ -767,13 +767,13 @@ msgstr "×?פ×?פ×? רשת ×?×? ×?×?×?×?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "×?צ×? ×?Öµ×?Ö·×?×?×? ×?×?צפנ×?×? ש×? ק×?צ×?×? ×?×?תקנ×?×? ×?×?צפנ×?×? ×?ס×?×? VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "תצר ×?ת ×?ת×?×?× ×? ×?× ×?ספת ×?×?×?תקנת ×?ת×?×? ×?×?×?ס×?×? ×?×?ת×?×?×? ש×?×? ×?עת ×?ת×?×?ת Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
@@ -785,52 +785,52 @@ msgstr "×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×£ ש×?רש, ×?ת×? צר×?×? ×?×?×?ת."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "×?סר ×?×?×?×?×? ש×? ת×?×?× ×? × ×?ספת"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "×?×?×?×?ת × ×?רש ×?×?×? ×?×?ס×?ר ×?×?×?×?×? ×?ת×?×? ת×?×?× ×? × ×?ספת ש×?×? ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "×?Öµ×?Ö·×?×? ק×?צ×?×?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_×?×?סף"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "×?×?סף ×?Öµ×?Ö·×? ק×?צ×?×?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "×?×?×?צ×?ת ×?×?×?× × ×?×?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "×?×?ש×?×? ×?×? ×?×?× ×? ×?ס×?× ×£ ×¢×? ×?×? ×?×?×?שר ×¢\"×? ×?×?×?×? VeraCrypt ×?×? IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_פת×?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "× ×¢×? ×?ר×? ×?×?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_×?×?×? × ×¢×?×?×?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "נתק ×?ר×? ×?×?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "×?Öµ×?Ö·×? TrueCrypt/VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/hi.po b/hi.po
index 9e390b883..510417975 100644
--- a/hi.po
+++ b/hi.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "��र त�यार ह� "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "प�न� �र�भ �र��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "��न�फ़ि�र"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "ह�ाना"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "रद�द �र��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "ल�� स���र�न"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "पासवर�ड"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "त�र��ि"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -477,7 +477,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "�र �धि� �ान��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "��र �ा �वस�था। "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "��र ब�रा��़र"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/hr.po b/hr.po
index ec7e7bf9e..9d4cbe495 100644
--- a/hr.po
+++ b/hr.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor je spreman"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Sad možeš pristupiti Internetu."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -41,24 +41,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomozite nam da rjeÅ¡imo VaÅ¡ problem!</h1>\n<p>ProÄ?itajte <a href=\"%s\">naÅ¡e upute za prijavu problema</a>.</p>\n<p><strong>Ne ukljuÄ?ujte viÅ¡e osobnih informacija nego Å¡to je\npotrebno!</strong></p>\n<h2>O davanju email adrese</h2>\n<p>\nDavanje email adrese nam omoguÄ?ava da Vas kontaktiramo i razjasnimo problem. To\nje potrebno za veliku veÄ?inu prijava koje zaprimimo jer je veÄ?ina prijava bez ikakvih kontakt informacija beskorisna. Imajte na umu da ovo stvara\npriliku za prisluÅ¡kivaÄ?e, kao Å¡to su VaÅ¡ davatelj email ili internet usluge, da\npotvrde da koristite Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Dodatni programi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Pri pokretanju Tails-a možete automatski instalirati dodatne programe iz vaše trajne pohrane."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "SljedeÄ?i program su automatski instalirani iz vaÅ¡e trajne pohrane prilikom pokretanja Tails-a."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -74,28 +74,28 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Trajnost je onemoguÄ?ena za Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Kad ponovno pokrenet Tails, svi Electrumovi podatci Ä?e biti izgubljeni, ukljuÄ?ujuÄ?i i VaÅ¡ Bitcoin novÄ?anik. Snažno je preporuÄ?eno da se Electrum pokreÄ?e jedino kad je moguÄ?nost trajnosti aktivirina."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Želite li svejedno pokrenuti Electrum?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Pokreni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Izlaz"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
@@ -131,36 +131,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Ponovno pokreni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "IskljuÄ?i"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "O Tailsu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnesic Incognito Live Sustav"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Informacije o verziji:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "nije dostupno"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -179,11 +179,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Prikaži Dnevnik"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguriraj"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -373,17 +373,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sikroniziranje sata sustava"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor treba toÄ?an sat da bi radio ispravno, posebno za skrivene usluge. Molimo priÄ?ekajte..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Neuspješno sinkroniziranje sata!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -399,42 +399,42 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Lozinka"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Ova verzija Tailsa ima poznate sigurnosne probleme:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Poznati sigurnosni problemi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Mrežna kartica ${nic} je onesposobljena"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC oponaÅ¡anje nije uspjelo za mrežnu karticu ${nic_name} (${nic}) tako da je privremeno onesposobljena.\nMožda bi htjeli radije ponovno pokrenuti Tails i onemoguÄ?iti MAC oponaÅ¡anje."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Sav mrežni rad onemoguÄ?en"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC oponaÅ¡anje nije uspjelo za mrežnu karticu ${nic_name} (${nic}). Oporavljanje od greÅ¡ke takoÄ?er nije uspjelo tako da je sav mrežni rad onemoguÄ?en.\nMožda bi htjeli radije ponovno pokrenuti Tails i onemoguÄ?itit MAC oponaÅ¡anje."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -452,20 +452,20 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "greška:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Greška"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Upozorenje : Virtualni stroj otkriven!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Upozorenje: otkriven ne-slobodan virtualni stroj!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -473,27 +473,27 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Operativni sustav i virtualizacijski software mogu nadgledati što radite u Tailsu. Samo se slobodan software može smatrati vjerodostojnim, kako za operativni sustav tako i za virtualizacijski software."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "NauÄ?i viÅ¡e."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor nije spreman"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor Browser?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Pokreni Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor Status"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -658,74 +658,74 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Sigurno želite pokrenuti nesiguran preglednik?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Mrežna aktivnost unutar nesigurnog Tor Browsera <b>nije anonimna</b>.\\nKoristite nesiguran preglednik jedino ako je to potrebno, primjerice\\nako se morate prijaviti ili registrirati kako bi aktivirali svoju Internet vezu."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Pokretanje nesigurnog pretraživaÄ?a..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Ovo može potrajati, molimo Vas za malo strpljenja. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "GaÅ¡enje nesigurnog pretraživaÄ?a... "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Ovo može potrajati. Ne možete ponovno pokrenuti nesiguran pretraživaÄ? dok se nije potpuno ugasio. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Neuspješno ponovno pokretanje Tora."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Nesiguran pretraživaÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Drugi nesiguran pretraživaÄ? trenutno radi ili se Ä?isti. PokuÅ¡ajte ponovno poslije. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Neuspješno postavljanje chroot. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Neuspjelo postavljanje preglednika."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Nijedan DNS server nije dobavljen kroz DHCP ili ruÄ?no konfiguriran u mrežnom upravitelju."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Neuspjelo pokretanje preglednika."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Prijavite grešku"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails dokumentacija"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -737,27 +737,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "NauÄ?ite kako koristiti Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Saznajte više o Tailsu"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Preglednik"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonimni mrežni preglednik"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Pregledajte World Wide Web bez anonimnosti. "
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Nesiguran Web preglednik"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails specifiÄ?ni alati"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
diff --git a/hr_HR.po b/hr_HR.po
deleted file mode 100644
index e158d33a1..000000000
--- a/hr_HR.po
+++ /dev/null
@@ -1,800 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Ana B, 2014
-# Miskha <edinaaa.b@xxxxxxxxx>, 2014
-# Igor <lyricaltumor@xxxxxxxxx>, 2016-2017
-# Karlo Prikratki <karlo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2018
-# Igor <lyricaltumor@xxxxxxxxx>, 2015
-# Neven LovriÄ? <neven@xxxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-06 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr_HR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor je spreman "
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Sad možete pristupiti internetu."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomozite nam da rjeÅ¡imo VaÅ¡ problem!</h1>\n<p>ProÄ?itajte <a href=\"%s\">naÅ¡e upute za prijavu problema</a>.</p>\n<p><strong>Ne ukljuÄ?ujte viÅ¡e osobnih informacija nego Å¡to je\npotrebno!</strong></p>\n<h2>O davanju email adrese</h2>\n<p>\nDavanje email adrese nam omoguÄ?ava da Vas kontaktiramo i razjasnimo problem. To\nje potrebno za veliku veÄ?inu prijava koje zaprimimo jer je veÄ?ina prijava bez ikakvih kontakt informacija beskorisna. Imajte na umu da ovo stvara\npriliku za prisluÅ¡kivaÄ?e, kao Å¡to su VaÅ¡ davatelj email ili internet usluge, da\npotvrde da koristite Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Pri pokretanju Tails-a možete automatski instalirati dodatne programe iz vaše trajne pohrane."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "SljedeÄ?i program su automatski instalirani iz vaÅ¡e trajne pohrane prilikom pokretanja Tails-a."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Trajnost je onemoguÄ?ena za Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Kad ponovno pokrenet Tails, svi Electrumovi podatci Ä?e biti izgubljeni, ukljuÄ?ujuÄ?i i VaÅ¡ Bitcoin novÄ?anik. Snažno je preporuÄ?eno da se Electrum pokreÄ?e jedino kad je moguÄ?nost trajnosti aktivirina."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Želite li svejedno pokrenuti Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Pokreni"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Izlaz"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Ponovno pokreni"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "IskljuÄ?i"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "O Tailsu"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnesic Incognito Live Sustav"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Informacije o verziji:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "nije dostupno"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "Prikaži Dnevnik"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguriraj"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Otkaži"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sikroniziranje sata sustava"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor treba toÄ?an sat da bi radio ispravno, posebno za skrivene usluge. Molimo priÄ?ekajte..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Neuspješno sinkroniziranje sata!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Ova verzija Tailsa ima poznate sigurnosne probleme:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Poznati sigurnosni problemi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Mrežna kartica ${nic} je onesposobljena"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC oponaÅ¡anje nije uspjelo za mrežnu karticu ${nic_name} (${nic}) tako da je privremeno onesposobljena.\nMožda bi htjeli radije ponovno pokrenuti Tails i onemoguÄ?iti MAC oponaÅ¡anje."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Sav mrežni rad onemoguÄ?en"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC oponaÅ¡anje nije uspjelo za mrežnu karticu ${nic_name} (${nic}). Oporavljanje od greÅ¡ke takoÄ?er nije uspjelo tako da je sav mrežni rad onemoguÄ?en.\nMožda bi htjeli radije ponovno pokrenuti Tails i onemoguÄ?itit MAC oponaÅ¡anje."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:136
-msgid "Password"
-msgstr "Lozinka"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:142
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "greška:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Pogreška"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Upozorenje : Virtualni stroj otkriven!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Upozorenje: otkriven ne-slobodan virtualni stroj!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "Operativni sustav i virtualizacijski software mogu nadgledati što radite u Tailsu. Samo se slobodan software može smatrati vjerodostojnim, kako za operativni sustav tako i za virtualizacijski software."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "NauÄ?ite viÅ¡e"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor nije spreman"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor nije spreman. Svejedno pokrenuti Tor Browser?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Pokreni Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Sigurno želite pokrenuti nesiguran preglednik?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "Mrežna aktivnost unutar nesigurnog Tor Browsera <b>nije anonimna</b>.\\nKoristite nesiguran preglednik jedino ako je to potrebno, primjerice\\nako se morate prijaviti ili registrirati kako bi aktivirali svoju Internet vezu."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Pokretanje nesigurnog pretraživaÄ?a..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Ovo može potrajati, molimo Vas za malo strpljenja. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "GaÅ¡enje nesigurnog pretraživaÄ?a... "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Ovo može potrajati. Ne možete ponovno pokrenuti nesiguran pretraživaÄ? dok se nije potpuno ugasio. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Neuspješno ponovno pokretanje Tora."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Nesiguran pretraživaÄ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Drugi nesiguran pretraživaÄ? trenutno radi ili se Ä?isti. PokuÅ¡ajte ponovno poslije. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Neuspješno postavljanje chroot. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Neuspjelo postavljanje preglednika."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nijedan DNS server nije dobavljen kroz DHCP ili ruÄ?no konfiguriran u mrežnom upravitelju."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Neuspjelo pokretanje preglednika."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Prijavite grešku"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails dokumentacija"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "NauÄ?ite kako koristiti Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Saznajte više o Tailsu"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonimni mrežni preglednik"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Pregledajte World Wide Web bez anonimnosti. "
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Nesiguran Web preglednik"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Dodatni programi"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails specifiÄ?ni alati"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/ht.po b/ht.po
deleted file mode 100644
index f40d44277..000000000
--- a/ht.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Haitian (Haitian Creole) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ht/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ht\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/hu.po b/hu.po
index 7a789d2b6..e20bdaacd 100644
--- a/hu.po
+++ b/hu.po
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "�tnevezés"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
@@ -501,7 +501,7 @@ msgstr "A Tor Browser indítása"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor állapot"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
diff --git a/hy.po b/hy.po
index c92c8a0fd..e497c6332 100644
--- a/hy.po
+++ b/hy.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "â??ÔµÕ¬Ö?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ¼Õ¡Ö?Õ¶Õ¥Õ¬"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Õ?Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -399,7 +399,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Ô³Õ¡Õ²Õ¿Õ¶Õ¡Õ£Õ«Ö?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
diff --git a/hy_AM.po b/hy_AM.po
deleted file mode 100644
index d0efe6154..000000000
--- a/hy_AM.po
+++ /dev/null
@@ -1,563 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# mhrach87 <mhrach87@xxxxxxxxx>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Armenian (Armenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy_AM/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hy_AM\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Ô¹Õ¸Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
-msgid "_Exit"
-msgstr "_ÔµÕ¬Ö?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "ÔµÕ¬Ö?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ½Õ«Õ¶"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr "_Ô½Õ´Õ¢Õ¡Õ£Ö?Õ¥Õ¬ Ô²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
-msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:307
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¾Õ½Õ¿Õ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ«"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:309
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ§Õ¡Õ¯Õ¡Õ¶ Õ?Õ½Õ¿Õ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ«"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:311
-msgid "Full Trust"
-msgstr "Ô¼Õ«Õ¡Ö?ÕªÕ¥Ö? Õ?Õ½Õ¿Õ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ«"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:313
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr "Ô±Õ¼Õ¡Õ¾Õ¥Õ¬Õ¡Õ£Õ¸Ö?ÕµÕ¶ Õ?Õ½Õ¿Õ¡Õ°Õ¥Õ¬Õ«"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:366
-msgid "Name"
-msgstr "Ô±Õ¶Õ¸Ö?Õ¶"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:367
-msgid "Key ID"
-msgstr "Ô²Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ¸Ö? ID"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:368
-msgid "Status"
-msgstr "Ô¿Õ¡Ö?Õ£Õ¡Õ¾Õ«Õ³Õ¡Õ¯"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:400
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr "Õ?Õ¡Õ¿Õ¶Õ¡Õ°Õ¥Õ¿Ö?."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:403
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« ID-Õ¶Õ¥Ö?."
-msgstr[1] "Õ?Õ£Õ¿Õ¡Õ£Õ¸Ö?Õ®Õ¸Õ²Õ« ID-Õ¶Õ¥Ö?."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr "Õ?Õ¹ Õ´Õ« (Õ?Õ·Õ¾Õ¡Õ® Õ¹Õ§)"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496
-msgid "Select recipients:"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¡Õ¿Õ¥Ö?Õ¥Ö?Õ«Õ¶."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Hide recipients"
-msgstr "Ô¹Õ¡Ö?Ö?Õ¶Õ¥Õ¬ Õ°Õ¡Õ½Ö?Õ¥Õ¡Õ¿Õ¥Ö?Õ¥Ö?Õ«Õ¶"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:507
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513
-msgid "Sign message as:"
-msgstr "Õ?Õ·Õ¥Õ¬ Õ¶Õ¡Õ´Õ¡Õ¯Õ¨ Õ«Õ¶Õ¹ÕºÕ¥Õ½."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:517
-msgid "Choose keys"
-msgstr "Ô¸Õ¶Õ¿Ö?Õ¥Õ¬ Õ¯Õ¸Õ³Õ¡Õ¯Õ¶Õ¥Ö?Õ¨"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:557
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr "Ô´Õ¸Ö?Ö? Õ¾Õ½Õ¿Õ¡Õ°Õ¸Ö?Õ?Õ´ Õ¥Ö? Õ¡ÕµÕ½ Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Ö?Õ«Õ¶:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:560
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:591
-msgid "No keys selected"
-msgstr "Õ?Õ¯Õ¡Õ¶ Õ¨Õ¶Õ¿Ö?Õ¾Õ¡Õ® Õ¢Õ¡Õ¶Õ¡Õ¬Õ«Õ¶Õ¥Ö?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:593
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:621
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:623
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:751
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:772
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:822
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:828
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:853
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
-msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
-msgid ""
-"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
-"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
-" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:61
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
-msgid "error:"
-msgstr "Õ½Õ­Õ¡Õ¬."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:23
-msgid "Error"
-msgstr "Õ?Õ­Õ¡Õ¬"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:39
-msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
-msgid "Cancel"
-msgstr "Õ¥Õ²Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:33
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
-"for more information."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
-msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
-msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
-msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
-msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
-" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
-"the network to try again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
-msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
-msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
-msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr "Õ?Õ¥Ö?Õ¡Õ´Õ¥Õ¯Õ¶Õ¡Ö?Õ¯Õ¥Õ¬"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ia.po b/ia.po
deleted file mode 100644
index 69cb9b902..000000000
--- a/ia.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Interlingua (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ia/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ia\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr "Monstrar registros"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancellar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "Contrasigno"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Error"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/id.po b/id.po
index c4e975b45..e83ad8773 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -53,24 +53,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Bantu kami memperbaiki kutu!</h1>\n<p>Baca <a href=\"%s\">panduan pelaporan kutu kami</a>.</p>\n<p><strong>Jangan sertakan informasi personal lebih dari\nyang diperlukan!</strong></p>\n<h2>Tentang alamat surel yang Anda berikan kepada kami</h2>\n<p>\nMemberikan alamat surel Anda kepada kami memungkinkan kami menghubungi\nAnda untuk mengklarifikasi masalah tersebut. Hal ini diperlukan untuk sebagian\nbesar laporan yang kami terima karena kebanyakan laporan tanpa informasi kontak\ntidak berguna. Dengan kata lain, hal tersebut juga menyediakan informasi\nkemungkinan adanya orang di tengah, seperti surel atau penyedia Internet Anda,\nuntuk mengonfirmasi bahwa Anda menggunakan Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Perangkat Lunak Tambahan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Anda dapat memasang perangkat lunak tambahan secara otomatis dari tempat penyimpanan tetap saat memulai Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Perangkat lunak ini terpasang secara otomatis dari tempat penyimpanan tetap saat memulai Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -78,11 +78,11 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Untuk menambah, pasang perangkat lunak menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT pada baris perintah</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Buat tempat penyimpanan tetap"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Ketika Anda memulai ulang Tails, semua data Electrum akan hilang, termasuk dompet Bitcoin Anda. Sangat direkomendasikan untuk menjalankan Electrum hanya ketika fitur persistensi diaktifkan."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -123,19 +123,19 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Ganti nama"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Pertahankan nama saat ini"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su dinonaktifkan. Mohon gunakan sudo sebagai gantinya."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Kunci layar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
@@ -143,36 +143,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Mulai ulang"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Matikan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Tentang Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Build information:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "tak tersedia"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -181,32 +181,32 @@ msgstr "tak tersedia"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} tolong, mohon cek daftar perangkat lunak tambahan anda atau baca catatan sistem untuk memahami masalahnya."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "tolong, mohon cek daftar perangkat lunak tambahan anda atau baca catatan sistem untuk memahami masalahnya."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Tampilkan Log"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurasikan"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} dan {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -214,49 +214,49 @@ msgstr ","
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "menambah {packages} untuk perangkat lunak tambahanmu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Untuk memasangnya secara otomatis dari tempat penyimpanan tetap Anda saat memulai Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Memasang Setiap Waktu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Memasang Hanya Sekali"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Konfigurasi pada perangkat lunak tambahan Anda gagal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Untuk memasang secara otomatis saat memulai Tails, Anda dapat membuat tempat penyimpanan tetap dan mengaktifkan fitur <b>Perangkat Lunak Tambahan</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Membuat Penyimpanan Persisten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Gagal membuat penyimpanan persisten Anda."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Anda dapat memasang {packages} secara otomatis saat memulai Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
@@ -269,60 +269,60 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Hapus {packages} dari perangkat lunak tambahan Anda?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Ini akan menghentikan pemasangan {packages} secara otomatis."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Hapus"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Memasang perangkat lunak tambahan Anda dari penyimpanan tetap..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Ini akan memakan waktu beberapa menit."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Pemasangan perangkat lunak tambahan Anda gagal"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Perangkat lunak tambahan berhasil terpasang"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Pengecekan pemutakhiran untuk perangkat lunak tambahan Anda gagal"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Mohon periksa koneksi jaringan anda, mulai ulang Tails, atau baca catatan sistem untuk memahami masalahnya."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Pembaruan perangkat lunak tambahan Anda gagal"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -331,32 +331,32 @@ msgstr "Dokumentasi"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Hapus {package} dari perangkat lunak tambahan Anda? Ini akan menghentikan pemasangan paket secara otomatis."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Gagal menghapus {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Gagal membaca konfigurasi perangkat lunak tambahan"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Hentikan pemasangan {package} secara otomatis"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Untuk melakukannya, pasang perangkat lunak menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT pada baris perintah</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -364,89 +364,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Untuk melakukannya, buka kunci penyimpanan tetap Anda saat memulai Tails dan pasang perangkat lunak menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT pada baris perintah</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Untuk melakukannya, buat sebuah penyimpanan tetap dan pasang perangkat luna menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT pada baris perintah</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Untuk melakukannya, pasang Tails pada stik USB menggunakan <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> dan buat sebuah penyimpanan tetap."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[paket tidak tersedia]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Menyinkronisasi jam sistem"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor memerlukan jam yang akurat agar bekerja dengan baik, khususnya untuk Hidden Services. Silakan tunggu..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Gagal menyinkronisasi jam!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Kunci Layar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Pengunci Layar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Buat kata sandi untuk membuka kunci layar."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Password "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Konfirmasi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Versi Tails ini telah mengetahui isu-isu keamanan:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Isu keamanan yang diketahui"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Kartu jaringan ${nic} dimatikan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Pemalsuan MAC gagal untuk kartu jaringan ${nic_name} (${nic}) jadi untuk sementara dinonaktifkan.\nKamu mungkin ingin lebih memilih untuk memulai ulang Tails dan menonaktifkan pemalsuan MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Semua jaringan dimatikan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Pemalsuan MAC gagal untuk kartu jaringan ${nic_name} (${nic}). Pemulihan galat juga gagal jadi semua jaringan dinonaktifkan.\nKamu mungkin ingin lebih memilih untuk memulai ulang Tails dan menonaktifkan pemalsuan MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -459,25 +459,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Tidak cukup memory tersedia untuk memeriksa pembaruan.</b>\n\nPastikan sistem ini memenuhi syarat-syarat untuk menjalankan Tails.\nlihat file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nCoba ulang kembali Tails untuk kembali memeriksa pembaruan.\n\nAtau lakukan pembaruan secara manual.\nLihat https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "kesalahan:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Kesalahan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Peringatan: mesin virtual terdeteksi!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Peringatan: mesin virtual non-free terdeteksi!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -485,27 +485,27 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Baik sistem operasi asal dan perangkat lunak virtualisasi dapat memonitor apa yang sedang kamu lakukan di Tails. Hanya free software yang dapat dipandang terpercaya, untuk kedua sistem operasi host dan perangkat lunak virtualisasi."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Pelajari lebih lanjut"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor belum siap"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor belum siap. Tetap jalankan Tor Browser?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Mulai Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Status Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
@@ -569,7 +569,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Buka Volume VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "gagal membuka berkas"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
@@ -670,74 +670,74 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Apakah Anda benar-benar ingin menjalankan Unsafe Browser?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Aktifitas jaringan dengan Peramban Tidak Aman adalah  <b>tidak anonim</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Memulai Unsafe Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Mungkin ini memakan waktu lama, mohon bersabar."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Mematikan Unsafe Browser..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Mungkin ini akan memakan waktu, dan Anda tidak boleh memulai ulang Unsafe Browser sampai ia dimatikan secara layak."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Gagal memulai ulang Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Unsafe Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Peramban tak aman lain sedang berjalan, atau sedang dibersihkan. Silakan coba lagi nanti."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Gagal mengkonfigurasi chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Konfigurasi peramban gagal."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Server non-DNS didapati melalui DHCP atau dikonfigurasi manual di NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Gagal menjalankan peramban."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Laporkan kesalahan"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Dokumentasi Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -749,45 +749,45 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Pelajari bagaimana menggunakan Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Pelajari lebih lanjut mengenail Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Tanpanama Web Peramban"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Jelajahi web tanpa anonimitas"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Unsafe Web Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Mount VeraCrypt kontainer dan perangkat file yang dienkripsi"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Setel perangkat lunak tambahan yang dipasang dari penyimpanan persisten Anda saat memulai Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Peralatan spesifik Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Untuk menggunakan Terminal dengan akses Dasar, Anda perlu memasukkan password."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
@@ -801,19 +801,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Wadah Berkas"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Tambahkan"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Menambah wadah berkas"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partisi dan Drive"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Kunci volume ini"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
@@ -835,8 +835,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Lepaskan volume ini"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Wadah TrueCrypt/VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/is.po b/is.po
index 8b4855cf2..ad6eb16ac 100644
--- a/is.po
+++ b/is.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor er tilbúið"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "�ú getur núna tengst við internetið."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -41,24 +41,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Hjálpaðu okkur að laga villuna þína!</h1>\n<p>Lestu <a href=\"%s\">hvernig tilkynna eigi villur og galla</a>.</p>\n<p><strong>Ekki hafa með meira af persónulegum\nupplýsingum en þarf!</strong></p>\n<h2>Að gefa okkur tölvupóstfang</h2>\n<p>\nEf þú gefur okkur upp tölvupóstfang getum við haft samband til að útskýra stöðu mála.\n�etta á við mikinn meirihluta villuskýrslna sem okkur berast, því annars eru skýrslur án\nupplýsinga um sendanda nokkuð gagnslitlar. Séu slíkar upplýsingar gefnar, verður aftur\ntil tækifæri fyrir þá sem eru að njósna, eins og til dæmis netþjónustuna þína, að staðfesta\nað þú sért að nota Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Viðbótarhugbúnaður"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "�ú getur sett upp viðbótarhugbúnað sjálfvirkt úr varanlegri gagnageymslu við ræsingu Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Eftirfarandi viðbótarhugbúnaður verður settur upp sjálfvirkt úr varanlegu gagnageymslunni þinni við ræsingu Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -66,36 +66,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Til að bæta við fleiru, skaltu setja upp einhvern hugbúnað með <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT á skipanalínu</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "�t_búa varanlega gagnageymslu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Varanleg geymsla gagna er óvirk í Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "�egar þú endurræsir Tails, tapast öll gögn í Electrum, þar með talið Bitcoin-veskið. Sterklega er mælt með því að keyra Electrum einungis þegar varanleg gagnageymsla er virk."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Viltu samt ræsa Electrum?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Ræsa"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Hætta"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -111,56 +111,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Endurnefna"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Halda fyrirliggjandi nafni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su er óvirkt. Notaðu frekar sudo."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Læsa skjá"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Fresta"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Endurræsa"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Slökkva"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Um Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Minnislausa felupúkastýrikerfið (The Amnesic Incognito Live System)"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Byggingarupplýsingar:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "ekki tiltækt"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -169,32 +169,32 @@ msgstr "ekki tiltækt"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Athugaðu listann yfir viðbótarhugbúnaðinn eða lestu kerfisannálana svo þú getir skilið betur hvað er í gangi."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Athugaðu listann yfir viðbótarhugbúnaðinn eða lestu kerfisannálana svo þú getir skilið betur hvað er í gangi."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Birta atvikaskrá"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Stilla"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} og {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -202,115 +202,115 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Bæta {packages} í viðbótarhugbúnaðinn þinn?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Til að setja þetta sjálfvirkt upp úr varanlegri gagnageymslu við ræsingu Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Setja upp í hvert skipti"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Setja upp aðeins einu sinni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Stillingar á viðbótarhugbúnaðnum þínum mistókst."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Til að setja þetta sjálfvirkt upp við ræsingu Tails, geturðu útbúið úr varanlega gagnageymslu og virkjað eiginleikann <b>Viðbótarhugbúnaður</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "�tbúa varanlega gagnageymslu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Mistókst að útbúa varanlega gagnageymslu."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "�ú getur sett upp {packages} sjálfvirkt við ræsingu Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Til að gera þetta, þarftu að keyra Tails af USB-minnislykli sem útbúinn hefur verið með <i>Tails-uppsetningarforritinu</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Fjarlægja {packages} úr viðbótarhugbúnaðnum þínum?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "�etta mun hætta að setja upp {packages} sjálfvirkt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Fjarlægja"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Hætta við"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Set sjálfvirkt upp viðbótarhugbúnað úr varanlegri gagnageymslu..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "�etta gæti tekið nokkrar mínútur."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Uppsetning á viðbótarhugbúnaðnum þínum mistókst"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "�að tókst að setja upp viðbótarhugbúnað"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Athugun á uppfærslum á viðbótarhugbúnaðnum þínum mistókst"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Athugaðu nettenginguna þína, endurræstu Tails eða lestu kerfisannálana svo þú getir skilið betur hvað er í gangi."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Uppfærsla á viðbótarhugbúnaðnum þínum mistókst"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Hjálparskjöl"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -319,32 +319,32 @@ msgstr "Hjálparskjöl"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Fjarlægja {package} úr viðbótarhugbúnaðnum þínum? �á verður hætt setja upp viðbótarhugbúnaðarpakkann sjálfvirkt."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Mistókst að fjarlægja {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Mistókst að lesa uppsetningu viðbótarhugbúnaðar"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Hætta að setja upp {package} sjálfvirkt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Til að gera þetta, skaltu setja upp einhvern hugbúnað með <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT á skipanalínu</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -352,89 +352,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Til að gera þetta, skaltu aflæsa varanlegu gagnageymslunni þinni þegar Tails ræsist og setja síðan upp einhvern hugbúnað með <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT á skipanalínu</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Til að gera þetta, skaltu útbúa varanlega gagnageymslu og setja síðan upp einhvern hugbúnað með <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic pakkastjóranum</a> eða með <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT á skipanalínu</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Til að gera þetta, settu Tails upp á USB-minnislykil með <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails-uppsetningarforritinu</a> og útbúðu varanlega gagnageymslu."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[pakki ekki tiltækur]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Samstilli klukku kerfisins"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor þarf nákvæma klukku til að starfa eðlilega, sérstaklega fyrir falfar þjónustur. Bíddu aðeins..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Mistókst að samstilla klukkuna!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Læsa skjá"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Skjálæsing"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Settu upp lykilorð til að aflæsa skjánum."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Lykilorð"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Staðfesta"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "�essi útgáfa Tails er með þekkt öryggisvandamál:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "�ekkt öryggisvandamál"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Netkort ${nic} óvirkt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Dulbúningur MAC-vistfangs mistókst fyrir netkortið ${nic_name} (${nic}) þannig að það er tímabundið óvirkt.\n�ú gætir viljað endurræsa Tails og gera dulbúning MAC-vistfangs óvirkan."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "�ll netvinnsla óvirk"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Dulbúningur MAC-vistfangs mistókst fyrir netkortið ${nic_name} (${nic}). Viðgerð villunnar mistókst einnig, þannig að öll netvinnsla er tímabundið óvirk.\n�ú gætir viljað endurræsa Tails og gera dulbúning MAC-vistfangs óvirkan."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -447,25 +447,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Ekki er nægt minni eftir til að athuga með uppfærslur.</b>\n\nGakktu úr skugga um að þetta kerfi uppfylli kröfur til að keyra Tails.\nSkoðaðu file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nReyndu að endurræsa Tails til að athuga aftur með uppfærslur.\n\nEða uppfærðu handvirkt.\nSkoðaðu https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "villa:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Villa"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Aðvörun: sýndarvél fannst!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Aðvörun: ófrjáls sýndarvél fannst!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -473,66 +473,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Bæði hýsilstýrikerfið og sýndarvélarhugbúnaðurinn geta fylgst með hvað þú ert að gera í Tails. Einungis er hægt að gera ráð fyrir að hægt sé að treysta frjálsum og opnum hugbúnaði, bæði hvað varðar hýsilstýrikerfið og sýndarvélarhugbúnaðinn."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Fræðast frekar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor er ekki tilbúið"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor er ekki tilbúið. Ræsa samt Tor-vafrann?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Ræsa Tor-vafrann"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Staða Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Opnar Onion-rásir"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} gagnageymsla"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (skrifvarið)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} í {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -541,14 +541,14 @@ msgstr "{partition_name} í {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} á {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -557,15 +557,15 @@ msgstr "{partition_name} á {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Rangt aðgangsorð eða viðföng"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Villa við að aflæsa gagnageymslu"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Villa við að aflæsa gagnageymslu"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Gat ekki aflæst gagnageymslu {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -587,7 +587,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Gat ekki læst gagnageymslu {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -595,29 +595,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Engum skráagámum bætt við"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Engin VeraCrypt-tæki fundust"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Aflæsa VeraCrypt gagnageymslum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "�egar búið að bæta við gámi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Skráagámurinn %s ætti þegar að vera á listanum."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Skráagámur var opnaður í lesham"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -626,205 +626,205 @@ msgstr "Skráagámur var opnaður í lesham"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Ekki var hægt að opna skráagáminn {path} með skrifheimildum. � staðinn var hann opnaður í lesham. �ú munt ekki geta breytt innihaldi skráagámsins.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Villa við að opna skrá"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Er ekki VeraCrypt skráagámur"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Skráin %s lítur ekki út fyrir að vera VeraCrypt skráagámur."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Tókst ekki að bæta við skráagámi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Gat ekki bætt við skráagámnum %s: Rann út á tíma meðan beðið var eftir uppsetningu á hringbeiningu.\nNotaðu frekar <i>Diskar</i> forritið."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Veldu skráagám"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Viltu í alvörunni ræsa óörugga vafrann?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Netnotkun með óörugga netvafranum er <b>ekki nafnlaus</b>.\\nNotaðu óörugga netvafrann aðeins ef það er nauðsynlegt, til dæmis\\nef þú þarft að skrá þig inn til að virkja internettengingu."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Ræsi óörugga netvafrann..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "�etta getur tekið dálítinn tíma, sýndu smá þolinmæði."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Stöðva óörugga netvafrann..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "�etta getur tekið smá tíma, ekki er víst að hægt sé að ræsa óöruggan vafra fyrr enn því er lokið."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Mistókst að endurræsa Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "�öruggur vafri"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Annað tilvik af óörugga netvafranum er í gangi eða er verið að hreinsa upp eftir slíkt. Prófaðu aftur eftir smá stund."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Mistókst að setja upp chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Mistókst að stilla vafra."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Enginn DNS-nafnaþjónn fékkst í gegnum DHCP eða var skilgreindur í Netkerfisstjóranum."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Mistókst að ræsa vafra."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Tilkynna um vandamál"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Hjálparskjöl Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "Skipanalína kerfisstjórnunar"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Opnar skjáhermi (terminal) sem rótarnotandi/kerfisstjóri, notar gksu til að biðja um lykilorðið"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Lærðu hvernig á að nota Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Læra meira um Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor-vafrinn"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Nafnlaus netvafri"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Vafra um veraldarvefinn án nafnleysis"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "�öruggur netvafri"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Tengja dulritaða VeraCrypt skráagáma og tæki í skrárkerfi"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Stilltu viðbótarhugbúnaðinn sem verður settur upp úr varanlegu gagnageymslunni þinni við ræsingu Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Sértæk Tails-verkfæri"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Til að ræsa skipanalínu sem kerfisstjóri (root), verðurðu að auðkenna þig."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Fjarlægja viðbótarhugbúnaðarpakka"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Auðkenningar er krafist til að fjarlægja pakka úr viðbótarhugbúnaðnum þínum ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Skráagámar"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Bæta við"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Bæta við skráagámi"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Diskhlutar og drif"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "�etta forrit tengist hvorki VeraCrypt verkefninu né IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Opna"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Læsa þessari gagnageymslu"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_Aflæsa"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Aftengja þessa gagnageymslu"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt skráagámur"
+msgstr ""
diff --git a/it.po b/it.po
index 6922688c2..e8b0567bd 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -134,11 +134,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Rinomina"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Mantieni il nome attuale"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Blocca schermo"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Sospendi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Avvia Tor Browser"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Stato di Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -610,7 +610,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Blocco del volume fallito {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "Errore nell'aggiunta del container"
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Impossibile aggiungere contenitore file %s: tempo scaduto in attesa del loop setup.\nProva piuttosto ad usare l'applicazione <i>Dischi</i>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
@@ -752,11 +752,11 @@ msgstr "Documentazione di Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "Terminale Root"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Apre un terminale come utente root, usando gksu per richiedere la password"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
@@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Questa applicazione non è affiliata o approvata dal progetto VeraCrypt
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Apri"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
@@ -842,7 +842,7 @@ msgstr "Blocca questo volume"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_Sblocca"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
diff --git a/ja.po b/ja.po
index fa6a5cf72..cf3627a7b 100644
--- a/ja.po
+++ b/ja.po
@@ -38,11 +38,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Torã?®æº?å??ã??å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??ã?«ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -59,24 +59,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>ã??ã?°ä¿®æ­£ã?«å??å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ï¼?</h1>\n<p><a href=\"%s\">ã??ã?°ã?®å ±å??æ?¹æ³?</a>ã??読ã??ã?§ã??ã? ã??ã??ã??</p>\n<p><strong>ä¸?å¿?è¦?ã?ªå??人æ??å ±ã??å?«ã??ã?ªã??ã?§ã??ã? ã??ã??ï¼?</strong></p>\n<h2>ã?¡ã?¼ã?«ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã?®æ??ä¾?ã?«ã?¤ã??ã?¦</h2>\n<p>\næ??ã??ã??å??é¡?ã??ç?¹å®?ã??ã??ã??ã??ã?«é?£çµ¡ã?§ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?ªã??ã?®ã?¡ã?¼ã?«ã?¢ã??ã?¬ã?¹ã??æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\næ??ã??ã?«å±?ã??æ??å ±ã?®å¤§å??ã?¯ã??追å? æ??å ±ã?ªã??ã?§ã?¯å½¹ã?«ç«?ã??ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??\nä¸?æ?¹ã?§ã??ã??ã??ã?¯ã?¡ã?¼ã?«æ©?è?½ã?®æ??ä¾?è??ã??ã??ã?­ã??ã?¤ã??ã?¼ã?ªã?©ã?®ç??è?´è??ã?«ã??ã??ã?ªã??ã?? Tails ã??å?©ç?¨ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??ç?¥ã??ã??ã??æ©?械ã??ä¸?ã??ã??äº?ã?«ã??ã?ªã??ã?¾ã??ã??\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Tailsã??èµ·å??ã??ã??æ??ã?«ã??å?ºå®?è¨?æ?¶å??ã??ã??追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Tailsã??èµ·å??ã??ã??æ??ã?«ã??以ä¸?ã?®ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?¯è?ªå??ç??ã?«å?ºå®?è¨?æ?¶å??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã?? "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -84,36 +84,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ä»?ã?®ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??追å? ã??ã??ã?«ã?¯ã??<a href=\"synaptic.desktop\">Synapticã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?¼</a>ã??ã??ã??ã??ã?¯<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APTã?§ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??</a>ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "æ°¸ç¶?ç??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ã?®ä½?æ?? (_C)"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Electrum ã?®ä¿?å­?æ©?è?½ã??ç?¡å?¹ã?§ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Tails ã??å??èµ·å??ã??ã??ã?¨ã??Bitcoin ã?¦ã?©ã?¬ã??ã??ã??å?«ã??å?¨ã?¦ã?® Electrum ã?®ã??ã?¼ã?¿ã?¯å¤±ã??ã??ã?¾ã??ã??ä¿?å­?æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?ªã?¨ã??ã?®ã?¿ Electrum ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã??ã?¨ã??å¼·ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "ã??ã??ã?§ã?? Electrum ã??èµ·å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "èµ·å?? (_L)"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "�� (_E)"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -129,56 +129,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "å??å??ã??å¤?æ?´"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "å??å??ã??å¤?æ?´ã??ã?ªã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "suã?¯ç?¡å?¹ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??代ã??ã??ã?«sudoã??使ã?£ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "ã?­ã??ã?¯ç?»é?¢"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "中æ?­ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "å??èµ·å??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "é?»æº?ã??å??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Tailsã?«ã?¤ã??ã?¦"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "ã??ã?«ã??æ??å ±:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "����"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -187,32 +187,32 @@ msgstr "����"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} 追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®ã?ªã?¹ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?¯ã?·ã?¹ã??ã? ã?­ã?°ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã??ã??å??é¡?ã??ç??解ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®ã?ªã?¹ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã?¯ã?·ã?¹ã??ã? ã?­ã?°ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã??ã??å??é¡?ã??ç??解ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "���表示"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "設�"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} ã?¨ {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -220,115 +220,115 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr " 追å? ã??ã??ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?« {packages} ã??å? ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Tailsã??èµ·å??ã??ã??æ??ã?«ã??å?ºå®?è¨?æ?¶å??ã??ã??è?ªå??ç??ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "æ¯?å??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "1å??ã? ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®è¨­å®?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Tailsã??èµ·å??ã??ã??æ??ã?«è?ªå??ç??ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?«ã?¯ã??å?ºå®?è¨?æ?¶å??ã??ä½?æ??ã??ã?¦<b>追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢</b>ã?®æ©?è?½ã??æ??å?¹ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "æ°¸ç¶?ç??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ã?®ä½?æ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "æ°¸ç¶?ç??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ã?®ä½?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Tailsã??èµ·å??ã??ã??æ??ã?« {packages} ã??è?ªå??ç??ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<i>Tailsã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?©ã?¼</i>ã?§ä½?ã?£ã??USBã?¡ã?¢ã?ªã?¼ã??ã??Tailsã??å®?è¡?ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr " 追å? ã??ã??ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã?? {packages} ã??å¤?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "ã??ã??ã?¯ {packages} ã?®è?ªå??ç??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "解�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "�����"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "å?ºå®?è¨?æ?¶å??ã??ã??追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ä¸­..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "ã??ã??ã?¯æ?°å??ã??ã??ã??ã?¾ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??正常ã?«ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢æ?´æ?°ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã?¯å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯æ?¥ç¶?ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¦ã??Tailsã??å??èµ·å??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?·ã?¹ã??ã? ã?­ã?°ã??å??ç?§ã??ã?¦ã??ã??å??é¡?ã??ç??解ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã?? "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®æ?´æ?°ã?¯å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "æ??æ?¸"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -337,32 +337,32 @@ msgstr "æ??æ?¸"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr " 追å? ã??ã??ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã?? {package} ã??å¤?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?ã??ã??ã?¯ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã?®è?ªå??ç??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "{pkg} ã?®å??é?¤ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢è¨­å®?ã?®èª­ã?¿è¾¼ã?¿ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "{package} ã?®è?ªå??ç??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??å??æ­¢ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<a href=\"synaptic.desktop\">Synapticã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?¼</a>ã??ã??ã??ã??ã?¯<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APTã?§ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??</a>ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -370,89 +370,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??Tailsã??èµ·å??ã??ã??æ??ã?«å?ºå®?è¨?æ?¶å??ã??ã?¢ã?³ã?­ã??ã?¯ã??ã?¦<a href=\"synaptic.desktop\">Synapticã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?¼</a>ã?§ã??ã??ã??ã??ã?¯<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??ATPã?§</a>ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??Tailsã??èµ·å??ã??ã??æ??ã?«å?ºå®?è¨?æ?¶å??ã??ä½?æ??ã??ã?¦<a href=\"synaptic.desktop\">Synapticã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã?¼</a>ã?§ã??ã??ã??ã??ã?¯<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³ã??ã??ATPã?§</a>ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "ã??ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??<a href=\"tails-installer.desktop\">Tailsã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?©ã?¼</a>ã?§USBã?¡ã?¢ã?ªã?¼ã?«Tailsã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦å?ºå®?è¨?æ?¶å??ã??ä½?æ??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "ã?·ã?¹ã??ã? æ??è¨?ã??å??æ??中"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Torã?¯ã??ç?¹ã?«Hidden Serviceã?®ã??ã??ã?«ã??é?©å??ã?«å??ä½?ã??ã??ã?®ã?«æ­£ç¢ºã?ªæ??è¨?ã??å¿?è¦?ã?¨ã??ã?¾ã??ã??ã??å¾?ã?¡ã??ã? ã??ã??..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "æ??è¨?ã?®å??æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "ã?­ã??ã?¯ç?»é?¢"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?­ã??ã?«ã?¼"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "ç?»é?¢ã??ã?¢ã?³ã?­ã??ã?¯ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??ã??設å®?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "ã??ã?¹ã?¯ã?¼ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "確�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Tailsã?®ã??ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã?«ã?¯ã??æ?¢ç?¥ã?®ã?»ã?­ã?¥ã?ªã??ã?£å??é¡?ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "æ?¢ç?¥ã?®ã?»ã?­ã?¥ã?ªã??ã?£å??é¡?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«ã?¼ã?? ${nic} ã??ç?¡å?¹ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC ã?¹ã??ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«ã?¼ã?? ${nic_name} (${nic}) ã?®ã??ã??ã?«å¤±æ??ã??ã??ã?®ã?§ã??ä¸?æ??ç??ã?«ç?¡å?¹å??ã??ã??ã?¾ã??ã??\nTails ã??å??èµ·å??ã??ã?¦ã?? MAC ã?¹ã??ã?¼ã??ã?£ã?¼ã?³ã?°ã??ç?¡å?¹å??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "å?¨ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯æ©?è?½ç?¡å?¹"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC ã?¹ã??ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã??ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?«ã?¼ã?? ${nic_name} (${nic}) ã?®ã??ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¨ã?©ã?¼å??復ã??失æ??ã??ã??ã?®ã?§ã??ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯è?½å??ã?¯å?¨ã?¦ç?¡å?¹å??ã??ã??ã?¾ã??ã??\nTails ã??å??èµ·å??ã??ã?¦ã?? MAC ã?¹ã??ã?¼ã??ã?£ã?¼ã?³ã?°ã??ç?¡å?¹å??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -465,25 +465,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "<b>ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã?®ç¢ºèª?ã?«å??å??ã?ªã?¡ã?¢ã?ªã??å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??</b>\n\nã??ã?®ã?·ã?¹ã??ã? ã?? Tails ã?®å??ä½?ã??ã??è¦?件ã??æº?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\nfile:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??\n\nTails ã??å??èµ·å??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ä¸?度ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\n\nã?¾ã??ã?¯ã??æ??å??ã?§ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??\nhttps://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "���:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "è­¦å??: ä»®æ?³ã??ã?·ã?³ã??æ¤?å?ºï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "è­¦å??:ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ä»®æ?³ã??ã?·ã?³ã??æ¤?å?ºï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -491,66 +491,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "ã??ã?¹ã??ã?ªã??ã?¬ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?·ã?¹ã??ã? ã?¨ä»®æ?³å??ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?®ã?©ã?¡ã??ã??ã??Tailsã?§è¡?ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??ç?£è¦?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¹ã??ã?ªã??ã?¬ã?¼ã??ã?£ã?³ã?°ã?·ã?¹ã??ã? ã?¨ä»®æ?³å??ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã?«ã?¯ã??ã??ã?ªã?¼ã?½ã??ã??ã?®ã?¿ã??ä¿¡é ¼ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "詳細ã??è¦?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor ã?¯æº?å??å?ºæ?¥ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor ã?¯æº?å??å?ºæ?¥ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¨ã?«ã??ã?? Tor Browser ã??èµ·å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser ã??èµ·å??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Torã?®ç?¶æ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Onionã?µã?¼ã?­ã??ã??ã??é??ã??ã?¾ã??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (読ã?¿å??ã??å°?ç?¨)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{container_path} ã?«ã??ã??{partition_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -559,14 +559,14 @@ msgstr "{container_path} ã?«ã??ã??{partition_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{drive_name} ã?«ã??ã?? {partition_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -575,15 +575,15 @@ msgstr "{drive_name} ã?«ã??ã?? {partition_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "ã??ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?ºã??ã??ã?©ã?¡ã?¼ã?¿ã?¼ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã?¾ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã?®ã?­ã??ã?¯è§£é?¤ã??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã?®ã?­ã??ã?¯è§£é?¤ã??失æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã?®ã?­ã??ã?¯è§£é?¤ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã?®ã?­ã??ã?¯ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã?? {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -613,29 +613,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?³ã?³ã??ã??ã?¯è¿½å? ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "VeraCryptã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ¤?ç?¥ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCryptã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã?®ã?¢ã?³ã?­ã??ã?¯"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "ã?³ã?³ã??ã??ã?¯ã??ã?§ã?«è¿½å? ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?³ã?³ã??ã??%sã?¯ã??ã?§ã?«ã?ªã?¹ã??ã?«è¿½å? ã??ã??ã??ã?¯ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "ã?³ã?³ã??ã??ã?¯èª­ã?¿å??ã??å°?ç?¨ã?§é??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -644,106 +644,106 @@ msgstr "ã?³ã?³ã??ã??ã?¯èª­ã?¿å??ã??å°?ç?¨ã?§é??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?³ã?³ã??ã??{path}ã?¯ã?©ã?¤ã??ã?»ã?¢ã?¯ã?»ã?¹ã?§é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??代ã??ã??ã?«èª­ã?¿å??ã??å°?ç?¨ã?§é??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?³ã?³ã??ã??ã?®ã?³ã?³ã??ã?³ã??ã?¯ä¿®æ­£ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?ªã?¼ã??ã?³ä¸­ã?®ã?¨ã?©ã?¼"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "VeraCryptã?³ã?³ã??ã??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "%sã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯VeraCryptã?³ã?³ã??ã??ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "ã?³ã?³ã??ã??ã?®è¿½å? ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?³ã?³ã??ã??%sã??追å? ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ï¼?ã?«ã?¼ã??ã?»ã??ã??ã?¢ã??ã??å¾?ã?¡ä¸­ã?«ã?¿ã?¤ã? ã?¢ã?¦ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n<i>Disks</i>ã?¢ã??ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??使ã?£ã?¦ã?¿ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?³ã?³ã??ã??ã??é?¸æ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "æ?¬å½?ã?«å®?å?¨ã?§ã?¯ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??èµ·å??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶å??ã?§ã?®ã??ã??ã??ã?¯ã?¼ã?¯ã?®æ´»å??ç?¶æ³?ã?¯ã??<b>å?¿å??ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??</b>ã??\\nå¿?è¦?ã?ªå ´å??ã?®ã?¿ã??ä¾?ã??ã?°ã??\\nã?¤ã?³ã?¿ã?¼ã??ã??ã??æ?¥ç¶?ã??æ??å?¹å??ã??ã??ã??ã??ã?«ã?­ã?°ã?¤ã?³ã?¾ã??ã?¯ç?»é?²ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?ªã??ã??ã??ã?ªå ´å??ã?®ã?¿ã??å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??使ç?¨ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??èµ·å??中..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "ã??ã?°ã??ã??ã??ã??ã??å ´å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?®ã?§ã??ã??å¾?ã?¡ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??ã?·ã?£ã??ã??ã??ã?¦ã?³ä¸­..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "æ?«ã??æ??é??ã??ã??ã??ã??æ??ã??ã??ã??ã??ã??é?©å??ã?«ã?·ã?£ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã?§ã??å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??å??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Torã??å??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "å?¥ã?®å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã??ã?©ã?¦ã?¶ã??èµ·å??中ã??ã??ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?¢ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??å°?ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ä¸?度ã??試ã??ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "chrootã?®ã?»ã??ã??ã?¢ã??ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¼ã?®è¨­å®?ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "DNSã?µã?¼ã??ã?¼ã?¯ã??DHCPçµ?ç?±ã?§å??å¾?ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯NetworkManagerã?§æ??å??ã?§æ§?æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "ã??ã?©ã?¦ã?¶ã?¼ã??èµ·å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "ã?¨ã?©ã?¼ã??å ±å??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tailsã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -755,94 +755,94 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Tails ã?®ä½¿ã??æ?¹ã??ç?¥ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Tails ã?«ã?¤ã??ã?¦è©³ã??ã??ç?¥ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "ã?¢ã??ã??ã??ã?¹ã?»ã?¦ã?§ã??ã?»ã??ã?©ã?¦ã?¶"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "å?¿å??æ?§ã?ªã??ã?§ã?¯ã?¼ã?«ã??ã?¯ã?¤ã??ã?¦ã?§ã??ã??ã??ã?©ã?¦ã?ºã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "å®?å?¨ã?§ã?ªã??ã?¦ã?§ã??ã??ã?©ã?¦ã?¶"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCryptã?§æ??å?·å??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?³ã?³ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Tailsèµ·å??æ??ã?«å?ºå®?è¨?æ?¶å??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??æ§?æ??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tailså°?ç?¨ã??ã?¼ã?«"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Root Terminalã??é??å§?ã??ã??ã?«ã?¯èª?証ã??è¡?ã?£ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã??å??ã??é?¤ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "追å? ã?½ã??ã??ã?¦ã?§ã?¢ã??ã??ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã??å¤?ã??ã?«ã?¯èª?証ã??å¿?è¦?ã?§ã?? ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?³ã?³ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "追� (_A)"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?³ã?³ã??ã??ã??追å? ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?¨ã??ã?©ã?¤ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?¯VeraCryptã??ã?­ã?¸ã?§ã?¯ã??ã??IDRIXã?¨é?¢é?£ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?«ã??ã?£ã?¦æ?¿èª?ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "é??ã?? (_O)"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã??ã?­ã??ã?¯ã??ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "ã?­ã??ã?¯è§£é?¤ (_U)"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã??å??ã??å¤?ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCryptã?³ã?³ã??ã??"
+msgstr ""
diff --git a/jbo.po b/jbo.po
deleted file mode 100644
index 24b649d8a..000000000
--- a/jbo.po
+++ /dev/null
@@ -1,562 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Lojban (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/jbo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: jbo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
-msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:307
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:309
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:311
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:313
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:366
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:367
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:368
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:400
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:403
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:507
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:517
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:557
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:560
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:591
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:593
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:621
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:623
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:751
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:772
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:822
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:828
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:853
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
-msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
-msgid ""
-"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
-"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
-" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:61
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:23
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:39
-msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:33
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
-"for more information."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
-msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
-msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
-msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
-msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
-" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
-"the network to try again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
-msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
-msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
-msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/jv.po b/jv.po
deleted file mode 100644
index 590274330..000000000
--- a/jv.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Javanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/jv/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: jv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/ka.po b/ka.po
index 24f72804f..ee71aa5c6 100644
--- a/ka.po
+++ b/ka.po
@@ -22,11 +22,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor á??á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "á??á?®á??á?? á?£á??á??á?? á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -43,24 +43,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>á??á??á??á??á??á?®á??á??á? á??á?? á?®á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¦á??á??á?¤á?®á??á? á??á?¨á??!</h1>\n<p>á?¬á??á??á??á??á??á?®á??á??<a href=\"%s\">á?©á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á?®á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á??á??á??á??á??</a>.</p>\n<p><strong>á??á??á?®á?¡á??á??á??á??á??á?¡ á??á?£ á??á??á?£á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¢ á??á??á? á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?ªá??á??á?¡!</strong></p>\n<h2>á??á??á?¡á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á?¬á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??</h2>\n<p>\ná??á??á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á?¬á??á??á??á??á??á??, á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¨á??á? á??á??á??\ná?®á??á? á??á??á??á?¨á?? á?£á??á??á?? á??á??á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??. á??á?¡ á?¡á??á?­á??á? á??á?? á?£á??á??á?¢á??á?¡ á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¨á?? á?®á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡\ná??á??á?®á?¡á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡, á? á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á?£á? á??á??á?
 ?á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á??, á??á??á??á? á?? á??á??á?®á?¡á??á??á??á??á??\ná?£á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á?£á?¡á??á??á??á??á??á? á??á??. á??á??á??á? á?? á??á?®á? á??á??, á??á? á?¡á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á?ª, á? á??á?? á?¨á??á?¡á??á?«á??á??\ná??á??á??á?§á?£á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á?¤á??á?¡á?¢á??á?¡ á??á?? á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á?¡\ná??á??á??á?¬á??á??á??á??á??á??á??á?¡, á?¨á??á??á?«á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á??, á? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??á?? Tails-á??á??.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?ªá??á??á??á??á??á?? Tails-á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "á??á??á?ªá??á??á?£á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á??á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?ªá??á??á??á??á??á?? Tails-á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -68,36 +68,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "á??á??á?¡á??á??á??á?¢á??á??á??á??á??, á??á??á??á?§á??á??á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á?? <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡</a> á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?? á??á?? <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-á??á? á?«á??á??á??á??á??á??á??á??</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_á??á?£á??á??á??á??á?? á?¡á??á?ªá??á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á?£á??á??á?? Electrum-á??á?¡á??á??á??á?¡"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "á? á??á??á??á?¡á??á?ª á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á??á?¨á??á??á??á?? Tails, Electrum-á??á?¡ á?§á??á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??, á??á??á?? á?¨á??á? á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?? Bitcoin-á?¡á??á?¤á?£á??á??. á??á??á??á??á?¯á??á??á??á??á??á?? á??á??á? á?©á??á??á?? á??á??á?£á?¨á??á??á?? Electrum á??á?®á??á??á??á?? á??á?? á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¨á??, á??á?£ á??á??á?¡á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?ªá??á??á?? á?©á??á? á??á?£á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "á??á??á??á??á?ª á??á?¡á?£á? á??, á??á??á?£á?¨á??á??á?? Electrum?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_á??á??á?¨á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_á??á??á?®á?£á? á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -113,56 +113,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "á??á??á??á??á? á?¥á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "á??á? á?¡á??á??á?£á??á?? á?¡á??á?®á??á??á??á?¡ á??á??á?¢á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su á??á??á??á??á?¨á?£á??á??á??. á??á??á?®á??á??á??, á?¡á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? sudo."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "á?©á??á??á??á??á?¢á?? á??á??á? á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Tails-á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?®á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¤á??á? á??á??á?¡ á??á?? á??á??á??á??á?¬á?§á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á??á? á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "á??á??á??á?¬á?§á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "á??á? á??á?? á?®á??á??á??á??á?¡á??á?¬á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -171,32 +171,32 @@ msgstr "á??á? á??á?? á?®á??á??á??á??á?¡á??á?¬á??á??á??á??á??"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} á??á??á?®á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á?¬á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?? á??á?? á??á??á?®á??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á??á?¦á? á??á?ªá?®á?£á??á?? á?©á??á??á??á?¬á??á? á??á??á?? á?®á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "á??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¬á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?? á??á?? á??á??á?®á??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á??á?¦á? á??á?ªá?®á?£á??á?? á?©á??á??á??á?¬á??á? á??á??á?? á?®á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "á?©á??á??á??á?¬á??á? á??á??á??á?¡ á?©á??á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "á??á??á??á??á? á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} á??á?? {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -204,115 +204,115 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "á?©á??á??á??á??á?¢á??á?¡ {packages} á??á?¥á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¨á???"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "á??á??á?¡á?? á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á??á??á?? Tails-á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "á?§á??á??á??á?? á?¯á??á? á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "á??á?®á??á??á??á?? á??á? á??á?®á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? á??á??á?¡á??á?§á??á??á??á??á??á??á?? Tails-á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡, á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á?¨á??á?¥á??á??á??á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á?¡á??á?ªá??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á?¥á??á??á??á??á?? <b>á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡</b> á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "á??á?£á??á??á??á??á?? á?¡á??á?ªá??á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "á??á?£á??á??á??á??á?? á?¡á??á?ªá??á??á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á??á?§á??á??á??á?? {packages} á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á?? Tails-á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á?¡á??á?­á??á? á??á?? Tails á??á??á?£á?¨á??á??á?? USB-á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á??á??á?? <i>Tails-á??á?¡ á??á??á?¡á??á?§á??á??á??á??á??á??á??</i> á??á? á??á??á? á??á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "á?¬á??á??á?¨á??á??á??á?¡ {packages} á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á??á??á???"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "á?¨á??á??á??á??á??á??, á??á?¦á??á?  á??á??á?§á??á??á??á??á??á?? {packages} á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "á?¬á??á?¨á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "á??á??á?£á?¥á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?ªá??á??á??á??á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á??..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "á?¨á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á? á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¬á?£á??á?¡."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á?? á??á??á?§á??á??á??á?? á?¬á??á? á??á??á?¢á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á?¬á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "á??á??á?®á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á?¬á??á??á?? á?¥á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á? á??, á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?£á?¨á??á??á?? Tails á??á?? á??á??á?®á??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á??á?¦á? á??á?ªá?®á?£á??á?? á?©á??á??á??á?¬á??á? á??á??á?? á?®á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¡á??á? á??á??á??á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?®á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "á??á??á??á?®á??á??á? á?? á??á??á?¡á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -321,32 +321,32 @@ msgstr "á??á??á??á?®á??á??á? á?? á??á??á?¡á??á??á??á??á??"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "á?¬á??á??á?¨á??á??á??á?¡ {package} á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á?®á??á??á? á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á??? á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á?? á??á??á?§á??á??á??á??á?? á?¨á??á?¬á?§á??á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "á?¬á??á?¨á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??á?¡ á?¬á??á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "á??á?¦á??á?  á??á??á?§á??á??á??á??á?¡ {package} á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á??á??á??á?§á??á??á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á?? <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡</a> á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?? á??á?? <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-á??á? á?«á??á??á??á??á??á??á??á??</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -354,89 +354,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á??á??á?®á?¡á??á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?ªá??á??á?? Tails-á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡ á??á?? á??á??á??á?§á??á??á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á?? <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡</a> á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?? á??á?? <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-á??á? á?«á??á??á??á??á??á??á??á??</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á?¨á??á?¥á??á??á??á??á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?ªá??á??á?? á??á?? á??á??á??á?§á??á??á??á?? á? á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á?? <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic-á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á??á??á?¡</a> á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á?? á??á?? <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT-á??á? á?«á??á??á??á??á??á??á??á??</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, Tails á??á??á??á?§á??á??á??á?? USB-á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á??á?? <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails-á??á?¡ á??á??á?¡á??á?§á??á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡</a> á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á?? á?¨á??á?¥á??á??á??á??á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?ªá??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[package not available]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á?¥á? á??á??á??á??á??á?ªá??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "á?¡á??á?­á??á? á??á?? á?¡á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¬á??á? á??á??á?? á?¡á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?£á?¨á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á??á??á??á?¡á??á??á?£á??á? á??á??á??á?? á?¤á??á? á?£á??á?? á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡. á??á??á?®á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á??á??á??..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "á?¡á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á?¥á? á??á??á??á??á??á?ªá??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "á?©á??á??á??á??á?¢á?? á??á??á? á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "á??á??á? á??á??á??á?¡ á?©á??á??á??á??á?¢á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "á??á??á??á?§á??á??á??á?? á??á??á? á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á?®á?¡á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "á??á??á? á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?¡á?¢á?£á? á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Tails-á??á?¡ á??á?? á??á??á? á?¡á??á??á?¡ á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á?ªá??á??á??á??á??á?? á?®á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?©á??á??á??:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "á?£á?¡á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á?¡ á?ªá??á??á??á??á??á?? á?®á??á? á??á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr " á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á?¤á?? ${nic} á??á??á??á??á?¨á?£á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á?¤á??á?¡á??á??á??á?¡ ${nic_name} (${nic}), á??á?¡á?? á? á??á?? á??á? á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á?£á??á??á??. á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á?¯á??á??á??á??á??á?? Tails-á??á?¡ á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á??, MAC-á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á? á??á?¨á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "á?§á??á??á??á?? á?¥á?¡á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á?£á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á?¤á??á?¡á??á??á??á?¡ ${nic_name} (${nic}). á??á??á? á?ª á??á?¦á??á??á??á??á?? á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á?¨á??á?ªá??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??, á??á?¡á?? á? á??á?? á?§á??á??á??á?? á?¥á?¡á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á?£á??á??á??.\ná?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á?¯á??á??á??á??á??á?? Tails-á??á?¡ á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á?? á??á?? MAC-á??á??á?¡á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¨á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -449,25 +449,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á?? á??á? á??á?¡á??á??á??á??á? á??á?¡á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡.</b>\n\ná??á??á? á?¬á??á?£á??á??á??á??, á? á??á?? á??á?¡ á?¡á??á?¡á?¢á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?­á??á? á?? á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á?¡ Tails-á??á?¡ á??á??á?¡á??á?¨á??á??á??á??á??.\ná??á?®á??á??á??á?? file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\ná?¡á?ªá??á??á??á?? Tails-á??á?¡ á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡.\n\ná??á?? á?®á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?®á??á??á??.\ná??á?®á??á??á??á?? https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á??:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "á?§á?£á? á??á??á?¦á??á??á??: á??á?¦á??á??á?©á??á??á??á??á??á?? á??á??á? á?¢á?£á??á??á?£á? á?? á??á??á??á?¥á??á??á??!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "á??á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á??: á??á?¦á??á??á?©á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á??á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á?? á??á??á? á?¢á?£á??á??á?£á? á?? á??á??á??á?¥á??á??á??!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -475,66 +475,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "á??á? á??á??á??á?¡, á?¡á??á??á??á??á? á??á?ªá??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡á??á?ª á??á?? á??á??á? á?¢á?£á??á??á?£á?  á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡á??á?ª á?¨á??á?£á?«á??á??á?? á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?¡ á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??á?¡ Tails-á?¨á??. á??á?®á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á?? á?¨á??á??á?«á??á??á??á?? á?©á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á??, á? á??á??á??á? á?ª á?¡á??á??á??á??á? á??á?ªá??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡, á??á?¡á??á??á?? á??á??á? á?¢á?£á??á??á?£á? á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¨á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "á??á?®á??á??á??á?? á??á? á?ªá??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor á??á? á??á?? á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor á??á? á??á?? á??á??á??á??. á??á??á??á??á?ª á??á??á??á?¨á??á??á?¡ Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á???"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor-á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Onion-á?¬á? á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} á??á??á??á??á?§á??á?¤á??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (á??á?®á??á??á??á??-á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á??)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} â?? {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -543,14 +543,14 @@ msgstr "{partition_name} â?? {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -559,15 +559,15 @@ msgstr "{partition_name} â?? {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "á??á? á??á?¡á?¬á??á? á?? á??á??á? á??á??á?? á??á?? á??á??á? á??á??á??á?¢á? á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á?¡á??á?¡"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -576,7 +576,7 @@ msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á?¡
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á??á??á?®á?¡á??á?? á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á?¡ {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á?©á??á??á??á?¢á??á?? á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á?¡ {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -597,29 +597,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á??á??á?? á??á?  á??á??á??á??á?¢á??á??á?£á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á??á??á??á?®á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt-á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "á?¡á??á??á??á??á?¡á?? á?£á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á?£á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á?? %s á?£á??á??á?? á??á?¦á? á??á?ªá?®á?£á??á?? á?£á??á??á?? á??á?§á??á?¡"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "á?¡á??á??á??á??á?¡á?? á??á??á?®á?¡á??á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á? á??á??á??á??á?¨á??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -628,106 +628,106 @@ msgstr "á?¡á??á??á??á??á?¡á?? á??á??á?®á?¡á??á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á?¬
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á?? {path} á??á??á?  á??á??á??á?®á?¡á??á??á??á?? á?©á??á?¬á??á? á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á??. á??á??á?®á?¡á??á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á?®á??á??á?¡ á? á??á??á??á??á?¨á??. á??á??á?  á?¨á??á?«á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á??á?¡á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á?¡.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á?? á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á?¡á??á?¡"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "á??á? á??á?? VeraCrypt-á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "á?¤á??á??á??á?? %s á??á?  á?¬á??á? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ VeraCrypt-á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á?¡."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "á?¡á??á??á??á??á?¡á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "á??á??á?  á??á??á??á?¢á??á??á?? á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á?? %s: á??á??á?§á??á??á??á??á??á??, á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á??á??á??á??. \ná??á??á?®á??á??á??, á?¡á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? <i>á??á??á?¡á??á??á??á??á?¡</i> á??á? á??á??á? á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á??á?¡ á??á? á?©á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¡á?£á? á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á???"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "á?¥á?¡á??á??á?¨á?? á??á??á?¥á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?? <b>á??á??á?  á?¤á??á? á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á?¡</b>.\\ná??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? á??á?£á?ªá??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á?­á??á? á??á??á??á??á?¡á??á?¡, á??á??á??á??á??á??á??á??á??\\ná??á??á??á??á? á??á?¨á??á?¡ á?¨á??á?¥á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á?? á?¨á??á?¡á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á??á??á?¢á??á? á??á??á?¢á??á??á??á?¨á??á? á??á?¡ á?©á??á?¡á??á? á??á??á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "á??á?¨á??á??á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?£á?? á?®á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡, á??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á?®á?£á? á??á??..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á?£á?? á?®á??á??á?¡ á??á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡, á??á?  á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??, á?¡á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?  á??á??á??á?®á?£á? á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor-á??á?¡ á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "á?¡á?®á??á?? á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á?¨á??á??á??á?£á??á??á?? á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á?? á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á??á??á??á??. á??á??á?®á??á??á??, á?¡á?ªá??á??á??á?? á?®á??á??á??á?®á??á?? á?ªá??á?¢á?? á?®á??á??á?¨á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? chroot-á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "DNS-á??á??á??á?¡á??á?®á?£á? á??á??á?? á??á? á??á?? á?®á??á??á??á??á?¡á??á?¬á??á??á??á??á?? DHCP-á??á?? á??á?? á?®á??á??á??á?? á??á??á??á??á? á??á?£á??á?? á?¥á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "á??á? á??á?£á??á??á? á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails-á??á?¡ á??á??á??á?®á??á??á? á?? á??á??á?¡á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -739,94 +739,94 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "á??á?®á??á??á??á??, á? á??á??á??á?  á?£á??á??á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "á??á? á?ªá??á??á?? á??á?®á??á??á??á?? Tails-á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?®á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor-á??á? á??á?£á??á??á? á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "á??á? á??á?£á??á??á? á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á?¤á??á? á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?®á?£á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?£á??á?®á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "á??á??á?£á?ªá??á??á??á?? á??á? á??á?£á??á??á? á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCrypt-á??á?¡ á?¤á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á?¤á? á?£á??á?? á?¡á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡á?? á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "á??á??á??á??á? á??á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?ªá??á??á??á??á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á?? Tails-á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails-á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á??á??á??á?? á?®á??á??á?¡á??á?¬á?§á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "á?«á??á? á??á?£á??á?? á?¢á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á?¨á??á??á??á??á??, á?¡á??á?­á??á? á??á?? á??á??á??á??á? á??á?¨á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á?¡ á?¬á??á?¨á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "á??á??á??á??á? á??á?¨á??á?¡ á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á?­á??á? á?? á??á??á??á??á?¢á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¡á??á?¨á??á??á??á??á?? ($(command_line)"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_á??á??á??á??á?¢á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "á?¤á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á??á?? á??á?? á??á??á?¡á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "á??á?¡ á??á? á??á??á? á??á??á?? á??á? á??á?? á??á??á?¬á??á??á??á??á?£á??á?? á??á?? á??á??á??á??á?¬á??á??á??á?£á??á?? VeraCrypt-á??á? á??á??á?¥á?¢á??á?¡ á??á?? IDRIX-á??á?¡ á??á??á??á? ."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_á??á??á?®á?¡á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á?¡ á?©á??á??á??á?¢á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_á??á??á?¦á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-á??á?¡ á?¡á??á??á??á??á?¡á??"
+msgstr ""
diff --git a/kk.po b/kk.po
index 37ef66b16..d081bd823 100644
--- a/kk.po
+++ b/kk.po
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor дайÑ?н"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ð?ндÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ?ке кÑ?Ñ?Ñ?ге боладÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -42,24 +42,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Ò?аÑ?енÑ? Ñ?үзеÑ?Ñ?ге көмекÑ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з!</h1>\n<p><a href=\"%s\">Ò?аÑ?елеÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ? еÑ?еп беÑ?Ñ? нұÑ?Ò?аÑ?лаÑ?Ñ?н</a> оÒ?Ñ?Ò£Ñ?з.</p>\n<p><strong>Ð?ұдан аÑ?Ñ?Ñ?Ò? жеке аÒ?паÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ò?амÑ?Ñ?маңÑ?з\nÒ?ажеÑ? болдÑ?!</strong></p>\n<h2>ЭлекÑ?Ñ?ондÑ?Ò? поÑ?Ñ?а мекенжайÑ?н беÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?</h2>\n<p>\nÐ?Ñ?зге Ñ?лекÑ?Ñ?ондÑ?Ò? поÑ?Ñ?а мекенжайÑ?н беÑ?Ñ? бұл мÓ?Ñ?еленÑ? Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?ндÑ?Ñ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ñ?Ñ?збен байланÑ?Ñ?Ñ?Ò?а мүмкÑ?ндÑ?к беÑ?едÑ?.Ð?ұл\nеÑ?епÑ?еÑ?дÑ?Ò£ баÑ?Ñ?м көпÑ?Ñ?лÑ?гÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н бÑ?з көпÑ?еген еÑ?епÑ?еÑ? Ñ?еÑ?Ñ?нде Ò?абÑ?лдаймÑ?з еÑ?Ò?андай байланÑ?Ñ? аÒ?паÑ?аÑ?Ñ?нÑ?Ñ?з пайдаÑ?Ñ?з.Ð?кÑ?нÑ?Ñ? жаÒ?Ñ?нан, ол да Ò?амÑ?амаÑ?Ñ?з еÑ?едÑ?\nÑ?лекÑ?Ñ?ондÑ?Ò? поÑ?Ñ?аңÑ?з немеÑ?е инÑ?еÑ?неÑ?-пÑ?овайдеÑ?Ñ?Ò£Ñ?з Ñ?иÑ?Ò?Ñ?Ñ?, Ñ?
 Ñ?ңдаÑ? Ò?Ò±Ñ?Ñ?лÒ?Ñ?лаÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н мүмкÑ?ндÑ?кÑ?еÑ?\nTails пайдаланаÑ?Ñ?нÑ?Ò£Ñ?здÑ? Ñ?аÑ?Ñ?аңÑ?з.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?лама"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? кезÑ?нде Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?аманÑ? Ñ?Ò±Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ? оÑ?нÑ?нан авÑ?омаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?де оÑ?наÑ?а алаÑ?Ñ?з."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? кезÑ?нде Ñ?Ò±Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?дан авÑ?омаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?де келеÑ?Ñ? баÒ?даÑ?лама оÑ?наÑ?Ñ?ладÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -67,36 +67,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а аÒ?паÑ?аÑ? алÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н кейбÑ?Ñ? баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?аманÑ? оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з<a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>or<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT пÓ?Ñ?мен жолÑ?нда</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_ТұÑ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?дÑ? жаÑ?аңÑ?з"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "ТұÑ?аÒ?Ñ?Ñ?лÑ?Ò? Electrum Ò¯Ñ?Ñ?н Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лген"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ò?айÑ?а жүкÑ?егенде, Electrum деÑ?екÑ?еÑ?Ñ?нÑ?Ò£ баÑ?лÑ?Ò?Ñ?, Ñ?онÑ?Ò£ Ñ?Ñ?Ñ?нде Bitcoin Ó?миÑ?нÑ?Ò£Ñ?з жоÒ?аладÑ?. ТабандÑ?лÑ?Ò? Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? белÑ?ендÑ?Ñ?Ñ?лгенде Ñ?ек Electrum-дÑ? Ò?ана Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? Ò±Ñ?Ñ?нÑ?ладÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "СÑ?з бÓ?Ñ?Ñ?бÑ?Ñ? Electrum-дÑ? баÑ?Ñ?аÑ?дÑ? Ò?алайÑ?Ñ?з ба?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Ð?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_ШÑ?Ò?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -112,19 +112,19 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?н өзгеÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Ð?Ò?Ñ?мдаÒ?Ñ? аÑ?аÑ?дÑ? Ñ?аÒ?Ñ?аңÑ?з"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лген. Ð?нÑ?Ò£ оÑ?нÑ?на sudo пайдаланÑ?Ò£Ñ?з."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Ð?екÑ?Ñ?Ñ? Ñ?кÑ?анÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
@@ -132,36 +132,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Ò?айÑ?а Ò?оÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Ò?Ñ?аÑ? көзÑ?н Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ? Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnesic Incognito Live жүйеÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Ð?Ò?паÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Ò?Ò±Ñ?Ñ?:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "Ò?ол жеÑ?Ñ?мÑ?Ñ?з"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -170,32 +170,32 @@ msgstr "Ò?ол жеÑ?Ñ?мÑ?Ñ?з"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Ð?Ó?Ñ?еленÑ? Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?нÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?ама Ñ?Ñ?зÑ?мÑ?н Ñ?екÑ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з немеÑ?е жүйелÑ?к жÑ?Ñ?налдÑ? оÒ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Ð?Ó?Ñ?еленÑ? Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?нÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?ама Ñ?Ñ?зÑ?мÑ?н Ñ?екÑ?еÑ?Ñ?Ò£Ñ?з немеÑ?е жүйе жÑ?Ñ?налÑ?н оÒ?Ñ?п Ñ?Ñ?Ò?Ñ?Ò£Ñ?з."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?налдÑ? көÑ?Ñ?еÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "ТеңÑ?еÑ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} жÓ?не {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -203,115 +203,115 @@ msgstr ","
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?амаÒ?а {packages} Ò?оÑ?Ñ? кеÑ?ек пе?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? кезÑ?нде онÑ? Ñ?Ò±Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ? оÑ?нÑ?нан авÑ?омаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?де оÑ?наÑ?Ñ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Ó?Ñ? Ò?аÑ?ан оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Тек бÑ?Ñ? Ñ?еÑ? оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?аманÑ?Ò£ конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? кезÑ?нде онÑ? авÑ?омаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?де оÑ?наÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н, Ñ?Ò±Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?дÑ? жаÑ?ай алаÑ?Ñ?з жÓ?не<b> Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а Ð?аÒ?даÑ?ламалÑ?Ò?</b> жаÑ?аÒ?Ñ?аманÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ?Ò?а боладÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "ТұÑ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?дÑ? жаÑ?аңÑ?з"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "ТұÑ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?дÑ? жаÑ?аÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? кезÑ?нде авÑ?омаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?де {packages} оÑ?наÑ?Ñ?Ò?а боладÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Ð?л Ò¯Ñ?Ñ?н <i>Tails Installer</i> аÑ?Ò?Ñ?лÑ? оÑ?наÑ?Ñ?лÒ?ан USB Ò?алÑ?аÑ?Ñ?нан Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? кеÑ?ек."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламадан {packages} жоÑ? кеÑ?ек пе?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Ð?ұл авÑ?омаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?де {packages} оÑ?наÑ?Ñ?дÑ? Ñ?оÒ?Ñ?аÑ?адÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Ð?оÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ð?олдÑ?Ñ?маÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?аманÑ? Ñ?Ò±Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?дан оÑ?наÑ?Ñ? ..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Ð?Ò±Ò?ан бÑ?Ñ?неÑ?е минÑ?Ñ? кеÑ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламанÑ? оÑ?наÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? Ò?амÑ?амаÑ?Ñ?з еÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?лдÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?аманÑ?Ò£ жаңаÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?Ñ?н Ñ?екÑ?еÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Ð?Ó?Ñ?еленÑ? Ñ?Ò¯Ñ?Ñ?нÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н желÑ?лÑ?к Ò?оÑ?Ñ?лÑ?мÑ?Ò£Ñ?здÑ? Ñ?екÑ?еÑ?Ñ?п, Tails Ò?айÑ?а Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ?Ò£Ñ?з немеÑ?е жүйе жÑ?Ñ?налÑ?н оÒ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?аманÑ? жаңаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?ама"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -320,32 +320,32 @@ msgstr "Ò?ұжаÑ?Ñ?ама"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? Ò?Ò±Ñ?алдан {package} жоÑ? кеÑ?ек пе? Ð?ұл авÑ?омаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?де пакеÑ?Ñ?Ñ? оÑ?наÑ?Ñ?дÑ? Ñ?оÒ?Ñ?аÑ?адÑ?."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "{pkg} жоÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?ама конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ?Ñ?н оÒ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "{package} авÑ?омаÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ò¯Ñ?де оÑ?наÑ?Ñ?дÑ? Ñ?оÒ?Ñ?аÑ?Ñ?Ò£Ñ?з"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Ð?л Ò¯Ñ?Ñ?н командалÑ?Ò? жолда <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> немеÑ?е <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT аÑ?Ò?Ñ?лÑ? кейбÑ?Ñ? баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?аманÑ? оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -353,89 +353,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Ð?ұнÑ? оÑ?Ñ?ндаÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ò?ан кезде Ñ?Ò±Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ? оÑ?нÑ?Ò£Ñ?здÑ? аÑ?Ñ?Ò£Ñ?з жÓ?не командалÑ?Ò? жолда <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> немеÑ?е <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT аÑ?Ò?Ñ?лÑ? кейбÑ?Ñ? баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?аманÑ? оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Ð?ұнÑ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н, Ñ?Ò±Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?дÑ? жаÑ?аңÑ?з жÓ?не командалÑ?Ò? жолда <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> немеÑ?е <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT аÑ?Ò?Ñ?лÑ? кейбÑ?Ñ? баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?аманÑ? оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Ð?л Ò¯Ñ?Ñ?н <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> пайдаланÑ?п, Tails USB Ñ?аÑ?Ò?Ñ?аÒ?а оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з жÓ?не Ñ?Ò±Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ? жаÑ?аңÑ?з."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[пакеÑ? Ò?ол жеÑ?Ñ?мдÑ? емеÑ?]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Ð?үйенÑ?Ò£ Ñ?аÒ?аÑ?Ñ?н Ñ?инÑ?Ñ?ондаÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor дұÑ?Ñ?Ñ? жұмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?еÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н, Ó?Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?е, Ð?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н Ò?Ñ?змеÑ?Ñ?еÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н дұÑ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?аÑ?Ñ?Ñ? Ò?ажеÑ? еÑ?едÑ?. Ó¨Ñ?Ñ?немÑ?н күÑ?е Ñ?Ò±Ñ?Ñ?Ò£Ñ?з..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "СаÒ?аÑ?Ñ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?ондаÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ò?ұлÑ?пÑ?аÑ? Ñ?кÑ?анÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "ЭкÑ?ан Ñ?каÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "ЭкÑ?аннÑ?Ò£ Ò?ұлпÑ?н аÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?ұпиÑ? Ñ?өздÑ? оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Ò?ұпиÑ?Ñ?өз"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "РаÑ?Ñ?аÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Tails-дÑ?Ò£ бұл нұÑ?Ò?аÑ?Ñ? белгÑ?лÑ? Ò?аÑ?Ñ?пÑ?Ñ?здÑ?к мÓ?Ñ?елелеÑ?Ñ?не ие:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Ð?елгÑ?лÑ? Ò?аÑ?Ñ?пÑ?Ñ?здÑ?к мÓ?Ñ?елелеÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "${nic} желÑ?лÑ?к каÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лген"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC Ñ?пÑ?Ñ?ингÑ? ${nic_name} желÑ?лÑ?к каÑ?Ñ?аÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ? (${nic}), Ñ?ондÑ?Ò?Ñ?ан ол Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лген.\nÒ?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ò?айÑ?а Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ?дÑ? жÓ?не MAC Ñ?пÑ?Ñ?ингÑ?н Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дÑ? Ò?алаÑ?Ñ?Ò£Ñ?з мүмкÑ?н."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Ð?аÑ?лÑ?Ò? желÑ?леÑ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лген"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "${nic_name} желÑ?лÑ?к каÑ?Ñ?а Ò¯Ñ?Ñ?н MAC Ñ?пÑ?Ñ?инг Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ? (${nic}). Ò?аÑ?енÑ? Ò?алпÑ?на келÑ?Ñ?Ñ?Ñ? де Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з болдÑ?, Ñ?ондÑ?Ò?Ñ?ан баÑ?лÑ?Ò? желÑ?леÑ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?лген.\nÒ?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ò?айÑ?а Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ?дÑ? жÓ?не MAC Ñ?пÑ?Ñ?ингÑ?н Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?дÑ? Ò?алаÑ?Ñ?Ò£Ñ?з мүмкÑ?н."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -448,25 +448,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "«Ð?аңаÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ? Ñ?екÑ?еÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н жад жеÑ?кÑ?лÑ?кÑ?Ñ?з.\n\nÐ?ұл жүйенÑ?Ò£ Ð?Ò¯Ñ?Ñ?еÑ?дÑ? оÑ?Ñ?ндаÑ? Ñ?алапÑ?аÑ?Ñ?н Ò?анаÒ?аÑ?Ñ?андÑ?Ñ?Ñ?Ñ?на көз жеÑ?кÑ?зÑ?Ò£Ñ?з.\nÒ?аÑ?аңÑ?з: file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐ?аңаÑ?Ñ?Ñ?лаÑ?дÑ? Ò?айÑ?адан Ñ?екÑ?еÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?алдÑ?Ò?Ñ?аÑ?дÑ? Ò?айÑ?а Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ?Ò£Ñ?з.\n\nÐ?емеÑ?е Ò?олмен жаңаÑ?Ñ?Ñ?дÑ? жаÑ?аңÑ?з.\nÒ?аÑ?аңÑ?з https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "Ò?аÑ?е:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Ò?аÑ?е"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Ð?Ñ?кеÑ?Ñ?Ñ?: виÑ?Ñ?Ñ?алдÑ? маÑ?ина анÑ?Ò?Ñ?алдÑ?!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Ð?Ñ?кеÑ?Ñ?Ñ?: Ñ?егÑ?н емеÑ? виÑ?Ñ?Ñ?алдÑ? маÑ?ина анÑ?Ò?Ñ?алдÑ?!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -474,23 +474,23 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "ХоÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ò£ опеÑ?аÑ?иÑ?лÑ?Ò? жүйеÑ?Ñ? жÓ?не виÑ?Ñ?Ñ?алдандÑ?Ñ?Ñ? баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? Ò?амÑ?амаÑ?Ñ?з еÑ?Ñ?Ñ? Tails не Ñ?Ñ?Ñ?еп жаÑ?Ò?анÑ?н баÒ?Ñ?лай аладÑ?. Тек Ò?ана Ñ?егÑ?н баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?аманÑ? Ñ?оÑ?Ñ? опеÑ?аÑ?иÑ?лÑ?Ò? жүйеÑ?Ñ? мен виÑ?Ñ?Ñ?алдандÑ?Ñ?Ñ? баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? жаÑ?аÒ?Ñ?амаÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ñ?енÑ?мдÑ? деп Ñ?анаÑ?Ò?а боладÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "ТолÑ?Ò? оÒ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor дайÑ?н емеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor дайÑ?н емеÑ?.Tor бÑ?аÑ?зеÑ?н кез келген Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ?Ò£Ñ?з"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ?н баÑ?Ñ?аÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
@@ -498,42 +498,42 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Onion Ñ?Ñ?збекÑ?еÑ?Ñ?н аÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size}Ð?өлемÑ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Тек-Ð?Ò?Ñ?)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -542,14 +542,14 @@ msgstr "{partition_name} in {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -558,15 +558,15 @@ msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Ò?аÑ?е Ò?ұпиÑ? Ñ?өз немеÑ?е паÑ?амеÑ?Ñ?леÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "ТомнÑ?Ò£ Ò?ұлпÑ?н аÑ?Ñ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "ТомнÑ?Ò£ Ò?ұлпÑ?н аÑ?Ñ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "ТомнÑ?Ò£ Ò?ұлпÑ?н аÑ?Ñ? мүмкÑ?н болмадÑ? {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -596,29 +596,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Файл конÑ?ейнеÑ?леÑ?Ñ? Ò?оÑ?Ñ?лмаÒ?ан"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "VeraCrypt Ò?Ò±Ñ?Ñ?лÒ?Ñ?лаÑ?Ñ? Ñ?абÑ?лмадÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt Ñ?омдаÑ?Ñ?н аÑ?Ñ?Ò£Ñ?з"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? Ò?оÑ?Ñ?лдÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Файл конÑ?ейнеÑ?Ñ? %s Ñ?Ñ?зÑ?мге Ò?ойÑ?лÑ?Ñ? кеÑ?ек."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? Ñ?ек оÒ?Ñ?Ò?а аÑ?налÒ?ан"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -627,24 +627,24 @@ msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? Ñ?ек оÒ?Ñ?Ò?а аÑ?налÒ?ан"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Файл конÑ?ейнеÑ? {path} жазÑ?Ò?а Ñ?Ò±Ò?Ñ?аÑ?Ñ? жоÒ?. Ð?нÑ?Ò£ оÑ?нÑ?на Ñ?ек оÒ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?ана аÑ?Ñ?лдÑ?. Ð?онÑ?ейнеÑ?дÑ?Ò£ мазмұнÑ?н өзгеÑ?Ñ?е алмайÑ?Ñ?з.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "ФайлдÑ? аÑ?Ñ? Ò?аÑ?еÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "VeraCrypt конÑ?ейнеÑ?Ñ? емеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Файл %s VeraCrypt конÑ?ейнеÑ?Ñ? болÑ?п көÑ?Ñ?нбейдÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ?дÑ? Ò?оÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
@@ -655,78 +655,78 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Файл конÑ?ейнеÑ?Ñ?н Ñ?аңдаңÑ?з"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ШÑ?н мÓ?нÑ?нде ШолÒ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ò?Ñ?Ò£Ñ?з келе ме?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Ò?аÑ?Ñ?пÑ?Ñ?з бÑ?аÑ?зеÑ?дÑ?Ò£ желÑ?лÑ?к Ó?Ñ?екеÑ?Ñ? <b>жаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?н емеÑ?</b>./n Ò?ажеÑ? болÑ?а, Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ?леÑ?дÑ? Ò?ана пайдаланÑ?Ò£Ñ?з, мÑ?Ñ?алÑ? \\nif Ð?нÑ?еÑ?неÑ? Ò?оÑ?Ñ?лÑ?мÑ?Ò£Ñ?здÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? Ò¯Ñ?Ñ?н кÑ?Ñ?Ñ?ге немеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?келÑ?ге Ñ?Ñ?Ñ?а келедÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ? Ò?оÑ?Ñ?лÑ?да..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Ð?ұл бÑ?Ñ?аз Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? алÑ?Ñ? мүмкÑ?н, Ñ?ондÑ?Ò?Ñ?ан Ñ?Ñ?дамдÑ? болÑ?Ò£Ñ?з."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ?дÑ? Ó©Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? ..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Ð?ұл бÑ?Ñ?аз Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? кеÑ?Ñ?Ñ? мүмкÑ?н, Ñ?ондÑ?Ò?Ñ?ан ол дұÑ?Ñ?Ñ? жабÑ?лмайÑ?нÑ?а, Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ?дÑ? Ò?айÑ?а Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?а алмайÑ?Ñ?з."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor-дÑ? Ò?айÑ?а Ò?оÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ?,Ñ?Ò?ни Ò?аÑ?Ñ?пÑ?Ñ?з бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Ò?азÑ?Ñ?гÑ? Ñ?аÒ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ñ?аÒ?Ñ? бÑ?Ñ? Unsafe бÑ?аÑ?зеÑ? жұмÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ейдÑ? немеÑ?е Ñ?азаÑ?Ñ?Ñ?ладÑ?. Ð?Ñ?Ñ?аздан кейÑ?н Ò?айÑ?алап көÑ?Ñ?Ò£Ñ?з."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Chroot паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?н оÑ?наÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?дÑ? бапÑ?аÑ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "DHCP аÑ?Ò?Ñ?лÑ? DNS Ñ?еÑ?веÑ?Ñ? алÑ?нбадÑ? немеÑ?е NetworkManager Ò?олмен Ñ?еңÑ?елдÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?дÑ? Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? Ñ?Ó?Ñ?Ñ?Ñ?з аÑ?Ò?Ñ?алдÑ?."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Ò?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?алÑ? Ñ?абаÑ?лаÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails Ò?ұжаÑ?Ñ?амаÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -738,77 +738,77 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Tails Ò?алай пайдаланÑ? кеÑ?екÑ?Ñ?гÑ?н үйÑ?енÑ?Ò£Ñ?з"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Tails жайлÑ? көбÑ?Ñ?ек бÑ?лÑ?Ò£Ñ?з"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Ð?нонимдÑ? бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Ó?лемдÑ?к желÑ?нÑ? жаÑ?Ñ?Ñ?маÑ?Ñ?ан Ò?аÑ?аÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Unsafe веб бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCrypt Ñ?иÑ?Ñ?ланÒ?ан Ñ?айл конÑ?ейнеÑ?леÑ?Ñ?н жÓ?не Ò?Ò±Ñ?Ñ?лÒ?Ñ?лаÑ?Ñ?н оÑ?наÑ?Ñ?Ò£Ñ?з"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Tails Ñ?Ñ?ке Ò?оÑ?Ñ? кезÑ?нде Ñ?Ò±Ñ?аÒ?Ñ?Ñ? Ñ?аÒ?Ñ?аÑ?дан оÑ?наÑ?Ñ?лÒ?ан Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламанÑ? Ñ?еңÑ?еңÑ?з"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails еÑ?екÑ?елÑ?кÑ?еÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Root Ñ?еÑ?миналÑ?н баÑ?Ñ?аÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? Ò?ажеÑ?."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Root Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? Ò?Ò±Ñ?ал бÑ?маÑ?Ñ?н жойÑ?Ò£Ñ?з"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "ТүпнұÑ?Ò?алÑ?Ò? Ñ?аÑ?Ñ?ама пакеÑ?Ñ?Ñ? Ò?оÑ?Ñ?мÑ?а баÒ?даÑ?ламалÑ?Ò? Ò?Ò±Ñ?алдан жоÑ? Ò¯Ñ?Ñ?н Ò?ажеÑ? ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Файл конÑ?ейнеÑ?леÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Ò?оÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Файл конÑ?ейнеÑ?Ñ?н Ò?оÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Ð?өлÑ?мдеÑ? мен диÑ?кÑ?леÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Ð?ұл баÒ?даÑ?лама VeraCrypt немеÑ?е IDRIX жобаÑ?Ñ?мен байланÑ?Ñ?Ñ? жоÒ?."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Ð?ұл Ñ?омдÑ? блокÑ?аÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
@@ -824,8 +824,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Ð?ұл көлемдÑ? ажÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ò£Ñ?з"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt / VeraCrypt конÑ?ейнеÑ?Ñ?"
+msgstr ""
diff --git a/km.po b/km.po
index 4975ee15b..76bd8e0d2 100644
--- a/km.po
+++ b/km.po
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "á??á??á??á?¼á??á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "á?¯á??á??á?¶á??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -400,11 +400,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "á??á?¶á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á?¢á??á?¸á??á??
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "á??á??á??á?¶á??á??á?¶á?? Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á?¸ Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/kn.po b/kn.po
index 15dcca0c0..14ea193bd 100644
--- a/kn.po
+++ b/kn.po
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "à²?ಾರà³?â??ನ ಸà³?ಥಿತಿ"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "�ಾರ� ಬ�ರ�ಸರ�"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/ko.po b/ko.po
index a0fb65b2f..380225e5c 100644
--- a/ko.po
+++ b/ko.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Torê°? ì¤?ë¹?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ì?´ì ? ì?¸í?°ë?·ì?? ì ?ì??í??ì?¤ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -48,24 +48,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>ì?°ë¦¬ê°? ë²?그를 ì??ì ?í?  ì?? ì??ë??ë¡? ë??ì??주ì?¸ì??! <h1>\n<p><a href=\"%s\">ë²?ê·¸ 리í?¬í?? ì§?침ì??</a>를 참조í??ì?¸ì??.</p>\n<p><strong>í??ì??í?? ê²? ì?´ì??ì?? ê°?ì?¸ì ?보를 í?¬í?¨í??ì??ì§? ë§?ì?¸ì??!</strong></p>\n<h2>ì?°ë¦¬ê°? ì?´ë©?ì?¼ 주ì??를 ë°?ë?? ì?´ì? </h2>\n<p>\nì?°ë¦¬ê°? ì?´ë©?ì?¼ 주ì??를 ë°?ë?? ê²?ì?? 문ì ?를 ëª?í??í??ê²? í??기 ì??í?´ ì?°ë?½ì?? í?  ì?? ì??기 ë??문ì??ë??ë?¤.\nì?°ë¦¬ê°? ë°?ë?? ë??ë¶?ë¶?ì?? 리í?¬í??ì?? ì?°ë?½ì²? ì ?ë³´ê°? í??ì??í?©ë??ë?¤ë§?, ê·¸ë?°ê²?ë?¤ì?? ì?¼ë¶?ë?? ì?°ë?½ì²? \nì ?ë³´ê°? ì??ë?? ê²½ì?°ê°? ì??기 ë??문ì??ë??ë?¤. ë?¤ë¥¸ í??í?¸ì?¼ë¡?ë?? ë?¹ì? ì?´ Tails를 ì?¬ì?©í??ì?¬ ì?´ë©?ì?¼ì?´ë?? \nì?¸í?°ë?· ì ?ê³µì??ì²?ë?¼ ë??ì²­ì??ì??ë??í?? í??ì?¸í?  ì?? ì??ë?? 기í??를 ì ?ê³µí??기 ì??í?¨ì??ë??ë?¤.\n<./p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? tailsì?? ì??ì??í? ë?? í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??ì??ì?? ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ì?¤ì¹?í??ì?¤ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "ì?´ ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë?? ì??ë??ì?¼ë¡? tailsì?? ì??ì??í? ë?? í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??ì??ì?? ì?¤ì¹?ë?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -73,36 +73,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ë?? ì¶?ê°?를 í??ì?¤ë ¤ë©´, <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a>ë??, <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a> ì?? ì?´ì?©í?´ì?? ì?¤ì¹? í??ì?­ì??ì??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì?? ì??ì?±"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "ì§?ì??ì?±ì?? Electrumì?? ë¹?í??ì?±ì??í?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Tails를 ë?¤ì?? ë¶?í??í? ë??, Electrumì?? 모ë?  ë?°ì?´í?°ë?? ë¹?í?¸ ì½?ì?¸ ì§?ê°?ì?? í?¬í?¨í??ì?¬ ì??ì?´ì§?ë??ë?¤. ì§?ì??ì?± 기ë?¥ì?´ í??ì?±í?? ë??ì?´ì??ì??ë?? Electrumë§? ì?¤í??í??ë?? ê²?ì?? ì¶?ì²?ë??립ë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "ê·¸ë??ë?? Electrumì?? ì?¤í??í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -118,56 +118,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "�� �꾸기"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "í??ì ? ì?´ë¦? ì? ì§?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "suë?? í??ì?¬ ì?¬ì?©ì?´ ì¤?ì§?ë??ì??ì?µë??ë?¤. ë??ì?  sudo를 ì?¬ì?©í?´ 주ì?­ì??ì??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "ì? ê¸?í??ë©´"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "ì? ì?? ì¤?ì§?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "ì?¬ì??ì??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "ë??기"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Tailsì?? ê´?í??ì?¬"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "ì??ì?± ì ?ë³´:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "���"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -176,32 +176,32 @@ msgstr "���"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details}  문ì ?를 ì?´í?´í??ì?¤ë ¤ë©´ ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ 리ì?¤í?¸ë?? ì??ì?¤í?? ë¡?그를 ì?½ì?´ë³´ì?¸ì??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "문ì ?를 ì?´í?´í??ì?¤ë ¤ë©´ ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ 리ì?¤í?¸ë?? ì??ì?¤í?? ë¡?그를 ì?½ì?´ë³´ì?¸ì??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "�그 보기"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "구�"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{ì??ì??}ê³¼ {ë§?ì§?ë§?}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -209,28 +209,28 @@ msgstr ","
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì?? ì¶?ê°?í? ê¹?ì???"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? tailsì?? ì??ì??í? ë?? í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??ì??ì?? ì?¤ì¹?í??ì?¤ë ¤ë©´ "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "매ë²? ì?¤ì¹?í??기"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "í??ë²? ì?¤ì¹?í??기"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì??ì?±ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
@@ -240,84 +240,84 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì?? ì??ì?±"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì?? ì??ì?±ì?´ ì?¤í?¨í??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? Tails를 ì??ì??í? ë?? {package} ì?¤ì¹?í??ì?¤ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "í??ì?¤ë??ë©´, usb ì?¤í?±ê³¼ <i>Tails Installer</i> ì?? ì?´ì?©í?´ì?? Tails ì?? ì?¨ì?¼í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì??ì?? {packages} ì ?ê±°í??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "ì?´ê±´ {packages} ì?¤ì¹?를 ì¤?ë?¨í? ê²?ë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "ì ?ê±°"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "ì·¨ì??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??ì??ì?? ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ ì?¤ì¹?í??ë??ì¤?..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "ëª?ë¶?ì?´ ì??ì??ë? ì??ë?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì?? ì?¤ì¹?ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ê°? ì?±ê³µì ?ì?¼ë¡? ì?¤ì¹?ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ì??ê·¸ë??ì?´ë?? í??ì?¸ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "문ì ?를 ì?´í?´í??ì?¤ë ¤ë©´ ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? í??ì?¸í??ì??ê³ , Tailsì?? ì ?ì??ì??í??ì??ê³ , ì??ì?¤í??ë¡?그를 ì?½ì?´ë³´ì?¸ì??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì?? ì??ê·¸ë??ì?´ë??ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "문ì??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -333,18 +333,18 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "�거 �� {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ 구ì?± ì?½ê¸°ë¥¼ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "ì??ë?? ì?¤ì¹? {package} ì¤?ì§?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
@@ -372,76 +372,76 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "í??ì?¤ë ¤ë©´, <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails installer</a>(ì?¤ì¹?)를 ì?´ì?©í?´ usb ì?¤í?±ì?? tailsì?? ì?¤ì¹?í??ì??ê³  í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??를 ë§?ë??ì?¸ì??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[í??í?¤ì§?ê°? ì??ì?µë??ë?¤.]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "ì??ì?¤í?? ì??ê°? ë§?ì¶?ë?? ì¤?..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Torì??ì?? ì ?ì ?í?? ì??ì??ì?? ì??í?´ ì ?í??í?? ì??ê³?ê°? í??ì??í??ë?? ì? ê¹?ë§? 기ë?¤ë ¤ 주ì?­ì??ì?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "ì??ê°? ë§?ì¶?기 ì?¤í?¨!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "ì? ê¸?í??ë©´"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "í??ë©´ ì? ê¸?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "í??ë©´ ì? ê¸? í?´ì§?를 ì??í?´ì?? ë¹?ë°?ë²?í?¸ë¥¼ ë§?ë??ì?¸ì??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "ë¹?ë°?ë²?í?¸"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "í??ì?¸"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "ì§?ê¸? ë²?ì ? Tailsì?? ë³´ì??ì?? 문ì ?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "ì??ë ¤ì§? ë³´ì?? 문ì ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì¹´ë?? ${nic}ê°? ì??못ë??ì??ì?µë??ë?¤"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì¹´ë?? ${nic_name} (${nic}) ì?? MAC ì?¤í?¸í??ì?´ ì?¤í?¨í?´ì?? ì?¼ì??ì ?ì?¼ë¡? ë¹?í??ì?±í?? ë??ì??ì?µë??ë?¤.\nTails를 ë?¤ì?? í?¤ê³  MAC ì??ì?¥ì?? ë¹?í??ì?±í??í??ì?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "모ë?  ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?´ ë¶?ê°?ë?¥í?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "ë?¤í?¸ì??í?¬ ì¹´ë?? ${nic_name} (${nic}) ì?? MAC ì?¤í?¸í??ì?´ ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤. ì?¤ë¥?복구ë?? ì?¤í?¨í??기 ë??문ì?? 모ë?  ë?¤í?¸ì??í?¹ì?´ ë¹?í??ì?±í?? ë??ì??ì?µë??ë?¤.\nTails를 ë?¤ì?? í?¤ê³  MAC ì??ì?¥ì?? ë¹?í??ì?±í??í??ì?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -459,20 +459,20 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "��:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "경고 : ê°?ì?? 머ì? ì?? ë°?견!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "경고: ì??ì?© ê°?ì?? 머ì?  í??ì§?ë?¨!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -480,66 +480,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "í?¸ì?¤í?¸ ì?´ì?? ì²´ì ?ì?? ê°?ì?? 머ì?  모ë?? Tailsì??ì?? ì?¬ì?©ì??ê°? í??ë?? ê²?ì?? ë³¼ ì?? ì??ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. 믿ì?? ì?? ì??ë?? ê²?ì?? ì?¤í??ì??ì?¤ ê³µì§? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ ë¿?ì?´ë©°, ì?´ë?? í?¸ì?¤í?¸ì?? ê°?ì??머ì?  모ë??ì??ê²? í?´ë?¹ë?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "ë?? ì??ì??보기"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor ì¤?ë¹? ì?? ë?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Torë?? ì¤?ë¹? ì?? ë??ë??ë?°, ê·¸ë??ë?? Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¤í??í? ê¹?ì???"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì??ì??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor ì??í??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "ì?´ë??ì?¸ í??ë¡? ì?´ê¸°"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} ì??ë??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (�기 ��)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} ì?? ì??ë?? {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -548,14 +548,14 @@ msgstr "{partition_name} ì?? ì??ë?? {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -564,15 +564,15 @@ msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "í??린 ë¹?ë°?ë²?í?¸"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "볼륨 ���� ��"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "볼륨 ���� ��"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "볼륨 ì? ê¸?í?´ì§?를 í??ì§? 못í??ì?µë??ë?¤. {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -594,7 +594,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "볼륨 ì? ê¸?í?´ì§?ê°? ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤. {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -602,29 +602,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "ì?´ë?¤ í??ì?¼ë?? ì¶?ê°?ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "ì?´ë?¤ VeraCrypt ë??ë°?ì?´ì?¤ë?? ê°?ì§?ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt 볼륨 �� ��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "컨í??ì?´ë??ê°? ì?´ë¯¸ ì¶?ê°? ë??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "ì?´ë¯¸ í??ì?¼ 컨í??ì?´ë??ë?? %s ì?´ê±°ê°? ë??ì?´ì??ì??ê²?ë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "컨í??ì?´ë??를 ì?´ì?´ì ?ì?µë??ë?¤ ì?½ê¸° ì ?ì?©"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -637,20 +637,20 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "í??ì?¼ ì?´ê¸° ì?¤ë¥?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "VeraCrypt 컨í??ì?´ë??ê°? ì??ë??ë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "í??ì?¼ì?´ %s VeraCrypt 컨í??ì?´ë??ê°? ì??ë??걸ë¡? ë³´ì??ë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "컨í??ì?´ë?? ì¶?ê°? ì?¤í?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
@@ -661,78 +661,78 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "í??ì?¼ 컨í??ì?´ë??를 고르ì?¸ì??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ì ?ë§? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì??ì?? í??ì??ê² ì?µë??ê¹??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ¸ë¡? í??ë?? ë?¤í?¸ì??í?¬ ì?°ê²°ì?? <b>ì?µëª?ì?? ë³´ì?¥í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤<b>. \\nì ?ë§? í??ì??í?? ê²½ì?°ì??ë§? ì?¬ì?©í??ì?¸ì??. ì??를 ë?¤ì?´ \\n ì?¸í?°ë?· ì?°ê²°ì?? ì??í?´ ë¡?ê·¸ì?¸í??ê±°ë?? ë?±ë¡?í?  í??ì??ê°? ì??ë?? ê²½ì?°ì??ë§? ì?¬ì?©í??ì?¸ì??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¤í?? ì¤? ..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "ì? ì?? ì??ê°?ì?´ 걸릴 ì?? ì??ì?¼ë¯?ë¡? 기ë?¤ë ¤ì£¼ì?¸ì??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì¢?ë£? ì¤? ..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "ì??ê°?ì?´ ì¢? 걸릴 ì?°ë ¤ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì ?ì ?í??ê²? ì¢?ë£? ë?  ë??ê¹?ì§? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ë?¤ì?? ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor ì?¬ì??ì?? ì?¤í?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë¸?ë?¼ì?°ì ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "ë?¤ë¥¸ ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ?ê°? ì?¤í?? ì¤?ì?´ê±°ë?? ì ?리ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì? ì?? í?? ë?¤ì?? ì??ë??í?´ì£¼ì?¸ì??."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "chroot ì?¤ì¹?ì?? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 구ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "DNS ì??ë²?ë?? DHCP를 í?µí?´ ê²?ì??í??ê±°ë?? NetworkManagerì??ì?? ì??ë??ì?¼ë¡? 구ì?±ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "ë¸?ë?¼ì?°ì ?를 ì?¤í??ì??í?¤ì§? 못 í??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "�� 보고"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails 문ì??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -744,94 +744,94 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Tails ì?¬ì?©ë²?ì?? ë??í?´ì??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Tailsì?? ë??í?´ì?? ë?? ì??ì??보기"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor ����"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "�� � ����"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "ì?µëª?ì??ì?´ ì??ë?? ì??ì?´ë?? ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì§?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "ì?¹ ë¸?ë?¼ì?°ì ? ì??í??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCrypt ì??í?¸í??ê°?ë?? í??ì?¼,컨í??ì?´ë??, ë??ë°?ì?´ì?¤ë¥¼ ë§?ì?´í?¸ í??ì?¸ì??."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Tails를 ì??ì??í??ì?¤ë?? í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ ì ?ì?¥ì??ì?? ì?¤ì¹?ë??ì?´ì??ë?? ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ë¥¼ 구ì?±"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails ì ?ì?© ë??구"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "루í?¸í?°ë¯¸ë??ì?? ì??ì??í??ì?¤ë ¤ë©´, ì?¸ì¦?ì?? í?´ì?¼í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ í??í?¤ì§? ì ?ê±°í??기"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "ì¶?ê°? ì??í??í?¸ì?¨ì?´ì??ì??($(command_line)) í??í?¤ì§?를 ì ?ê±°í??ì?¤ë ¤ë©´ ì?¸ì¦?ì?´ í??ì??í?©ë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "í??ì?¼ 컨í??ì?´ë??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_��"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "í??ì?¼ 컨í??ì?´ë?? ì¶?ê°?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "í??í?°ì??ê³¼ í??ë??ë??ë?¼ì?´ë¸?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "ì?´ê±´ VeraCrypt projectë?? IDRIXê³¼ ì??무ë?° ê´?ê³?ê°? ì??ì?µë??ë?¤."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_�기"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "� 볼륨 �그기"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_�� �기"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "ì?´ë³¼ë¥¨ ë??ë?´ê¸°"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 컨í??ì?´ë??"
+msgstr ""
diff --git a/ko_KR.po b/ko_KR.po
deleted file mode 100644
index 3d1d7fcb7..000000000
--- a/ko_KR.po
+++ /dev/null
@@ -1,789 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# ê¹?ì§?ì?? <7020kjs@xxxxxxxxx>, 2016
-# Oliver Lee <imsesaok@xxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Korean (Korea) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko_KR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko_KR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "í? ë¥´ê°? ì¤?ë¹?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ì?´ì ? ì?¸í?°ë?·ì?? ì ?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>ë²?그를 ê³ ì¹  ì?? ì??ë??ë¡? ë??ì??주ì?¸ì??!</h1> \n<p>ì ?í?¬ <a href=\"%s\">ë²?ê·¸ ì ?ë³´ ë°©ë²?</a>ì?? ì?½ì?´ì£¼ì?¸ì??.</p>\n <p><strong>ì ?ë?? í??ì?? ì?´ì??ì?¼ë¡? ê°?ì?¸ì ?보를 ì ?ê³µí??ì§? ë§?ì??주ì?¸ì??!</strong></p> \n<h2>ì?´ë©?ì?¼ 주ì?? ì ?ê³µì?? ë??í?´</h2> \n<p>ì?¬ë?¬ë¶?ì?? ê°?ì?¸ì ?ë³´ì?? ì?¼ë¶?ê°? í??ì?¼ì¦? ê°?ë°?ì??ì??ê²? ì??ë ¤ì§?ë?? ê²?ì?´ ê´?ì°®ë?¤ë©´, í??ì?¼ì¦? ê°?ë°?ì??ì??ê²? ë²?ê·¸ì?? ì??ì?¸í?? ì?¤ëª?ì?? ì??í?´ ì?´ë©?ì?¼ 주ì??를 ì ?ê³µí?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ë??í?? ê³µê°?ì?© PGP í?¤ë¥¼ ì ?ê³µí?  ê²½ì?° ë??í?? ë?´ì?©ì?? ì??í?¸í?? í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.</p> \n<p>ì?´ ë?µë³?ì?? ë³¼ ì?? ì??ë?? ì?¬ë??ë?¤ì?? ì?¬ë?¬ë¶?ì?´ í??ì?¼ì¦? ì?¬ì?©ì??ë?¼ë?? ê²?ì?? ì¶?측í?  ì?? ì??ê²? í?©ë??ë?¤. ì?¬ë?¬ë¶?ì?? ì?´ë©?ì?¼ ì ?ê³µ í??ì?¬ì?? ì?¸í?°ë?·ì?? ì?¼ë§?ë?? 믿ì?? ì?? ì??ì?¼ì? ê°?ì???</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr "구�"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr "ì ?ê±°"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "ì·¨ì??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "ë¹?ë°?ë²?í?¸"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "��"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor ����"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/ku.po b/ku.po
deleted file mode 100644
index 9ada29f5e..000000000
--- a/ku.po
+++ /dev/null
@@ -1,787 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Kurdish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ku/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ku\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/ku_IQ.po b/ku_IQ.po
deleted file mode 100644
index 4c3b224d1..000000000
--- a/ku_IQ.po
+++ /dev/null
@@ -1,789 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Haval Abdulkarim <haval.abdulkarim@xxxxxxxxx>, 2015
-# Rasti K5 <rasti.khdhr@xxxxxxxxx>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Kurdish (Iraq) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ku_IQ/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ku_IQ\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "ئاÙ?ادÛ?Û?Û? Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "Ù?داخستÙ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "بÛ?ردÛ?ست Ù?Û?Û?Û?"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "پاشگÛ?زبÙ?Ù?Ù?Û?Ù?Û?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "تÛ?Ù¾Û?Ú?Û?Ù?Ø´Û?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ":Ù?Û?ÚµÛ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Ù?Û?ÚµÛ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr "زÛ?اتر بزاÙ?Û?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor ئاÙ?ادÛ? Ù?Û?Û?Û?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "دÛ?ستپÛ?کردÙ?Û? Ù?Û?بگÛ?Ú?Û? Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Ù?Û?بگÛ?Ú?Û? Tor"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/kw.po b/kw.po
deleted file mode 100644
index 333c61b7a..000000000
--- a/kw.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Cornish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/kw/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: kw\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 ? 0 : n == 2 ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/ky.po b/ky.po
deleted file mode 100644
index 78b25a223..000000000
--- a/ky.po
+++ /dev/null
@@ -1,787 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Kyrgyz (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ky/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ky\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ð?йнÑ?Ñ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "СÑ?Ñ?Ñ?өз"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr "ЫÑ?аÑ?Ñ?оо"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Ð?аÑ?а"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/la.po b/la.po
deleted file mode 100644
index fd1550db8..000000000
--- a/la.po
+++ /dev/null
@@ -1,788 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Alisa P <parashchenko.alisa@xxxxxxxxxx>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Latin (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/la/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: la\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor adest."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurare"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Claudere"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Erratum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor navis"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/lb.po b/lb.po
deleted file mode 100644
index ec98205d8..000000000
--- a/lb.po
+++ /dev/null
@@ -1,766 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Tyler Durden <virii@xxxxxx>, 2015-2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lb/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor ass bereet"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Dir hutt elo Internetaccès."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Starten"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Ausgang"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr "Neistart"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr "Ausmaachen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Iwwer Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "Net disponibel"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ofbriechen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Dës Versioun vun Tails huet bekannten Sécherheetsmängel:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Bekannten Sécherheetsmängel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Netzwierkkaart ${nic} desaktivéiert"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "Feeler:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Feeler"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Warnung: Virtuell Maschinn detektéiert!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Warnung: Net-fräi Virtuell Maschinn detektéiert!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Léier méi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor ass net bereet"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser starten"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Onséchere Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "E Feeler mellen"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails Dokumentatioun"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Léiert wéi een Tails benotzt"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Léier méi iwwer Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonymen Web Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Surft World Wide Web ouni Anonymitéit"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Onséchere Web Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails spezifesch Hëllefsmëttel"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/lg.po b/lg.po
deleted file mode 100644
index b93fbf046..000000000
--- a/lg.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Ganda (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lg/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr "Jjawo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "passiwaadi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr "kakasa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Ensobi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/ln.po b/ln.po
deleted file mode 100644
index a2ed2f99a..000000000
--- a/ln.po
+++ /dev/null
@@ -1,787 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Lingala (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ln/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ln\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/lo.po b/lo.po
deleted file mode 100644
index 270e5d437..000000000
--- a/lo.po
+++ /dev/null
@@ -1,788 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# ສີສຸວັ� ສັ��ົວ�ຸລົມ <sisouvan@xxxxxxxxx>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Lao (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor �ຽມ��ອມ�ລ�ວ"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "�ຽວ�ີ� ��າ�ສາມາ���ື�ອມ�����ົ�າອິ���ີ��ັ�����ລ�ວ."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr "�ຳ�ົ���າ"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr "�ອົາອອ�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "�ິ��າ�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "�ົວ�ອ��ົ�� ��ຣ�"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/lt.po b/lt.po
index fb9e6d62f..6d9dc0d16 100644
--- a/lt.po
+++ b/lt.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor yra paruošta"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>PadÄ?kite mums pataisyti jÅ«sų klaidÄ?!</h1>\n<p>Perskaitykite <a href=\"%s\">mÅ«sų praneÅ¡imų apie klaidas instrukcijas</a>.</p>\n<p><strong>Neįtraukite daugiau asmeninÄ?s informacijos, negu yra reikalinga!</strong></p>\n<h2>Apie jÅ«sų el. paÅ¡to adreso pateikimÄ? mums</h2>\n<p>\nJÅ«sų el. paÅ¡to adreso pateikimas mums, leidžia mums susisiekti su jumis, norint\npasitikslinti problemÄ?. Tai yra reikalinga daugelyje mÅ«sų gaunamų praneÅ¡imų apie\nklaidas, kadangi dauguma praneÅ¡imų be kontaktinÄ?s informacijos yra nenaudingi.\nKita vertus tai suteikia galimybÄ? slapta pasiklausantiems asmenims, kaip pavyzdžiui,\njÅ«sų el. paÅ¡to ar interneto tiekÄ?jui, pasitvirtinti, jog naudojate Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -54,13 +54,13 @@ msgstr "Papildoma programinÄ? įranga"
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Paleisdami Tails, galite automatiÅ¡kai įdiegti papildomÄ? programinÄ? įrangÄ? iÅ¡ savo ilgalaikio kaupiklio."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Å i programinÄ? įranga yra automatiÅ¡kai įdiegiama iÅ¡ jÅ«sų ilgalaikio kaupiklio, kuomet paleidžiate Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -68,22 +68,22 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "NorÄ?dami pridÄ?ti daugiau, įdiekite programinÄ? įrangÄ? naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ?</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄ?je</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Sukurti ilgalaikį kaupiklį"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Ilgalaikiškumas, skirtas Electrum, yra išjungtas"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Kai paleisite Tails iÅ¡ naujo, visi jÅ«sų Electrum duomenys bus prarasti, įskaitant jÅ«sų Bitcoin piniginÄ?. Yra primygtinai rekomenduojama paleisti Electrum tik tuomet, kai yra aktyvuota jos ilgalaikiÅ¡kumo ypatybÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -92,12 +92,12 @@ msgstr "Ar vis tiek norite paleisti Electrum?"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "Pa_leisti"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "IÅ¡_eiti"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -113,11 +113,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Pervadinti"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Palikti esamÄ? pavadinimÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Apie Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Netenkanti atminties inkognito paleidžiamoji sistema (TAILS)"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
@@ -162,7 +162,7 @@ msgstr "Darinio informacija:\n%s"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "neprieinama"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "PridÄ?ti {packages} į jÅ«sų papildomÄ? programinÄ? įrangÄ??"
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Kad, paleidžiant Tails, ji būtų automatiškai įdiegiama iš ilgalaikio kaupiklio."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
@@ -231,42 +231,42 @@ msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄ?s įrangos konfigÅ«racija patyrÄ? nesÄ?kmÄ?
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "NorÄ?dami, paleidžiant Tails, įdiegti jÄ? automatiÅ¡kai, galite susikurti ilgalaikį kaupiklį ir aktyvuoti <b>Papildomos programinÄ?s įrangos</b> ypatybÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Sukurti ilgalaikį kaupiklį"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Jūsų ilgalaikio kaupiklio sukūrimas nepavyko."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Paleisdami Tails, galÄ?tumÄ?te automatiÅ¡kai įdiegti {packages}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "NorÄ?dami tai padaryti, turite iÅ¡ USB atmintuko paleisti Tails, įdiegtÄ? naudojant <i>Tails diegimo programÄ?</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Å alinti {packages} iÅ¡ jÅ«sų papildomos programinÄ?s įrangos?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Tai sustabdys automatinį {packages} diegimÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Atsisakyti"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Ä®diegiama papildoma programinÄ? įranga iÅ¡ jÅ«sų ilgalaikio kaupiklio..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
@@ -289,7 +289,7 @@ msgstr "Tai gali užimti kelias minutes."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄ?s įrangos diegimas patyrÄ? nesÄ?kmÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
@@ -297,18 +297,18 @@ msgstr "Papildoma programinÄ? įranga sÄ?kmingai įdiegta"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Nepavyko patikrinti jūsų papildomai programinei įrangai skirtų naujinimų"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "NorÄ?dami iÅ¡siaiÅ¡kinti problemÄ?, patikrinkite savo tinklo ryšį, paleiskite Tails iÅ¡ naujo arba skaitykite sistemos žurnalÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "JÅ«sų papildomos programinÄ?s įrangos naujinimas patyrÄ? nesÄ?kmÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Dokumentacija"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Å alinti {package} iÅ¡ jÅ«sų papildomos programinÄ?s įrangos? Paketas daugiau nebebus įdiegiamas automatiÅ¡kai."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -332,21 +332,21 @@ msgstr "Nepavyko pašalinti {pkg}"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Nepavyko perskaityti papildomos programinÄ?s įrangos konfigÅ«racijos"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Stabdyti automatinį {package} įdiegimÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "NorÄ?dami tai atlikti, įdiekite programinÄ? įrangÄ? naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ?</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄ?je</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -354,24 +354,24 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "NorÄ?dami tai atlikti, paleisdami Tails, atrakinkite savo ilgalaikį kaupiklį ir įdiekite programinÄ? įrangÄ? naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ?</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄ?je</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "NorÄ?dami tai atlikti, sukurkite ilgalaikį kaupiklį ir įdiekite programinÄ? įrangÄ? naudodami <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic paketų tvarkytuvÄ?</a> ar <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT komandų eilutÄ?je</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "NorÄ?dami tai atlikti, įdiekite Tails USB atminuke, naudodami <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails diegimo programÄ?</a> ir sukurkite ilgalaikį kaupiklį."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[paketas neprieinamas]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Sinchronizuojamas sistemos laikrodis"
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Sklandžiam Tor darbui, reikalingas tikslus laikrodis, ypaÄ? paslÄ?ptoms paslaugoms. PraÅ¡ome palaukti..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
@@ -393,7 +393,7 @@ msgstr "Užrakinti ekranÄ?"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Ekrano užrakinimas"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
@@ -425,7 +425,7 @@ msgstr "Tinklo plokÅ¡tÄ? ${nic} iÅ¡jungta"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC klastojimas tinklo plokÅ¡tei ${nic_name} (${nic}) nepavyko, taigi, jis laikinai yra iÅ¡jungtas.\nJÅ«s galite pageidauti iÅ¡ naujo paleisti Tails ir iÅ¡jungti MAC klastojimÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Visas darbas tinkle išjungtas"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC klastojimas tinklo plokÅ¡tei ${nic_name} (${nic}) nepavyko. Klaidos atkÅ«rimas taip pat patyrÄ? nesÄ?kmÄ?, taigi, visas darbas tinkle yra iÅ¡jungtas.\nJÅ«s galite pageidauti iÅ¡ naujo paleisti Tails ir iÅ¡jungti MAC klastojimÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -475,66 +475,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Tiek pagrindinio kompiuterio operacinÄ? sistema, tiek virtualizacijos programinÄ? įranga gali stebÄ?ti kÄ? jÅ«s darote sistemoje Tails. Tik laisvoji programinÄ? įranga, naudojama tiek pagrindinio kompiuterio operacinÄ?je sistemoje, tiek virtualizacijos programinÄ?je įrangoje, gali bÅ«ti laikoma patikima."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Sužinoti daugiau"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor neparuoštas"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor neparuoštas. Vis tiek paleisti Tor Browser?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Paleisti Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor būsena"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Atverti Onion grandines"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} tomas"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Tik skaitymui)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} ties {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -550,7 +550,7 @@ msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} ties {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -576,11 +576,11 @@ msgstr "Klaida atrakinant tomÄ?"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Nepavyko atrakinti tomo {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "Viena ar daugiau programų laiko tomÄ? užimtÄ?."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -589,15 +589,15 @@ msgstr "Viena ar daugiau programų laiko tomÄ? užimtÄ?."
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Nepavyko užrakinti tomo {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "Tomo užrakinimas nepavyko"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "NepridÄ?ta jokių failų konteinerių"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
@@ -615,11 +615,11 @@ msgstr "Konteineris jau pridÄ?tas"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Failų konteineris %s jau turÄ?tų bÅ«ti iÅ¡vardytas."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Konteineris atvertas tik skaitymui"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -628,7 +628,7 @@ msgstr "Konteineris atvertas tik skaitymui"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Nepavyko atverti failų konteinerio {path} su raÅ¡ymo prieiga. Vietoj to, jis buvo atvertas tik skaitymui. JÅ«s negalÄ?site modifikuoti konteinerio turinio.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
@@ -652,11 +652,11 @@ msgstr "Nepavyko pridÄ?ti konteinerio"
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Nepavyko pridÄ?ti failų konteinerio %s: Laukiant ciklinÄ?s sÄ?rankos, pasibaigÄ? laikas.\nVietoj to, pabandykite naudoti programÄ? <i>Diskai</i>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Pasirinkti failų konteinerį"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Tinklo veikla nesaugioje narÅ¡yklÄ?je <b>nÄ?ra anoniminÄ?</b>.\\nNaudokite NesaugiÄ? narÅ¡yklÄ? tik tuomet, jeigu to reikia, pavyzdžiui,\\njeigu jums reikia prisijungti ar prisiregistruoti, kad aktyvuotumÄ?te savo interneto ryšį."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -675,17 +675,17 @@ msgstr "Paleidžiama nesaugi narÅ¡yklÄ?..."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Tai gali šiek tiek užtrukti, prašome būti kantriais."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Nesaugi narÅ¡yklÄ? iÅ¡jungiama..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Tai gali Å¡iek tiek užtrukti. JÅ«s neturite iÅ¡ naujo paleisti nesaugios narÅ¡yklÄ?s tol, kol ji nebus tinkamai iÅ¡jungta."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
@@ -700,29 +700,29 @@ msgstr "Nesaugi narÅ¡yklÄ?"
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Å iuo metu veikia ar yra iÅ¡valoma kita nesaugi narÅ¡yklÄ?. Å iek tiek palaukite ir bandykite dar kartÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Nepavyko nustatyti chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Nepavyko sukonfigÅ«ruoti narÅ¡yklÄ?s."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Joks DNS serveris nebuvo gautas per DHCP ar sukonfigūruotas rankiniu būdu programoje NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Nepavyko vykdyti narÅ¡yklÄ?s."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "PraneÅ¡ti apie klaidÄ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
@@ -731,19 +731,19 @@ msgstr "Tails dokumentacija"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "Å akninis terminalas"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Atidaro terminalÄ? kaip Å¡akninis naudotojas, naudojant gksu slaptažodžio užklausai."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Sužinokite kaip naudotis Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Sužinoti daugiau apie Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
@@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "AnoniminÄ? saityno narÅ¡yklÄ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "NarÅ¡yti saitynÄ? be anonimiÅ¡kumo"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
@@ -763,35 +763,35 @@ msgstr "Nesaugi saityno narÅ¡yklÄ?"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Prijungti VeraCrypt šifruotus failų konteinerius ir įrenginius"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "KonfigÅ«ruoti papildomÄ? programinÄ? įrangÄ?, kuri, paleidus Tails, yra įdiegiama iÅ¡ jÅ«sų ilgalaikio kaupiklio"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails specifiniai įrankiai"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Norint paleisti Å¡aknies terminalÄ?, jums reikia nustatyti tapatybÄ?."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Å alinti papildomos programinÄ?s įrangos paketÄ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Reikalingas tapatybÄ?s nustatymas, norint paÅ¡alinti paketÄ? iÅ¡ jÅ«sų papildomos programinÄ?s įrangos ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Failų konteineriai"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
@@ -799,7 +799,7 @@ msgstr "_PridÄ?ti"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "PridÄ?ti failų konteinerį"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
@@ -809,23 +809,23 @@ msgstr "Skaidiniai ir diskai"
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Å i programa neturi ryÅ¡ių su VeraCrypt projektu ar IDRIX ir nÄ?ra jų remiama."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "A_tverti"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Užrakinti šį tomÄ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "At_rakinti"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Atjungti šį tomÄ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
diff --git a/lv.po b/lv.po
index cf849e3c4..a3375e68d 100644
--- a/lv.po
+++ b/lv.po
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor ir sagatavots"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Jūs tagad varat piekļūt internetam."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>PalÄ«dziet mums novÄ?rst JÅ«su kļūdu!</h1>\n<p>Lasiet <a href=\"%s\">mÅ«su kļūdas pieteikÅ¡anas norÄ?dÄ«jumus</a>.</p>\n<p><strong>Neiekļaujiet vairÄ?k personiskÄ?s informÄ?cijas nekÄ? ir nepiecieÅ¡ams!</strong></p>\n<h2>Par JÅ«su e-pasta adreses norÄ?dÄ«Å¡anu mums</h2>\n<p>\nNorÄ?dot savu e-pasta adresi, JÅ«s dodat mums iespÄ?ju sazinÄ?ties ar Jums, lai apzinÄ?tu problÄ?mu. Vairumam pieteikumu tas ir nepiecieÅ¡ams, jo liela daļa pieteikumu bez kontaktinformÄ?cijas nav atrisinÄ?ma. No otras puses, e-pasta norÄ?dÄ«Å¡ana paver iespÄ?ju tiem kas noklausÄ?s, piemÄ?ram, e-pasta vai interneta pakalpojumam sniedzÄ?jiem, pÄ?rliecinÄ?ties, ka lietojat Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -75,28 +75,28 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Electrum'am ir atspÄ?jota turpinÄ?Å¡ana"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Kad pÄ?rlÄ?dÄ?sit Tails, pazudÄ«s visi Electrum dati, t.sk. JÅ«su Bitcoin maciÅ?Å¡. Tiek stingri ieteikts strÄ?dÄ?t ar Electrum, kam aktivizÄ?ta turpinÄ?Å¡anas iezÄ«me. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Vai vienalga vÄ?laties startÄ?t Electrum? "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -132,36 +132,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "PÄ?rstartÄ?t"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "IzslÄ?gt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Par Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Apkopo informÄ?ciju:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "nav pieejams"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "RÄ?dÄ«t žurnÄ?lu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "KonfigurÄ?t"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "NoÅ?emt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Atcelt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "DokumentÄ?cija"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -374,17 +374,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "SinhronizÄ? sistÄ?mas pulksteni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Lai strÄ?dÄ?tu pareizi Tor'am nepiecieÅ¡ams akurÄ?ts laiks. ĪpaÅ¡i svarÄ«gi tas ir SlÄ?pto pakalpojumu darbÄ«bai. LÅ«dzu gaidiet..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "PulksteÅ?a sinhronizÄ?cija bija nesekmÄ«ga!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -400,42 +400,42 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Parole"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "ApstiprinÄ?t"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Å ai Tails versijai ir apzinÄ?tas Å¡Ä?das droÅ¡Ä«bas problÄ?mas:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "DroÅ¡Ä«bas zinÄ?mÄ?s problÄ?mas"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "TÄ«kla karte ${nic} ir atspÄ?jota"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "TÄ«kla kartei ${nic_name} (${nic}) nesekmÄ«ga MAC izlikÅ¡anÄ?s, tÄ?pÄ?c karte Ä«slaicÄ«gi tika atspÄ?jota.\nIespÄ?jams, ka izvÄ?lÄ?sities pÄ?rstartÄ?t Tails un atspÄ?jot MAC izlikÅ¡anos."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "AtspÄ?jota visa tÄ«kloÅ¡ana"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "TÄ«kla kartei ${nic_name} (${nic}) nesekmÄ«ga MAC izlikÅ¡anÄ?s. Kļūdu atkopÅ¡ana arÄ« bija nesekmÄ«ga, tÄ?pÄ?c visa tÄ«kloÅ¡ana tika atspÄ?jota.\nIespÄ?jams, ka izvÄ?lÄ?sities pÄ?rstartÄ?t Tails un atspÄ?jot MAC izlikÅ¡anos."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -453,20 +453,20 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "kļūda:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Kļūda"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "BrÄ«dinÄ?jums: konstatÄ?ta virtuÄ?la maÅ¡Ä«na!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "BrÄ«dinÄ?jums: konstatÄ?ta virtuÄ?la maÅ¡Ä«na, kas nav brÄ«va!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -474,27 +474,27 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Gan viesotÄ?ja operÄ?tÄ?jsistÄ?ma, gan virtualizÄ?cijas programmatÅ«ra spÄ?j monitorÄ?t to, ko JÅ«s darÄ?t Tails. Par uzticamu var uzskatÄ«t vienÄ«gi bezmaksas programmatÅ«ru - gan viesotÄ?ja operÄ?tÄ?jsistÄ?mai, gan virtualizÄ?cijas programmatÅ«rai."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "UzzinÄ?t vairÄ?k"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor nav sagatavots."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor nav sagatavots. Vai, neskatoties uz to, startÄ?t PÄ?rlÅ«ku Tor?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "StartÄ?t PÄ?rlÅ«ku Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor'a statuss"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -659,74 +659,74 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Vai tieÅ¡Ä?m vÄ?laties palaist NedroÅ¡u pÄ?rlÅ«ku?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "TÄ«kla aktivitÄ?te NedroÅ¡Ä? pÄ?rlÅ«kÄ? <b>nav anonÄ«ma</b>. Lietojiet NedroÅ¡u pÄ?rlÅ«ku tikai tad, kad nepiecieÅ¡ams, piemÄ?ram, ja Jums jÄ?iereÄ£istrÄ?jas vai jÄ?reÄ£istrÄ?jas, lai aktivizÄ?tu JÅ«su interneta savienojumu."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "StartÄ? NedroÅ¡u pÄ?rlÅ«ku..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Tas var ilgt kÄ?du laiku, tÄ?pÄ?c, lÅ«dzu, esiet pacietÄ«gs."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "IzslÄ?dz NedroÅ¡u pÄ?rlÅ«ku..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "DarbÄ«bas pabeigÅ¡anai vÄ?l ir nepiecieÅ¡ams kÄ?ds laiks. NedrÄ«kst pÄ?rstartÄ?t NedroÅ¡o pÄ?rlÅ«ku, kamÄ?r tas tiek pareizi izslÄ?gts."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "NeizdevÄ?s pÄ?rstartÄ?t Tor'u."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "NedroÅ¡s pÄ?rlÅ«ks"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Å obrÄ«d darbojas vai tiek attÄ«rÄ«ts cits nedroÅ¡s pÄ?rlÅ«ks. LÅ«dzu mÄ?Ä£iniet vÄ?lÄ?k vÄ?lreiz."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "NeizdevÄ?s iestatÄ«t chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "NeizdevÄ?s nokonfigurÄ?t pÄ?rlÅ«ku."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Izmantojot DHCP netika iegÅ«ts neviens DNS serveris; arÄ« NetworkManager'Ä« neviens DNS serveris nebija manuÄ?li nokonfigurÄ?ts.  "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "NeizdevÄ?s startÄ?t pÄ?rlÅ«ku."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "ZiÅ?ot par kļūdu"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails dokumentÄ?cija"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -738,27 +738,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Uzziniet kÄ? lietot Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "UzzinÄ?t vairÄ?k par Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "PÄ?rlÅ«ks Tor"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "TÄ«mekļa anonÄ«ms pÄ?rlÅ«ks "
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "PÄ?rlÅ«kot TÄ«mekli neizmantojot anonimitÄ?ti"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "NedroÅ¡s TÄ«mekļa pÄ?rlÅ«ks"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -772,11 +772,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails īpašie rīki"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Lai startÄ?tu Root Terminal, Jums jÄ?autentificÄ?jas."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
diff --git a/mg.po b/mg.po
deleted file mode 100644
index bdea1298e..000000000
--- a/mg.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mg/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "Kirakira"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "Teny miafina"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/mi.po b/mi.po
deleted file mode 100644
index a4d6b0a8c..000000000
--- a/mi.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Maori (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mi/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/mk.po b/mk.po
index 6a669aea7..ccf580ac2 100644
--- a/mk.po
+++ b/mk.po
@@ -182,7 +182,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Ð?оÑ?Ñ?ави"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -268,13 +268,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ани"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ð?Ñ?кажи Ñ?е"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Ð?озинка"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?и повеÑ?е"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "ТоÑ? пÑ?елиÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/ml.po b/ml.po
index 9b8f87b11..b6a1f8e61 100644
--- a/ml.po
+++ b/ml.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "��ർ തയ�യാറാണ� "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "താ���ൾ���� �പ�പ�ൾ �ന�റർന�റ�റ� �പയ��ി���ാ� "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "പ�നരാര�ഭി�����"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "ലഭ�യമല�ല "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "��രമപ�പ���ത�ത� "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "�ഴിവാ�����"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "�പയ���ത� മാന�വൽ"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -399,11 +399,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "രഹസ�യവാ�����"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "�റപ�പാ���� "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "പിശ��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "��ർ സ�ഥിതി�തി�ൾ "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "��ർ ബ�ര�സർ "
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/mn.po b/mn.po
deleted file mode 100644
index 19449c0ac..000000000
--- a/mn.po
+++ /dev/null
@@ -1,766 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# pilotmn <altka2020@xxxxxxxxx>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Mongolian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Ð?аÑ?аÑ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Ð?лүүг мÑ?дÑ?Ñ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/mr.po b/mr.po
index 090f35f76..6a421c530 100644
--- a/mr.po
+++ b/mr.po
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "��र तयार �ह�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "�पण �ता ���रन��वर प�रव�श �र� श�ता."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "स��त��� स��य तयार �रा"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "�ल�����रामम��या �ार�यात �ि��न राहण� ���षम �ह�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
@@ -86,17 +86,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "�पण तर�ह� Electrum प�रार�भ �र� ����िता?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "ला��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "निर��मन"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -124,7 +124,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "ल�� स���र�न"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
@@ -132,16 +132,16 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "प�न�हा स�र�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "प�वर �फ"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "प����"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "��मन�सि� ��प�त ला�व�ह सिस��म"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "�पलब�ध नाह�"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "न��द� दा�वा"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
@@ -276,7 +276,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "��र स�थित�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "��र ब�रा��र"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/ms.po b/ms.po
deleted file mode 100644
index 19f2e1ca1..000000000
--- a/ms.po
+++ /dev/null
@@ -1,449 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-09-17 13:14+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Malay (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/ms/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ms\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/ms_MY.po b/ms_MY.po
index 66296d0c1..d04c357a9 100644
--- a/ms_MY.po
+++ b/ms_MY.po
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor sudah sedia"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Kini anda boleh mencapai Internet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -44,24 +44,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Bantu kami membaiki pepijat yang anda temui!</h1>\n<p>Baca <a href=\"%s\">arahan pelaporan pepijat kami</a>.</p>\n<p><strong>Jangan sertakan banyak maklumat peribadi\nkecuali yang diperlukan sahaja!</strong></p>\n<h2>Berkenaan penyerahan alamat emel kepada kami</h2>\n<p>\nDengan menyertakan alamat emel kami dapat menghubungi anda untuk\nmengesahkan masalah tersebut. Ia diperlukan bagi kebanyakan laporan\nyang kami terima kerana laporan-laporan tanpa maklumat perhubungan\ndianggap tidak berguna. Selain itu, ia memberi peluang kepada para\npengintip, iaitu alamat emel dan penyedia Internet anda, yang mahu tahu\natau mengesahkan sama ada anda pengguna Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Perisian Tambahan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Anda boleh memasang perisian tambahan secara automatik melalui storan berterusan ana ketika memulakan Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Perisian berikut dipasang secara automatik melalui storan berterusan anda ketika memulakan Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -69,36 +69,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Untuk menambah lagi, pasang beberapa perisian menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT dalam baris perintah</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Cipta storan berterusan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Berterusan telah dilumpuhkan untuk Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Ketika anda membuat semula Tails, semua data Electrum akan hilang, termasuklah dompet Bitcoin anda. Oleh itu, sangat disarankan hanya jalankan Electrum ketika fitur berterusannya diaktifkan."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Anda mahu memulakan Electrum jua?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Lancar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Keluar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -114,56 +114,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Nama Semula"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Kekalkan nama semasa"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su dilumpuhkan. Sila guna sudo sebagai ganti."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Skrin kunci"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Tangguh"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Mula Semula"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Matikan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Perihal Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Maklumat binaan:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "tidak tersedia"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -172,32 +172,32 @@ msgstr "tidak tersedia"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Sila periksa senarai perisian tambahan atau baca log sistem untuk mengetahui masalah yang berlaku."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Sila periksa senarai perisian tambahan atau baca log sistem untuk mengetahui masalah yang berlaku."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Tunjuk Log"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Konfigur"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} dan {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -205,115 +205,115 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Tambah {packages} ke dalam perisian tambahan anda?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Untuk memasangnya secara automatik melalui storan berterusan anda ketika memulakan Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Pasang Selalu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Pasang Sekali Sahaja"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Konfigurasi perisian tambahan anda mengalami kegagalan."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Untuk memasangnya secara automatik ketika memulakan Tails, anda perlu cipta satu storan berterusan dan aktifkan fitur <b>Perisian Tambahan</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Cipta Storan Berterusan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Gagal mencipta storan berterusan anda."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Anda patut memasang {packages} secara automatik ketika memulakan Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Untuk membuatnya, anda perlu menjalankan Tails menerusi pemacu pena USB yang terpasang dengan <i>Tails Installer</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Buang {packages} daripada perisian tambahan anda?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Tindakan ini akan menghentikan pemasangan {packages} secara automatik."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Buang"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Memasang perisian tambahan anda melalui storan berterusan..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Ia mengambil masa beberapa minit."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Pemasangan perisian tambahan anda mengalami kegagalan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Perisian tambahan berjaya dipasang"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Pemeriksaan untuk menatar perisian tambahan anda mengalami kegagalan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Sila periksa sambungan rangkaian anda, mulakan semula Tails, atau baca log sistem untuk mengetahui masalah yang berlaku."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Penataran perisian tambahan anda mengalami kegagalan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasi"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -322,32 +322,32 @@ msgstr "Dokumentasi"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Buang {package} melalui perisian tambahan anda? Tindakan ini akan menghentikan pemasangan pakej secara automatik."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Gagal membuang {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Gagal membaca konfigurasi perisian tambahan"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Henti memasang {package} secara automatik"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Untuk membuatnya, pasang beberapa perisian menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT dalam baris perintah</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -355,89 +355,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Untuk membuatnya, buka storan berterusan anda  ketika memulakan Tails dan pasang beberapa perisian menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT dalam baris perintah</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Untuk membuatnya, cipta satu storan berterusan dan pasang beberapa perisian menggunakan <a href=\"synaptic.desktop\">Pengurus Pakej Synaptic</a> atau <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT dalam baris perintah</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Untuk membuatnya, pasang Tails ke dalam pemacu pena USB melalui <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> dan cipta storan berterusan."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[pakej tidak tersedia]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Penyegerakan masa sistem"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor memerlukan jam tepat untuk berfungsi dengan baik, terutamanya Perkhidmatan Tersembunyi. Tunggu sebentar..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Gagal menyegerakkan jam!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Kunci Skrin"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Pengunci Skrin"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Sediakan satu kata laluan untuk membuka skrin."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Kata Laluan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Sahkan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Versi Tails ini diketahui mempunyai beberapa masalah:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Masalah keselamatan diketahui"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Kad rangkaian ${nic} dilumpuhkan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Perdayaan MAC gagal bagi kad rangkaian ${nic_name} (${nic}) jadi ia dilumpuhkan buat sementara.\nAnda perlu memulakan semula Tails dan lumpuhkan perdayaan MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Semua perangkaian dilumpuhkan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Perdayaan MAC gagal bagi kad rangkaian ${nic_name} (${nic}). Pemulihan ralat juga gagal maka semua perangkaian dilumpuhkan.\nAnda perlu memulakan semula Tails dan lumpuhkan perdayaan MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -450,25 +450,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Ingatan tidak mencukupi untuk memeriksa penataran.</b>\n\nPastikan sistem ini memenuhi keperluan untuk menjalankan Tails.\nSila rujuk file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nCuba mulakan semula Tails untuk memeriksa penataran sekali lagi.\n\nAtau buat penataran manual.\nSila rujuk https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "ralat:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Ralat"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Amaran: komputer maya dikesan!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Amaran: komputer maya bukan-bebas dikesan!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -476,66 +476,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Kedua-dua sistem pengoperasian hos dan perisian pemayaan dapat memantau apa yang anda buat di dalam Tails. Hanya perisian bebas boleh dipercayai, bagi kedua-dua jenis sistem pengoperasian hos dan perisian pemayaan."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Ketahui lebih lanjut"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor tidak sedia"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor tidak sedia. Mulakan Pelayar Tor jua?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Mula Pelayar Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Status Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Buka Litar Onion"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "Volum {volume_size}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Baca-Sahaja)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} di dalam {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -544,14 +544,14 @@ msgstr "{partition_name} di dalam {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} di dalam {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -560,15 +560,15 @@ msgstr "{partition_name} di dalam {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Frasa laluan atau parameter salah"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Ralat membuka volum"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "Ralat membuka volum"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Tidak dapat membuka volum {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -598,29 +598,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Tiada bekas fail ditambah"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Tiada peranti VeraCrypt dikesan"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Buka Volum VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Bekas sudah ditambah"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Bekas fail %s sepatutnya sudah disenaraikan."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Bekas terbuka baca-sahaja"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -629,106 +629,106 @@ msgstr "Bekas terbuka baca-sahaja"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Bekas fail {path}  gagal dibuka dengan capaian tulis. Ia mungkin dibuka dengan baca-sahaja. Anda tidak dapat mengubah suai kandungan bekas tersebut.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Ralat membuka fail"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Bukan sebuah bekas VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Fail %s nampaknya bukan sebuah bekas VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Gagal menambah bekas"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Tidak dapat menambah bekas fail%s: Had masa tamat ketika menunggu \npersediaan gelung. Cuba gunakan aplikasi <i>Cakera</i> sebagai ganti."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Pilih Bekas Fail"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Anda pasti mahu lancarkan Pelayar Tidak Selamat?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Aktiviti rangkaian di dalam Pelayar Tidak Selamat adalah <b>tidak awanama</b>.\\nHanya guna Pelayar Tidak Selamat jika perlu, sebagai contoh\\njika anda mahu daftar masuk atau daftar untuk aktifkan sambungan Internet anda."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Memulakan Pelayar Tidak Selamat..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Ia mengambil sedikit masa, harap bersabar."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Mematikan Pelayar Tidak Selamat..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Ia mengambil sedikit masa, dan anda tidak perlu mulakan semula Pelayar Tidak Selamat sehinggalah ia dimatikan dengan betul."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Gagal memulakan semula Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Pelayar Tidak Selamat"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Pelayar Tidak Selamat yang lain masih berjalan, atau baru ditutup. Cuba lagi kemudian."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Gagal menyediakan chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Gagal mengkonfigur pelayar."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Tiada pelayan DNS diperoleh melalui DHCP atau dikonfigur secara manual dalam Pengurus Rangkaian."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Gagal menjalankan pelayar."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Laporkan ralat"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Dokumentasi Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -740,94 +740,94 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Ketahui lebih lanjut bagaimana hendak menggunakan Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Ketahui lebih lanjut berkenaan Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Pelayar Tor"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Pelayar Sesawang Awanama"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Layari Internet tanpa keawanamaan"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Pelayar Sesawang Tidak Selamat"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Lekap bekas dan peranti fail tersulit VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Konfigur perisian tambahan yang dipasang melalui storan berterusan anda ketika memulakan Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Alatan khusus Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Untuk memulakan Terminal Root, anda perlu disahihkan."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Buang satu pakej perisian tambahan"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Pengesahihan diperlukan untuk membuang satu pakej daripada perisian tambahan anda ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Bekas Fail"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Tambah"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Tambah satu bekas fail"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Sekatan dan Pemacu"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Aplikasi ini tidak berkaitan dengan atau disahkan oleh projek VeraCrypt atau IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Buka"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Kunci volum ini"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_Buka"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Tanggal volum ini"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Bekas TrueCrypt/VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/mt.po b/mt.po
deleted file mode 100644
index 5708c23f5..000000000
--- a/mt.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Maltese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/mt/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: mt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || ( n%100>1 && n%100<11) ? 1 : (n%100>10 && n%100<20 ) ? 2 : 3);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/my.po b/my.po
index 8ad8ddd5f..5ecb57c2e 100644
--- a/my.po
+++ b/my.po
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "á??á??á?ºá??á?¼á??á?ºá??á?½á??á?ºá?·á??á??á?º"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "á??á?¾á??á?ºá??á??á?ºá?¸ á??á?¼á??á??á?º"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "á??á??á?ºá??á?¾á?¬á?¸á??á??á?º"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "á??á?»á??á?ºá??á?­á??á?ºá?¸á??á??á?º"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "á?¡á??á?¯á?¶á?¸á??á?¼á?¯á??á??á?ºá?¸á??á??á?ºá??á?½á?²"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "á??á??á?¬á?¸á??á?¾á??á?º "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "á?¡á??á??á?ºá??á?¼á?¯á??á??á?º"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "á??á?»á?­á?¯á?·á??á?½á??á?ºá?¸á??á?»á??á?º"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor á?¡á??á?±á?¡á??á?¬á?¸"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
diff --git a/nah.po b/nah.po
deleted file mode 100644
index 4e5e5364d..000000000
--- a/nah.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Nahuatl (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nah/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nah\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/nap.po b/nap.po
deleted file mode 100644
index b1ed36f02..000000000
--- a/nap.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Neapolitan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nap/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nap\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/nb.po b/nb.po
index 56ee36b46..36c550cc5 100644
--- a/nb.po
+++ b/nb.po
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor er klar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Du har nå tilgang til Internett."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -53,24 +53,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Hjelp oss med å ordne feilen du har funnet!</h1>\n<p>Les <a href=\"%s\">vår instruks om rapportering av feil</a>.</p>\n<p><strong>Ikke inkluder flere personvernsdetaljer enn nødvendig!</strong></p>\n<h2>Om det å gi oss en e-post -adresse</h2>\n<p>\nDet å gi oss en e-post -adresse tillater oss å kontakte deg for å få klarhet i problemet.\nDette er som oftest nødvendig siden de fleste feilrettingsrapportene \ntrenger ytterligere detaljer for å være brukbare.\nDog gir det også en mulighet for \novervåkningsinstanser, som din e-post eller Internettilbyder, til å bekrefte at du bruker Tails\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Tilleggsprogramvare"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Du kan installere tilleggsprogramvare automatisk fra vedvarende lagring når du starter Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Følgende programvare installeres automatisk fra vedvarende lagring når du starter Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -82,32 +82,32 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Lag vedvarende lagring"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Vedvaring lagring avskrudd for Electrum (Bitcoin-klient)"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Ved omstart av Tails vil alle data i Electrum gå tapt, inkludert din Bitkoin-lommebok. Det er anbefalt på det sterkeste at du bare kjører Electrum når vedvaringsvalget er aktivert."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Vil du starte Electrum uansett?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Start"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Avslutt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -123,56 +123,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Endre navn"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Behold nåværende navn"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su er avslått. vær vennelig og bruk sudo istedet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "LÃ¥seskjerm"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "dvalemodus "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Start på nytt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Slå av"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Om Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The (Det) Amnesiske Inkognito Levende System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Versjon informasjon:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "Ikke tilgjengelig"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -191,22 +191,22 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Vis Logg"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Sett opp"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{begynnelse} og {sist}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -214,28 +214,28 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Vil du legge til {packages} i tilleggsprogramvaren din?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "� installere det automatisk fra vedvarende lagring når du starter Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Installer Hver Gang"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Installer bare en gang"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Konfigurasjonen av tilleggsprogramvaren din mislyktes."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Du kan installere {packages} automatisk når du starter Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
@@ -281,13 +281,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -295,26 +295,26 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Dette kan ta flere minutter."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Installasjonen av tilleggsprogramvaren din mislyktes"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Ytterligere programvare er installert"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Kontrollen for oppgraderinger av tilleggsprogramvaren din mislyktes"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Kontroller nettverkstilkoblingen, start Tails på nytt, eller les systemloggen for å forstå problemet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -338,11 +338,11 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Kunne ikke fjerne {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Kunne ikke lese ytterligere programvarekonfigurasjon"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -381,72 +381,72 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[pakke ikke tilgjengelig]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synkroniserer systemets klokke"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor trenger en nøyaktig klokke for å fungere optimalt, spesielt for skjulte tjenester. Vent�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Synkronisering av klokken mislyktes!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "LÃ¥seskjerm"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Skjermlåser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Sett opp et passord for å låse opp skjermen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Passord"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Bekreft"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Denne versjonen av Tails har kjente sikkerhetsproblem:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Kjente sikkerhetsproblemer"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Nettverkskort ${nic} skrudd av"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-simulering mislyktes for nettverkskortet ${nic_name} (${nic}) så det er midlertidig avskrudd.\nDu foretrekker kanskje å starte Tails på nytt og skru av MAC-simulering. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "All nettverkstilknytning avskrudd"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-simulering mislyktes for nettverkskortet ${nic_name} (${nic}). Feilgjenopprettingen mislyktes også, så all nettverkstilknytning er avskrudd. \nDu foretrekker kanskje å starte Tails på nytt og skru avMAC-simulering."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -464,20 +464,20 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "feil:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Feil"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Advarsel: Virtuell maskin oppdaget!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Advarsel: ufri virtuell maskin oppdaget!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -485,27 +485,27 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Både vertssystemet og virtualiseringsprogramvaren er i stand til å overvåke alt du gjør i Tails. Kun fri programvare kan anses som pålitelig, både hva gjelder vertssystemet og virtualiseringsprogramvaren."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Lær mer"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor er ikke klar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor er ikke klar. Start Tor-nettleseren uansett?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Start Tor-nettleseren"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor-status"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Feil ved opplåsing av volum"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -611,12 +611,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Ingen VeraCrypt enheter oppdaget"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "LÃ¥s opp VeraCrypt Volumer"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
@@ -642,11 +642,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Feil ved åpning av fil"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Ikke en VeraCrypt beholder"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
@@ -666,78 +666,78 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Velg filbeholder"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Vil du virkelig starte den usikre nettleseren?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Nettverkstrafikken i den usikre nettleseren er <b>ikke anonym</b>.\\nBruk kun den usikre nettleseren om absolutt nødvendig, for eksempel\\nnår du må logge inn eller registrere deg for å aktivere internettforbindelsen din."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Starter den usikre nettleserenâ?¦"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Dette kan ta litt tid, så vær tålmodig."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Avslutter den usikre nettleserenâ?¦"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Dette kan ta en stund, og den usikre nettleseren kan ikke startes på nytt før den forrige er helt avsluttet. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Kunne ikke starte om Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Usikker Nettleser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "En annen Usikker Nettleser kjører for øyeblikket, eller blir renset. Prøv på nytt om en stund."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Mislyktes i å opprette et chroot-miljø."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Kunne ikke sette opp nettleser."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Ingen DNS-tjener ble tildelt gjennom DHCP eller manuelt oppsett i NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Kunne ikke starte nettleser."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Rapporter en feil"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails dokumentasjon"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -749,27 +749,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Lær hvordan du bruker Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Lær mer om Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor-nettleseren"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonym nettleser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Surf på Internett uten anonymitet"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Usikker nettleser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -783,15 +783,15 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails-spesifikke verktøy"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "For å starte en root-terminal, må du identitetsbekrefte deg."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Fjern en tilleggsprogramvare"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
@@ -801,19 +801,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Filbeholdere"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Legg til"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Legg til en filbeholder"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partisjoner og Stasjoner"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "LÃ¥s dette volumet"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
@@ -835,8 +835,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Løsne dette volumet"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt beholder"
+msgstr ""
diff --git a/nds.po b/nds.po
deleted file mode 100644
index 5c5b99927..000000000
--- a/nds.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Low German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nds/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nds\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
-msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
-msgid ""
-"The installation failed. Please check your additional software "
-"configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
-msgid "Your additional software are installed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
-msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
-msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
-msgid ""
-"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
-"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
-"system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
-msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
diff --git a/ne.po b/ne.po
index c306e2794..db49340c9 100644
--- a/ne.po
+++ b/ne.po
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
diff --git a/nl.po b/nl.po
index 84bd5a7f9..b1f05c3be 100644
--- a/nl.po
+++ b/nl.po
@@ -45,11 +45,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor is gereed"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "U hebt nu toegang tot het internet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -66,24 +66,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Help ons uw bug op te lossen!</h1>\n<p>Lees <a href=\"%s\">onze instructies voor het melden van bugs</a>.</p>\n<p><strong>Voeg niet meer persoonlijke gegevens toe dan\nnodig!</strong></p>\n<h2>Over het geven van een e-mailadres</h2>\n<p>\nDoor een e-mailadres op te geven, kunnen we contact met u opnemen om het probleem te\nverhelderen. Voor de overgrote meerderheid van rapporten die we ontvangen is dit nodig,\nomdat de meeste rapporten zonder contactgegevens nutteloos zijn. Anderzijds biedt het ook\neen gelegenheid voor afluisteraars, zoals uw e-mail- of internetprovider, om te bevestigen\ndat u Tails gebruikt.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Extra software"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "U kunt automatisch extra software vanaf uw permanente opslag installeren bij het starten van Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "De volgende software wordt automatisch vanaf uw permanente opslag geïnstalleerd bij het starten van Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -91,36 +91,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Om meer toe te voegen, kunt u software installeren via <a href=\"synaptic.desktop\">de Synaptic Package Manager </a> of <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT op de opdrachtregel</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Permanente opslag aanmaken"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Persistentie is uitgeschakeld voor Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Als u Tails opnieuw start, gaan alle gegevens van Electrum verloren, waaronder uw Bitcoin-portemonnee. Het wordt sterk aanbevolen Electrum alleen uit te voeren als de persistentiefunctie ervan is geactiveerd."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Wilt u Electrum alsnog starten?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Starten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Afsluiten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -136,56 +136,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Hernoemen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Huidige naam behouden"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su is uitgeschakeld. Gebruik in plaats daarvan sudo."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Scherm vergrendelen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Onderbreken"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Herstarten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Afsluiten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Over Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Het Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Buildgegevens:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "niet beschikbaar"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -194,32 +194,32 @@ msgstr "niet beschikbaar"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Controleer uw lijst van extra software of lees het systeemlogboek om het probleem te begrijpen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Controleer uw lijst van extra software of lees het systeemlogboek om het probleem te begrijpen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Logboek tonen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Configureren"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} en {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -227,115 +227,115 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "{packages} aan uw extra software toevoegen?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Voor automatisch installatie vanaf uw permanente opslag bij het starten van Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Elke keer installeren"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Eenmalig installeren"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "De configuratie van uw extra software is mislukt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Voor automatische installatie ervan bij het starten van Tails kunt u een permanente opslaglocatie aanmaken en de functie <b>Extra software</b> activeren."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Permanente opslag aanmaken"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Permanente opslag aanmaken is mislukt."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "U zou {packages} automatisch kunnen installeren bij het starten van Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Voer hiervoor Tails uit vanaf een USB-stick die met <i>Tails Installer</i> is geïnstalleerd."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "{packages} uit uw extra software verwijderen?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Dit stopt de automatische installatie van {packages}."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Uw extra software vanaf permanente opslag installeren..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Dit kan een paar minuten duren."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "De installatie van uw extra software is mislukt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "De extra software is geïnstalleerd"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Het controleren op upgrades voor uw extra software is mislukt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Controleer uw netwerkverbinding, herstart Tails, of lees het systeemlogboek om het probleem te begrijpen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "De upgrade van uw extra software is mislukt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Documentatie"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -344,32 +344,32 @@ msgstr "Documentatie"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "{package} uit uw extra software verwijderen? Dit stopt de automatische installatie van het pakket."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Verwijderen van {pkg} is mislukt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Lezen van configuratie voor extra software is mislukt"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Automatische installatie van {package} stoppen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Installeer hiervoor software via de <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> of <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT op de opdrachtregel</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -377,89 +377,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Ontgrendel hiervoor de permanent opslag bij het starten van Tails en installeer software via de <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> of <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT op de opdrachtregel</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Maak hiervoor een permanente opslaglocatie aan en installeer software via de <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> of <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT op de opdrachtregel</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Installeer hiervoor Tails op een USB-stick via <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a> en maak een permanente opslaglocatie aan."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[pakket niet beschikbaar]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "De systeemklok synchroniseren"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor vereist een nauwkeurige klok om goed te kunnen werken, in het bijzonder voor de verborgen diensten.\nEen ogenblik..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Het synchroniseren van de klok is mislukt!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Scherm vergrendelen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Schermvergrendeling"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Stel een wachtwoord in om het scherm te ontgrendelen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Bevestigen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Deze versie van Tails heeft bekende beveiligings-problemen:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Bekende beveiligingsproblemen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Netwerkkaart ${nic} uitgeschakeld"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-spoofing voor netwerkkaart ${nic_name} (${nic}) is mislukt, dus de kaart is tijdelijk uitgeschakeld.\nU kunt ervoor kiezen Tails opnieuw te starten en MAC-spoofing uit te schakelen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Alle netwerken uitgeschakeld"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-spoofing voor netwerkkaart ${nic_name} (${nic}) is mislukt. Omdat foutherstel ook is mislukt, zijn alle netwerken uitgeschakeld.\nU kunt ervoor kiezen Tails opnieuw te starten en MAC-spoofing uit te schakelen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -472,25 +472,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Onvoldoende geheugen om op upgrades te controleren.</b>\n\nZorg ervoor dat dit systeem voldoet aan de vereisten voor het uitvoeren van Tails.\nZie file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nProbeer Tails opnieuw op te starten om te controleren op upgrades.\n\nOf voer een handmatige upgrade uit.\nZie https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "fout:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Fout"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Waarschuwing: virtuele machine gedetecteerd!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Waarschuwing: niet-gratis virtuele machine gedetecteerd!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -498,66 +498,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Zowel het host-besturingssysteem als de virtualisatiesoftware kan monitoren wat u in Tails doet. Alleen gratis software kan als betrouwbaar worden beschouwd, zowel voor het host-besturingssysteem als de virtualisatiesoftware."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Meer info"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor is niet gereed"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor is niet gereed. Tor Browser toch starten?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser starten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor-status"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Onion-circuits openen"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Alleen-lezen)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -566,14 +566,14 @@ msgstr "{partition_name} in {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} op {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -582,15 +582,15 @@ msgstr "{partition_name} op {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Onjuiste wachtwoordzin of parameters"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Fout bij ontgrendelen van volume"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr "Fout bij ontgrendelen van volume"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Kon volume {volume_name}:\n{error_message} niet ontgrendelen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -612,7 +612,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Kon volume {volume_name} niet vergrendelen:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -620,29 +620,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Geen bestandscontainers toegevoegd"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Geen VeraCrypt-apparaten gedetecteerd"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "VeraCrypt-volumes ontgrendelen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Container is al toegevoegd"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "De bestandscontainer %s zou al in de lijst moeten staan."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Container geopend in alleen-lezen"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -651,205 +651,205 @@ msgstr "Container geopend in alleen-lezen"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "De bestandscontainer {path} kon niet worden geopend met schrijftoegang, en is in plaats daarvan geopend als alleen-lezen. U kunt de inhoud van de container niet aanpassen.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Fout bij openen van bestand"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Geen VeraCrypt-container"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Het bestand %s lijkt geen VeraCrypt-container te zijn."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Container toevoegen mislukt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Kon bestandscontainer %s niet toevoegen: time-out tijdens wachten op 'loop setup'.\nProbeer de toepassing <i>Disks</i> te gebruiken."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Bestandscontainer kiezen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Wilt u echt de Onveilige Browser starten?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Netwerkactiviteit in de Onveilige Browser is <b>niet anoniem</b>.\\nGebruik de Onveilige Browser alleen wanneer nodig, bijvoorbeeld\\nals u zich moet aanmelden of registreren om uw internetverbinding\\nte activeren."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "De Onveilige Browser starten..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Dit kan even duren, dus een ogenblik geduld."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "De Onveilige Browser afsluiten..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Dit kan enige tijd duren, en u mag de Onveilige Browser niet herstarten voordat deze juist is afgesloten."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Het herstarten van Tor is mislukt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Onveilige Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Een andere Onveilige Browser is momenteel actief of wordt opgeruimd. Probeer het later opnieuw."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Kon geen chroot maken."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Kon de browser niet configureren."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Geen DNS-server verkregen via DHCP of handmatig geconfigureerd in NetwerkBeheerder."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Kon de browser niet starten."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Een fout melden"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails-documentatie"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "Root-terminal"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Opent een terminal als de rootgebruiker, gebruikmakend van gksu om het wachtwoord te vragen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Hoe Tails te gebruiken"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Meer info over Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonieme webbrowser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Surf op het wereldwijde web zonder bescherming"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Onveilige Webbrowser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "VeraCrypt-versleutelde bestandscontainers en apparaten koppelen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "De extra software configureren die vanaf uw permanente opslag is geïnstalleerd bij het starten van Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails-specifieke hulpmiddelen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Om een Root-terminal te starten, is authenticatie nodig."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Een extra-softwarepakket verwijderen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Er is authenticatie vereist om een pakket uit uw extra software te verwijderen ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Bestandscontainers"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Toevoegen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Een bestandscontainer toevoegen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partities en schijven"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Deze toepassing is niet gekoppeld aan of goedgekeurd door het VeraCrypt-project of IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Openen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Dit volume vergrendelen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "O_ntgrendelen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Dit volume ontkoppelen"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt-container"
+msgstr ""
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
index 3f2722968..516f8cdfa 100644
--- a/nl_BE.po
+++ b/nl_BE.po
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor is klaar voor gebruik"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "U kan nu het Internet gebruiken."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Wilt u Electrum toch opstarten?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
@@ -136,21 +136,21 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Uitschakelen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Over Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "De Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
@@ -161,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "niet beschikbaar"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Configureer"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Verwijderen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleer"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "De systeemklok synchronizeren"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
@@ -400,15 +400,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Wachtwoord"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Bevestigen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Deze versie van Tails heeft gekende beveiligingsproblemen:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Netwerkkaart ${nic} uitgeschakeld"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
@@ -453,12 +453,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "foutmelding:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Foutmelding:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -482,19 +482,19 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor is niet klaar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor is niet klaar. De Tor Browser toch opstarten?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Start Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor Status"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Wilt u echt de Unsafe Browser starten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
@@ -670,11 +670,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "De Unsafe Browser opstarten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Dit kan even duren, geduld aub."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
@@ -688,12 +688,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Kan Tor niet herstarten"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Onveilige Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
@@ -721,12 +721,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Een foutmelding rapporteren."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails documentatie"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -738,19 +738,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Leer hoe Tails te gebruiken"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Leer meer over Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonieme Web Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
@@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Onveilige Web Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -776,7 +776,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Om een Root Terminal te starten, moet u eerst authenticeren."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
diff --git a/nn.po b/nn.po
index a351e7bf2..4bfee1fbd 100644
--- a/nn.po
+++ b/nn.po
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor er klar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Du har no tilgang til Internett."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Hjelp oss med å ordna insektet ditt!</h1>\n<p>Les <a href=\"%s\">insektsinnmeldingsrettleiingane våre</a>.</p>\n<p><strong>Ikkje tak med fleire personlege upplysingar enn\nkva som er naudsynt!</strong></p>\n<h2>Um å gjeva oss ei e-postadressa</h2>\n<p>\n� gjeva oss ei e-postadressa lèt oss setja oss i samband med deg for å fenga klårleik i vansken. Dette trengst for det store fleirtalet av meldingane me mottek då dei fleste meldingar utan nokon sambandsupplysingar er unyttuge. På den andre sida gjev det òg tjuvlyttarar soleis som e-post- eller internettåtbjodaren din eit høve åt å stadfesta at du nyttar Halar.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -75,28 +75,28 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Vedvaring er slege av for Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Når du startar Halar på nytt, vil alle av Electrum sine upplysingar ganga tapt, inkludert Bitcoin-lommeboki di. Det er sterkt tilrådd å berre køyra Electrum når dets vedvaringsfunksjon er slege på."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Vil du starte Electrum likevel?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Start"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Avslutt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -132,36 +132,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Umstart"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Slå av"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Halar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Um Halar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Det gløymske, incognito direktesystemet"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Byggupplysingar:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "ikkje tilgjengeleg"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurer"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Fjern"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Avbrjot"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentasjon"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -374,17 +374,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Samstiller klokka på systemet"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor treng ei nøyaktig klokka for å verka rett, serskild for Løynde Tenester."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Kunde ikkje samstilla klokka!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -400,42 +400,42 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Passord"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Stadfest"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Denne versjonen av Halar hev kjende tryggleiksproblem:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Kjende tryggleiksproblem"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Nettverkskort ${nic} slege av"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-forfalsking vart mislukka for nettverkskortet ${nic_name} (${nic}) so det er millombels slege av.\nDet kan vera at du fyretrekker å starta um Halar og slå av MAC-forfalsking."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Alle nettverksfunksjonar slegne av"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-forfalsking vart mislukka for nettverkskortet ${nic_name} (${nic}). Feilatterreisingi vart oÌ?g mislukka, so alle nettverksfunksjonar er slegne av.\nDet kan vera at du fyretrekker Ã¥ starta um Halar og slÃ¥ av MAC-forfalsking."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -453,20 +453,20 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "feil:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Feil"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Ã?tvaring: dataskapt maskin uppdaga!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Ã?tvaring: ikkje-gratis dataskapt maskin uppdaga!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -474,27 +474,27 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Både vertsoperativsystemet og virtualiseringsprogramvara kann yvervaka kva du gjerer i Halar. Berre gratis programvara kann verta rekna for påliteleg, for både vertsoperativsystemet og virtualiseringsprogramvara."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Lær meir"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor er ikkje klår"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor er ikkje klår. Start Tor-nettlesaren likevel?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Start Tor-nettlesaren"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor-status"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -659,74 +659,74 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Vil du verkeleg starta den Utrygge Nettlesaren?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Nettverksverksemd i den Utrygge Nettlesaren er <b>ikkje anonym</b>.\\nNytt berre den Utrygge Nettlesaren um det er naudsynt, til dømes\\num du treng å logga inn eller melde deg inn for å slå på internettsambandet ditt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Startar den Utrygge Nettlesaren..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Dette kan taka eit bel, so ver venleg og ver tolmodig."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Slær av den Utrygge Nettlesaren..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Dette kan taka eit bel, og du kann ikkje starta um den Utrygge Nettlesaren fyre han er heilt slegen av."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Kunde ikkje starta Tor på nytt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Utrygg nettlesar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Ein annan Utrygg Nettlesar køyrer allereie, eller vert rydda burt. Ver venelg og freist på nytt um eit bel."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Kunde ikkje setja upp chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Kunde ikkje setja upp nettlesaren."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Ingen DNS-server vart fenge gjennom DHCP eller sett upp for hand i NettverksHandsamar."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Kunde ikkje køyre nettlesaren."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Rapporter feil"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Halar-skriv"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -738,27 +738,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Lær korleis ein nyttar Halar"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Lær meir um Halar"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor-nettlesar"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonym nettlesar"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Surf på nettet utan anonymitet"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Utrygg nettlesar"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -772,11 +772,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Verkty som gjeld Halar"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "For å starte ein Root Terminal, må du stadfeste identiteten."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
diff --git a/nso.po b/nso.po
deleted file mode 100644
index fc8943eb9..000000000
--- a/nso.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Northern Sotho (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nso/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nso\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/oc.po b/oc.po
index 45bca8e1b..b9b84dfe9 100644
--- a/oc.po
+++ b/oc.po
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Renomenar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Suprimir"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Verrolhar lâ??ecran"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Senhal"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
diff --git a/om.po b/om.po
deleted file mode 100644
index 1a3714e20..000000000
--- a/om.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Oromo (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/om/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: om\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Haqi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "Paaswoordii"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Dogoggora"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/or.po b/or.po
index 9cf789cf2..dd6ae212e 100644
--- a/or.po
+++ b/or.po
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
diff --git a/pa.po b/pa.po
index 034bff1a9..79fd6c7e3 100644
--- a/pa.po
+++ b/pa.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "��ਰ ਤਿ�ਰ ਹ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ਤ�ਸ�� ਹ�ਣ �ੰ�ਰਨ�ੱ� ਵਰਤ ਸ�ਦ� ਹ�।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "�ਲਾ�(_L)"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_E)"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -131,21 +131,21 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "ਮ��-�ਾਲ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "ਬੰਦ �ਰ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "��ਲ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "��ਲ� ਬਾਰ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "ਸੰਰ�ਨਾ"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -275,7 +275,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "ਰੱਦ �ਰ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -452,12 +452,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "�ਲਤ�:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "�ਲਤ�:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "ਵਧ�ਰ� ਪ�� "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "��ਰ ਤਿ�ਰ ਨਹ�� ਹ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
@@ -489,11 +489,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "��ਰ ਬਰਾ��ਰ ਸ਼�ਰ� �ਰ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "��ਰ ਸਥਿਤ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "�� ਤ�ਸ�� �ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਬਰਾ��ਰ �ਲਾ�ਣਾ �ਾਹ�ੰਦ� ਹ�?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "...�ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਬਰਾ��ਰ ਸ਼�ਰ� ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
@@ -677,7 +677,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "...�ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਬਰਾ��ਰ ਬੰਦ ��ਤਾ �ਾ ਰਿਹਾ ਹ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
@@ -687,12 +687,12 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "��ਰ ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ ਹ�।"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "�ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਬਰਾ��ਰ"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
@@ -720,12 +720,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "�ਲਤ� ਦ� ਰਿਪ�ਰ� ਦਿ�"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "��ਲ� ਦਸਤਾਵ��"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -737,7 +737,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "��ਲ� ਦ� ਵਰਤ�� �ਰਨ ਬਾਰ� ਸਿੱ��"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "��ਰ ਬਰਾ��ਰ"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
@@ -757,7 +757,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "�ਸ�ਰੱ�ਿ�ਤ ਵ�ੱਬ ਬਰਾ��ਰ"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "��ਲ� �ਾਸ ��ਲ"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
diff --git a/pap.po b/pap.po
deleted file mode 100644
index ea1314228..000000000
--- a/pap.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Papiamento (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pap/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pap\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/pl.po b/pl.po
index 1226947f1..35f9f8426 100644
--- a/pl.po
+++ b/pl.po
@@ -57,24 +57,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomóż nam naprawiÄ? bÅ?Ä?d!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href=\"%s\">instrukcje zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów</a>.</p>\n<p><strong>Nie podawaj wiÄ?cej prywatnych informacji o sobie niż to konieczne!</strong></p>\n<h2>Podanie swojego adresu email</h2>\n<p>\nPoprzez podanie swojego adresu email dajesz nam szanse na skontaktowania siÄ? z TobÄ? i klaryfikacjÄ? problemu który napotkaÅ?eÅ?. \nTo jest potrzebne w wiÄ?kszoÅ?ci przypadków zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów które otrzymujemy. \nBez jakichkolwiek danych kontaktowych zgÅ?aszane bÅ?Ä?dy sÄ? bezużyteczne. \nAczkolwiek, podanie swojego adresu email daje możliwoÅ?Ä? na podsÅ?uch, np. Twój dostawca email, lub dostawca internetu bÄ?dzie wiedziaÅ?, że używasz Tails.\n</p>\n\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Dodatkowe oprogramowanie"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Możesz automatycznie instalowaÄ? dodatkowe oprogramowanie z pamiÄ?ci staÅ?ej przy wÅ?Ä?czaniu Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Poniższe oprogramowanie jest instalowane automatycznie z twojej pamiÄ?ci staÅ?ej przy starcie Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -82,36 +82,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Aby dodaÄ? wiÄ?cej, zainstaluj oprogramowanie używajÄ?c <a href=\"synaptic.desktop\">Menedżera Paczek Synaptic</a> lub <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT w wierszu poleceÅ?</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Stwórz pamiÄ?Ä? trwaÅ?Ä?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Zapis plików jest wyÅ?Ä?czony dla Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Kiedy zrestartujesz Tails, to wszystkie dane Electrum zostanÄ? utracone, Å?Ä?cznie z Twoim portfelem Bitcoin. Zaleca siÄ?, aby uruchomiÄ? Electrum tylko wtedy gdy funkcja persistence/zapisu plików jest aktywna."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Mimo tego, czy chcesz uruchomiÄ? Electrum?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Uruchom"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_WyjÅ?cie"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -127,56 +127,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "ZmieÅ? NazwÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Zachowaj aktualnÄ? nazwÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su jest wyÅ?Ä?czony. Zamiast tego użyj sudo."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Ekran Blokady"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Wstrzymaj"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Restart"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "WyÅ?Ä?cz"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "O systemie Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Informacja o wersji:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "niedostÄ?pne"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -185,32 +185,32 @@ msgstr "niedostÄ?pne"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} ProszÄ? o sprawdzenie swojej listy dodatkowego oprogramowania lub przeczytaj systemowy log żeby zrozumieÄ? problem."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "ProszÄ? o sprawdzenie swojej listy dodatkowego oprogramowania lub przeczytaj systemowy log żeby zrozumieÄ? problem. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Pokaż log"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguruj"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} i {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -218,115 +218,115 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "DodaÄ? {packages} do twojego dodatkowego oprogramowania?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Aby zainstalowaÄ? to automatycznie z twojej pamiÄ?ci trwaÅ?ej przy starcie Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instaluj za każdym razem"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Zainstaluj tylko raz"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Konfiguracja dodatkowego oprogramowania nie powiodÅ?a siÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Aby zainstalowaÄ? to automatycznie przy starcie Tails, możesz utworzyÄ? trwaÅ?Ä? pamiÄ?Ä? i aktywowaÄ? funkcjÄ? <b>Dodatkowe Oprogramowanie</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Utwórz pamiÄ?Ä? trwaÅ?Ä?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Tworzenie twojej pamiÄ?ci trwaÅ?ej nie powidÅ?o siÄ?."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Możesz instalowaÄ? {packages} automatycznie przy starcie Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Aby to zrobiÄ?, musisz uruchomiÄ? Tails z pamiÄ?ci USB zainstalowanej używajÄ?c <i>Instaler Tails</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "UsunÄ?Ä? {packages} z twojego oprogramowania dodatkowego?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Zatrzyma to automatyczne instalowanie {packages}."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "UsuÅ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Instalowanie twojego dodatkowego oprogramowania z pamiÄ?ci trwaÅ?ej..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Może to zajÄ?Ä? kilka minut."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Instalacja twojego dodatkowego oprogramowania nie powiodÅ?a siÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Oprogramowanie dodatkowe zainstalowano z powodzeniem"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Sprawdzanie aktualizacji twojego dodatkowego oprogramowania nie powiodÅ?o siÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "ProszÄ? sprawdziÄ? swoje poÅ?Ä?czenie sieciowe, zrestartowanie Tails lub przeczytanie logu systemowego aby zrozumieÄ? problem."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Aktualizacja twojego dodatkowego oprogramowania nie powiodÅ?a siÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacja"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -335,32 +335,32 @@ msgstr "Dokumentacja"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "UsunÄ?Ä?  {package} z twojego dodatkowego oprogramowania? To zatrzyma automatycznÄ? instalacjÄ? paczki."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "UsuniÄ?cie {pkg} nie powiodÅ?o siÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? odczytaÄ? dodatkowej konfiguracji oprogramowania"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "PrzestaÅ? instalowaÄ? {package} automatycznie"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Aby to zrobiÄ?, zainstaluj oprogramowanie używajÄ?c <a href=\"synaptic.desktop\">Menedżera Paczek Synaptic</a> lub <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT w wierszu poleceÅ?</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -368,89 +368,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Aby to zrobiÄ?, odblokuj swojÄ? pamiÄ?Ä? trwaÅ?Ä? przy startowaniu Tails oraz  zainstaluj oprogramowanie używajÄ?c <a href=\"synaptic.desktop\">Menedżera Paczek Synaptic</a> lub <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT w wierszu poleceÅ?</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Aby to zrobiÄ?, utwórz pamiÄ?Ä? trwaÅ?Ä? oraz  zainstaluj oprogramowanie używajÄ?c <a href=\"synaptic.desktop\">Menedżera Paczek Synaptic</a> lub <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT w wierszu poleceÅ?</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Aby to zrobiÄ?, zainstaluj Tails na pamiÄ?ci USB używajÄ?c <a href=\"tails-installer.desktop\">Instaler Tails</a> oraz utwórz pamiÄ?Ä? trwaÅ?Ä?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[paczka niedostÄ?pna]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronizacja zegara systemowego"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor wymaga dokÅ?adnego czasu do poprawnego dziaÅ?ania, szczególnie w przypadku Ukrytych Serwisów. ProszÄ? czekaÄ?..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? zsynchronizowaÄ? zegara!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ekran blokady"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Blokada ekranu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Ustaw hasÅ?o aby odblokowaÄ? ekran."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "HasÅ?o"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Potwierdź"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Ta wersja Tails ma bÅ?Ä?dy bezpieczeÅ?stwa:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Znane problemy bezpieczeÅ?stwa"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Karta sieciowa ${nic} wyÅ?Ä?czona"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Spoofing MAC dla karty sieciowej ${nic_name} (${nic}) nie udaÅ? siÄ?, a zatem jest ona tymczasowo nieaktywna. Spróbuj uruchomiÄ? system Tails ponownie i wyÅ?Ä?czyÄ? spoofing MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Wszystkie poÅ?Ä?czenia wyÅ?Ä?czone"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Spoofing MAC dla karty sieciowej ${nic_name} (${nic}) nie udaÅ? siÄ?. Próba usuniÄ?cia bÅ?Ä?du także siÄ? nie powiodÅ?a, a zatem wszystkie poÅ?Ä?czenia sieciowe pozostajÄ? nieaktywne. Spróbuj uruchomiÄ? system Tails ponownie i wyÅ?Ä?czyÄ? spoofing MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -463,25 +463,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Brak wystarczajÄ?cej iloÅ?ci dostÄ?pnej pamiÄ?ci aby sprawdziÄ? aktualizacje.</b>\n\nUpewnij siÄ?, że ten system speÅ?nia wymagania do uruchamiania Tails.\nZobacz file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nSpróbuj zrestartowaÄ? Tails aby sprawdziÄ? aktualizacje ponownie.\n\nLub wykonaj manualnÄ? aktualizacjÄ?.\nPatrz https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "bÅ?Ä?d:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "BÅ?Ä?d"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Ostrzeżenie: wykryto maszynÄ? wirtualnÄ?!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Ostrzeżenie: wykryto niewolne oprogramowanie maszyny wirtualnej!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -489,66 +489,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Zarówno system operacyjny hosta, jak i oprogramowanie wirtualizacji software'u sÄ? w stanie monitorowaÄ? TwojÄ? aktywnoÅ?Ä? w systemie Tails. W odniesieniu do nich, wiarygodne jest wyÅ?Ä?cznie oprogramowanie wolne."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Dowiedz siÄ? wiÄ?cej"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor nie jest gotowy"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor nie jest gotowy. UruchomiÄ? Tor Browser mimo tego?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Start Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Status sieci Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Otwarte Obwody Onion"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} WielkoÅ?Ä?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Tylko do odczytu)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} w {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -557,14 +557,14 @@ msgstr "{partition_name} w {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} na {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -573,15 +573,15 @@ msgstr "{partition_name} na {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "NieprawidÅ?owe hasÅ?o lub parametry"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "BÅ?Ä?d odblokowywania woluminu"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr "BÅ?Ä?d odblokowywania woluminu"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Nie można odblokowaÄ? woluminu {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Nie można zablokowaÄ? woluminu {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -611,29 +611,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Brak dodanych kontenerów plików"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Brak wykrytych urzÄ?dzeÅ? VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Oblokuj woluminy VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Kontener już jest dodany"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Kontener plików %s powinien już byÄ? umieszczony w wykazie."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Kontener otwarty tylko do odczytu"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -642,106 +642,106 @@ msgstr "Kontener otwarty tylko do odczytu"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Kontener plików {path} nie mógÅ? byÄ? otwarty z prawami zapisu. Zamiast tego zostaÅ? otwarty tylko do odczytu. Nie bÄ?dziesz mógÅ? modyfikowaÄ? zawartoÅ?ci tego kontenera.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "BÅ?Ä?d podczas otwierania pliku"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Nie jest to kontener VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Plik %s nie wydaje siÄ? byÄ? kontenerem VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? dodaÄ? konteneru"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Nie można dodaÄ? kontenera plików %s: Limit czasu podczas oczekiwania na konfiguracjÄ? pÄ?tli.\nSpróbuj zamiast tego użyÄ? aplikacji <i>Dyski</i>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Wybierz kontener plików"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Czy jesteÅ? pewien, że chcesz uruchomiÄ? NiebezpiecznÄ? PrzeglÄ?darkÄ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "AktywnoÅ?Ä? sieciowa poprzez NiebezpiecznÄ? PrzeglÄ?darkÄ? <b>nie jest anonimowa</b>\\nWykorzystuj NiebezpiecznÄ? PrzeglÄ?darkÄ? tylko wtedy, gdy jest to potrzebne, na przykÅ?ad podczas logowania siÄ? lub rejestrowania celem aktywacji poÅ?Ä?czenia z internetem."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Uruchamianie Niebezpiecznej PrzeglÄ?darki..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "To może chwilÄ? potrwaÄ?, prosimy o cierpliwoÅ?Ä?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "WyÅ?Ä?czanie Niebezpiecznej PrzeglÄ?darki..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "To może chwilÄ? potrwaÄ?. Nie restartuj Niebezpiecznej PrzeglÄ?darki dopóki nie zostanie ona poprawnie wyÅ?Ä?czona."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? zrestartowaÄ? Tor'a."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ?darka"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ?darka jest już uruchomiona albo aktualnie czyszczona. ProszÄ? spróbuj ponownie za chwilÄ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? skonfigurowaÄ? chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Nie udaÅ?o skonfigurowaÄ? siÄ? przeglÄ?darki."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Nie otrzymano żadnego serwera DNS poprzez DHCP ani z rÄ?cznej konfiguracji w NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Nie udaÅ?o uruchomiÄ? siÄ? przeglÄ?darki."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "ZgÅ?oÅ? bÅ?Ä?d"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Dokumentacja Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -753,94 +753,94 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Dowiedz siÄ? jak używaÄ? Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Dowiedz siÄ? wiÄ?cej o Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonimowa PrzeglÄ?darka"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "PrzeglÄ?daj Internet bez anonimowoÅ?ci"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Niebezpieczna PrzeglÄ?darka"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Zamontuj zaszyfrowane kontenery plików oraz urzÄ?dzenia VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Konfiguruj dodatkowe oprogramowanie zainstalowane z pamiÄ?ci trwaÅ?ej przy stracie Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "NarzÄ?dzia Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Aby uruchomiÄ? terminal root, musisz siÄ? uwierzytelniÄ?."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "UsuÅ? dodatkowÄ? paczkÄ? oprogramowania"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Aby usunÄ?Ä? paczkÄ? z twojego dodatkiwego oprogramowania ($(command_line)) wymagana jest autentykacja"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Kontenery plików"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Dodaj kontener plików"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partycje oraz Dyski"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Ta aplikacja nie jest stowarzyszona z, ani popierana przez projekt VeraCrypt ani IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Otwarte"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Zablokuj ten wolumin"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_Odblokowanie"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "OdÅ?Ä?cz ten wolumin"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Kontener TrueCrypt/VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/pl_PL.po b/pl_PL.po
deleted file mode 100644
index f8c0d2a5b..000000000
--- a/pl_PL.po
+++ /dev/null
@@ -1,455 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:01+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Polish (Poland) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/pl_PL/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl_PL\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomóż nam naprawiÄ? Twój problem!</h1>\n<p>Przeczytaj <a href=\"%s\">nasze instrukcje zgÅ?aszania bÅ?Ä?dów</a>.</p>\n<p><strong>Nie zawieraj wiÄ?cej informacji osobistych, niż to jest\nkonieczne!</strong></p>\n<h2>O dawaniu nam adresu email</h2>\n<p>JeÅ?li nie masz nic przeciw podaniu czÄ?Å?ci swojej tożsamoÅ?ci\ndeweloperom Tails, możesz podaÄ? adres email, by pozwoliÄ? nam\ndopytaÄ? siÄ? o szczegóÅ?y bÅ?Ä?dy. Dodatkowo, podawnie publicznego\nklucza PGP pozwala nam szyfrowaÄ? takÄ? przyszÅ?Ä?\nkomunikacjÄ?.</p>\n<p>Każdy, kto widzi tÄ? odpowiedź, prawdopodobnie wywnioskuje, że jesteÅ?\nużytkownikiem Tails. Czas zastanowiÄ? siÄ?, jak bardzo ufasz swoim dostawcom\nInternetu i poczty?</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr "WyjÅ?cie"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr "Informacje"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:114
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:120
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/pms.po b/pms.po
deleted file mode 100644
index 085fe7d31..000000000
--- a/pms.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Piemontese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pms/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pms\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/ps.po b/ps.po
deleted file mode 100644
index 886137b0a..000000000
--- a/ps.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Pushto (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ps/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ps\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/pt.po b/pt.po
deleted file mode 100644
index deb54aa14..000000000
--- a/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,813 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# alfalb.as, 2015
-# André Monteiro <andre.monteir@xxxxxxxxx>, 2014
-# A Russo <quisquiliarum2001-habitica@xxxxxxxxxxx>, 2019
-# Cesar Silva <cesarsilvabx@xxxxxxxxx>, 2017
-# sierleunam <cfb53275@xxxxxxxxx>, 2014
-# testsubject67 <deborinha97@xxxxxxxxxxx>, 2014
-# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2018
-# Henrique Rodrigues, 2015
-# Koh Pyreit <inactive+kohpyreit@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
-# Lídia Martins <lolplayer713@xxxxxxxxx>, 2015
-# MS <manuelarodsilva@xxxxxxxxx>, 2017-2018
-# Marco de Carvalho <enf.minos@xxxxxxxxx>, 2015
-# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@xxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@xxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# MS <manuelarodsilva@xxxxxxxxx>, 2018
-# Drew Melim <nokostya.translation@xxxxxxxxx>, 2014
-# Pedro Albuquerque <pmra@xxxxxxx>, 2014-2015
-# Sérgio Marques <smarquespt@xxxxxxxxx>, 2016
-# TiagoJMMC <tiagojmmc@xxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-06 14:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-06 12:42+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "O Tor está pronto"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Agora pode aceder à Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Ajude-nos a corrigir o seu erro!</h1>\n<p>Leia <a href=\"%s\">as nossas instruções para reportar erros</a>.</p>\n<p><strong>Não inclua mais informação pessoal do que a\nnecessária!</strong></p>\n<h2>Sobre dar-nos um endereço de correio eletrónico</h2>\n<p>\nAo dar-nos um endereço de correio eletrónico permite-nos contactá-lo para clarificar o problema. Isto é necessário para a grande maioria dos relatórios que nós recebemos, uma vez que sem informação de contacto eles são inúteis. Por outro lado, este também proporciona uma oportunidade para escutas, tal como o seu provedor de correio eletrónico ou de Internet, para confirmarem que está a utilizar o Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Pode instalar programas adicionais a partir do seu armazenamento persistente durante o arranque de Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr "Os seguintes programas são automaticamente instalado a partir do seu armazenamento persistente durante o arranque de Tails."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:173
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Criar armazenamento persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "A persistência está desativada para o Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Quando reinicia o Tails, todos os dados do Electrum estarão perdidos, incluindo a sua carteira Bitcoin. Recomenda-se que execute apenas o Electrum se a funcionalidade de persistência estiver ativada."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Mesmo assim, deseja iniciar o Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Iniciar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Sair"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
-msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Ecrã de bloqueio"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
-msgid "Suspend"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
-msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
-msgid "Power Off"
-msgstr "Desligar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Sobre o Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "O Sistema Live Incógnito Amnésico"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Informação da compilação:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "não disponível"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:150
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:155
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Show Log"
-msgstr "Mostrar Registo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:159
-msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:225
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} e {last}"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:226
-msgid ", "
-msgstr ", "
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:296
-msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instalar Sempre"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:297
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:328
-msgid "Install Only Once"
-msgstr "Instalar Uma Vez"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:374
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "A configuração do seu software adicional falhou."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:327
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Criar Armazenamento Persistente"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:335
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "A criação do seu armazenamento persistente falhou."
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:368
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:156
-msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:369
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:549
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Isto pode tomar vários minutos."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:562
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:577
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Software adicional instalado com sucesso"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:599
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:607
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:606
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:39
-msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:180
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:189
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:199
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:207
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:254
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "A sincronizar o relógio do sistema"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "O Tor precisa de um relógio preciso para funcionar corretamente, especialmente para os 'Serviços Ocultados'. Por favor, aguarde..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "A sincronização do relógio falhou!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Esta versão do Tails tem alguns problemas de segurança conhecidos:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Problemas de segurança conhecidos"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Placa de rede ${nic} desativada"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Mascarar endereço MAC para o cartão da rede ${nic_name} (${nic}) falhou, por isso está temporariamente desativada.\nPode preferir reiniciar o Tails e desativar a máscara do endereço MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Toda a rede desativada"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Mascarar endereço MAC para o cartão da rede ${nic_name} (${nic}) falhou. A recuperação de erro também falhou, por isso toda a rede está desativada.\nPode preferir reiniciar o Tails e desativar a máscar do endereço MAC."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ecrã de Bloqueio"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
-msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bloqueador de Ecrã"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Configure uma palavra-passe para desbloquear o ecrã."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:136
-msgid "Password"
-msgstr "Palavra-passe"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:142
-msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "erro:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Erro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Atenção: detetada máquina virtual!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Aviso: detetada máquina virtual não livre!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "O sistema operativo hospedeiro e o software de virtualização podem monitorizar o que está a fazer no Tails. Apenas o software livre pode ser considerado como de confiança, para ambos."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Saber mais"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "O Tor não está pronto"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "O Tor não está pronto. Mesmo assim, iniciar o Tor Browser?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Iniciar Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Realmente quer iniciar o Navegador Inseguro?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "A atividade de rede no 'Navegador Inseguro' <b>não é anónima</b>.\\nUtilize apenas o 'Navegador Inseguro' se necessário, por exemplo,\\nse tiver que iniciar a sessão ou registar-se para ativar a sua ligação à Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "A iniciar o 'Navegador Inseguro'..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Isto pode demorar algum tempo, por favor, seja paciente."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "A encerrar o 'Navegador Inseguro'..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Isto pode demorar algum tempo, e não deve reiniciar o Navegador Inseguro até que este tenha sido propriamente encerrado."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Não foi possível reiniciar o Tor:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Navegador Inseguro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Já está em execução outro 'Navegador Inseguro', ou a ser encerrado. Por favor, tente novamente em segundos."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Não foi possível configurar chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Não foi possível configurar o navegador."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Não foi obtido nenhum servidor DNS através do DHCP ou configurado manualmente com o Gestor de Redes."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Não foi possível executar o navegador."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr "Erro ao abrir o ficheiro"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Comunicar um erro"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Documentação Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Aprenda a utilizar o Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Saber mais sobre Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Navegador da Web Anónimo"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Explore a World Wide Web sem anonimato"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Navegador Web Inseguro"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr "Software Adicional"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Ferramentas específicas do Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Para iniciar um 'Terminal Root' precisa de autenticar-se."
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Remover um pacote de software adicional"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partições e Unidades"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr "Bloquear este volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr "Desanexar este volume"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 46c07a9fc..1a9cc0b79 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -70,19 +70,19 @@ msgstr "<h1>Ajude a consertar o erro que você encontrou!</h1>\n<p>Leia <a href=
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Software Adicional"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Você pode adicionar programas automaticamente de seu armazenamento permanente quando iniciar o Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "O seguinte programa é instalado automaticamente do seu armazenamento permanente quando o Tails está iniciando."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -90,11 +90,11 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Para adicionar outros, instale software usando <a href=\"synaptic.desktop\">Gerenciador de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Crie armazenamento persistente"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
@@ -135,15 +135,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Mantenha o nome atual"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su está desativado. Por favor use sudo em vez disso."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
@@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "Bloquear a tela"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -193,32 +193,32 @@ msgstr "não disponível"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Por favor verifique sua lista de programas adicionais ou leia o registro do sistema para entender o problema."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Por favor verifique sua lista de programas adicionais ou leia o registro do sistema para entender o problema."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Exibir registro"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} e {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -226,74 +226,74 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Adcionar {packages} ao seus softwares adicionais?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Para instalá-lo automaticamente a partir de seu armazenamento permanente ao iniciar o Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instalar todas as vezes"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Instalar Somente Uma Vez"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "A configuração do seu software adicional falhou."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Para instalá-lo automaticamente ao iniciar o Tails, você pode criar um armazenamento persistente e ativar o recurso <b>Software Adicional</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Crie armazenamento persistente"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Criando seu armazenamento persistente falhou."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Você pode instalar {packages} automaticamente ao iniciar o Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Para fazê-lo, você precisa executar o Tails a partir de um drive USB instalado com o uso do <i>Instalador do Tails</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Remover {packages} de seus softwares adicionais?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Isto interromperá a instalação automática de {packages}."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
@@ -303,38 +303,38 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Instalando seu software adicional a partir do armazenamento persistente..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Isto pode levar vários minutos"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "A instalação do seu software adicional falhou"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Software adicional instalado com sucesso"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "A verificação de atualizações do seu software adicional falhou"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Por favor verifique sua conexão de rede, reinicie o Tails ou leia os logs do sistema para entender o problema."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Falha no upgrade de seu software adicional."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -343,32 +343,32 @@ msgstr "Documentação"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Remover {package} de seus softwares adicionais? Isto interromperá automaticamente a instalação do pacote."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Não foi possível remover {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Falha na leitura da configuração do software adicional."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Pare de instalar {package} automaticamente"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, instale software usando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gerenciador de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -376,24 +376,24 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, destrave o armazenamento persistente ao iniciar o Tails e instale software usando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gerenciador de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, crie um armazenamento persistente e instale software usando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gerenciador de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Para fazê-lo, instale o Tails em um drive USB usando o <a href=\"tails-installer.desktop\">Instalador do Tails</a> e crie um armazenamento persistente."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[pacote não disponível]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -415,11 +415,11 @@ msgstr "Bloquear a tela"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bloqueador de Tela"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Configure uma senha para desbloquear a tela"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
@@ -517,46 +517,46 @@ msgstr "Iniciar o Navegador Tor"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Status do Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Abrir Circuitos Onion"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} em {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -565,14 +565,14 @@ msgstr "{partition_name} em {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} em {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -581,15 +581,15 @@ msgstr "{partition_name} em {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Senha ou parâmetros incorretos"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Erro ao desbloquear o volume"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -598,11 +598,11 @@ msgstr "Erro ao desbloquear o volume"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Não foi possível desbloquear o volume {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
-msgstr "Um ou mais aplicativos estão mantendo o volume ocupado."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -611,37 +611,37 @@ msgstr "Um ou mais aplicativos estão mantendo o volume ocupado."
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Não foi possível bloquear  {volume_name}:{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
-msgstr "Bloquear o volume falhou"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Nenhum volume de armazenagem de arquivos detectado."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Dispositivos VeraCrpyt não detectados"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Desbloquear Volumes VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Volume já adicionado."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "O volume de armazenagem de arquivos %s já está na lista."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Volume aberto em modo somente leitura."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -650,35 +650,35 @@ msgstr "Volume aberto em modo somente leitura."
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Não foi possível abrir o volume de armazenagem de arquivos {path} com permissão de escrita. Em vez disso, foi aberto em modo somente leitura. Você não poderá modificar o conteúdo do volume \n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Error na abertura de arquivo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Não é um volume VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "O arquivo %s não parece ser um volume VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Falhou ao adcionar container"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Não foi possível adicionar o contêiner de arquivos %s: Tempo limite enquanto aguarda o loop de configuração.\nPor favor, tente usar o aplicativo <i>Disks</i>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Escolha um Volume de Armazenagem de Arquivos"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -753,11 +753,11 @@ msgstr "Documentação do Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "Terminal de raiz"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Abra um terminal como usuário root, usando o gksu para solicitar a senha"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
@@ -785,13 +785,13 @@ msgstr "Navegador não-confiável"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Montar volumes e dispositivos VeraCrypt de armazenagem de arquivos."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Configure o software adicional instalado a partir de seu armazenamento permanente ao iniciar o Tails."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
@@ -803,52 +803,52 @@ msgstr "Para iniciar o terminal root, é preciso autenticar-se."
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Remover um pacote de software adicional"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Autenticação é necessária para remover um pacote de seus softwares adicionais ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Volumes para Armazenagem de Arquivos"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Adicione um volume para armazenar arquivos."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partições e Unidades"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Este aplicativo não é afiliado nem endossado pelo Projeto VeraCrypt ou pela IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Abrir"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Bloquear este volume"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_Desbloquear"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Desmonte este volume"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index 716d43987..5b2695c9d 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -45,24 +45,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Ajude-nos a corrigir o erro!</h1>\n<p>Leia <a href=\"%s\">as nossas instruções para reportar erros</a>.</p>\n<p><strong>Não inclua mais informação pessoal do que a\nnecessária!</strong></p>\n<h2>Sobre dar-nos um endereço de correio eletrónico</h2>\n<p>\nAo dar-nos um endereço de correio eletrónico permite-nos contactá-lo para clarificar o problema. Isto é necessário para a grande maioria dos relatórios que nós recebemos, uma vez que sem informação de contacto, eles são inúteis. Por outro lado, este também proporciona uma oportunidade para escutas, tal como o seu provedor de correio eletrónico ou de Internet, para confirmarem que está a utilizar o Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Programas Adicionais"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Pode adicionar programas automaticamente do seu armazenamento permanente quando iniciar o Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "O seguinte programa é instalado automaticamente do seu armazenamento permanente quando o Tails é iniciado."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -70,26 +70,26 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Para adicionar outros, instale programas utilizando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Criar armazenamento permanente"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "A persistência está desativada para o Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Quando reinicia o Tails, todos os dados do Electrum serão perdidos, incluindo a sua carteira Bitcoin. Recomenda-se que execute apenas o Electrum se a funcionalidade de persistência estiver ativada."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Mesmo assim, deseja iniciar o Electrum?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
@@ -115,27 +115,27 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Renomear"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Manter nome atual"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "O su está desativado. Em vez disso utilize o sudo."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Ecrã de bloqueio"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Suspender"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Reiniciar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Sobre o Tails"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "O Sistema Live Incógnito Amnésico"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
@@ -173,32 +173,32 @@ msgstr "não disponível"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Por favor verifique a sua lista de programas adicionais ou leia o registo do sistema para entender o problema."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Por favor verifique sua lista de programas adicionais ou leia o registo do sistema para entender o problema."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Mostrar Registo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Configurar"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} e {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -206,74 +206,74 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Adicionar {packages} aos seus programas adicionais?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Para instalá-lo automaticamente a partir de seu armazenamento permanente ao iniciar o Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instalar Sempre"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Instalar Uma Vez"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "A configuração do seu software adicional falhou."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Para instalá-lo automaticamente ao iniciar o Tails, pode criar um armazenamento permanente e ativar o recurso <b>Programa Adicional</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Criar armazenamento permanente"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "A criação do seu armazenamento permanente falhou."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Pode instalar {packages} automaticamente ao iniciar o Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Para fazê-lo, tem de executar o Tails a partir de um drive USB instalado utilizando o <i>Instalador do Tails</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Remover {packages} dos seus programas adicionais?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Isto interromperá a instalação automática de {packages}."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Remover"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
@@ -283,38 +283,38 @@ msgstr "Cancelar"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "A instalar o seu programa adicional a partir do armazenamento permanente..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Isto pode demorar vários minutos."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "A instalação do seu programa adicional falhou"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Programa adicional instalado com sucesso"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "A verificação de atualizações do seu programa adicional falhou"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Por favor verifique a sua ligação de rede, reinicie o Tails ou leia os registos do sistema para entender o problema."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Falha na atualização do seu software adicional."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Documentação"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -323,32 +323,32 @@ msgstr "Documentação"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Remover {package} dos seus programas adicionais? Isto interromperá automaticamente a instalação do pacote."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Não foi possível remover {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Falha na leitura da configuração do programa adicional."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Parar de instalar {package} automaticamente"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, instale programas utilizando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -356,24 +356,24 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, desbloqueie o armazenamento permanente ao iniciar o Tails e instale programas utilizando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Para fazê-lo, crie um armazenamento permanente e instale programas utilizando o <a href=\"synaptic.desktop\">Gestor de Pacotes Synaptic</a> ou o <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT na linha de comandos</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Para fazê-lo, instale o Tails num drive USB utilizando o <a href=\"tails-installer.desktop\">Instalador do Tails</a> e crie um armazenamento permanente."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[pacote não disponível]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
@@ -383,31 +383,31 @@ msgstr "A sincronizar o relógio do sistema"
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "O Tor precisa de um relógio preciso para funcionar corretamente, especialmente para os 'Serviços Ocultos'. Por favor, aguarde..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "A sincronização do relógio falhou!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ecrã de Bloqueio"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Bloqueador de Ecrã"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Configure uma palavra-passe para desbloquear o ecrã."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Palavra-passe"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Confirmar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -415,7 +415,7 @@ msgstr "Esta versão do Tails tem alguns problemas de segurança conhecidos:"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Problemas de segurança conhecidos"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "Placa de rede ${nic} desativada"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Mascarar endereço MAC para o cartão da rede ${nic_name} (${nic}) falhou, por isso está temporariamente desativada.\nPode preferir reiniciar o Tails e desativar a máscara do endereço MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "Toda a rede desativada"
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Mascarar endereço MAC para o cartão da rede ${nic_name} (${nic}) falhou. A recuperação de erro também falhou, por isso toda a rede está desativada.\nPode preferir reiniciar o Tails e desativar a máscara do endereço MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -451,7 +451,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Não há memória suficiente para procurar por atualizações.</b>\n\nVerifique se o sistema cumpre os requerimentos para executar o Tails\nConsulte o file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nTente reiniciar o Tails para procurar por atualizações novamente\n\nOu faça a atualização manualmente\nConsulte https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
@@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Aviso: detetada máquina virtual!"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Aviso: detetada máquina virtual não livre!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -477,11 +477,11 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "O sistema operativo hospedeiro e o software de virtualização podem monitorizar o que está a fazer no Tails. Apenas o software livre pode ser considerado como de confiança, para ambos."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Saber mais"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -497,46 +497,46 @@ msgstr "Iniciar o Tor Browser"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Estado do Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Abrir Circuitos Onion"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (apenas leitura)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} em {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -545,14 +545,14 @@ msgstr "{partition_name} em {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} em {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -561,15 +561,15 @@ msgstr "{partition_name} em {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Frase-senha ou parâmetros incorretos"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Erro ao desbloquear o volume"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "Erro ao desbloquear o volume"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Não foi possível desbloquear o volume {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -591,7 +591,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Não foi possível bloquear o disco {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -599,29 +599,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Não foram adicionados nenhuns volumes de ficheiros"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Não foram detetados dispositivos VeraCrpyt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Desbloquear Volumes VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Volume já adicionado"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "O volume de ficheiros %s já está na lista."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Volume aberto no modo de apenas leitura"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -630,35 +630,35 @@ msgstr "Volume aberto no modo de apenas leitura"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Não foi possível abrir o volume de ficheiros {path} com permissão de escrita. Em vez disso, foi aberto apenas no modo de leitura. Não poderá alterar o conteúdo do volume.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Erro ao abrir o ficheiro"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Não é um volume VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "O ficheiro %s não parece ser um volume VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "O adicionar do volume falhou"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Não foi possível adicionar o volume de ficheiros %s: Tempo de espera esgotado ao aguardar o loop de configuração. \nPor favor, experimente usar em vez disso o programa <i>Discos</i>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Escolher Volume de Ficheiros"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
@@ -669,7 +669,7 @@ msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "A atividade de rede no Navegador Inseguro <b>não é anónima</b>.\\nUtilize apenas o Navegador Inseguro se necessário, por exemplo,\\nse tiver que iniciar a sessão ou registar-se para ativar a sua ligação à Internet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
@@ -687,7 +687,7 @@ msgstr "A encerrar o Navegador Inseguro..."
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Isto pode demorar algum tempo e não deve reiniciar o Navegador Inseguro até que este tenha sido propriamente encerrado."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
@@ -702,7 +702,7 @@ msgstr "Navegador Inseguro"
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Já está em execução outro Navegador Inseguro, ou a ser encerrado. Por favor, tente novamente daqui a pouco."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
@@ -710,17 +710,17 @@ msgstr "Não foi possível configurar o chroot."
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Não foi possível configurar o navegador."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Não foi obtido nenhum servidor DNS através do DHCP ou configurado manualmente com o Gestor de Redes."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Não foi possível executar o navegador."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
@@ -733,11 +733,11 @@ msgstr "Documentação do Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "Terminal Root"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "Abra o terminal como utilizador Root, usando o gksu para perguntar pela palavra passe"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
@@ -765,13 +765,13 @@ msgstr "Navegador da Web Inseguro"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Montar volumes de ficheiros e dispositivos VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Configure o software adicional instalado a partir do seu armazenamento permanente ao iniciar o Tails."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
@@ -779,39 +779,39 @@ msgstr "Ferramentas específicas do Tails"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Para iniciar um Terminal Root precisa de autenticar-se."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Remover um pacote de software adicional"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "� necessária a autenticação para remover um pacote dos seus programas adicionais ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Volumes de Ficheiros"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Adicionar"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Adicionar um volume de ficheiros"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partições e Unidades"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Este programa não é afiliado nem endossado pelo Projeto VeraCrypt ou pela IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
@@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "_Abrir"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Bloquear este volume"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
@@ -827,8 +827,8 @@ msgstr "_Desbloquear"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Desanexar este volume"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Volume TrueCrypt/VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/ro.po b/ro.po
index b6f5f75f2..768ba2f69 100644
--- a/ro.po
+++ b/ro.po
@@ -128,15 +128,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Redenumire"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "MenÈ?ine numele curent"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su este dezactivat. VÄ? rugÄ?m ca în locul su sÄ? folosiÈ?i sudo."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Ecran de blocare"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "SuspendÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "PorniÈ?i Tor Browser"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Stare Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -604,7 +604,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Nu s-a putut bloca volumul {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "AdÄ?ugarea containerului a eÈ?uat"
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "AdÄ?ugarea containerului a eÈ?uat%s: setarea iniÈ?ialÄ? a componentei loop dureazÄ? prea mult timp.\nVÄ? rugÄ?m sÄ? reîncercaÈ?i folosind aplicaÈ?ia <i>Disks</i>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
@@ -828,7 +828,7 @@ msgstr "AceastÄ? aplicaÈ?ie nu este afiliatÄ? cu sau susÈ?inutÄ? de proiectul Ve
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Open"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "BlocheazÄ? acest volum"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_Unlock"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
diff --git a/ru.po b/ru.po
index bd05d92cd..a86f2e550 100644
--- a/ru.po
+++ b/ru.po
@@ -49,11 +49,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor гоÑ?ов"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ТепеÑ?Ñ? Ñ? ваÑ? еÑ?Ñ?Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?п к Ð?нÑ?еÑ?неÑ?Ñ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -70,24 +70,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Ð?омогиÑ?е нам иÑ?пÑ?авиÑ?Ñ? ваÑ?Ñ? оÑ?ибкÑ?!</h1>\n<p>Ð?Ñ?оÑ?иÑ?айÑ?е<a href=\"%s\">наÑ?и инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии о Ñ?ом, как Ñ?ообÑ?аÑ?Ñ? об оÑ?ибкаÑ?</a>.</p>\n<p><strong>Ð?е Ñ?ообÑ?айÑ?е болÑ?Ñ?е лиÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии, Ñ?ем Ñ?Ñ?о необÑ?одимо!</strong></p>\n<h2>Ð?о поводÑ? пÑ?едоÑ?Ñ?авлениÑ? нам адÑ?еÑ?а Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ?</h2>\n<p>\nÐ?Ñ?едоÑ?Ñ?авление нам адÑ?еÑ?а Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ? позволÑ?еÑ? нам Ñ?вÑ?заÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ? вами длÑ? Ñ?Ñ?оÑ?нениÑ? пÑ?облемÑ?. ЭÑ?о необÑ?одимо в подавлÑ?Ñ?Ñ?ем болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?ве Ñ?лÑ?Ñ?аев, когда мÑ? полÑ?Ñ?аем Ñ?ообÑ?ениÑ? об оÑ?ибкаÑ?, поÑ?колÑ?кÑ? болÑ?Ñ?инÑ?Ñ?во Ñ?ообÑ?ений без конÑ?акÑ?ной инÑ?оÑ?маÑ?ии беÑ?полезнÑ?. С дÑ?Ñ?гой Ñ?Ñ?оÑ?онÑ?, Ñ?Ñ?о Ñ?акже
  даеÑ? возможноÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?едÑ?Ñ?вам пеÑ?еÑ?ваÑ?а и Ñ?боÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?ии инÑ?оÑ?маÑ?ии, напÑ?имеÑ?, ваÑ?емÑ? поÑ?Ñ?авÑ?икÑ? Ñ?Ñ?лÑ?г Ñ?лекÑ?Ñ?онной поÑ?Ñ?Ñ? или инÑ?еÑ?неÑ?-пÑ?овайдеÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о вÑ? иÑ?полÑ?зÑ?еÑ?е Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?ное пÑ?огÑ?амное обеÑ?пеÑ?ение"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?ное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки из Ñ?воего поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "СледÑ?Ñ?Ñ?ее пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?Ñ?Ñ?анавливаеÑ?Ñ?Ñ? из ваÑ?его поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -95,36 +95,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "ЧÑ?обÑ? добавиÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е, Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? <a href=\"synaptic.desktop\">диÑ?пеÑ?Ñ?еÑ?а пакеÑ?ов Synaptic</a> или <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT в командной Ñ?Ñ?Ñ?оке</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "СоздаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Режим поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а оÑ?клÑ?Ñ?ен длÑ? Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Ð?огда вÑ? пеÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?е Tails, вÑ?е даннÑ?е Electrum бÑ?дÑ?Ñ? Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?нÑ?, вклÑ?Ñ?аÑ? ваÑ? коÑ?елек Bitcoin. Ð?аÑ?Ñ?оÑ?Ñ?елÑ?но Ñ?екомендÑ?еÑ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?каÑ?Ñ? Electrum Ñ?олÑ?ко Ñ?огда, когда акÑ?ивиÑ?ована Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Ð?Ñ? Ñ?оÑ?иÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Electrum  в лÑ?бом Ñ?лÑ?Ñ?ае?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -140,56 +140,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Ð?еÑ?еименоваÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?авиÑ?Ñ? без изменений"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зование su оÑ?клÑ?Ñ?ено. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е sudo."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Ð?локиÑ?овка Ñ?кÑ?ана"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Ð?Ñ?иоÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Ð?еÑ?езапÑ?Ñ?к"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Ð? пÑ?огÑ?амме"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Ð?нлайн-Ñ?иÑ?Ñ?ема длÑ? забÑ?вÑ?ивÑ?Ñ? инкогниÑ?о"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?иÑ? о Ñ?боÑ?ке:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "не найдено"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -198,32 +198,32 @@ msgstr "не найдено"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?пиÑ?ок дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?амм или пÑ?оÑ?иÑ?айÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й жÑ?Ñ?нал, Ñ?Ñ?обÑ? понÑ?Ñ?Ñ? пÑ?облемÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, пÑ?оÑ?моÑ?Ñ?иÑ?е Ñ?пиÑ?ок дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? пÑ?огÑ?амм или пÑ?оÑ?иÑ?айÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й жÑ?Ñ?нал, Ñ?Ñ?обÑ? понÑ?Ñ?Ñ? пÑ?облемÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Ð?оказаÑ?Ñ? жÑ?Ñ?нал"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} и {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -231,115 +231,115 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? {packages} в ваÑ?е дополниÑ?елÑ?ное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "ЧÑ?обÑ? авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? его из поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а пÑ?и запÑ?Ñ?ке Tails."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Every Time"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? Only Once"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? вÑ?полниÑ?Ñ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? ваÑ?его дополниÑ?елÑ?ного пÑ?огÑ?аммного обеÑ?пеÑ?ениÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "ЧÑ?обÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? его авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки пÑ?и запÑ?Ñ?ке Tails, вÑ? можеÑ?е Ñ?оздаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е и акÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? <b>Ñ?Ñ?нкÑ?иÑ? дополниÑ?елÑ?ного пÑ?огÑ?аммного обеÑ?пеÑ?ениÑ?</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Создание поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?оздаÑ?Ñ? поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? {packages} авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки пÑ?и запÑ?Ñ?ке Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого вам нÑ?жно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tails Ñ? USB-накопиÑ?елÑ?, Ñ?Ñ?Ñ?ановленного Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? <i>Tails Installer</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? {packages} из ваÑ?его дополниÑ?елÑ?ного пÑ?огÑ?аммного обеÑ?пеÑ?ениÑ??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "ЭÑ?о авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки пÑ?екÑ?аÑ?иÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановкÑ? {packages}."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "УбÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ð?Ñ?мена"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "УÑ?Ñ?ановка дополниÑ?елÑ?ного пÑ?огÑ?аммного обеÑ?пеÑ?ениÑ? из поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а ..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "ЭÑ?о можеÑ? занÑ?Ñ?Ñ? неÑ?колÑ?ко минÑ?Ñ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?ное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Ð?ополниÑ?елÑ?ное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение Ñ?Ñ?Ñ?ановлено Ñ?Ñ?пеÑ?но"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?овеÑ?ки обновлений ваÑ?его дополниÑ?елÑ?ного пÑ?огÑ?аммного обеÑ?пеÑ?ениÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, пÑ?овеÑ?Ñ?Ñ?е Ñ?еÑ?евое подклÑ?Ñ?ение, пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?е Tails или пÑ?оÑ?иÑ?айÑ?е Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?й жÑ?Ñ?нал, Ñ?Ñ?обÑ? понÑ?Ñ?Ñ? пÑ?облемÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? обновиÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?ное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -348,32 +348,32 @@ msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ?"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? {package} из ваÑ?его дополниÑ?елÑ?ного пÑ?огÑ?аммного обеÑ?пеÑ?ениÑ?? ЭÑ?о авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки пÑ?екÑ?аÑ?иÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановкÑ? пакеÑ?а."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?далиÑ?Ñ? {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?Ñ? конÑ?игÑ?Ñ?аÑ?иÑ? пÑ?огÑ?аммного обеÑ?пеÑ?ениÑ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Ð?Ñ?екÑ?аÑ?иÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановкÑ? {package} авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?ки"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого, Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение пÑ?и помоÑ?и <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> или <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT в командной Ñ?Ñ?Ñ?оке</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -381,89 +381,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?азблокиÑ?Ñ?йÑ?е ваÑ?е поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е пÑ?и запÑ?Ñ?ке Tails и Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение пÑ?и помоÑ?и <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> или <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT в командной Ñ?Ñ?Ñ?оке</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?оздайÑ?е поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е пÑ?и запÑ?Ñ?ке Tails и Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение пÑ?и помоÑ?и Synaptic Package Manager или APT в командной Ñ?Ñ?Ñ?оке."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?ого Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?е Tails на USB-диÑ?к пÑ?и помоÑ?и <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails Installer</a>и Ñ?оздайÑ?е поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[package not available]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емнÑ?Ñ? Ñ?аÑ?ов"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Ð?лÑ? коÑ?Ñ?екÑ?ной Ñ?абоÑ?Ñ? Tor, и оÑ?обенно Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?еÑ?виÑ?ов, Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановка Ñ?оÑ?ного вÑ?емени. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, подождиÑ?еâ?¦"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизаÑ?иÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емного вÑ?емени не Ñ?далаÑ?Ñ?!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "ЭкÑ?ан блокиÑ?овки"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "ЭкÑ?аннÑ?й блокиÑ?овÑ?ик"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?е паÑ?олÑ? длÑ? Ñ?азблокиÑ?овки Ñ?кÑ?ана."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "ЭÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? Tails имееÑ? извеÑ?Ñ?нÑ?е пÑ?облемÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Ð?звеÑ?Ñ?нÑ?е пÑ?облемÑ? безопаÑ?ноÑ?Ñ?и"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "СеÑ?еваÑ? каÑ?Ñ?а ${nic} оÑ?клÑ?Ñ?ена"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-адÑ?еÑ? Ñ?еÑ?евой каÑ?Ñ?Ñ? ${nic_name} (${nic}) подмениÑ?Ñ? не Ñ?далоÑ?Ñ?, и поÑ?Ñ?омÑ? она вÑ?еменно оÑ?клÑ?Ñ?ена. Ð?озможно, вам пÑ?идеÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Tails и оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ежим подменÑ? MAC-адÑ?еÑ?а. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ? Ñ?еÑ?евой Ñ?еÑ?виÑ? полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?ен"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "MAC-адÑ?еÑ? Ñ?еÑ?евой каÑ?Ñ?Ñ? ${nic_name} (${nic}) подмениÑ?Ñ? не Ñ?далоÑ?Ñ?. Ð?е Ñ?Ñ?абоÑ?ало и воÑ?Ñ?Ñ?ановление поÑ?ле оÑ?ибки, и поÑ?Ñ?омÑ? веÑ?Ñ? Ñ?еÑ?евой Ñ?еÑ?виÑ? полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оÑ?клÑ?Ñ?ен.\nÐ?озможно, вам пÑ?идеÑ?Ñ?Ñ? пеÑ?езагÑ?Ñ?зиÑ?Ñ? Tails и оÑ?клÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Ñ?ежим подменÑ? MAC-адÑ?еÑ?а. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -476,25 +476,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но памÑ?Ñ?и длÑ? пÑ?овеÑ?ки доÑ?Ñ?Ñ?пнÑ?Ñ? обновлений.</b>\n\nУбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о Ñ?Ñ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?довлеÑ?воÑ?Ñ?еÑ? Ñ?Ñ?ебованиÑ?м длÑ? запÑ?Ñ?ка Tails.\nСмоÑ?Ñ?иÑ?е file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nÐ?опÑ?обÑ?йÑ?е пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tails длÑ? пÑ?овеÑ?ки обновлений.\n\nÐ?ли вÑ?полниÑ?е обновление вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?.\nСмоÑ?Ñ?иÑ?е https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "оÑ?ибка:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Ð?нимание: обнаÑ?Ñ?жена виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? маÑ?ина!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Ð?нимание: обнаÑ?Ñ?жена виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?наÑ? маÑ?ина!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -502,66 +502,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Ð?ак опеÑ?аÑ?ионнаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?оÑ?Ñ?-маÑ?инÑ?, Ñ?ак и Ð?Ð?, Ñ?оздаÑ?Ñ?ее виÑ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ?Ñ? маÑ?инÑ?, могÑ?Ñ? оÑ?Ñ?леживаÑ?Ñ? ваÑ?Ñ? Ñ?абоÑ?Ñ? в Tails. ТолÑ?ко Ñ?вободное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение можно Ñ?Ñ?иÑ?аÑ?Ñ? надежнÑ?м, как длÑ? пÑ?инимаÑ?Ñ?ей опеÑ?аÑ?ионной Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?, Ñ?aк и пÑ?огÑ?аммного обеÑ?пеÑ?ениÑ? длÑ? виÑ?Ñ?Ñ?ализаÑ?ии."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Ð?одÑ?обнее "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor не гоÑ?ов"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor не гоÑ?ов. Ð?Ñ?е Ñ?авно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor Browser?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?е Ñ?Ñ?емÑ? лÑ?ковиÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Раздел"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (ТолÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -570,14 +570,14 @@ msgstr "{partition_name} in {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -586,15 +586,15 @@ msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Ð?евеÑ?наÑ? Ñ?Ñ?аза или паÑ?амеÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?азблокиÑ?овки Ñ?ома"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?азблокиÑ?овки Ñ?ома"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?азблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ом {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Ð?евозможно заблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?аздел {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -624,29 +624,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ?Ñ? Ñ?айлов не добавленÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Ð?е обнаÑ?Ñ?женÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "РазблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?ома VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? Ñ?же добавлен"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? Ñ?айлов %s должен бÑ?Ñ?Ñ? Ñ?казан."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -655,106 +655,106 @@ msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? Ñ? Ñ?айлом {path} не можеÑ? бÑ?Ñ?Ñ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ? Ñ? доÑ?Ñ?Ñ?пом длÑ? запиÑ?и. Ð?меÑ?Ñ?о Ñ?Ñ?ого он бÑ?л оÑ?кÑ?Ñ?Ñ? Ñ?олÑ?ко длÑ? Ñ?Ñ?ениÑ?. Ð?Ñ? не Ñ?можеÑ?е измениÑ?Ñ? Ñ?одеÑ?жимое конÑ?ейнеÑ?а.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ? Ñ?айла"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Ð?е VeraCrypt конÑ?ейнеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Файл %s, не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? конÑ?ейнеÑ?ом VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка в добавлении конÑ?ейнеÑ?а"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? добавиÑ?Ñ? Ñ?айловÑ?й конÑ?ейнеÑ? %s: Ð?Ñ?евÑ?Ñ?ено вÑ?емÑ? ожиданиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки Ñ?икла. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, попÑ?обÑ?йÑ?е иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? пÑ?иложение <i>Disks</i>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ð?онÑ?ейнеÑ? Файлов"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Ð?Ñ? дейÑ?Ñ?виÑ?елÑ?но Ñ?оÑ?иÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? небезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Ð?ебезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ? â?? Ñ?оÑ?, коÑ?оÑ?Ñ?й <b>не обеÑ?пеÑ?иваеÑ? анонимноÑ?Ñ?и</b> ваÑ?ей Ñ?абоÑ?Ñ? в Ñ?еÑ?и. Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е небезопаÑ?нÑ?е бÑ?аÑ?зеÑ?Ñ? Ñ?олÑ?ко пÑ?и оÑ?обой необÑ?одимоÑ?Ñ?и, â?? напÑ?имеÑ?, когда нÑ?жно акÑ?ивиÑ?оваÑ?Ñ? ваÑ?е Ñ?еÑ?евое подклÑ?Ñ?ение или ввеÑ?Ñ?и логин длÑ? вÑ?ода в инÑ?еÑ?неÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?каеÑ?Ñ?Ñ? небезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ?â?¦"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "ЭÑ?о займеÑ? некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ?. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, поÑ?еÑ?пиÑ?е."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Ð?Ñ?клÑ?Ñ?ение небезопаÑ?ного бÑ?аÑ?зеÑ?аâ?¦"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "ЭÑ?о займеÑ? некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ?. Ð?Ñ? не Ñ?можеÑ?е пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? небезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ? пÑ?ежде, Ñ?ем бÑ?дÑ?Ñ? коÑ?Ñ?екÑ?но завеÑ?Ñ?енÑ? пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?Ñ? его вÑ?гÑ?Ñ?зки из Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Ð?евозможно пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Ð?ебезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Ð? даннÑ?й моменÑ? либо Ñ?абоÑ?аеÑ? дÑ?Ñ?гой небезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ?, либо не завеÑ?Ñ?ена пÑ?оÑ?едÑ?Ñ?а его вÑ?гÑ?Ñ?зки. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, повÑ?оÑ?иÑ?е попÑ?Ñ?кÑ? Ñ?пÑ?Ñ?Ñ?Ñ? некоÑ?оÑ?ое вÑ?емÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "DNS Ñ?еÑ?веÑ? либо не бÑ?л полÑ?Ñ?ен Ñ?еÑ?ез DHCP, либо не бÑ?л Ñ?Ñ?Ñ?ановлен вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? Ñ?еÑ?ез NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? бÑ?аÑ?зеÑ?."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "СообÑ?иÑ?Ñ? об оÑ?ибке"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?иÑ? Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -766,94 +766,94 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?иÑ?еÑ?Ñ? полÑ?зоваÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "УзнаÑ?Ñ? болÑ?Ñ?е о Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Ð?нонимнÑ?й веб-бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "РабоÑ?а в инÑ?еÑ?неÑ?е без Ñ?облÑ?дениÑ? анонимноÑ?Ñ?и"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Ð?ебезопаÑ?нÑ?й бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Ð?аÑ?иÑ?Ñ?ованнÑ?е конÑ?ейнеÑ?Ñ? Ñ?айлов и Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва Mount VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "Ð?аÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?ное пÑ?огÑ?аммное обеÑ?пеÑ?ение из ваÑ?его поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?е пÑ?и запÑ?Ñ?ке Tails."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "СпеÑ?иалÑ?нÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?Ñ? Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "ЧÑ?обÑ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? root-Ñ?еÑ?минал, необÑ?одимо пÑ?ойÑ?и аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ?."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "УдалиÑ?Ñ? дополниÑ?елÑ?нÑ?е пÑ?огÑ?аммнÑ?е пакеÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Ð?лÑ? Ñ?далениÑ? пакеÑ?а из ваÑ?его дополниÑ?елÑ?ного Ð?Ð? Ñ?Ñ?ебÑ?еÑ?Ñ?Ñ? аÑ?Ñ?енÑ?иÑ?икаÑ?иÑ? ($ (command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ?Ñ? Ñ?айлов"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Ð?обавиÑ?Ñ? конÑ?ейнеÑ? Ñ?айлов"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "РазделÑ? и Ð?иÑ?ки"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "ЭÑ?о пÑ?иложение не Ñ?вÑ?зано / не одобÑ?ено пÑ?оекÑ?ом VeraCrypt или IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Ð?аблокиÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ом"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_РазблокиÑ?оваÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Ð?Ñ?вÑ?заÑ?Ñ? Ñ?Ñ?оÑ? Ñ?ом"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "Ð?онÑ?ейнеÑ? TrueCrypt/VeraCrypt"
+msgstr ""
diff --git a/ru@xxxxxxxxxxx b/ru@xxxxxxxxxxx
deleted file mode 100644
index 0d5a273c9..000000000
--- a/ru@xxxxxxxxxxx
+++ /dev/null
@@ -1,787 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Russian Petrine orthography (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru%40petr1708/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru@petr1708\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/sa.po b/sa.po
deleted file mode 100644
index 12127cea4..000000000
--- a/sa.po
+++ /dev/null
@@ -1,565 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Sanskrit (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sa/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1:2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
-msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:307
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:309
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:311
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:313
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:366
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:367
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:368
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:400
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:403
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:507
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:517
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:557
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:560
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:591
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:593
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:621
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:623
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:751
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:772
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:822
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:828
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:853
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
-msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
-msgid ""
-"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
-"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
-" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:61
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:23
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:39
-msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:33
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
-"for more information."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
-msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
-msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
-msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
-msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
-" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
-"the network to try again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
-msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
-msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
-msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/scn.po b/scn.po
deleted file mode 100644
index b28dc0002..000000000
--- a/scn.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Sicilian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/scn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: scn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
-msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
-msgid ""
-"The installation failed. Please check your additional software "
-"configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
-msgid "Your additional software are installed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
-msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
-msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
-msgid ""
-"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
-"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
-"system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
-msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
diff --git a/sco.po b/sco.po
deleted file mode 100644
index b8c344f27..000000000
--- a/sco.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Scots (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sco/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sco\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/si_LK.po b/si_LK.po
index 5ff13f589..cabf5d2c8 100644
--- a/si_LK.po
+++ b/si_LK.po
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "යල� �රඹන�න"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -178,11 +178,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "ල���� ප�න��න�න"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "à·?à·?නà·?â??යà·?à·? à¶?රනà·?න"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -268,13 +268,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "��ත��රන�න"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "��ල��� �රන�න"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "පà·?â??රà¶?à·?à·?න "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -398,7 +398,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "ම�රපදය"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "ද��ය��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor තත�ත��ය "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor බà·?â??රà·?à·?à·?රය"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/sk.po b/sk.po
index f38218c3d..b3f3e349e 100644
--- a/sk.po
+++ b/sk.po
@@ -26,11 +26,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor je pripravený"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Teraz môžete pristupovať k Internetu."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -47,24 +47,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomôžte nám opraviÅ¥ vaÅ¡u chybu!</h1>\n<p>Ä?ítajte <a href=\"%s\">naÅ¡e inÅ¡trukcie pre nahlásenie chyby</a>.</p>\n<p><strong>Nevkladajte viac osobných údajov ako je\nnevyhnutné!</strong></p>\n<h2>O poskytovaní emailovej adresy nám</h2>\n<p>\nPoskytnutie emailovej adresy nám umožÅ?uje kontaktovaÅ¥ vás aby sme objasnili problém. Toto\nje potrebné pre obrovské množstvo, väÄ?Å¡ina \nhlásení, ktoré dostávame, priÄ?om najviac bez akýchkoľvek kontaktných údajov, je nepoužiteľná. Na druhej strane to taktiež poskytuje\npríležitosÅ¥ Å¡pehom, ako vášmu emailovému Ä?i internetovému poskytovateľovi,\nsi potvrdiÅ¥, že\npoužívate Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Ä?alší softvér"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Môžete inÅ¡talovaÅ¥ doplnkový softvér automaticky z Vášho Trvalého úložiska keÄ? Tails naÅ¡tartuje."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "Nasledujúci softvér bude automaticky nainÅ¡talovaný z Vášho Trvalého úložiska keÄ? Tails naÅ¡tartuje."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -72,36 +72,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Ak chcete pridaÅ¥ viac, nainÅ¡talujte Ä?alší softvér pomocou <a href=\"synaptic.desktop\">Správcu baliÄ?kov Synaptic</a> alebo <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT v príkazovom riadku</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "_Vytvoriť Trvalé úložisko"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "ZotrvaÄ?nosÅ¥ je pre Electrum vypnutá"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "KeÄ? reÅ¡tartujete Tails vÅ¡etky údaje z Electrum-u budú stratené, vrátane vaÅ¡ej Bitcoin-ovej peÅ?aženky. Je preto hlboko odporúÄ?ané spúšťaÅ¥ Electrum vtedy keÄ? je funkcia zotrvaÄ?nosti aktivovaná."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Chcete spustiť napriek tomu Electrum?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Spustiť"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_UkonÄ?iÅ¥"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -117,56 +117,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Premenovať"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Ponechať aktuálny názov"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su je vypnutý. Prosím použite namiesto toho sudo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Zamknúť obrazovku"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Uspať"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Reštart"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Vypnúť"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "O Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Informácie o builde:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "nie je dostupný"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -175,32 +175,32 @@ msgstr "nie je dostupný"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Prosím preverte zoznam doplnkového softvéru alebo preÄ?ítajte log systému na porozumenie problému."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Prosím preverte zoznam doplnkového softvéru alebo preÄ?ítajte log systému na porozumenie problému."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Zobraziť Log"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurácia"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} and {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -208,115 +208,115 @@ msgstr ","
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "PridaÅ¥ {packages} medzi Váš dodatoÄ?ný softvér?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "Nasledujúci softvér bude automaticky nainÅ¡talovaný z Vášho Trvalého úložiska keÄ? Tails naÅ¡tartuje."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Inštalovať vždy pri spustení"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Inštalovať iba raz"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Konfigurácia VaÅ¡eho dodatoÄ?néhu softvéru zlyhala."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "Na automatickú inÅ¡taláciu keÄ? sa spúšťa Tails, musíte vytvoriÅ¥ Trvalé úložisko a aktivovaÅ¥ funkciu <b>Doplnkový softvér</b>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "Vytvoriť Trvalé úložisko"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "Vytvorenie Trvalého úložiska zlyhalo."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Mohli by ste inÅ¡talovaÅ¥ {packages}  automaticky keÄ? Tails naÅ¡tartuje"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Na vykonanie, musíte spustiÅ¥ Tails z USB kľúÄ?a, nainÅ¡talovaného pomocou <i>Tails InÅ¡talátora</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Odstrániť {packages} z Vášho doplnkového softvéru?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Týmto prestanú byť {packages} automaticky nainštalované."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "Inštaluje sa Váš doplnkový softvér z Trvalého úložiska..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Môže to trvať niekoľko minút."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Inštalácia Vášho doplnkového softvéru zlyhala."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Doplnkový softvér bol úspešne nainštalovaný."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Overenie aktualizácií Vášho doplnkového softvéru zlyhalo."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Prosím preverte vaÅ¡e sieÅ¥ové pripojenie, reÅ¡tartujete Tails alebo preÄ?ítajte systémový záznam pre porozumenie problému."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "Aktualizácia Vášho doplnkového softvéru zlyhala."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentácia"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -325,32 +325,32 @@ msgstr "Dokumentácia"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Odstrániť {package} z Vášho doplnkového softvéru? Týmto bude automatická inštalácia balíku zastavená."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Odtránenie {pkg} zlyhalo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "NaÄ?ítanie konfigurácie doplnkového softvéru zlyhalo"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Zastaviť automatickú inštaláciu {package}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Ak chcete pridaÅ¥ viac, inÅ¡talujte Ä?alší softvér pomocou <a href=\"synaptic.desktop\">Správcu baliÄ?kov Synaptic</a> alebo <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT v príkazovom riadku</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -358,89 +358,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "Ak chcete pridaÅ¥ viac, odomknite Trvalé úložisko keÄ? sa spustí Tails a inÅ¡talujte Ä?alší softvér pomocou <a href=\"synaptic.desktop\">Správcu baliÄ?kov Synaptic</a> alebo <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT v príkazovom riadku</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "Ak chcete pridaÅ¥ viac, vytvorte Trvalé úložisko a inÅ¡talujte Ä?alší softvér pomocou <a href=\"synaptic.desktop\">Správcu baliÄ?kov Synaptic</a> alebo <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT v príkazovom riadku</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "Ak tak chcete, nainÅ¡talujte Tails na USB kľúÄ? použitím <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails InÅ¡talátora</a> a vytvorte Trvalé úložisko."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[balíÄ?ek nedostupný]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronizácia systémových hodín"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor vyžaduje presné hodiny pre korektné fungovanie, obzvlášť pre Hidden Services. Prosíme poÄ?kajte..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Synchronizácia hodín zlyhala!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Zamknúť obrazovku"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "ZamykaÄ? obrazovky"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Nastaviť heslo na odomknutie obrazovky."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdiť"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Táto verzia Tails má známe bezpeÄ?nostné problémy:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Známe bezpeÄ?nostné hrozby"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Sieťová karta ${nic} vypnutá"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Predstieranie MAC adresy - MAC spoofing zlyhalo pre sieÅ¥ovú kartu ${nic_name} (${nic}) , takže je doÄ?asne neaktívna.\nMožno by ste mali daÅ¥ prednosÅ¥ reÅ¡tartovaniu Tails a vypnúť predstieranie MAC adresy."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Všetky sieťové funkcie vypnuté"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Predstieranie MAC adresy - MAC spoofing zlyhalo pre sieťovú kartu ${nic_name} (${nic}). Obnova po chybe taktiež zlyhala, takže všetky siete sú neaktívne.\nMožno by ste mali dať prednosť reštartovaniu Tails a vypnúť predstieranie MAC adresy."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -453,25 +453,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "<b>Nie je dostatok voľnej pamäte pre kontrolu aktualizácii.</b>\n\nUistite sa, že systém spĺÅ?a vÅ¡etky požiadavky nevyhnutné pre spustenie Tails.\nPozrite si súbor file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nSkúste reÅ¡tartovaÅ¥ Tails a skontrolovaÅ¥ aktualizácie znova.\n\nAlebo tak uÄ?inte manuálne.\nViac informácii https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "chyba:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Varovanie: bol detegovaný virtuálny stroj!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Upozornenie: bol objavený virtuány stroj!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -479,66 +479,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "OperaÄ?ný systém ako aj softvér pre virtualizáciu môžu monitorovaÅ¥ VaÅ¡u aktivitu v Tails. Len voľne šíriteľný softvér je možné považovaÅ¥ za dôveryhodný pre operaÄ?ný systém aj virtualizaÄ?ný softvér."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Zistite viac"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor nie je pripravený"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor nie je pripravený. Spustiť Tor Browser aj tak?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Spustiť Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor Status"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "Otvoriť Onion Okruhy"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Volume"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} in {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -547,14 +547,14 @@ msgstr "{partition_name} in {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -563,15 +563,15 @@ msgstr "{partition_name} on {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Nesprávne heslo alebo parametre"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "Chyba pri odomknutí oblasti"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Chyba pri odomknutí oblasti"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Nepodarilo sa odomknúť oblasť {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -601,29 +601,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Neboli pridané žiadne kontajnery súborov"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Neboli detekované žiadne zariadenia VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "Odomknutie oblastí VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "Kontajner už bol pridaný"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "Súborový kontajner %s by mal byť uz v zozanme."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "Kontajner bol otvorený iba na Ä?ítanie."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -632,24 +632,24 @@ msgstr "Kontajner bol otvorený iba na Ä?ítanie."
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Súborový kontajner {path} nebohol byÅ¥ otvorený s prístupom zápisu. Bol otvorený iba na Ä?ítanie. Nebudete môcÅ¥ upravovaÅ¥ obsah kontajneru.\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Chyba pri otvorení súboru"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Neplatný kontajner VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Súbor %s sa nezdá byť kontajner VeraCrypt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Chyba pri pidaní kontajneru."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
@@ -660,78 +660,78 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Zvoľ súborový kontajner"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Naozaj chcete spustiť Unsafe Browser?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "SieÅ¥ová aktivita v rámci nezabezpeÄ?eného prehliadaÄ?a <b>nie je anonymná</b>.\\nPoužívajte nezabezpeÄ?ený prehliadaÄ? len v prípade nutnosti, napríklad \\n ak sa musíte prihlásiÅ¥ alebo registrovaÅ¥ kvôli aktivácii Vášho internetového spojenia."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Spúšťa sa Unsafe Browser..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Toto môže chvíľu trvaÅ¥, buÄ?te preto prosím trpezlivý."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Vypína sa Unsafe Browser..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Toto môže chvíľu trvať, a pokiaľ sa korektne nevypne, nebudete ho môcť reštartovať."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Nepodarilo sa reštartovať Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Unsafe Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Aktuálne je spustený Ä?alší Unsafe Browser, prípadne prebieha jeho Ä?istenie. Prosíme skúste to znovu neskôr."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Nepodarilo sa nastaviť chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Zlyhalo pri nastavovaní prehliadaÄ?a."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Pomocou DHCP alebo konfigurácie v NetworkManageri nebol získaný žiadny DNS server."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Zlyhalo pri spúšťaní prehliadaÄ?a. "
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Nahlásiť chybu"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails dokumentácia"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -743,77 +743,77 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "NauÄ?te sa ako používaÅ¥ Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Dozvedieť sa viac o Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "PrehliadaÄ? Tor"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonýmny PrehliadaÄ? Webu"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Surfovať World Wide Web bez anonymity"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Unsafe Web Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "Pripojiť šifrované súborové kontajnery a zariadenia VeraCrypt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "KonfigurovaÅ¥ doplnkový softvér inÅ¡talovaný z Vášho Trvalého úložiska keÄ? Tails naÅ¡tartuje."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Špecifické nástroje pre Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Pre spustenie Root Terminálu, musíte sa autentifikovať."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "OdstrániÅ¥ balíÄ?ek doplnkového softvéru"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Vyžadovaná autentifikácia pre ostránenie balíšku z Vášho doplnkového softvéru ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Súborové kontajnery"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Pridať"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Pridať súborový kontajner"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Partície a Zväzky"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "Táto aplikácia nie je pridružená alebo schválená VeraCrypt projektom alebo IDRIX."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "Zamknúť túto oblasť"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
@@ -829,8 +829,8 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "Odpojiť túto oblasť"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt kontajner"
+msgstr ""
diff --git a/sk_SK.po b/sk_SK.po
deleted file mode 100644
index dc8b21ba8..000000000
--- a/sk_SK.po
+++ /dev/null
@@ -1,789 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Daša Matúšová, 2016
-# Marián Mižik <inactive+marian.mizik@xxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# once, 2014
-# Vlado Jendroľ, 2018
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 01:38+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk_SK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor je pripravený"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Môžete sa pripojiť na Internet."
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomôžte nám odstrániÅ¥ chybu!</h1>\n<p>PreÄ?ítajte si <a href=\"%s\">naÅ¡e inÅ¡trukcie na nahlasovanie chýb </a>.</p>\n<p><strong>Nezadávajte viac osobných informácií, než\nje nevyhnutné!</strong></p>\n<h2>O zadávaní emailovej adresy</h2>\n<p>\nZadanie emailovej adresy nám umožÅ?uje kontaktovaÅ¥ Vás v prípade nejasností. To\nje potrebné pri väÄ?Å¡ine oznamov, ktoré dostaneme, pretože väÄ?Å¡ina oznamov\nbez kontaktných údajov je bezcenná. Na druhej strane taktiež poskytuje\npríležitosÅ¥ pre tých, ktorý tajne odpoÄ?úvajú, ako poskytovateľ Vášho emailoveho konta alebo internetu,\nktorí chcú potvrdenie, že používate Tails\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Persistence je vypnuté pre Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Pri každom opätovnom spustení Tails, stratíte vÅ¡etky dáta z Electrum, vrátane VaÅ¡ej Bitcoin peÅ?aženky. Je preto doporuÄ?ené spúšťaÅ¥ Electrum len vtedy, ak je vlastnosÅ¥ persistence aktivovaná."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Chcete nepriek tomu spustiť Electum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Spustiť"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_UkonÄ?iÅ¥"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr "Reštartovať"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr "Zamknúť obrazovku"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr "Vypnúť"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "O Tails"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Build informácie:\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "nedostupné"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfigurovať"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr "Odstrániť"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentácia"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Synchronizácia systémového Ä?asu"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor potrebuje presný Ä?as, aby pracoval správne, hlave kvôli skrytému protokolu Hidden Service. Prosím, Ä?akajte..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Synchronizácia Ä?asu zlyhala!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Táto verzia Tails má známe bezpeÄ?nostné riziká:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Známe bezpeÄ?nostné hrozby"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Sieťová karta ${nic} zakázaná"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Predstieranie MAC adresy - MAC spoofing zlyhalo pre sieÅ¥ovú kartu ${nic_name} (${nic}) , takže je doÄ?asne neaktívna.\nMožno by ste mali daÅ¥ prednosÅ¥ reÅ¡tartovaniu Tails a vypnúť predstieranie MAC adresy."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Pripojenie celej siete zakázané"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Predstieranie MAC adresy - MAC spoofing zlyhalo pre sieťovú kartu ${nic_name} (${nic}). Obnova po chybe taktiež zlyhala, takže všetky siete sú neaktívne.\nMožno by ste mali dať prednosť reštartovaniu Tails a vypnúť predstieranie MAC adresy."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr "Zamknúť obrazovku"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Nastaviť heslo na odomknutie obrazovky."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "Heslo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdiť"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "chyba:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Chyba"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Upozornenie: bol objavený virtuálny stroj!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Upozornenie: bol objavený virtuány stroj!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr "OperaÄ?ný systém ako aj softvér pre virtualizáciu môžu monitorovaÅ¥ VaÅ¡u aktivitu v Tails. Len voľne šíriteľný softvér je možné považovaÅ¥ za dôveryhodný pre operaÄ?ný systém aj virtualizaÄ?ný softvér."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "Zistite viac"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor nie je pripravený"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor nie je pripravený. Spustiť Tor Browser aj napriek tomu?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Spustiť Tor Browser"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "SkutoÄ?ne si prajete spustiÅ¥ nezabezpeÄ?ený prehliadaÄ??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr "SieÅ¥ová aktivita v rámci nezabezpeÄ?eného prehliadaÄ?a <b>nie je anonymná</b>.\\nPoužívajte nezabezpeÄ?ený prehliadaÄ? len v prípade nutnosti, napríklad \\n ak sa musíte prihlásiÅ¥ alebo registrovaÅ¥ kvôli aktivácii Vášho internetového spojenia."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Spúšťanie nezabezpeÄ?eného prehliadaÄ?a..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Toto môže chvíľu trvaÅ¥, prosím, buÄ?te trpezliví."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Vypínam nezabezpeÄ?ený prehliadaÄ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "Toto môže chvíľu trvaÅ¥ a nebude možné nezabezpeÄ?ený prehliadaÄ? reÅ¡tartovaÅ¥, až kým sa úplne nevypne."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Reštart Tor zlyhal."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "NezabezpeÄ?ený prehliadaÄ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Iný nezabezpeÄ?ený prehliadaÄ? je práve spustený alebo sa vypína. Skúste o chvíľu znova, prosím."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Nastavenie chroot zlyhalo."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Nepodarilo sa nakonfigurovaÅ¥ prehliadaÄ?."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Nepodarilo sa získať DNS server pomocou DHCP, ani pomocou manuálneho nastavenia v NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Nepodarilo sa spustiÅ¥ prehliadaÄ?."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "Nahlásiť chybu"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails dokumentácia"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "NauÄ?te sa používaÅ¥ Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Zistiť viac o Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonymný webový prehliadaÄ?"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Prehliadať Web bez anonymity"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "NezabezpeÄ?ený webový prehliadaÄ?"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Špecifické nástroje Tails"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/sl.po b/sl.po
index 1bea7fb86..859acd4d5 100644
--- a/sl.po
+++ b/sl.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor je pripravljen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Sedaj lahko dostopate do omrežja"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -41,7 +41,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomagajte nam odpraviti vaÅ¡e napake!</h1>\n<p>Preberite <a href=\"%s\">navodila za prijavo napak</a>.</p>\n<p><strong>Prosimo vkljuÄ?ite samo bistvene podatke!</strong></p>\n<h2>O dajanju naslova e-naslova</h2>\n<p>\nDajanje e-naslova nam omogoÄ?a, da vas v zvezi s problemom kontaktiramo. To je potrebno za veliko veÄ?ino prijav, ki jih prejmemo. VeÄ?ina prijav brez kontaktnih informacij so neuporabna. Na drugi strani to zagotavlja priložnost za prisluÅ¡kovalce, naprimer vaÅ¡ ponudnik e-naslova ali internetnih storitev, da potrdijo, da uporabljate Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -74,28 +74,28 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Vztrajanje je onemogoÄ?eno za Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Ko ponovno zaženete Tails, bodo vaÅ¡i Electrum podatki izgubljeni, vkljuÄ?no z Bitcoin denarnico. MoÄ?no priporoÄ?amo, da poganjate samo Electrum, kadar je vztrajnostna funkcija aktivirana."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Ali bi vseeno radi zagnali Electrum?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Zagon"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Izhod"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -131,36 +131,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Ponovno zaženi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Izklop"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Sledi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Vizitka Sledi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "aktivni sistem The Amnesic Incognito"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Oblikuje informacije\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "ni primeren"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Nastavi"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Odstrani"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "PrekliÄ?i"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -373,17 +373,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sinhronizacija sistemske ure"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor potrebuje toÄ?no uro za pravilno delovanje, predvsem za Skrite storitve. Prosimo, poÄ?akajte ..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Sinhronizacija ure ni bila uspešna!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -399,15 +399,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Geslo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Potrdi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Ta verzija Sledi ima znane varnostne izhode:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
@@ -416,7 +416,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Omrežna kartra ${nic} onemogoÄ?ena"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
@@ -427,7 +427,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Vsa omrežja onemogoÄ?ena"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
@@ -452,16 +452,16 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "napaka:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Opozorilo: Zaznan virtualni stroj!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
@@ -481,19 +481,19 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor ni pripravljen"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor ni pripravljen. Zaženem Tor brskalnik vseeno?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Zagon Tor brskalnik"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor stanje"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ResniÄ?no želite zagnati nezanesljiv Brskalnik?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
@@ -669,63 +669,63 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Zagon nezanesljivega Brskalnika ..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "To lahko traja, zato bodite potrpežjivi."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Ugašanje nezanesljivega Brskalnika .."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "To lahko traja in ne smete ponoviti zagona nezanesljivega Brskalnika dokler ni pravilno ugasnjen."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Ponoven zagon Tor-a neuspešen. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Nezanesljiv Brskalnik"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Drugi nezanesljiv Brskalnik se trenutno izvaja ali se Ä?isti. Poskusite malo kasneje. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Neuspešna nastavitev chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Nastavljanje brskalnika neuspešno."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Noben DNS server ni bil pridobljen iz DHCP ali roÄ?no nastavljen v NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Zagon brskalnika neuspešen."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "SporoÄ?ite napako"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Dokumentacija Sledi"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -737,27 +737,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "UÄ?enje uporabe Sledi"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "VeÄ? o Sledi"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonimni web brskalnik"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Brskajte po spletu brez anonimnosti"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Nezanesljiv web brskalnik"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "posebna orodja Sledi"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
diff --git a/sl_SI.po b/sl_SI.po
deleted file mode 100644
index 74d8cffaa..000000000
--- a/sl_SI.po
+++ /dev/null
@@ -1,787 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Dušan <dusan.k@xxxxxxxx>, 2014
-# Tomi Bizjak <bizjaktomaz72@xxxxxxxxx>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:25+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
-"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl_SI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor je pripravljen"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Sedaj lahko dostopate do omrežja"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomagajte nam odpraviti vaÅ¡e napake!</h1>\n<p>Preberite <a href=\"%s\">navodila za prijavo napak</a>.</p>\n<p><strong>Prosimo vkljuÄ?ite samo bistvene podatke!</strong></p>\n<h2>O dajanju naslova e-naslova</h2>\n<p>\nDajanje e-naslova nam omogoÄ?a, da vas v zvezi s problemom kontaktiramo. To je potrebno za veliko veÄ?ino prijav, ki jih prejmemo. VeÄ?ina prijav brez kontaktnih informacij so neuporabna. Na drugi strani to zagotavlja priložnost za prisluÅ¡kovalce, naprimer vaÅ¡ ponudnik e-naslova ali internetnih storitev, da potrdijo, da uporabljate Tails.\n</p>\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Vztrajanje je onemogoÄ?eno za Electrum"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr "Ko ponovno zaženete Tails, bodo vaÅ¡i Electrum podatki izgubljeni, vkljuÄ?no z Bitcoin denarnico. MoÄ?no priporoÄ?amo, da poganjate samo Electrum, kadar je vztrajnostna funkcija aktivirana."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Ali bi vseeno radi zagnali Electrum?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Zagon"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Izhod"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr "Znova zaženi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr "Izklop"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr "Sledi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "Vizitka Sledi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "aktivni sistem The Amnesic Incognito"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr "Oblikuje informacije\n%s"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr "ni primeren"
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr "Oblikovanje"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr "Remove"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Opusti"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sinhronizacija sistemske ure"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr "Tor potrebuje toÄ?no uro za pravilno delovanje, predvsem za Skrite storitve. Prosimo, poÄ?akajte ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Sinhronizacija ure ni bila uspešna!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Ta verzija Sledi ima znane varnostne izhode:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Omrežna kartra ${nic} onemogoÄ?ena"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr "Vsa omrežja onemogoÄ?ena"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "Geslo"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr "Potrdi razširitev"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "napaka:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Napaka"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Opozorilo: Zaznan virtualni stroj!"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor ni pripravljen"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor ni pripravljen. Zaženem Tor brskalnik vseeno?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Zagon Tor brskalnik"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ResniÄ?no želite zagnati nezanesljiv Brskalnik?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Zagon nezanesljivega Brskalnika ..."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "To lahko traja, zato bodite potrpežjivi."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Ugašanje nezanesljivega Brskalnika .."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr "To lahko traja in ne smete ponoviti zagona nezanesljivega Brskalnika dokler ni pravilno ugasnjen."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Ponoven zagon Tor-a neuspešen. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Nezanesljiv Brskalnik"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr "Drugi nezanesljiv Brskalnik se trenutno izvaja ali se Ä?isti. Poskusite malo kasneje. "
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Neuspešna nastavitev chroot."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Nastavljanje brskalnika neuspešno."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr "Noben DNS server ni bil pridobljen iz DHCP ali roÄ?no nastavljen v NetworkManager."
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Zagon brskalnika neuspešen."
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "SporoÄ?ite napako"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr "Dokumentacija Sledi"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "UÄ?enje uporabe Sledi"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "VeÄ? o Sledi"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Iskalnik"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonimni web brskalnik"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Brskajte po spletu brez anonimnosti"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Nezanesljiv web brskalnik"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr "posebna orodja Sledi"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/sn.po b/sn.po
deleted file mode 100644
index 5c0a412a6..000000000
--- a/sn.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Shona (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Kanzura"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Paita kanganiso"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/so.po b/so.po
deleted file mode 100644
index dd2424447..000000000
--- a/so.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Somali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/so/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: so\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/son.po b/son.po
index d1ee38f04..6f52f693d 100644
--- a/son.po
+++ b/son.po
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
diff --git a/sq.po b/sq.po
index 747e20abc..3b938f1b2 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor është gati"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ju s'mund të qaseni në Internet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Na ndihmoni të ndreqim gabimin tuaj!</h1>\n<p>Lexoni <a href=\"%s\">instruksionet tona mbi raportimin e gabimit</a>.</p>\n<p><strong>Mos përfshini më shumë informacion mbi veten, sesa \nnevojitet</strong></p>\n<h2>Rreth të dërguarit tek ne të një adrese e-poste</h2>\n<p>\nDhënit tek ne e një adrese e-poste, na lejon të kontaktojmë me ju për të qartësuar problemin. Kjo\nnevojitet për shumicën e raporteve që ne marrim, përderisa shumica e raporteve,\npa asnjë informacion kontakti, janë të papërdorshme. Nga ana tjetër, kjo gjë ofron gjithashtu një mundësi që\npërgjuesit, si ofruesi i e-postës apo Internetit tuaj, të\nkonfirmojnë që ju po përdorni Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -75,28 +75,28 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Vazhdimësia është paaftësuar për Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Kur ju e rinisni Tails, të gjitha të dhënat e Electrum do të humbasin, përfshirë edhe portofolin tuaj Bitcoin. Rekomandohet fuqishëm që të ekzekutohet vetëm Electrum, kur tipari i saj i vazhdimësisë është aktiv."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Dëshironi ta nisni Electrum gjithsesi?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Lëshoni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Dilni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Riemërtojeni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
@@ -132,36 +132,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Rihap"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Shuajeni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Rreth Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Sistemi i Drejtpërdrejtë e i Fshehur Amnesic "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Informacioni mbi realizimin:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "i padisponueshëm"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Shfaq log"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Formësoni"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Hiqe"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Anuloni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentim"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Dështoi të heqë {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
@@ -374,21 +374,21 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sinkronizimi i orës së sistemit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor ka nevojë për një orë të saktë, që të punoj si duhet, veçanërisht për Shërbimet e Fshehta. Ju lutemi prisni..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Dështim në sinkronizimin e orës së sistemit!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Kyçe Ekranin"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
@@ -400,42 +400,42 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Fjalëkalim"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Ripohoje"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Ky version i Tails ka probleme sigurie të njohura:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Probleme të njohura të sigurisë"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Karta e rrjetit ${nic} është paaftësuar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Dështoi ndryshimi i MAC për kartën e rrjetit ${nic_name} (${nic}), ndaj është përkohësisht e çaktivizuar.\nJu mund të parapëlqeni që ta rinisni Tails dhe çaktivizoni ndryshimin e MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Të gjitha lidhjet në rrjet janë paaftësuar"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Dështoi ndryshimi i MAC për kartën e rrjetit ${nic_name} (${nic}). Po ashtu dështoi edhe rregullimi i gabimit, kësisoj i gjithë rrjeti është çaktivizuar.\nJu mund të parapëlqeni që ta rinisni Tails dhe çaktivizoni ndryshimin e MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -453,20 +453,20 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "gabim:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Gabim"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Kujdes: është zbuluar makinë virtuale!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Kujdes: është pikasur një makinë virtualizimi jo falas!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -474,27 +474,27 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Si sistemi operativ pritës, ashtu edhe programi virtualizues janë në gjendje të monitorojnë se çfarë po bëni në Tails. Vetëm programet pa pagesë mund të konsiderohen të besueshëm, si për sistemin operativ pritës, ashtu edhe për programin e virtualizmit."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Mësoni më shumë"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor s'është gati"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor s'është gati. Do ta nisni Tor Browser gjithsesi?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Niseni Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Gjendja e Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -659,74 +659,74 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Vërtet dëshironi të lëshoni Shfletuesin e Pasigurt?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Veprimtaria e rrjetit brenda Shfletuesit të Pasigurt <b>s'është anonime</b>.\\nShfletuesin e Pasigurt përdoreni vetëm në rast nevoje, për shembull\\nnëse ju duhet të futeni ose të regjistroheni për të aktivizuar lidhjen tuaj të Internetit."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Duke nisur Shfletuesin e Pasigurt..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Kjo do të marrë pak kohë, ndaj ju lutemi jini i durueshëm."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Duke mbyllur Shfletuesin e Pasigurt..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Kjo do të marrë pak kohë dhe ju mund të mos mundni që ta rinisni Shfletuesin e Pasigurt., derisa ai të mbyllet plotësisht."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Dështuam për rinisjen e Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Shfletues i Pasigurt"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Një tjetër Shfletues i Pasigurt po ekzekutohet ose po pastrohet tani. Ju lutemi riprovoni pas pak."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Dështim në konfigurimin e chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Dështim në konfigurimin e shfletuesit."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Asnjë shërbyes DNS në NetworkManager nuk është përftuar përmes DHCP, ose konfigurimit me dorë."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Dështim në ekzekutimin e shfletuesit."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Raportoni një gabim"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Dokumentacioni i Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -738,27 +738,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Mësoni sesi ta përdorni Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Mësoni më shumë rreth Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr " Shfletues Web-i Anonim"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Shfletojeni Web-in Mbarëbotëror pa anonimitet"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Shfletues Web-i i Pasigurt"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Mjetet e veçanta të Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
diff --git a/sr.po b/sr.po
index 2f80b54e5..5cc48f378 100644
--- a/sr.po
+++ b/sr.po
@@ -23,11 +23,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor je spreman"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Sada možete pristupiti internetu."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -44,12 +44,12 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Pomozite nam da ispravimo greÅ¡ku!</h1>\n\n<p>ProÄ?itajte <a href=\"%s\">naÅ¡e uputstvo za prijavljivanje greÅ¡ki</a>.</p>\n\n<p><strong>Ne unosite viÅ¡e liÄ?nih informacija od onoga Å¡to je neophodno!</strong></p>\n\n<h2>O tome da nam dajete adresu e-poÅ¡te</h2>\n\n<p>DajuÄ?i nam VaÅ¡u adresu e-poÅ¡te omoguÄ?avate nam da Vas kontaktiramo kako bismo razjasnili problem. To je potrebno za veliku veÄ?inu prijava koje primimo ali veÄ?ina njih dolazi nam bez kontakt informacija Å¡to je nama beskorisno za otklanjanje greÅ¡ke. U drugu ruku to može pružiti moguÄ?nosti VaÅ¡em dobavljaÄ?u e-poÅ¡te ili Internet dobavljaÄ?u da potvrdi da koristite Tails.</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Dodatni softver"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
@@ -84,21 +84,21 @@ msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Ponovo pokrenete Tails svi podaci sa Electrum-а biÄ?e izgubljeni, ukljuÄ?ujuÄ?i VaÅ¡ Bitcoin novÄ?anik. Snažno Vam preporuÄ?ujemo da Electrum koristite samo kada je njegova persistence opcija aktivirana."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Da li ipak želite da pokrenete Electrum?  "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Pokreni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Ð?злаз"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -114,11 +114,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Preimenuj"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Zadrži trenutno ime"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
@@ -126,29 +126,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "ZakljuÄ?aj ekran"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "Obustavi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Pokreni ponovo"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "O Tails-u"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "nije dostupno"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -172,32 +172,32 @@ msgstr "nije dostupno"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} Molimo proverite VaÅ¡u listu dodatnih softvera ili proÄ?itajte sistemski dnevnik logova kako biste razumeli u Ä?emu je problem."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "Molimo proverite VaÅ¡u listu dodatnih softvera ili proÄ?itajte sistemski dnevnik logova kako biste razumeli u Ä?emu je problem."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Prikaži dnevnik"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguriši"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} i {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ","
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ","
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "Dodajte {packages} na Vaše dodatne softvere?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
@@ -215,18 +215,18 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "Instaliraj svaki put"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "Instaliraj samo jednom"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "Konfiguracija Vaših dodatnih softvera je neuspešna."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
@@ -247,38 +247,38 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "Možeš automatski instalirati {packages} pri pokretanju Tails-a"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "Da biste to uradili potrebno je da pokrenete Tails sa USB fleÅ¡a instaliranog koristeÄ?i <i>Tails instaler</i>."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "Uklonite {packages} iz Vašeg dodatnog softvera?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "Ovo Ä?e automatski zaustaviti instaliranje {packages}."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Ukloni"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Otkaži"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -286,34 +286,34 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "Ovo može potrajati nekoliko minuta."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "Instalacija dodatnog softvera je neuspešna"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Instalacija dodatnog softvera je uspešna"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "Neuspešna provera nadogradnji Vašeg dodatnog softvera"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "Molimo proverite vezu sa mrežom, ponovo pokrenite Tails ili proÄ?itajte sistemski dnevnik logova kako biste razumeli u Ä?emu je greÅ¡ka."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "NeuspeÅ¡no nadograÄ?ivanje VaÅ¡eg dodatnog softvera"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Dokumentacija"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -322,32 +322,32 @@ msgstr "Dokumentacija"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "Želite da uklonite {package} iz VaÅ¡eg dodatnog softvera? Ovo Ä?e zaustaviti automatsko instaliranje paketa."
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "Neuspešno uklanjanje {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "NeuspeÅ¡no Ä?itanje konfiguracije dodatnog softvera"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "Zaustavite automatsko instaliranje {package}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "Da biste to uradili instalirajte neki softver koristeÄ?i <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> ili <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT kroz komandnu liniju</a>."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -372,54 +372,54 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[paket nije dostupan]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Sinhronizovanje sistemskog Ä?asovnika"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Toru je potreban taÄ?an Ä?asovnik da bi pravilno funkcionisao, posebno za Skrivene usluge. Molimo saÄ?ekajte..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "NeuspeÅ¡no sinhronizovanje Ä?asovnika!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "ZakljuÄ?aj ekran"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "ZakljuÄ?avanje ekrana"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Postavi lozinku za otkljuÄ?avanje ekrana."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Lozinka"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Potvrdi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Ova verzija Tails-a ima poznate sledeÄ?e bezbednosne probleme:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Poznati bezbednosni problemi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "${nic} mrežne karte onemoguÄ?en"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
@@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Svako umrežavanje onemoguÄ?eno"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
@@ -450,25 +450,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Nije dostupno dovoljno memorije za proveru nadogradnji.</b>\n\nProverite da li ovaj sistem zadovoljava potrebne uslove za pokretanje Tails-a.\nVidi file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.htm\n\nPokuÅ¡ajte ponovo pokrenuti Tails za ponovnu proveru nadogradnji.\n\nIli izvrÅ¡ite ruÄ?nu nadogradnju.\nVidi https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "greška:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Greška"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Upozorenje: primeÄ?ena je virtualna maÅ¡ina!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Upozorenje: primeÄ?ena je non-free virtualna maÅ¡ina!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -480,23 +480,23 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Saznaj više"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor nije spreman"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor nije spreman. Ipak pokrenuti Tor?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Pokreni Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Status Tora"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -507,35 +507,35 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} Prostorni medij"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name} (Read-Only)"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} u {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -544,14 +544,14 @@ msgstr "{partition_name} u {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} na {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -560,15 +560,15 @@ msgstr "{partition_name} na {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "Pogrešna lozinka ili parametri"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "GreÅ¡ka pri otkljuÄ?avanju prostornog medija"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -577,7 +577,7 @@ msgstr "GreÅ¡ka pri otkljuÄ?avanju prostornog medija"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Ne može se otkljuÄ?ati prostorni medij {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -590,7 +590,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Ne može se zakljuÄ?ati prostorni medij {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -598,29 +598,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "Spremište datoteka nije dodato"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "Nisu pronaÄ?eni VeraCrypt ureÄ?aji"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "OtkljuÄ?aj VeraCrypt prostorne medije"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "SpremiÅ¡te je veÄ? dodato"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "SpremiÅ¡te datoteka %s bi trebalo da je veÄ? navedeno."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "SpremiÅ¡te otvoreno samo za Ä?itanje"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -629,24 +629,24 @@ msgstr "SpremiÅ¡te otvoreno samo za Ä?itanje"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "SpremiÅ¡te datoteka {path} ne može da bude otvoreno sa pristupom za upis. Umesto toga otvoren je samo za Ä?itanje. NeÄ?ete biti u moguÄ?nosti da menjate sadržaj spremiÅ¡ta.\n {error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "Greška pri otvaranju datoteke"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "Nije VeraCrypt spremište"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "Datoteka %s se ne Ä?ini kao VeraCrypt spremiÅ¡te."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "Dodavanje spremišta neuspešno"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
@@ -657,78 +657,78 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "Odaberite spremište datoteka"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Da li stvarno želite da pokrenete nesigurni pregledaÄ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Aktivnosti na mreži koriÅ¡Ä?enjem nesigurnog pregledaÄ?a <b>nisu anonimne</b>.\nKoristite nesigurni pregledaÄ? samo ukoliko je to neophodno, na primer ukoliko je potrebno da se prijavite ili registrujete za povezivanje na internet."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Pokretanje nesigurnog pregledaÄ?a..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Ovo može potrajati, molimo budite strpljivi."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "IskljuÄ?ivanje nesigurnog pregledaÄ?a..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Ovo Ä?e možda potrajati, nemojte ponovo pokretati nesigurni pregledaÄ? pre njegovog pravilnog iskljuÄ?enja."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Ponovno pokretanje Tora je neuspešno."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Nesigurni pregledaÄ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Drugi nesigurni pregledaÄ? je pokrenut ili se Ä?isti. Molimo pokuÅ¡ajte malo kasnije."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Neuspešno izvršavanje chroot komande."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "NeuspeÅ¡no konfigurisanje pregledaÄ?a."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Nijedan DNS server nije prikupljen putem DHCP-а ili ruÄ?no konfigurisanog u NetworkManager-u."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "NeuspeÅ¡no pokretanje pregledaÄ?a."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Prijavite grešku"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails dokumentacija"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -740,27 +740,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "NauÄ?ite kako se koristi Tails "
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Saznajte više o Tails-u."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor pregledaÄ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Anonimni veb pregledaÄ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Pregledajte internet bez anonimnosti"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Nesiguran veb pregledaÄ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -774,37 +774,37 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "SpecifiÄ?ne alatke Tails-a."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Za pokretanje Root terminala potrebna je autentifikacija."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "Ukloni paket dodatnog softvera"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "Potrebna je autentifikacija da bi uklonili paket iz Vašeg dodatnog softvera ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "Spremišta datoteka"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "_Dodaj"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "Dodaj spremište datoteka"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "Particije i diskovi"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
@@ -814,20 +814,20 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Otvori"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "ZakljuÄ?aj ovaj prostorni medij"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_OtkljuÄ?aj"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "OtkaÄ?i ovaj prostorni medij"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt spremište"
+msgstr ""
diff --git a/sr@xxxxxxxx b/sr@xxxxxxxx
deleted file mode 100644
index e5b18b428..000000000
--- a/sr@xxxxxxxx
+++ /dev/null
@@ -1,785 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-14 20:19+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 01:38+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Serbian (Latin) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sr%40latin/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sr@latin\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:17
-#, sh-format
-msgid ""
-"<b><big>Do you want to rename your <i>KeePassX</i> database?</big></b>\n"
-"\n"
-"You have a <i>KeePassX</i> database in your <i>Persistent</i> folder:\n"
-"\n"
-"<i>${filename}</i>\n"
-"\n"
-"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassX</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:25
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassx:26
-msgid "Keep current name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr "Konfiguriši"
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Otkaži"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/st.po b/st.po
deleted file mode 100644
index ee81e38b4..000000000
--- a/st.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Sotho, Southern (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/st/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: st\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/su.po b/su.po
deleted file mode 100644
index 59aadc384..000000000
--- a/su.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Sundanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/su/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: su\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/sv.po b/sv.po
index 632fca1fd..03c1d79ff 100644
--- a/sv.po
+++ b/sv.po
@@ -127,15 +127,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Byt namn"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Behåll nuvarande namn"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su är inaktiverad. Använd sudo istället."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Installationen av dina extra program misslyckades"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "Installation av extraprogram lyckades"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
@@ -509,7 +509,7 @@ msgstr "Starta Tor Browser"
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor-status"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -603,7 +603,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "Kunde inte låsa volymen {volume_name}:\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Det gick inte att lägga till behållare"
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "Det gick inte att lägga till filbehållaren %s: Tiden löpte ut i väntan på loop-inställning.\nFörsök använda programmet <i>Disks</i> istället."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
@@ -745,11 +745,11 @@ msgstr "Tails dokumentation"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
-msgstr "Root-terminal"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
 msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "�ppnar en terminal som root-användare med gksu för att be om lösenordet"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
@@ -827,7 +827,7 @@ msgstr "Detta program är inte associerat med eller godkänts av VeraCrypt proje
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "_Ã?ppna"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
@@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "LÃ¥s denna volym"
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "_LÃ¥s upp"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
diff --git a/sv_SE.po b/sv_SE.po
deleted file mode 100644
index 2f8aa441b..000000000
--- a/sv_SE.po
+++ /dev/null
@@ -1,452 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-09-09 12:35+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-01 15:50+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/sv_SE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv_SE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>If you don't mind disclosing some bits of your identity\n"
-"to Tails developers, you can provide an email address to\n"
-"let us ask more details about the bug. Additionally entering\n"
-"a public PGP key enables us to encrypt such future\n"
-"communication.</p>\n"
-"<p>Anyone who can see this reply will probably infer you are\n"
-"a Tails user. Time to wonder how much you trust your\n"
-"Internet and mailbox providers?</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:244
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:296
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:298
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:300
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:302
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:304
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:357
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:358
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:359
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:391
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:394
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:424
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:487
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:495
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:498
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:508
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:548
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:551
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:569
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:582
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:584
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:612
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:614
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:742
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:763
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:813
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:819
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:844
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
-msgid "Shutdown Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:35
-msgid "Reboot Immediately"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:72
-msgid "Shutdown Helper"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:13
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:17
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:18
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:20
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:86
-#, perl-format
-msgid "Unparseable line in %s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:113
-msgid "atom_str was passed an undefined argument"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:177
-msgid "Empty fetched feed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:194
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:62
-msgid "Starting I2P..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:63
-msgid "The I2P router console will be opened on start."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:82
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:124
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:83
-msgid ""
-"Make sure that you have a working Internet connection, then try to start I2P"
-" again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-start-i2p:125
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Look in the logs in the "
-"following directory for more information:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:53
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:55
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-virt-notify-user:57
-msgid ""
-"<a "
-"href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn"
-" more...</a>"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
-msgid "warning:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
-" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:11
-msgid "TrueCrypt will soon be removed from Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/truecrypt-wrapper.disabled:12
-msgid ""
-"TrueCrypt will soon be removed from Tails due to license and development "
-"concerns."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_a_Bug.desktop.in.h:1
-msgid "Report a Bug"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Tails_documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network "
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:2
-msgid "i2p"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p.desktop.in.h:3
-msgid "Anonymous overlay network"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/sw.po b/sw.po
index b02d937e6..80a6d838a 100644
--- a/sw.po
+++ b/sw.po
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "futa"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "kosa"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Kujifunza zaidi"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -744,7 +744,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Kivinjari cha Tor"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/szl.po b/szl.po
deleted file mode 100644
index 7b51d16d0..000000000
--- a/szl.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Silesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/szl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: szl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
-msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
-msgid ""
-"The installation failed. Please check your additional software "
-"configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
-msgid "Your additional software are installed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
-msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
-msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
-msgid ""
-"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
-"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
-"system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
-msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
diff --git a/ta.po b/ta.po
index ddc0e4fd8..9cc17a18a 100644
--- a/ta.po
+++ b/ta.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor �ப�ப�ாத� தயாரா� �ள�ளத�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "மற�த�வ����"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "�ன�த�த� வி��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "����ம����"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "ந�����"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "ரத�த���ய�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "�வணப�ப��த�தல�"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -400,11 +400,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "��வ�����ால�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "�ற�திப�ப��த�தவ�ம�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "பிழ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "ம�ல�ம� �றிய"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
@@ -494,7 +494,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor நில�ம�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Tails �ப�ப�ி "
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
@@ -746,7 +746,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor �லாவி"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/te.po b/te.po
index f12bc6d73..f5368ff07 100644
--- a/te.po
+++ b/te.po
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "ల�ప�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
diff --git a/te_IN.po b/te_IN.po
deleted file mode 100644
index 247225acc..000000000
--- a/te_IN.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Telugu (India) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/te_IN/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: te_IN\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
-msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
-msgid ""
-"The installation failed. Please check your additional software "
-"configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
-msgid "Your additional software are installed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
-msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
-msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
-msgid ""
-"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
-"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
-"system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
-msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "తప�పిదమ�"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
diff --git a/tg.po b/tg.po
deleted file mode 100644
index dc9d2baf7..000000000
--- a/tg.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Tajik (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tg/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "Ð?аÑ?ол"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr "ТаÑ?диÒ? каÑ?дан"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "ХаÑ?огӣ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/th.po b/th.po
index ce309af1f..5efa81a56 100644
--- a/th.po
+++ b/th.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor �ร�อม�ล�ว"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "�ุ�สามาร����อิ���อร���������ล�ว"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -94,12 +94,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "�าร�ริ�ม����า���ร��รม"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_�า�ออ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -135,21 +135,21 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "�ริ�ม�ำ�า��หม�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "�ิ���รื�อ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "��ี�ยว�ั� Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "สรà¹?าà¸?à¸?à¹?อมูล:â??\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "�ม��ร�อม����า�"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -183,11 +183,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "�ส�� สิ���ี��ำ��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "�ำห����า"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -273,13 +273,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "ล�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "ย��ลิ�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "�ู�มือ�าร���"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "�าร�รั��าฬิ�า�ห��ร��ั�ล�ม�หลว"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -403,15 +403,15 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "รหัส��า�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "ยื�ยั�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "รุ���อ� Tails �����ี�รู��ั����ระ������า��วาม�ลอ�ภัย:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
@@ -456,16 +456,16 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "�ิ��ลา�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "�ิ��ลา�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "�ำ��ือ�: virtual machine �ู��รว���!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
@@ -481,11 +481,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "�รีย�รู���ิ�ม��ิม"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "�อร��ม��ร�อม"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
@@ -497,7 +497,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "ส�า�ะ Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -662,7 +662,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "�ุ���อ��าร��ิ�����า���ราว���อร��ี��ม��ลอ�ภัย�ี��ริ�หรือ"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
@@ -673,11 +673,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "�ริ�ม�าร�ำ�า���ราว���อร��ี��ม��ลอ�ภัย"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "�าร�ำ�า�อา�����วลาสั��ั� ��ร�รอสั��รู�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
@@ -687,16 +687,16 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "�าร�ำ�า�อา�����วลาสั��ั� �ุ��ม��วร�ริ�ม�าร�ำ�า��อ���ราว���อร��ี��ม��ลอ�ภัย�หม� ���ว�า��รื�อ��ะ�ิ��ัว�รีย�ร�อย"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Tor �ริ�ม�ำ�า��หม�ล�ม�หลว"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "��ราว���อร��ี��ม��ลอ�ภัย"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
@@ -706,7 +706,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "�าร�ั����า chroot ล�ม�หลว"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
@@ -724,12 +724,12 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "ราย�า���อ�ิ��ลา�"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "�อ�สาร Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -749,19 +749,19 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "�ว����ราว���อร�����ิร�าม"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "��อ��ว����ย�ม�รั�ษา�วาม�����ิร�าม"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "�ว����ราว���อร��ม��ลอ�ภัย"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "��รื�อ�มือ���าะ�อ� Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
diff --git a/ti.po b/ti.po
deleted file mode 100644
index 5ddc81a16..000000000
--- a/ti.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Tigrinya (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ti/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ti\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "á??á??á??á??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr "á?£á?¨á??á??á?½"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "á??á??"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/tk.po b/tk.po
deleted file mode 100644
index ae470247d..000000000
--- a/tk.po
+++ /dev/null
@@ -1,765 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-10 11:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
-"Language-Team: Turkmen (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "Açarsözi"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr "Tassykla"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "Säwlik"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/tl_PH.po b/tl_PH.po
deleted file mode 100644
index bf3f283d9..000000000
--- a/tl_PH.po
+++ /dev/null
@@ -1,562 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-04 11:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 09:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Tagalog (Philippines) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tl_PH/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tl_PH\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:14
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:16
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:18
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:20
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:22
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:36
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:37
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:136
-msgid "OpenPGP encryption applet"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:139
-msgid "Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:141
-msgid "About"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:192
-msgid "Encrypt Clipboard with _Passphrase"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:195
-msgid "Sign/Encrypt Clipboard with Public _Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:200
-msgid "_Decrypt/Verify Clipboard"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:204
-msgid "_Manage Keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:208
-msgid "_Open Text Editor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:252
-msgid "The clipboard does not contain valid input data."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:303
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:305
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:307
-msgid "Unknown Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:309
-msgid "Marginal Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:311
-msgid "Full Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:313
-msgid "Ultimate Trust"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:366
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:367
-msgid "Key ID"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:368
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:400
-msgid "Fingerprint:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:403
-msgid "User ID:"
-msgid_plural "User IDs:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:433
-msgid "None (Don't sign)"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:496
-msgid "Select recipients:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:504
-msgid "Hide recipients"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:507
-msgid ""
-"Hide the user IDs of all recipients of an encrypted message. Otherwise "
-"anyone that sees the encrypted message can see who the recipients are."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:513
-msgid "Sign message as:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:517
-msgid "Choose keys"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:557
-msgid "Do you trust these keys?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:560
-msgid "The following selected key is not fully trusted:"
-msgid_plural "The following selected keys are not fully trusted:"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:578
-msgid "Do you trust this key enough to use it anyway?"
-msgid_plural "Do you trust these keys enough to use them anyway?"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:591
-msgid "No keys selected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:593
-msgid ""
-"You must select a private key to sign the message, or some public keys to "
-"encrypt the message, or both."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:621
-msgid "No keys available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:623
-msgid ""
-"You need a private key to sign messages or a public key to encrypt messages."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:751
-msgid "GnuPG error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:772
-msgid "Therefore the operation cannot be performed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:822
-msgid "GnuPG results"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:828
-msgid "Output of GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/gpgApplet:853
-msgid "Other messages provided by GnuPG:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:18
-msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:20
-msgid ""
-"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
-"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
-" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:1
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:16
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:19
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:24
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:27
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:51
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:61
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:18
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:22
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:19
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:23
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:39
-msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:29
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:30
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:31
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:32
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:33
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:35
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:47
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:48
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:53
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:54
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:66
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:85
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:115
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:123
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:129
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:134
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:36
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
-"for more information."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
-msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:54
-msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
-msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:60
-msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
-" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
-"the network to try again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
-msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:73
-msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
-msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:1
-msgid "Reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-reboot.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately reboot computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-shutdown.desktop.in.h:2
-msgid "Immediately shut down computer"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 91c701156..a1ff188a0 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -132,11 +132,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "Yeniden Adlandır"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "Geçerli ad korunsun"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
diff --git a/tzm.po b/tzm.po
deleted file mode 100644
index ccb530ced..000000000
--- a/tzm.po
+++ /dev/null
@@ -1,384 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-12 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-13 02:48+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Central Atlas Tamazight (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tzm/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: tzm\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 0 || n == 1 || (n > 10 && n < 100) ? 0 : 1;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:170
-msgid "Your additional software installation failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:171
-msgid ""
-"The installation failed. Please check your additional software "
-"configuration, or read the system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:177
-msgid "Your additional software are installed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:178
-msgid "Your additional software are ready to use."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:194
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:204
-msgid "Your additional software upgrade failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:195
-msgid ""
-"The check for upgrades failed. This might be due to a network problem. "
-"Please check your network connection, try to restart Tails, or read the "
-"system log to understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:201
-msgid "Your additional software are up to date"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:202
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:205
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:100
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:105
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:111
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:117
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
diff --git a/ug@xxxxxxx b/ug@xxxxxxx
deleted file mode 100644
index a6d7a79d1..000000000
--- a/ug@xxxxxxx
+++ /dev/null
@@ -1,766 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# crash x <xmr.crashx@xxxxxxxxx>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-07 10:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-07 13:55+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Uighur (Arabic) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ug%40Arab/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ug@Arab\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø¢Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?ج Ø¥Ù?Ù? اÙ?اÙ?ترÙ?ت"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr "عÙ? تاÙ?Ù?ز"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:147
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:156
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
-#. placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:222
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
-#. be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:291
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:293
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:300
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:330
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:371
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:321
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:341
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:344
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:363
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:365
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "اغÙ?اÙ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:559
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:574
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr "Ù?سائÙ? Ø­Ù?اÙ?Ø© Ù?عرÙ?Ù?Ø©"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr "خطأ:"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "خطأ"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
-msgid "Learn more"
-msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?زÙ?د"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "تÙ?ر غÙ?ر جاÙ?ز"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "تÙ?ر غÙ?ر جاÙ?ز. تشغÙ?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? حاÙ?Ø?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "بدئ Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?عÙ?ا ترÙ?د تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø£Ù?Ù?Ø?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "...بدء اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø£Ù?Ù?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ".Ù?د Ù?أخذ بعض اÙ?Ù?Ù?ت, اÙ?تظر Ù?Ù? Ù?ضÙ?Ù?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "...جارÙ? اغÙ?اÙ? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر اÙ?Ø¢Ù?Ù?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? إعادة تشغÙ?Ù? تÙ?ر"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر Ø¢Ù?Ù?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Ù?Ø´Ù? Ù?Ù? تشغÙ?Ù? اÙ?Ù?تصÙ?Ø­"
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr "اÙ?تبÙ?Ù?غ عÙ? خطأ"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "تعÙ?Ù? Ù?Ù?Ù? تستخدÙ? تاÙ?Ù?ز"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "تعÙ?Ù? اÙ?Ù?زÙ?د عÙ? تاÙ?Ù?ز"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ تÙ?ر"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "تصÙ?Ø­ Ù?جÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Ù?تصÙ?Ø­ غÙ?ر Ø¢Ù?Ù?"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/uk.po b/uk.po
index 7e6982e2a..353f8cf2e 100644
--- a/uk.po
+++ b/uk.po
@@ -30,11 +30,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor гоÑ?овий"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ТепеÑ? Ð?и можеÑ?е оÑ?Ñ?имаÑ?и доÑ?Ñ?Ñ?п до Ð?нÑ?еÑ?неÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -51,12 +51,12 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1> Ð?опоможÑ?Ñ?Ñ? нам випÑ?авиÑ?и наÑ?Ñ? помилкÑ?! </h1>\n<p> Ð?Ñ?оÑ?иÑ?айÑ?е <a href=\"%s\"> наÑ?Ñ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?, Ñ?к повÑ?домлÑ?Ñ?и пÑ?о помилки </a>.</p>\n<p><strong> Ð?е повÑ?домлÑ?йÑ?е бÑ?лÑ?Ñ?е оÑ?обиÑ?Ñ?оÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, нÑ?ж необÑ?Ñ?дно! </strong></p>\n<h2> Ð?Ñ?о наданнÑ? нам адÑ?еÑ?и елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и </h2>\n<p>\nÐ?аданнÑ? нам адÑ?еÑ?и елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и дозволÑ?Ñ? нам зв'Ñ?заÑ?иÑ?Ñ? з Ð?ами длÑ? Ñ?Ñ?оÑ?неннÑ? пÑ?облеми. Це\nнеобÑ?Ñ?дно в пеÑ?еважнÑ?й бÑ?лÑ?Ñ?оÑ?Ñ?Ñ? випадкÑ?в, коли ми оÑ?Ñ?имÑ?Ñ?мо повÑ?домленнÑ? пÑ?о помилки,\n оÑ?кÑ?лÑ?ки бÑ?лÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? повÑ?домленÑ? без конÑ?акÑ?ноÑ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? маÑ?нÑ?. Ð? Ñ?нÑ?ого бокÑ?, Ñ?е Ñ?акож даÑ? можливÑ?Ñ?Ñ?Ñ? заÑ?обаÐ
 ¼ пеÑ?еÑ?опленнÑ?\n Ñ?а збоÑ?Ñ? Ñ?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ?, напÑ?иклад, пÑ?овайдеÑ?Ñ? Ð?аÑ?оÑ? елекÑ?Ñ?онноÑ? поÑ?Ñ?и або Ð?нÑ?еÑ?неÑ?-пÑ?овайдеÑ?Ñ?, вÑ?Ñ?ановиÑ?и,\n Ñ?о Ð?и викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?е Tails.\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Ð?одаÑ?кове пÑ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
@@ -84,28 +84,28 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Режим поÑ?Ñ?Ñ?йного Ñ?Ñ?овиÑ?а вÑ?дклÑ?Ñ?ений длÑ? Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Ð?оли Ð?и пеÑ?езаванÑ?ажеÑ?е Tails, вÑ?Ñ? данÑ? Electrum бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? загÑ?бленÑ?, вклÑ?Ñ?аÑ?Ñ?и Ð?аÑ? гаманеÑ?Ñ? Bitcoin. Ð?аÑ?Ñ?Ñ?йно Ñ?екомендÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? запÑ?Ñ?каÑ?и Electrum, Ñ?Ñ?лÑ?ки коли акÑ?ивована Ñ?Ñ?нкÑ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?Ñ?йного Ñ?Ñ?овиÑ?а."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "У бÑ?дÑ?-Ñ?комÑ? випадкÑ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Electrum ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Ð?апÑ?Ñ?к"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Ð?иÑ?Ñ?д"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "Ð?аблокÑ?ваÑ?и екÑ?ан"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
@@ -141,36 +141,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Ð?еÑ?езаванÑ?ажиÑ?и"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Ð?имкненнÑ? живленнÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Ð?Ñ?о Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Ð?нÑ?оÑ?маÑ?Ñ?Ñ? пÑ?о збоÑ?кÑ?:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "недоÑ?Ñ?Ñ?пно"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Ð?алаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -279,13 +279,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Ð?абÑ?аÑ?и"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Ð?Ñ?дмова"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -320,7 +320,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -383,68 +383,68 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емного годинника"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? Ñ?оÑ?ного Ñ?аÑ?Ñ?, Ñ?об пÑ?аÑ?Ñ?ваÑ?и належним Ñ?ином, оÑ?обливо длÑ? пÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?еÑ?вÑ?Ñ?Ñ?в. Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, заÑ?екайÑ?е ..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?инÑ?Ñ?онÑ?зÑ?ваÑ?и годинник!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "Ð?аблокÑ?ваÑ?и екÑ?ан"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "Ð?локÑ?валÑ?ник екÑ?анÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановÑ?Ñ?Ñ? паÑ?олÑ?, Ñ?об Ñ?озблокÑ?ваÑ?и екÑ?ан."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Ð?аÑ?олÑ? "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?диÑ?и"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "ЦÑ? веÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Tails маÑ? вÑ?домÑ? пÑ?облеми безпеки:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Ð?Ñ?домÑ? пÑ?облеми безпеки"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Ð?еÑ?ежева каÑ?Ñ?а ${nic} вÑ?дклÑ?Ñ?ена"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?на MAC-адÑ?еÑ?и не вдалаÑ?Ñ? длÑ? меÑ?ежевоÑ? каÑ?Ñ?и ${nic_name} (${nic}), Ñ?омÑ? вона Ñ?имÑ?аÑ?ово вимкнена. \nÐ?ожливо, ви вÑ?ддаÑ?Ñ?е пеÑ?евагÑ? пеÑ?еванÑ?аженнÑ? Tails Ñ? вимкненнÑ? пÑ?дмÑ?ни MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваннÑ? меÑ?ежÑ? вимкненÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Ð?Ñ?дмÑ?на MAC не вдалаÑ?Ñ? длÑ? меÑ?ежевоÑ? каÑ?Ñ?и ${nic_name} (${nic}). Ð?омилкÑ? не вдалоÑ?Ñ? випÑ?авиÑ?и, Ñ?омÑ? меÑ?ежа повнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? вимкнена.\nÐ?ожливо, ви вÑ?ддаÑ?Ñ?е пеÑ?евагÑ? пеÑ?еванÑ?аженнÑ? Tails Ñ? вимкненнÑ? пÑ?дмÑ?ни MAC. "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -457,25 +457,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "\"<b>Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о пам'Ñ?Ñ?Ñ? длÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?ки наÑ?вноÑ?Ñ?Ñ? оновленÑ?.</b>\n\nÐ?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о Ñ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ема вÑ?дповÑ?даÑ? вимогам Ñ?одо запÑ?Ñ?кÑ? Tails.\nÐ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nСпÑ?обÑ?йÑ?е пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Tails, Ñ?об зновÑ? пеÑ?евÑ?Ñ?иÑ?и наÑ?внÑ?Ñ?Ñ?Ñ? оновленÑ?.\n\nÐ?бо виконайÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?не оновленнÑ?.\nÐ?ивÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"; "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "помилка:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Ð?омилка"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Увага: знайдено вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? маÑ?инÑ?!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Увага: знайдено невÑ?лÑ?нÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?нÑ? маÑ?инÑ?!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -483,27 +483,27 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Ð?пеÑ?аÑ?Ñ?йна Ñ?иÑ?Ñ?ема Ñ?а пÑ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ? Ñ? змозÑ? конÑ?Ñ?олÑ?ваÑ?и Ñ?е, Ñ?о Ð?и Ñ?обиÑ?е в Tails. Ð?иÑ?е вÑ?лÑ?не пÑ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ? Ñ?озглÑ?даÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?к ваÑ?Ñ?е довÑ?Ñ?и, Ñ?к длÑ? опеÑ?аÑ?Ñ?йноÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми, Ñ?ак Ñ? длÑ? пÑ?огÑ?амне забезпеÑ?еннÑ? вÑ?Ñ?Ñ?Ñ?алÑ?заÑ?Ñ?Ñ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Ð?еÑ?алÑ?нÑ?Ñ?е"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor не гоÑ?овий"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor не гоÑ?овий. Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Tor Ñ? бÑ?дÑ?-Ñ?комÑ? Ñ?азÑ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "СÑ?аÑ?Ñ?Ñ? Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -668,74 +668,74 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Ð?и дÑ?йÑ?но Ñ?оÑ?еÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и небезпеÑ?ний бÑ?аÑ?зеÑ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Ð?еÑ?ежева акÑ?ивнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ð?ебезпеÑ?ного Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?а <b>не анонÑ?мна</b>. \\nÐ?икоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?йÑ?е Ð?ебезпеÑ?ний бÑ?аÑ?зеÑ? Ñ?Ñ?лÑ?ки Ñ? Ñ?азÑ? необÑ?Ñ?дноÑ?Ñ?Ñ?, напÑ?иклад, Ñ?кÑ?о Ð?ам поÑ?Ñ?Ñ?бно Ñ?вÑ?йÑ?и Ñ? заÑ?еÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? длÑ? акÑ?иваÑ?Ñ?Ñ? Ð?аÑ?ого меÑ?ежного з'Ñ?днаннÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Ð?апÑ?Ñ?к ненадÑ?йного бÑ?аÑ?зеÑ?а..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Це може зайнÑ?Ñ?и деÑ?кий Ñ?аÑ?, бÑ?дÑ?-лаÑ?ка заÑ?екайÑ?е."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Ð?имкненнÑ? небезпеÑ?ного бÑ?аÑ?зеÑ?а..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Це може зайнÑ?Ñ?и деÑ?кий Ñ?аÑ?, Ñ? Ð?и не можеÑ?е пеÑ?езаванÑ?ажÑ?ваÑ?и Ð?ебезпеÑ?ний Ð?Ñ?аÑ?зеÑ?, поки вÑ?н пÑ?авилÑ?но не вимкнеÑ?Ñ?Ñ?Ñ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? пеÑ?езапÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Ð?енадÑ?йний бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Ð?нÑ?ий Ð?ебезпеÑ?на Ð?Ñ?аÑ?зеÑ? Ñ? даний Ñ?аÑ? пÑ?аÑ?Ñ?Ñ? або оÑ?иÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?овÑ?оÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?пÑ?обÑ? Ñ?еÑ?ез деÑ?кий Ñ?аÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? налаÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?и бÑ?аÑ?зеÑ?."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Ð?оден DNS-Ñ?еÑ?веÑ? не бÑ?в оÑ?Ñ?иманий Ñ?еÑ?ез DHCP або не бÑ?в налаÑ?Ñ?ований вÑ?Ñ?Ñ?нÑ? Ñ? NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и бÑ?аÑ?зеÑ?."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Ð?овÑ?домиÑ?и пÑ?о помилкÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Ð?окÑ?менÑ?аÑ?Ñ?Ñ? по Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -747,27 +747,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Ð?авÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? коÑ?иÑ?Ñ?Ñ?ваÑ?иÑ?Ñ? Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Ð?Ñ?знайÑ?еÑ?Ñ? бÑ?лÑ?Ñ?е пÑ?о Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Tor Browser"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Ð?нонÑ?мний веб-бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Ð?еÑ?еглÑ?д вÑ?еÑ?вÑ?Ñ?нÑ?оÑ? павÑ?Ñ?ини без анонÑ?мноÑ?Ñ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Ð?енадÑ?йний веб-бÑ?аÑ?зеÑ?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -781,11 +781,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "СпеÑ?Ñ?алÑ?нÑ? Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ?и Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Щоб запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и Ð?оÑ?еневий Ñ?еÑ?мÑ?нал, поÑ?Ñ?Ñ?бно авÑ?енÑ?иÑ?Ñ?кÑ?ваÑ?иÑ?Ñ?."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
diff --git a/ur.po b/ur.po
index 01070d060..f1680ef86 100644
--- a/ur.po
+++ b/ur.po
@@ -20,11 +20,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Ù¹Ù?ر تÛ?ار Û?Û?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "اب آپ اÙ?ٹرÙ?Û?Ù¹ تک رسائÛ? حاصÙ? کر سکتÛ? Û?Û?ÚºÛ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -90,12 +90,12 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "بÙ?د کرÛ?Úº"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Ù?اگ دکھائÛ?Û?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
@@ -269,13 +269,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Ù?ٹائÛ?Úº"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -399,11 +399,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "پاس Ù?رÚ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "تصدÛ?Ù? Ú©Û? تÙ?سÛ?ع"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -457,7 +457,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "غÙ?Ø·Û?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -477,11 +477,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Ù?زÛ?د جاÙ?ئÛ?Û?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Ù¹Ù?ر تÛ?ار Ù?Û?Û?Úº Û?Û?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
@@ -493,7 +493,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "ٹار اسٹÛ?ٹس"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -745,7 +745,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "ٹار براؤزر"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
diff --git a/ur_PK.po b/ur_PK.po
deleted file mode 100644
index 0d922cfbd..000000000
--- a/ur_PK.po
+++ /dev/null
@@ -1,789 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Mukhtar Azad <mukhtarazad@xxxxxxxxx>, 2015
-# Umar Hayat, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-15 14:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-15 14:43+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Urdu (Pakistan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ur_PK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ur_PK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr "Ù¹Ù?ر تÛ?ار Û?Û?"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:172
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr "بÙ?د کرÛ?Úº"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:144
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:149
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Show Log"
-msgstr "Ù?اگ دکھائÛ?Û?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are placeholders
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:218
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:219
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:284
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:313
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:288
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:289
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:319
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:324
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:362
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:318
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:334
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:337
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:351
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:354
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:356
-msgid "Remove"
-msgstr "خارج Ú©Û?جÛ?Û?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:357
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "تÙ?سÛ?Ø® Ú©Û?جÛ?Û?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:531
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:533
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:580
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:590
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:589
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:96
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:107
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:124
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:179
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:188
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:198
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:206
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:253
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr "پاس Ù?رÚ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr "خرابÛ?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Ù¹Ù?ر تÛ?ار Ù?Û?Û?Úº Û?Û?"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
-#. they are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
-#. and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
-msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
-msgid "Error unlocking volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
-#. they are placeholder and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:228
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
-#. replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:133
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr "Ù¹Ù?ر براؤزر"
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/uz.po b/uz.po
index 788beacb0..abb347f02 100644
--- a/uz.po
+++ b/uz.po
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Qayta ishga tushirish"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
@@ -268,13 +268,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "УбÑ?аÑ?Ñ?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Bekor qilish"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Parol"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Tasdiqlash"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Xato"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Tor holati"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
diff --git a/ve.po b/ve.po
deleted file mode 100644
index d7da666ed..000000000
--- a/ve.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Venda (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ve/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ve\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/vi.po b/vi.po
index 3244b9dc4..d0160055c 100644
--- a/vi.po
+++ b/vi.po
@@ -21,11 +21,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Tor Ä?ã sẵn sàng"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "Bạn có th� truy cập Internet bây gi�."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -42,12 +42,12 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>Hãy giúp chúng tôi sá»­a lá»?i của bạn!</h1>\n<p>Ä?á»?c <a href=\"%s\"> những hÆ°á»?ng dẫn báo cáo lá»?i của chúng tôi</a>.</p>\n<p><strong>Ä?ừng kèm theo những thông tin cá nhân ngoài những thứ\ncần thiết!</strong></p>\n<h2>Vá»? viá»?c Ä?Æ°a Ä?á»?a chá»? email cho chúng tôi</h2>\n<p>\nViá»?c Ä?Æ°a Ä?á»?a chá»? email cho phép chúng tôi liên há»? vá»?i bạn Ä?á»? làm rõ vấn Ä?á»?. Viá»?c này\ncần thiết Ä?á»?i vá»?i phần lá»?n những báo cáo chúng tôi nhận Ä?ược vì Ä?a sá»? những báo cáo\nkhông có bất kỳ thông tin liên lạc nào Ä?á»?u là vô dụng. Mặt khác nó cÅ©ng cung cấp\ncÆ¡ há»?i cho những kẻ nghe trá»?m, nhÆ° nhà cung cấp email hoặc Internet của bạn, Ä?á»?\nxác nhận rằng bạn Ä?ang sá»­ dụng Tails\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "Phần m�m b� sung"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
@@ -75,28 +75,28 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "Vùng bá»?n chắc bá»? vô hiá»?u Ä?á»?i vá»?i Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "Khi bạn khá»?i Ä?á»?ng lại Tails, tất cả những dữ liá»?u của Electrum sẽ mất, bao gá»?m ví Bitcoin của bạn. Khuyến cáo bạn chá»? chạy Electrum khi chức nÄ?ng bá»?n vững Ä?ược kích hoạt."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "Bạn có muá»?n khá»?i Ä?á»?ng Electrum dù thế nào Ä?i nữa?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "__Exit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -132,36 +132,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "Khá»?i Ä?á»?ng lại"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "Tắt ngu�n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "Vá»? Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "H� th�ng cải trang tự xóa s�ng"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "Xây dựng thông tin\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "không có sẵn"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -180,11 +180,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "Hiá»?n Ä?Ä?ng nhập"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "Cấu hình"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -270,13 +270,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "Gỡ b�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "Hủy b�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "Tài li�u"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -374,17 +374,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "Ä?ang Ä?á»?ng bá»? Ä?á»?ng há»? của há»? thá»?ng"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Tor cần má»?t Ä?á»?ng há»? chính xác Ä?á»? hoạt Ä?á»?ng Ä?úng, Ä?ặc biá»?t là cho Dá»?ch vụ Ẩn giấu. Vui lòng Ä?ợi..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "Thất bại trong viá»?c Ä?á»?ng bá»? Ä?á»?ng há»?!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -400,42 +400,42 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "Mật khẩu"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "Xác nhận"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "Phiên bản này của Tails có má»?t vài vấn Ä?á»? an ninh Ä?ã Ä?ược biết Ä?ến:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "Những vấn Ä?á»? an ninh Ä?ã Ä?ược biết Ä?ến"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "Card mạng ${nic} Ä?ã bá»? vô hiá»?u"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Viá»?c giả MAC Ä?ã thất bại á»? card mạng ${nic_name} (${nic}) nên nó Ä?ã bá»? vô hiá»?u tạm thá»?i.\nBạn có thá»? tham khảo Ä?á»? khá»?i Ä?á»?ng lại Tails và vô hiá»?u hóa viá»?c giả MAC"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "Tất cả mạng lÆ°á»?i Ä?ã bá»? vô hiá»?u"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "Viá»?c giả MAC thất bại á»? card mạng ${nic_name} (${nic}). Viá»?c phục há»?i lá»?i này cÅ©ng thất bại nên tất cả mạng lÆ°á»?i bá»? vô hiá»?u.\nBạn nên tham khảo Ä?á»? khá»?i Ä?á»?ng lại Tails và vô hiá»?u hóa viá»?c giả MAC."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -453,20 +453,20 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "lá»?i:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "Lá»?i"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "Cảnh báo: máy ảo Ä?ược phát hiá»?n!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "Cảnh báo: máy ảo không miá»?n phí Ä?ược phát hiá»?n!"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -474,27 +474,27 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "Cả há»? thá»?ng vận hành máy chủ và phần má»?m ảo hóa Ä?á»?u có thá»? theo dõi những gì bạn Ä?ang làm trên Tails. Chá»? có phần má»?m miá»?n phí có thá»? Ä?ược xem xét Ä?áng tin cậy, dành cho cả há»? thá»?ng vận hành máy chủ và phần má»?m ảo hóa."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "Biết thêm"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor chưa sẵn sàng"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Tor chÆ°a sẵn sàng. Bắt Ä?ầu Tor Browser dù thế nào Ä?i nữa?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "Bắt Ä?ầu trình duyá»?t Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Trạng thái Tor"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -659,74 +659,74 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "Bạn có thực sự mu�n kh�i chạy Trình duy�t không an toàn?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "Hoạt Ä?á»?ng mạng bên trong Trình duyá»?t không an toàn <b> không ẩn danh </b>.\\n Chá»? sá»­ dụng trình duyá»?t không an toàn nếu cần thiết, ví dụ\\n nếu bạn phải Ä?Ä?ng nhập hoặc Ä?Ä?ng ký Ä?á»? kích hoạt kết ná»?i Internet"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "Ä?ang bắt Ä?ầu trình duyá»?t không an toàn..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "Vi�c này có th� mất chút th�i gian, nên hay kiên nhẫn."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "Ä?ang tắt Trình duyá»?t không an toàn..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "Viá»?c này có thá»? mất chút thá»?i gian, và bạn có thá»? không khá»?i Ä?á»?ng lại Trình duyá»?t không an toàn cho tá»?i khi nó Ä?ược tắt chính xác."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "Thất bại khi khá»?i Ä?á»?ng lại Tor."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "Trình duy�t không an toàn"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "Má»?t Trình duyá»?t không an toàn khác Ä?ang chạy, hoặc Ä?ang Ä?ược dá»?n dẹp. Vui lòng thá»­ lại trong chá»?c lát."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "Thất bại khi cài Ä?ặt chroot."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "Thất bại khi cấu hình trình duy�t."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "Không có DNS server nào lấy Ä?ược thông qua DHCP hoặc cấu hình thủ công trong NetworkManager."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "Thất bại khi chạy trình duy�t."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "Báo l�i."
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tài li�u v� Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -738,27 +738,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "Tìm hi�u cách sử dụng Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "Tìm hi�u thêm v� Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Trình duy�t Tor"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "Trình duy�t trang ẩn danh"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "Duy�t Word Wide Web mà không có sự ẩn danh"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "Trình duy�t trang không an toàn"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -772,11 +772,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Những công cụ Ä?ặc biá»?t của Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "Ä?á»? khá»?i Ä?á»?ng má»?t Thiết bá»? gá»?c, bạn cần phải xác thá»±c"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
diff --git a/wa.po b/wa.po
deleted file mode 100644
index 7e36c0f56..000000000
--- a/wa.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Walloon (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/wa/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: wa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/wo.po b/wo.po
deleted file mode 100644
index 67b6e7082..000000000
--- a/wo.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Wolof (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/wo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: wo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""
diff --git a/yo.po b/yo.po
deleted file mode 100644
index d62cbc369..000000000
--- a/yo.po
+++ /dev/null
@@ -1,399 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-02 16:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 08:56+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Yoruba (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/yo/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: yo\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:65
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:17
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:19
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:21
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:23
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:37
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:24
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:38
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:27
-msgid "The <b>Claws Mail</b> persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:29
-msgid ""
-"If you have emails saved in <b>Claws Mail</b>, you should <a "
-"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove'>migrate"
-" your data</a> before starting <b>Icedove</b>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/icedove:34
-msgid ""
-"If you already migrated your emails to <b>Icedove</b>, you should <a "
-"href='https://tails.boum.org/doc/anonymous_internet/claws_mail_to_icedove#delete'>delete"
-" all your <b>Claws Mail</b> data</a> to remove this warning."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:71
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/shutdown-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:74
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:128
-msgid "Your additional software"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:119
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:129
-msgid ""
-"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
-"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
-"understand better the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
-msgid "The upgrade was successful."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:146
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:156
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:24
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:25
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:45
-msgid ""
-"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:67
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:69
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:72
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:79
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:40
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:41
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:42
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid ""
-"NetworkManager passed us garbage data when trying to deduce the clearnet DNS"
-" server."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:114
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:122
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:128
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:133
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:34
-msgid "I2P failed to start"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:35
-msgid ""
-"Something went wrong when I2P was starting. Check the logs in /var/log/i2p "
-"for more information."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:52
-msgid "I2P's router console is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:53
-msgid "You can now access I2P's router console in the I2P Browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:58
-msgid "I2P is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:59
-msgid ""
-"Eepsite tunnel not built within six minutes. Check the router console in the"
-" I2P Browser or the logs in /var/log/i2p for more information. Reconnect to "
-"the network to try again."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:71
-msgid "I2P is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-i2p:72
-msgid "You can now access services on I2P."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Anonymous overlay network browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/i2p-browser.desktop.in.h:2
-msgid "I2P Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
diff --git a/zh_CN.po b/zh_CN.po
index 8b192c0f6..1d5649254 100644
--- a/zh_CN.po
+++ b/zh_CN.po
@@ -133,11 +133,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "é??å?½å??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "ä¿?æ??å½?å??å??称"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
diff --git a/zh_HK.po b/zh_HK.po
index 45ceab345..7dbebb231 100644
--- a/zh_HK.po
+++ b/zh_HK.po
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "Toræ´?è?¥è·¯ç?±æº?å??好"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "ä½ å?¿ã??å?¯ä»¥é?£æ?¥äº?è?¯ç¶²ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>幫æ??å??修復ç¨?å¼?é?¯èª¤ï¼?</h1>\n<p>é?±è®?<a href=\\\"%s\\\">é?¯èª¤å??報注æ??äº?é ?</a>.</p>\n<p><strong>å??好å??å?«ä»»ä½?å??å¿?è¦?å??å??人è³?æ??ï¼?</strong></p>\n<h2>é??æ?¼æ??ä¾?ä½ å??é?»é?µå?°å??</h2>\n<p>\né?»é?µå?°å??ç?¨æ?¼é??è¦?æ??è?¯çµ¡ä½ æ¾?æ¸?å??é¡?ã??大å¤?æ?¸æ?ªé??é?»é?µå?°å??å??\né?¯èª¤å ±å??å°?æ??å??幫å?©å??大ã??ç?¶è??ï¼?缺é?·ä¿?å??æ??ç??ç?£è?½è??(ä¾?å¦?\nä½ å??é?»é?µæ??網絡æ??å??æ??ä¾?è??)æ©?æ??確èª?ä½ æ­£å?¨ä½¿ç?¨Tailsã??\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -78,28 +78,28 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "å??ç?¨Electrumå??æ??çº?å??è?½"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "é??é??Tailsæ??ï¼?å?¨é?¨Electrumè³?æ??æ??æ¶?失ï¼?å??æ?¬ä½ å??Bitcoinæ¯?ç?¹å¹£é?¢å??ã??å¼·ç??建議å?ªå?ºç?¶æ??çº?å??è?½å??ç?¨æ??æ??使ç?¨Electrumã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "å??ç?¨Electrumå??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_Launch"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_Exit"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "é??å?½å??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
@@ -135,36 +135,36 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "é??æ?°å??å??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "é??é??é?»æº?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "é??æ?¼Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "Amnesic Incognito Live系統"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "ç??æ?¬è³?è¨?ï¼?\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "å??å?¯ä»¥æ??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -187,7 +187,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "設�"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
@@ -273,13 +273,13 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "移�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "å??æ¶?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "æ??件"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -377,17 +377,17 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "è??系統å??æ??é??å??æ­¥"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "Toré??è¦?æº?確å??æ??é??å??è?½æ­£å¸¸é??ä½?ï¼?ç?¹å?¥ä¿?å°?é?±è??å??æ??å??ã??è«?ç¨?å??â?¦"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "ç?¡æ³?è??æ??é??å??æ­¥ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "�碼"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
@@ -411,34 +411,34 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "æ­¤Tailsç??æ?¬æ??å·²ç?¥å??å®?å?¨å??é¡?ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "å·²ç?¥å??å®?å?¨å??é¡?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "網絡å?­${nic}å·²å??ç?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "網絡å?­${nic_name} (${nic})é?²è¡?MACå?½è£?失æ??ï¼?æ??ä½¢æ?«æ??被å??ç?¨ã??\nä½ å?¯è?½è¦?å°?Tailsé??æ?°å??å??並å??ç?¨MACå?½è£?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "å?¨é?¨ç¶²çµ¡å??ç?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "網絡å?­${nic_name} (${nic})é?²è¡?MACå?½è£?失æ??ã??è??é?²è¡?é??å??æ??ä¹?失æ??ï¼?æ??ä½¢æ?«æ??被å??ç?¨ã??\nä½ å?¯è?½è¦?å°?Tailsé??æ?°å??å??並å??ç?¨MACå?½è£?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -456,20 +456,20 @@ msgstr ""
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "�誤�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "�誤"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "è­¦å??ï¼?å?µæ¸¬å?°è??æ?¬æ©?å?¨ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "è­¦å??ï¼?å?µæ¸¬å?°æ­¤è??æ?¬æ©?å?¨ä¸¦é??è?ªç?±è»?件ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -477,27 +477,27 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "主æ©?ä½?業系統å??è??æ?¬å??è»?件é?½è?½å¤ ç?£æ?§ä½ å?ºTailså??è¡?å??ã??å?ªæ??ç??æ­£å??è²»å??主æ©?ä½?業系統å??è??æ?¬å??è»?件å??å?¼å¾?ä¿¡è³´ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "Tor��路��就�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "Toræ´?è?¥è·¯ç?±æ?ªå°±ç·?ã??ä»?å??å??Toræ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "å??å??Toræ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "Toræ´?è?¥è·¯ç?±ç??æ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
@@ -662,74 +662,74 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "ç??ä¿?è¦?å??å??å??å®?å?¨å??ç??覽å?¨å??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "使ç?¨å??å®?å?¨ç??覽å?¨å??網絡活å??ä¿?<b>ç?¡æ³?å?¿å??</b>ã??å??ç??æ­£é??è¦?æ??å??好使ç?¨å??å®?å?¨å??ç??覽å?¨ï¼?ä¾?å¦?é ?ç?»å?¥æ??註å??å??å??å??網絡é?£ç·?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "æ­£å?¨å??å??å??å®?å?¨ç??覽å?¨â?¦"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "å?¢æ¨£é??è¦?ä¸?段æ??é??ï¼?è«?è??å¿?ç­?å??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "æ­£å?¨é??é??å??å®?å?¨ç??覽å?¨â?¦"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "å?¢æ¨£é??è¦?ä¸?段æ??é??ï¼?ä½ å?¯è?½ç?¡æ³?å°?å??å®?å?¨ç??覽å?¨é??æ?°å??å??ï¼?ç?´å?°ä½¢æ­£ç¢ºå??é??é??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°å??å??Toræ´?è?¥è·¯ç?±ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "å??å®?å?¨ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "ç?®å??æ­£å?¨å?·è¡?å?¦ä¸?å??å??å®?å?¨ç??覽å?¨ï¼?æ??被æ¸?ç??ã??è«?å?ºä¸?段æ??é??å¾?é??試ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "ç?¡æ³?設å®?chrootã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "ç?¡æ³?設å®?ç??覽å?¨ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "æ?ªç?±DHCPæ??NetworkManagerå??æ??å??設å®?å??å¾?DNS伺æ??å?¨ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç??覽å?¨ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "å??å ±é?¯èª¤"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tailsæ??件"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -741,27 +741,27 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "�解��使�Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "äº?解æ?´å¤?é??æ?¼Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "Toræ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "å?¿å??網絡ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "å??å?¿å??ä¸?ç??覽å?¨ç??è³?è¨?網"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "å??å®?å?¨ç¶²é ?ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tailsç?¹æ??å·¥å?·"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
diff --git a/zh_TW.po b/zh_TW.po
index f8d4fa44a..b874602c2 100644
--- a/zh_TW.po
+++ b/zh_TW.po
@@ -32,11 +32,11 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
 msgid "Tor is ready"
-msgstr "��路�已就�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
 msgid "You can now access the Internet."
-msgstr "æ?¨ç?¾å?¨å?¯ä»¥å­?å??網路ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
 #, python-format
@@ -53,24 +53,24 @@ msgid ""
 "an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
 "confirm that you are using Tails.\n"
 "</p>\n"
-msgstr "<h1>幫å?©æ??å??修復æ?¨ç??ç¨?å¼?é?¯èª¤ï¼?</h1>\n<p>é?±è®?<a href=\"%s\">æ??å??ç??é?¯èª¤å??å ±è³?è¨?</a>.</p>\n<p><strong>è«?ä¸?è¦?å?«æ??ä»»ä½?ä¸?å¿?è¦?ç??å??人è³?è¨?ï¼?</strong></p>\n<h2>é??æ?¼çµ¦æ??å??æ?¨ç??é?»å­?é?µä»¶ä½?å??</h2>\n<p>\n給æ??å??ä¸?å??é?»å­?é?µä»¶ä½?å??è?½è®?æ??å??è?¯çµ¡æ?¨ä¾?é??æ¸?å??é¡?ã??é??æ?¯å¿?é ?ç??ä¹?æ?¯æ??å??æ?¶å?°å¤§å¤?æ?¸é?¯èª¤å ±å??ç??æ?¹å¼?ã??ç?¶è??ï¼?é??ä¹?æ?¯è®?ç?£è?½è??å??æ?¯æ?¨ç??é?»å­?é?µä»¶æ??網路ä¾?æ??å??æ©?æ??以確èª?æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨ Tailsã??\n</p>\n"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
 msgid "Additional Software"
-msgstr "����"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
 msgid ""
 "You can install additional software automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "ä½ å?¯ä»¥å?¨ Tails å??å??æ??å¾?æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?置中è?ªå??å®?è£?å?¶ä»?è»?é«?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
 msgid ""
 "The following software is installed automatically from your persistent "
 "storage when starting Tails."
-msgstr "å?¨ Tails å??å??æ??æ??å¾?æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?置中å®?è£?ä¸?å??å?¶ä»?è»?é«?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:135
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:171
@@ -78,36 +78,36 @@ msgid ""
 "To add more, install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "è¦?å? å?¥æ?´å¤?å?¶ä»?è»?é«?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic å¥?件管ç??ç¨?å¼?</a>æ??<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">é??é??çµ?端æ©?使ç?¨ APT</a>ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
 msgid "_Create persistent storage"
-msgstr "建�永�����置(_C)"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
 msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr "æ°¸ä¹?å??ç?¨ Electrum"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
 msgid ""
 "When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
 "Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
 "persistence feature is activated."
-msgstr "ç?¶æ?¨é??é?? Tails æ??ï¼?æ??æ?? Electrum è³?æ??æ??æ¶?失ï¼?å??æ?¬æ?¨ç??æ¯?ç?¹å¹£é?¢å??ã??å¼·ç??建議å?ªå?¨ç?¶æ°¸ä¹?å??è?½å??ç?¨æ??æ??使ç?¨ Electrumã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
 msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr "æ?¨æ?³è¦?å??ç?¨ Electrum å??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
 msgid "_Launch"
-msgstr "_å??å??å?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
 msgid "_Exit"
-msgstr "_é?¢é??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:15
 #, sh-format
@@ -123,56 +123,56 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
 msgid "Rename"
-msgstr "é??æ?°å?½å??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:24
 msgid "Keep current name"
-msgstr "ä¿?æ??ç?®å??ç??æ??é??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/replace-su-with-sudo:21
 msgid "su is disabled. Please use sudo instead."
-msgstr "su å·²å??ç?¨ã??è«?æ?¹ç?¨ sudoã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
 msgid "Lock screen"
-msgstr "é??å®?è?¢å¹?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:79
 msgid "Suspend"
-msgstr "æ?«å??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:83
 msgid "Restart"
-msgstr "é??æ?°å??å??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:87
 msgid "Power Off"
-msgstr "é??é??é?»æº?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
 msgid "Tails"
-msgstr "Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
 msgid "About Tails"
-msgstr "é??æ?¼ Tails"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
 msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr "The Amnesic Incognito Live System"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
 #, python-format
 msgid ""
 "Build information:\n"
 "%s"
-msgstr "�建��:\n%s"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
 msgid "not available"
-msgstr "���"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {details}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -181,32 +181,32 @@ msgstr "���"
 msgid ""
 "{details} Please check your list of additional software or read the system "
 "log to understand the problem."
-msgstr "{details} è«?檢æ?¥æ?¨ç??å?¶ä»?è»?é«?æ¸?å?®æ??é?±è®?系統è¨?é??ä¾?äº?解å??é¡?ç??詳細è³?è¨?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
 msgid ""
 "Please check your list of additional software or read the system log to "
 "understand the problem."
-msgstr "è«?檢æ?¥æ?¨ç??å?¶ä»?è»?é«?æ¸?å?®æ??é?±è®?系統è¨?é??ä¾?äº?解å??é¡?ç??詳細è³?è¨?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Show Log"
-msgstr "顯示��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
 msgid "Configure"
-msgstr "設�"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {beginning} or {last}, they are
 #. placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:223
 #, python-brace-format
 msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr "{beginning} å?? {last}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
 msgid ", "
-msgstr ", "
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
 #. be replaced.
@@ -214,115 +214,115 @@ msgstr ", "
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
 #, python-brace-format
 msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr "å°? {packages} å? å?¥å?°æ?¨ç??å?¶ä»?è»?é«?å??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
 msgid ""
 "To install it automatically from your persistent storage when starting "
 "Tails."
-msgstr "å?¨ Tails å??å??æ??å¾?æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?置中å®?è£?å®?ã?? "
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
 msgid "Install Every Time"
-msgstr "�次��"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:295
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:326
 msgid "Install Only Once"
-msgstr "����次"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:301
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:331
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:372
 msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr "設å®?å?¶ä»?è»?é«?失æ??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
 msgid ""
 "To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
 " storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr "è¦?å?¨ Tails å??å??æ??å®?è£?å®?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å»ºç«?ä¸?å??æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?置並å??å??<b>å?¶ä»?è»?é«?</b>å??è?½ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
 msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr "建�永�����置"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
 msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr "建ç«?æ?¨ç??æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?置失æ??ã??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
 #, python-brace-format
 msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr "ä½ å?¯ä»¥å?¨ Tails å??å??æ??è?ªå??å®?è£? {packages}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
 msgid ""
 "To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
 "Installer</i>."
-msgstr "è¦?實ç?¾ä»¥ä¸?æ??ä½?ï¼?æ?¨é??è¦?使ç?¨å¾? <i>Tails å®?è£?ç¨?å¼?</i>å®?è£?ç?? USB å?·è¡? Tailsã??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:360
 #, python-brace-format
 msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr "å°? {packages} å¾?æ?¨ç??å?¶ä»?è»?é«?中移é?¤å??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:364
 #, python-brace-format
 msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr "é??æ??å??æ­¢è?ªå??å®?è£? {packages} ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:366
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:154
 msgid "Remove"
-msgstr "移�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:367
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:119
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
 msgid "Cancel"
-msgstr "å??æ¶?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:545
 msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr "å¾?æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?ç½®å®?è£?æ?¨ç??å?¶ä»?è»?é«?..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:547
 msgid "This can take several minutes."
-msgstr "é??å?¯è?½æ??è?±å¹¾å??é??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:560
 msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr "å®?è£?æ?¨ç??å?¶ä»?è»?é«?失æ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
 msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr "å?¶ä»?è»?é«?å®?è£?æ??å??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:595
 msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr "檢æ?¥å?¶ä»?è»?é«?ç??å??ç´?失æ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:597
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:605
 msgid ""
 "Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
 "to understand the problem."
-msgstr "è«?檢æ?¥æ?¨ç??網路é?£ç·?ï¼?é??æ?°å??å?? Tailsï¼?æ??é?±è®?系統è¨?é??ä¾?äº?解å??é¡?ç??詳細è³?è¨?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
 msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr "å??ç´?æ?¨ç??å?¶ä»?è»?é«?失æ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
 msgid "Documentation"
-msgstr "æ??æª?"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
@@ -331,32 +331,32 @@ msgstr "æ??æª?"
 msgid ""
 "Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
 "the package automatically."
-msgstr "å¾?æ?¨ç??å?¶ä»?è»?é«?中移é?¤ {package} å??ï¼?é??æ??å??æ­¢è?ªå??å®?è£?å¥?件ã??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
 #, python-brace-format
 msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr "��移� {pkg}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
 msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr "��������設�"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
 #. replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:152
 #, python-brace-format
 msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr "å??æ­¢è?ªå??å®?è£? {package}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:178
 msgid ""
 "To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
 "Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
 "command line</a>."
-msgstr "è¦?實ç?¾ä»¥ä¸?æ??ä½?ï¼?å?¯ä»¥ä½¿ç?¨<a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic å¥?件管ç??ç¨?å¼?</a>æ??<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">é??é??çµ?端æ©?使ç?¨ APT</a>å®?è£?ä¸?äº?è»?é«?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
 msgid ""
@@ -364,89 +364,89 @@ msgid ""
 "some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
 "Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
 "line</a>."
-msgstr "è¦?實ç?¾ä»¥ä¸?æ??ä½?ï¼?è«?å?¨ Tails å??å??æ??解é??æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?ç½®ï¼?並使ç?¨ <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic å¥?件管ç??ç¨?å¼?</a>æ??<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">é??é??çµ?端æ©?使ç?¨ APT</a> å®?è£?ä¸?äº?è»?é«?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
 msgid ""
 "To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
 "href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
 "href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "è¦?實ç?¾ä»¥ä¸?æ??ä½?ï¼?è«?建ç«?ä¸?å??æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?ç½®ï¼?並使ç?¨ <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic å¥?件管ç??ç¨?å¼?</a>æ??<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">é??é??çµ?端æ©?使ç?¨ APT</a> å®?è£?ä¸?äº?è»?é«?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
 msgid ""
 "To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
 "installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "è¦?實ç?¾ä»¥ä¸?æ??ä½?ï¼?è«?使ç?¨ <a href=\"tails-installer.desktop\">Tails å®?è£?ç¨?å¼?</a>å?¨é?¨èº«ç¢?ä¸?å®?è£? Tails ï¼?並建ç«?ä¸?å??æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?ç½®ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
 msgid "[package not available]"
-msgstr "[�件���]"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
 msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr "è??系統ç??æ??é??å??æ­¥"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
 msgid ""
 "Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
 "Services. Please wait..."
-msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±é??è¦?精確ç??æ??é??æ??è?½æ­£å¸¸é??ä½?ï¼?ç?¹å?¥æ?¯é??å°?é?±è??å¼?æ??å??ã??è«?ç¨?å??..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
 msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr "ç?¡æ³?è??æ??é??å??æ­¥ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:110
 msgid "Lock Screen"
-msgstr "é??å®?è?¢å¹?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:125
 msgid "Screen Locker"
-msgstr "è?¢å¹?é??å®?å?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:131
 msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr "設å®?解é??è?¢å¹?ç??å¯?碼ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:149
 msgid "Password"
-msgstr "�碼"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:150
 msgid "Confirm"
-msgstr "確�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
 msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr "æ­¤ Tails ç??æ?¬æ??å·²ç?¥ç??å®?å?¨æ?§å??é¡?:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:135
 msgid "Known security issues"
-msgstr "å·²ç?¥ç??å®?å?¨æ?§å??é¡?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
 #, sh-format
 msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr "網路å?¡ ${nic} 已被å??ç?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "網路å?¡ ${nic_name} (${nic}) ä¹?實é«?ä½?å??å?½è£?失æ??ï¼?æ??已被æ?«æ??å??ç?¨ã??\næ?¨å?¯è?½è¦?å°? Tails é??æ?°å??å??並ä¸?å??ç?¨ç¶²è·¯å?¡å¯¦é«?ä½?å??å?½è£?å??è?½ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
 msgid "All networking disabled"
-msgstr "æ??æ??網路已被å??ç?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
 #, sh-format
 msgid ""
 "MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
 "You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr "網路å?¡ ${nic_name} (${nic}) ä¹?實é«?ä½?å??å?½è£?失æ??ï¼?ä¸?é?¯èª¤é??å??é??ç¨?亦失æ??äº?ï¼?æ??以æ??æ??網路é?£ç·?å??è?½ç??被é??é??äº?ã??\næ?¨å?¯è?½è¦?å°? Tails é??æ?°å??å??ï¼?並ä¸?å??ç?¨ç¶²è·¯å?¡å¯¦é«?ä½?å??å?½è£?å??è?½ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
 msgid ""
@@ -459,25 +459,25 @@ msgid ""
 "\n"
 "Or do a manual upgrade.\n"
 "See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr "ã??<b>檢æ?¥å??ç´?æ??æ²?æ??足夠ç??è¨?æ?¶é«?å?¯ç?¨ã??</b>\n\nè«?確ä¿?該系統è?½æ»¿è¶³å?·è¡? Tails ç??è¦?æ±?ã??\nè«?å??é?± file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n\nè«?試è??å°? Tails é??æ?°å??å??å¾?å??次檢æ?¥å??ç´?ã??\n\næ??æ??å??å?·è¡?å??ç´?ã??\nè«?å??é?± https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manualã??";
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
 msgid "error:"
-msgstr "�誤:"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
 msgid "Error"
-msgstr "�誤"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
 msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr "è­¦å??: å?µæ¸¬å?°è??æ?¬æ©?å?¨ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:74
 msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr "è­¦å??ï¼?å?µæ¸¬å?°æ­¤è??æ?¬æ©?å?¨æ?¯ç?±é??è?ªç?±è»?é«? !"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:77
 msgid ""
@@ -485,66 +485,66 @@ msgid ""
 "monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
 "trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
 "software."
-msgstr "主æ©?ä½?業系統å??è??æ?¬å??è»?é«?é?½è?½å¤ ç?£æ?§æ?¨å?¨ Tails 中å??ä»?麼ã??å?ªæ??ç??æ­£å??è²»ç??主æ©?ä½?業系統å??è??æ?¬å??è»?é«?æ??è?½å?¼å¾?ä¿¡è³´ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:81
 msgid "Learn more"
-msgstr "繼���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
 msgid "Tor is not ready"
-msgstr "��路���就�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
 msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±å°?æ?ªå°±ç·?ï¼?æ?¨ç¢ºå®?ä»?è¦?å??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨å??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
 msgid "Start Tor Browser"
-msgstr "å??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:35
 msgid "Tor Status"
-msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??æ??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:50
 msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr "é??å??æ´?è?¥è¿´è·¯"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:58
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr "{volume_label} ({volume_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} or {partition_size},
 #. they are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:63
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr "{partition_name} ({partition_size})"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_size}, it's a placeholder
 #. and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:68
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr "{volume_size} å? å¯?å??"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
 #. will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:107
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr "{volume_name}����"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:115
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr "{partition_name} å?¨ {container_path}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -553,14 +553,14 @@ msgstr "{partition_name} å?¨ {container_path}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
 #. are placeholders and will be replaced.
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:128
 #, python-brace-format
 msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr "{partition_name} å?¨ {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
 #. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
@@ -569,15 +569,15 @@ msgstr "{partition_name} å?¨ {drive_name}"
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:135
 #, python-brace-format
 msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr "{volume_name} â?? {drive_name}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:222
 msgid "Wrong passphrase or parameters"
-msgstr "å¯?碼æ??å??æ?¸é?¯èª¤"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:224
 msgid "Error unlocking volume"
-msgstr "解é??å? å¯?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {volume_name} or {error_message},
 #. they are placeholder and will be replaced.
@@ -586,7 +586,7 @@ msgstr "解é??å? å¯?å??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
 msgid ""
 "Couldn't unlock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "ç?¡æ³?解é??å? å¯?å?? {volume_name}ï¼?\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:330
 msgid "One or more applications are keeping the volume busy."
@@ -599,7 +599,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
 "{error_message}"
-msgstr "ç?¡æ³?é??å®?å? å¯?å?? {volume_name}ï¼?\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:338
 msgid "Locking the volume failed"
@@ -607,29 +607,29 @@ msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
 msgid "No file containers added"
-msgstr "æ²?æ??å? å?¥æª?æ¡?容å?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
 msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr "æ²?æ??å?µæ¸¬å?° VeraCrypt è£?ç½®"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:40
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
 msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr "解é?? VeraCrypt å? å¯?å??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
 msgid "Container already added"
-msgstr "容�已���"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
 #, python-format
 msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr "æª?æ¡?容å?¨ %s æ??該已ç¶?被å??å?ºã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
 msgid "Container opened read-only"
-msgstr "å·²ç¶?以å?¯è®?模å¼?é??å??容å?¨"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Don't translate {path}, it's a placeholder  and will be
 #. replaced.
@@ -638,106 +638,106 @@ msgstr "å·²ç¶?以å?¯è®?模å¼?é??å??容å?¨"
 msgid ""
 "The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
 "{error_message}"
-msgstr "æª?æ¡?容å?¨ {path} ç?¡æ³?以寫å?¥æ¨¡å¼?é??å??ï¼?å°?以å?¯è®?模å¼?é??å??ã??æ?¨ç?¡æ³?ä¿®æ?¹å®¹å?¨ç??å?§å®¹ã??\n{error_message}"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:138
 msgid "Error opening file"
-msgstr "é??å??æª?æ¡?æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
 msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr "ä¸?æ?¯ä¸?å?? VeraCrypt 容å?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:161
 #, python-format
 msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr "æª?æ¡? %s ä¼¼ä¹?ä¸?æ?¯ä¸?å?? VeraCrypt 容å?¨ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
 msgid "Failed to add container"
-msgstr "����容�"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:164
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
 "Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr "ç?¡æ³?å? å?¥æª?æ¡?容å?¨ %sï¼?ç­?å¾? loop 設å®?æ??é?¾æ??ã??\nè«?試è??æ?¹ç?¨<i>ç£?ç¢?</i>æ??ç?¨ç¨?å¼?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
 msgid "Choose File Container"
-msgstr "é?¸æ??æª?æ¡?容å?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
 msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr "æ?¨ç??ç??è¦?å??å??ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨å??ï¼?"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
 msgid ""
 "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
 "use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
 "register to activate your Internet connection."
-msgstr "å?¨ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨ä¸­ç??網路活å??æ?¯<b>ç?¡æ³?å?¿å??</b>ã??\\nå¦?æ??å¿?è¦?ï¼?è«?å??使ç?¨ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨å?¨ä¸?äº?æ?¨å¿?é ?ç?»å?¥æ??註å??ä¾?å??å??æ?¨ç??網é??網路é?£ç·?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
 msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr "æ­£å?¨å??å??ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
 msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr "é??å?¯è?½é??è¦?ä¸?段æ??é??ï¼?æ??以è«?è??å¿?ç­?å??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
 msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr "æ­£å?¨é??é??ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨..."
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
 msgid ""
 "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
 "is properly shut down."
-msgstr "é??å?¯è?½é??è¦?ä¸?段æ??é??ï¼?æ?¨å?¯è?½ç?¡æ³?å°?ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨é??æ?°å??å??ï¼?ç?´å?°å®?正確å?°é??é??ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
 msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr "ç?¡æ³?é??æ?°å??å??æ´?è?¥è·¯ç?±ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Unsafe Browser"
-msgstr "ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
 msgid ""
 "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
 "retry in a while."
-msgstr "ç?®å??æ­£å?¨å?·è¡?å?¦ä¸?å??ä¸?å®?å?¨ç??ç??覽å?¨ï¼?æ??被æ¸?ç??ã??è«?å?¨ä¸?段æ??é??å¾?é??試ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
 msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr "ç?¡æ³?設å®? chrootã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
 msgid "Failed to configure browser."
-msgstr "ç?¡æ³?設å®?ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
 msgid ""
 "No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
 "NetworkManager."
-msgstr "æ²?æ?? DNS 伺æ??å?¨æ?¯é??é?? DHCP ç?²å¾?ï¼?æ??å?¨ NetworkManager 中æ??å??設å®?ã??"
+msgstr ""
 
 #: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
 msgid "Failed to run browser."
-msgstr "ç?¡æ³?é??å??ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
 msgid "Report an error"
-msgstr "å??å ±é?¯èª¤"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
 msgid "Tails documentation"
-msgstr "Tails æ??件"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
 msgid "Root Terminal"
@@ -749,94 +749,94 @@ msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
 msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr "�解��使� Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
 msgid "Learn more about Tails"
-msgstr "äº?解æ?´å¤?é??æ?¼ Tails"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
 msgid "Tor Browser"
-msgstr "æ´?è?¥è·¯ç?±ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr "å?¿å??網路ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
 msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr "ç??覽å?¨ç??è³?è¨?網æ²?æ??å?¿å??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
 msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr "ä¸?å®?å?¨ç??網é ?ç??覽å?¨"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
 msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr "æ??è¼? VeraCrypt å? å¯?æª?æ¡?容å?¨å??è£?ç½®"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
 msgid ""
 "Configure the additional software installed from your persistent storage "
 "when starting Tails"
-msgstr "設å®?å?¨ Tails å??å??æ??å¾?æ°¸ä¹?æ?§å?²å­?è£?置中å®?è£?ç??å?¶ä»?è»?é«?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
 msgid "Tails specific tools"
-msgstr "Tails ç?¹æ??å·¥å?·"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
 msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr "é??è¦?æ??æ¬?ä¾?å??å??æ ¹çµ?端å?¨"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
 msgid "Remove an additional software package"
-msgstr "移������件"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
 msgid ""
 "Authentication is required to remove a package from your additional software"
 " ($(command_line))"
-msgstr "é??è¦?é©?è­?ä¾?å¾?å?¶ä»?è»?é«?中移é?¤å¥?件 ($(command_line))"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:61
 msgid "File Containers"
-msgstr "��容�"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:80
 msgid "_Add"
-msgstr "å? å?¥(_A)"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:86
 msgid "Add a file container"
-msgstr "����容�"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:103
 msgid "Partitions and Drives"
-msgstr "å??å?²å??å??ç£?ç¢?"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/main.ui.in:121
 msgid ""
 "This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
 " or IDRIX."
-msgstr "æ?¬æ??ç?¨ç¨?å¼?è?? VeraCrypt é ?ç?®æ?? IDRIX ç?¡é??è?¯æ??èª?å?¯ã??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
 msgid "_Open"
-msgstr "é??å??(_O)"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
 msgid "Lock this volume"
-msgstr "é??å®?æ­¤å? å¯?å??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
 msgid "_Unlock"
-msgstr "解é??(_U)"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
 msgid "Detach this volume"
-msgstr "å??é?¢æ­¤å? å¯?å??"
+msgstr ""
 
 #: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
 msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr "TrueCrypt/VeraCrypt 容�"
+msgstr ""
diff --git a/zu.po b/zu.po
deleted file mode 100644
index bc99a01a9..000000000
--- a/zu.po
+++ /dev/null
@@ -1,744 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-09-04 11:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-09-04 14:30+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Zulu (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:39
-msgid "Tor is ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready.sh:40
-msgid "You can now access the Internet."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:69
-#, python-format
-msgid ""
-"<h1>Help us fix your bug!</h1>\n"
-"<p>Read <a href=\"%s\">our bug reporting instructions</a>.</p>\n"
-"<p><strong>Do not include more personal information than\n"
-"needed!</strong></p>\n"
-"<h2>About giving us an email address</h2>\n"
-"<p>\n"
-"Giving us an email address allows us to contact you to clarify the problem. This\n"
-"is needed for the vast majority of the reports we receive as most reports\n"
-"without any contact information are useless. On the other hand it also provides\n"
-"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
-"confirm that you are using Tails.\n"
-"</p>\n"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:51
-msgid ""
-"You can install additional software automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:77
-msgid ""
-"The following software is installed automatically from your persistent "
-"storage when starting Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:132
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:169
-msgid ""
-"To add more, install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:151
-msgid "_Create persistent storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:57
-msgid "Persistence is disabled for Electrum"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:59
-msgid ""
-"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your "
-"Bitcoin wallet. It is strongly recommended to only run Electrum when its "
-"persistence feature is activated."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:60
-msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:63
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:33
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:41
-msgid "_Launch"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:64
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:32
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:42
-msgid "_Exit"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:18
-msgid "Liferea is deprecated"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:19
-msgid "Do you wish to start Liferea anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/liferea:21
-msgid ""
-"Due to security concerns the Liferea feed reader will be removed from Tails "
-"by the end of 2018. Please migrate your feeds to Thunderbird."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:75
-msgid "Restart"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:78
-msgid "Lock screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/status-menu-helper@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:81
-msgid "Power Off"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:22
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:1
-msgid "Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:25
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:1
-msgid "About Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:35
-msgid "The Amnesic Incognito Live System"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:36
-#, python-format
-msgid ""
-"Build information:\n"
-"%s"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-about:54
-msgid "not available"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:143
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"{details} Please check your list of additional software or read the system "
-"log to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:148
-msgid ""
-"Please check your list of additional software or read the system log to "
-"understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Show Log"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:152
-msgid "Configure"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:216
-#, python-brace-format
-msgid "{beginning} and {last}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:217
-msgid ", "
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:281
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:309
-#, python-brace-format
-msgid "Add {packages} to your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:283
-msgid ""
-"To install it automatically from your persistent storage when starting "
-"Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:285
-msgid "Install Every Time"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:286
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:315
-msgid "Install Only Once"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:292
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:320
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:355
-msgid "The configuration of your additional software failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:311
-msgid ""
-"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
-" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:314
-msgid "Create Persistent Storage"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:322
-msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:329
-#, python-brace-format
-msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:332
-msgid ""
-"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
-"Installer</i>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
-#, python-brace-format
-msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:347
-#, python-brace-format
-msgid "This will stop installing {packages} automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:349
-msgid "Remove"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:350
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:118
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:46
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:524
-msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:526
-msgid "This can take several minutes."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:538
-msgid "The installation of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:553
-msgid "Additional software installed successfully"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:573
-msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:575
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:583
-msgid ""
-"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
-"to understand the problem."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:582
-msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
-msgid "Documentation"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:95
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
-"the package automatically."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:105
-#, python-brace-format
-msgid "Failed to remove {pkg}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
-msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:151
-#, python-brace-format
-msgid "Stop installing {package} automatically"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:176
-msgid ""
-"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
-"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
-"command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:185
-msgid ""
-"To do so, unlock your persistent storage when starting Tails and install "
-"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
-"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
-"line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:195
-msgid ""
-"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
-"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
-"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:203
-msgid ""
-"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
-"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:250
-msgid "[package not available]"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:52
-msgid "Synchronizing the system's clock"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:53
-msgid ""
-"Tor needs an accurate clock to work properly, especially for Hidden "
-"Services. Please wait..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-htp-notify-user:87
-msgid "Failed to synchronize the clock!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:124
-msgid "This version of Tails has known security issues:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-security-check:134
-msgid "Known security issues"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:52
-#, sh-format
-msgid "Network card ${nic} disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:53
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}) so it is temporarily disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:62
-msgid "All networking disabled"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-spoof-mac:63
-#, sh-format
-msgid ""
-"MAC spoofing failed for network card ${nic_name} (${nic}). The error recovery also failed so all networking is disabled.\n"
-"You might prefer to restart Tails and disable MAC spoofing."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:109
-msgid "Lock Screen"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:124
-msgid "Screen Locker"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:130
-msgid "Set up a password to unlock the screen."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:135
-msgid "Password"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-screen-locker:141
-msgid "Confirm"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:35
-msgid ""
-"\"<b>Not enough memory available to check for upgrades.</b>\n"
-"\n"
-"Make sure this system satisfies the requirements for running Tails.\n"
-"See file:///usr/share/doc/tails/website/doc/about/requirements.en.html\n"
-"\n"
-"Try to restart Tails to check for upgrades again.\n"
-"\n"
-"Or do a manual upgrade.\n"
-"See https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade#manual\"";
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:72
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:27
-msgid "error:"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-upgrade-frontend-wrapper:73
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:28
-msgid "Error"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:71
-msgid "Warning: virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:73
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:76
-msgid "Warning: non-free virtual machine detected!"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:78
-msgid ""
-"Both the host operating system and the virtualization software are able to "
-"monitor what you are doing in Tails. Only free software can be considered "
-"trustworthy, for both the host operating system and the virtualization "
-"software."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:83
-msgid "Learn more"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:43
-msgid "Tor is not ready"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:44
-msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tor-browser:45
-msgid "Start Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:40
-msgid "Tor"
-msgstr "Tor"
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@xxxxxxxxxxxxxx/extension.js:55
-msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:38
-msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:40
-msgid ""
-"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>.\\nOnly "
-"use the Unsafe Browser if necessary, for example\\nif you have to login or "
-"register to activate your Internet connection."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:51
-msgid "Starting the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:52
-msgid "This may take a while, so please be patient."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
-msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
-msgid ""
-"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
-"is properly shut down."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
-msgid "Failed to restart Tor."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:84
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Unsafe Browser"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
-msgid ""
-"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
-"retry in a while."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:99
-msgid "Failed to setup chroot."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:104
-msgid "Failed to configure browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
-msgid ""
-"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
-"NetworkManager."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:121
-msgid "Failed to run browser."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:56
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_label} ({volume_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:59
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} ({partition_size})"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:62
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_size} Volume"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name}, it's a placeholder and
-#. will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:101
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} (Read-Only)"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {container_path}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:109
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} in {container_path}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {path_to_file_container},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:116
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {path_to_file_container}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {partition_name} and {drive_name}, they
-#. are placeholders and will be replaced.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:122
-#, python-brace-format
-msgid "{partition_name} on {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#. Translators: Don't translate {volume_name} and {drive_name},
-#. they are placeholders and will be replaced. You should only have to
-#. translate
-#. this string if it makes sense to reverse the order of the placeholders.
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:129
-#, python-brace-format
-msgid "{volume_name} â?? {drive_name}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
-msgid "No file containers added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:98
-msgid "No VeraCrypt devices detected"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:114
-msgid "Container already added"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:115
-#, python-format
-msgid "The file container %s should already be listed."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:131
-msgid "Container opened read-only"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:132
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"The file container {path} could not be opened with write access. It was opened read-only instead. You will not be able to modify the content of the container.\n"
-"{error_message}"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:137
-msgid "Error opening file"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:159
-msgid "Not a VeraCrypt container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:160
-#, python-format
-msgid "The file %s does not seem to be a VeraCrypt container."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:162
-msgid "Failed to add container"
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:163
-#, python-format
-msgid ""
-"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.Please"
-" try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
-
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:208
-msgid "Choose File Container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/Report_an_error.desktop.in.h:1
-msgid "Report an error"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/etc/skel/Desktop/tails-documentation.desktop.in.h:1
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:1
-msgid "Tails documentation"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
-msgid "Learn how to use Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-about.desktop.in.h:2
-msgid "Learn more about Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:1
-msgid "Tor Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tor-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Anonymous Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:2
-msgid "Browse the World Wide Web without anonymity"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:3
-msgid "Unsafe Web Browser"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:1
-msgid "Unlock VeraCrypt Volumes"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unlock-veracrypt-volumes.desktop.in.h:2
-msgid "Mount VeraCrypt encrypted file containers and devices"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
-msgid "Additional Software"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:2
-msgid ""
-"Configure the additional software installed from your persistent storage "
-"when starting Tails"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
-msgid "Tails specific tools"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.root-terminal.policy.in.h:1
-msgid "To start a Root Terminal, you need to authenticate."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:1
-msgid "Remove an additional software package"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/polkit-1/actions/org.boum.tails.additional-software.policy.in.h:2
-msgid ""
-"Authentication is required to remove a package from your additional software"
-" ($(command_line))"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:61
-msgid "File Containers"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:80
-msgid "_Add"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:86
-msgid "Add a file container"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:103
-msgid "Partitions and Drives"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/main.ui.in:121
-msgid ""
-"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
-" or IDRIX."
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:38
-msgid "Lock this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/unlock-veracrypt-volumes/ui/volume.ui.in:61
-msgid "Detach this volume"
-msgstr ""
-
-#: ../config/chroot_local-includes/usr/local/share/mime/packages/unlock-veracrypt-volumes.xml.in.h:1
-msgid "TrueCrypt/VeraCrypt container"
-msgstr ""

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits