[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/liveusb-creator_completed] Update translations for liveusb-creator_completed



commit ab6a74ed5bca1d8b52f66e276d32677f252126ce
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Aug 17 10:53:30 2019 +0000

    Update translations for liveusb-creator_completed
---
 ar/ar.po       | 555 ---------------------------------------------------
 az/az.po       | 578 -----------------------------------------------------
 bg/bg.po       | 514 -----------------------------------------------
 bn/bn.po       | 537 -------------------------------------------------
 bn_BD/bn_BD.po | 522 ------------------------------------------------
 ca/ca.po       | 550 ---------------------------------------------------
 cs/cs.po       | 549 --------------------------------------------------
 da/da.po       | 546 --------------------------------------------------
 de/de.po       | 574 -----------------------------------------------------
 el/el.po       | 550 ---------------------------------------------------
 en_GB/en_GB.po | 540 --------------------------------------------------
 et/et.po       | 521 ------------------------------------------------
 eu/eu.po       | 406 -------------------------------------
 fa/fa.po       | 555 ---------------------------------------------------
 fi/fi.po       | 541 --------------------------------------------------
 fr_CA/fr_CA.po | 516 -----------------------------------------------
 gl/gl.po       | 611 --------------------------------------------------------
 he/he.po       | 543 --------------------------------------------------
 hr_HR/hr_HR.po | 528 -------------------------------------------------
 hu/hu.po       | 533 -------------------------------------------------
 id/id.po       | 544 --------------------------------------------------
 is/is.po       | 536 -------------------------------------------------
 it/it.po       | 553 ---------------------------------------------------
 ja/ja.po       | 545 --------------------------------------------------
 ka/ka.po       | 535 -------------------------------------------------
 km/km.po       | 579 -----------------------------------------------------
 ko/ko.po       | 531 -------------------------------------------------
 lb/lb.po       | 608 --------------------------------------------------------
 lt/lt.po       | 538 -------------------------------------------------
 lv/lv.po       | 507 -----------------------------------------------
 ms_MY/ms_MY.po | 536 -------------------------------------------------
 nb/nb.po       | 543 --------------------------------------------------
 nl/nl.po       | 550 ---------------------------------------------------
 nl_BE/nl_BE.po | 506 -----------------------------------------------
 nn/nn.po       | 609 --------------------------------------------------------
 pl/pl.po       | 551 ---------------------------------------------------
 pt/pt.po       | 535 -------------------------------------------------
 pt_BR/pt_BR.po | 559 ---------------------------------------------------
 pt_PT/pt_PT.po | 537 -------------------------------------------------
 ro/ro.po       | 544 --------------------------------------------------
 ru/ru.po       | 559 ---------------------------------------------------
 si_LK/si_LK.po | 551 ---------------------------------------------------
 sk/sk.po       | 543 --------------------------------------------------
 sk_SK/sk_SK.po | 610 --------------------------------------------------------
 sl_SI/sl_SI.po | 601 -------------------------------------------------------
 sq/sq.po       | 609 --------------------------------------------------------
 sv/sv.po       | 547 --------------------------------------------------
 th/th.po       | 587 ------------------------------------------------------
 uk/uk.po       | 543 --------------------------------------------------
 vi/vi.po       | 579 -----------------------------------------------------
 zh_CN/zh_CN.po |   2 +-
 zh_HK/zh_HK.po | 616 ---------------------------------------------------------
 zh_TW/zh_TW.po | 550 ---------------------------------------------------
 53 files changed, 1 insertion(+), 28611 deletions(-)

diff --git a/ar/ar.po b/ar/ar.po
deleted file mode 100644
index d732b82a7..000000000
--- a/ar/ar.po
+++ /dev/null
@@ -1,555 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# kraim <biskraim@xxxxxxxxx>, 2013
-# Abdullah Al Hatim <abo0ody2689@xxxxxxxxx>, 2012
-# Ahmed IB <mee.tbhole@xxxxxxxxx>, 2019
-# Amr Syria <3amrx@xxxxxxxxxxx>, 2015
-# ButterflyOfFire, 2018
-# طاÙ?ر <charaf.le.prince@xxxxxxxxx>, 2014
-# Emma Peel, 2019
-# Fadi Mansour <fadi.redeemer.mansour@xxxxxxxxx>, 2012
-# 0xidz <ghoucine@xxxxxxxxx>, 2014
-# alshara3 <hsn.ali91@xxxxxxxxx>, 2013
-# MirahbiRajan, 2018
-# Isho Antar <isho.antar1@xxxxxxxxx>, 2018
-# Khaled Hosny, 2018
-# stayanonymous, 2015
-# MirahbiRajan, 2018
-# Mohammed ALDOUB <voulnet@xxxxxxxxx>, 2013-2014
-# Pass Bir, 2018
-# Sherief Alaa <sheriefalaa.w@xxxxxxxxx>, 2013
-# Singapore Goldindor, 2016
-# taljurf <taljurf@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2009
-# Yassmin Alkhatib <yaso95@xxxxxxxxx>, 2015
-# Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?دÙ?Ù? <tx99h4@xxxxxxxxxxx>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-17 21:26+0000\n"
-"Last-Translator: Ahmed IB <mee.tbhole@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ar/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ar\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Ù?Ù? اÙ?ضرÙ?رÙ? اÙ? Ù?عÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?تطبÙ?Ù? بصÙ?احÙ?ات حساب اÙ?جذر"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "جارÙ? Ù?Ù? ضغط Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?زÙ? بداخÙ? اÙ?جÙ?از اÙ?Ù?ختار..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "تÙ?ت اÙ?Ù?تابة عÙ?Ù? اÙ?جÙ?از بسرعة %(speed)d Ù?Ù?جاباÙ?ت باÙ?ثاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ù?اÙ? Ù?Ù?اÙ? Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° اÙ?Ø£Ù?ر اÙ?تاÙ?Ù?:  `%(command)s`.\nÙ?تب اÙ?خطأ باÙ?تÙ?صÙ?Ù? Ù?Ù? سجÙ? '%(filename)s'. "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?بÙ?دة SHA1 Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رص اÙ?Ø­Ù?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?بÙ?دة SHA256 Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?رص اÙ?Ø­Ù?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "خطأ: Ø¥Ù? تÙ?بÙ?دة SHA1 Ù?Ù?Ù?رص اÙ?Ø­Ù? غÙ?ر صحÙ?حة. تستطÙ?ع تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج باستخداÙ? اÙ?Ù?عطÙ? --noverify Ù?تجاÙ?ز اÙ?Ù?حص."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø£Ù?زÙ? غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?Ø? سÙ?تÙ? تجاÙ?ز اÙ?Ù?حص."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ù?ساحة Ù?اÙ?Ù?Ø© عÙ?Ù? اÙ?جÙ?از.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Ù?تÙ? Ø¥Ù?شاء Ù?Ù?اÙ? تخزÙ?Ù? دائÙ? بحجÙ? %s Ù?Ù?جاباÙ?ت"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? Ù?سخ  %(infile)s Ù?Ù? %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Ù?تÙ? حاÙ?Ù?ا إزاÙ?Ø© Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ø­Ù? اÙ?Ù?Ù?جÙ?د أصÙ?اÙ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تغÙ?Ù?ر صÙ?احÙ?ات %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? إزاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ø­Ù? اÙ?سابÙ?: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? إزاÙ?Ø© Ù?جÙ?د Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ø­Ù? اÙ?سابÙ?: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? اÙ?جÙ?از %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?Ù?تابة عÙ?Ù? اÙ?جÙ?از %(device)sØ? سÙ?تÙ? اÙ?تجاÙ?ز."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "بعض اÙ?ساÙ? اÙ?جÙ?از اÙ?Ù?ختار %(device)s Ù?رÙ?بة. سÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?بÙ? بدء عÙ?Ù?Ù?Ø© اÙ?تثبÙ?ت."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات غÙ?ر Ù?عرÙ?. Ù?د Ù?حتاج جÙ?ازÙ? Ø¥Ù?Ù? إعادة تشÙ?Ù?Ù?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "حدث خطأ GLib Ù?جÙ?Ù?Ù? عÙ?د Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ø¥Ù?Ù?اع اÙ?جÙ?از: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? ترÙ?Ù?ب جÙ?از: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Ù?ا تÙ?جد Ù?Ù?اط ترÙ?Ù?ب"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Ù?تÙ? اÙ?دخÙ?Ù? عÙ?Ù? unmount_device Ù?Ù?جÙ?از '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "إزاÙ?Ø© تثبÙ?ت Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ù? '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "إزاÙ?Ø© تثبÙ?ت '%(udi)s' عÙ?Ù? '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "ترÙ?Ù?ب %s Ù?Ù?جÙ?د بعد إزاÙ?Ø© اÙ?جÙ?از"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "تÙ?سÙ?Ù? اÙ?جÙ?از %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Ù?ذا اÙ?جÙ?از غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? '%(device)s', اÙ?رجاء اÙ?ابÙ?اغ عÙ? اÙ?عطÙ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "عÙ?Ù? Ø£Ù?Ø© حاÙ? سÙ?Ù? أحاÙ?Ù? اÙ?Ù?تابعة."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "جارÙ? اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? Ù?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? تغÙ?Ù?ر عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?رص: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "تÙ?صÙ?ب Ù?ظاÙ? اÙ?اÙ?Ù?اع ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ù?حدة COM32 '%s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "إزاÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?ات %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s جاÙ?ز Ù?Ù?Ø£Ù?Ù?اع "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?جاد تÙ?سÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?رص"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Ù?تÙ? إعادة تشÙ?Ù?Ù? جÙ?از %(device)s Ù?Ù?ظاÙ? FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "تعذÙ?ر جÙ?ع Ù?Ù?Ù? اÙ?تشغÙ?Ù?' gbtmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "جارÙ? Ù?راءة MBR اÙ?Ù?Ù?ستخرج Ù?Ù? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "تعذÙ?ر Ù?راءة MBR اÙ?Ù?Ù?ستخرج Ù?Ù? %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "إعادة ضبط سجÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اع اÙ?رئÙ?سÙ? اÙ?خاص بÙ? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?رص loopback Ø? سÙ?تÙ? تجاÙ?ز إعادة ضبط سجÙ? اÙ?Ø¥Ù?Ù?اع اÙ?رئÙ?سÙ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Ù?تÙ? حساب SHA1 اÙ?خاص بÙ? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Ù?زاÙ?Ù?Ø© اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? اÙ?Ù?رص ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "خطأ بÙ?حص اÙ?جÙ?از"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?عثÙ?ر عÙ?Ù? Ø£Ù? جÙ?از Ù?دعÙ?Ù?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "تأÙ?د Ø£Ù? Ù?رص اÙ?Ù? USB Ù?تصÙ? باÙ?جÙ?از Ù?تÙ? تشÙ?Ù?Ù?Ø© بÙ?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Ù?ظاÙ? Ù?Ù?Ù?ات غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù?: %s\nاÙ?رجاء Ù?سخ Ù?رص USB Ù?سخة احتÙ?اطÙ?Ø© Ø«Ù? تشÙ?Ù?Ù?Ø© بÙ?ظاÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "غÙ?ر Ù?ادر عÙ?Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? Win32_LogicalDisk; win32com اÙ?Ø·Ù?ب Ù?Ù? Ù?Ù?تج عÙ?Ù? Ø£Ù? Ù?تائج"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?عثÙ?ر"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "تأÙ?Ù?د Ù?Ù? استخراج Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?ز اÙ?Ù?ضغÙ?Ø· باÙ?Ù?اÙ?Ù? Ù?بÙ? تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?برÙ?اÙ?ج"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "إصدار غÙ?ر Ù?عرÙ?Ù?: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "جارÙ? اÙ?تحÙ?Ù?Ù? %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "خطأ: Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ضبط اÙ?عÙ?Ù?اÙ? Ø£Ù? اÙ?حصÙ?Ù? عÙ?Ù? رÙ?Ù? اÙ?Ù?UUID Ù?جÙ?ازÙ?.  ï»» Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابعة."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "تÙ? اÙ?تثبÙ?ت! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Ù?Ø´Ù?ت عÙ?Ù?Ù?Ø© تثبÙ?ت تاÙ?Ù?ز !"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "تÙ?بÙ?Ù?: Ù?جب تÙ?Ù?Ù?Ø° Ù?Ø°Ù? اÙ?أداة بصÙ?احÙ?ات Ù?دÙ?ر اÙ?Ù?ظاÙ?. Ù?عÙ?Ù? Ù?ذاØ? اÙ?Ù?ر باÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?اÙ?تح اÙ?خصائص. Ù?Ù? صÙ?حة \"Compatibility/اÙ?تÙ?اÙ?Ù?Ù?Ø©\"Ø? Ù?عÙ? اÙ?Ø®Ù?ار \"Run this program as an administrator/Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?تطبÙ?Ù? Ù?Ù?دÙ?ر\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?صÙ?ب تاÙ?Ù?ز"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "تÙ? Ø¥Ù?غاء Ù?ثبت تÙ?Ù?ز Ù?Ù? دÙ?بÙ?اÙ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Ù?تثبÙ?ت تÙ?Ù?ز Ù?Ù? اÙ?بداÙ?Ø© Ø? استخدÙ? Ø£Ù?راص GNOME عÙ?ضا عÙ? Ø°Ù?Ù?\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>شاÙ?د تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تثبÙ?ت</a>\n\nÙ?ترÙ?Ù?Ø© تÙ?Ù?زØ? Ù?Ù? بترÙ?Ù?Ø© Ø£Ù?تÙ?Ù?اتÙ?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? تÙ?Ù?ز Ø£Ù? ترÙ?Ù?Ø© Ù?دÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? دÙ?بÙ?اÙ? باستخداÙ? Ù?Ù?تاح USB آخر\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>شاÙ?د تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?ترÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?سخ Ù?Ù? تÙ?Ù?ز اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "استخدÙ? صÙ?رة ISO Ù?Ù?Ø­Ù?Ù?Ø© Ù?سبÙ?اÙ? Ù? تÙ?Ù?ز"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "تحدÙ?Ø«"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?ترÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?دÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "تثبÙ?ت"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?تثبÙ?ت"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s جÙ?از (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Ù?Ù? Ù?تÙ? تحدÙ?د Ø£Ù?Ø© صÙ?رة ISO"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Ù?رجÙ? اختÙ?ار صÙ?رة ISO Ù?تاÙ?Ù?ز."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "تعذÙ?ر Ù?جÙ?د جÙ?از Ù?Ù?اسب Ù?تثبÙ?ت تÙ?Ù?ز"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "رجاء Ù?صÙ? Ù?رص Ù?Ù?اش اÙ? Ù?ارت ذاÙ?رة بÙ?ساحة عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? %0.1f غÙ?غاباÙ?ت"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "Ù?اÙ?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات \"%(pretty_name)s\" Ù?Ù?عد Ù?غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?Ù?إزاÙ?Ø© بÙ?اسطة Ù?Ù?صÙ?Ù?عÙ? Ù?سÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù? تÙ?Ù?ز Ù?Ù? اÙ?بدء عÙ?Ù?Ù?.\nرجاء حاÙ?Ù? اÙ?تثبÙ?ت عÙ?Ù? طراز Ù?ختÙ?Ù?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "اÙ?جÙ?از \"%(pretty_name)s\" Ù?Ù?س Ù?دÙ?Ù? اÙ?سعة اÙ?Ù?اÙ?Ù?Ø© Ù?تثبÙ?ت Tails (Ù?Ø·Ù?Ù?ب%(size)s جÙ?جاباÙ?ت عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Ù?ترÙ?Ù?Ø© اÙ?جÙ?از \"%(pretty_name)s\" Ù?Ù? Ù?ذا اÙ?تÙ?Ù?ز, Ù?جب اÙ? تسخدÙ? صÙ?رة ISO خاصة بتÙ?Ù?ز:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "حدث خطأ أثÙ?اء تثبÙ?ت تÙ?Ù?ز"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?شرات..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "تÙ? تحدÙ?Ø« اÙ?Ù?شرات!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "تÙ? اÙ?تثبÙ?ت!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ø¥Ù?غاء"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? ترÙ?Ù?ب اÙ?جÙ?از"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Ø£Ù?Ù?د Ù?اÙ?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s اÙ?جÙ?از (%(device)s)\n\nستÙ?Ù?Ø­Ù? Ù?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ù?جÙ?دة عÙ?Ù? Ù?اÙ?Ù? اÙ?بÙ?اÙ?ات اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s جÙ?از (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nسÙ?تÙ? Ø­Ù?ظ Ù?ساحة اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?ثابتة عÙ?Ù? Ù?حدة اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "تÙ? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "اÙ?تحÙ?Ù?Ù? Ù?Ø´Ù?: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "تستطÙ?ع اÙ?Ù?حاÙ?Ù?Ø© Ù?رة أخرÙ? Ù?استئÙ?اÙ? اÙ?تحÙ?Ù?Ù?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ختار غÙ?ر Ù?ابÙ? Ù?Ù?Ù?راءة. اÙ?رجاء تغÙ?Ù?ر صÙ?احÙ?اتÙ? Ø£Ù? اختÙ?ار Ù?Ù?Ù? آخر."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? استخداÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?حدد. Ù?د Ù?حاÙ?Ù?Ù? حظ Ø£Ù?ثر Ø¥Ù? Ù?Ù?Ù?ت Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?زÙ? Ø¥Ù?Ù? اÙ?Ù?جÙ?د اÙ?رئÙ?سÙ? Ù?Ù?رصÙ? (C:\\ عÙ?Ù? سبÙ?Ù? اÙ?Ù?ثاÙ?)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "تÙ? تحدÙ?د %(filename)s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ø¥Ù?جاد LiveOS عÙ?Ù? صÙ?رة اÙ?Ù?رص"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Ù?Ø´Ù? تخÙ?Ù?Ù? جÙ?از اÙ?حجب اÙ?أساسÙ?: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "تÙ?جد Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© باستخراج `%s`\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' غÙ?ر Ù?Ù?جÙ?د"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' Ù?Ù?س Ù?جÙ?دÙ?ا"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "تخطÙ?Ù? '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "حدثت Ù?Ø´Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø° '%s'.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?تح Ù?ساحة اÙ?تخزÙ?Ù? Ù?صد اÙ?Ù?اتبة Ù?Ù?Ù?."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "إختر اÙ?تÙ?زÙ?عة اÙ?تÙ? تÙ?د تÙ?زÙ?Ù?Ù?ا :"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Ù?حدة اÙ?تخزÙ?Ù? اÙ?Ù?Ø­Ù?Ù?Ù?Ø©"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "إعادة اÙ?Ù?تصÙ?ب (Ù?تÙ? حذÙ? Ù?اÙ?Ø© اÙ?بÙ?اÙ?ات)"
diff --git a/az/az.po b/az/az.po
deleted file mode 100644
index d929e8713..000000000
--- a/az/az.po
+++ /dev/null
@@ -1,578 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# E <ehuseynzade@xxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-27 20:31+0000\n"
-"Last-Translator: E <ehuseynzade@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/az/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: az\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
-#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s QuraÅ?dıran"
-
-#: ../liveusb/gui.py:773
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s seçilmiÅ?dir"
-
-#: ../liveusb/gui.py:423
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:429
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1059
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s artıq yüklÉ?nÉ?bilÉ?ndir"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">KömÉ?yÉ? ehtiyacın var? </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">SÉ?nÉ?di oxu</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ä°Å?lÉ?mÉ?dÉ? olan Tail-ları USB vÉ? ya SD yaddaÅ? kartına köçür. NiÅ?anlanmıÅ? yaddaÅ? ötürücüsündÉ?ki bütün mÉ?lumatlar silinÉ?cÉ?k.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Ä°Å?lÉ?mÉ?dÉ? olan Tail-ları artıq quraÅ?dırılmıÅ? Tail yaddaÅ? ötürücüsünÉ? köçür. Qovluqda tapılmıÅ? digÉ?r bölmÉ?lÉ?r saxlanılmıÅ?dır.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Yeni ISO Å?É?kildÉ?n artıq quraÅ?dırılmıÅ? Tail yaddaÅ? ötürücüsünü tÉ?kmillÉ?Å?dir.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:154
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:153
-msgid "Browse"
-msgstr "Bax"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "USB kartında daimi ekstra yer saxlamaqla canlı É?mÉ?liyyat sistemlÉ?rini saxlamaq vÉ? daimi dÉ?yiÅ?ikliklÉ?r etmÉ?k Å?ansınız olacaq. Bu olmasa, saxlamaq istÉ?diyiniz mÉ?lumatlar yenidÉ?n quraÅ?dırma É?mÉ?liyyatı zamanı itÉ?cÉ?kdir."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "%s üçün SHA1 hesablanması"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1369
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Tapılmadı"
-
-#: ../liveusb/creator.py:556
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "%s ötürücüsü tapılmır"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "Ã?zünü köçür\n&&\nQuraÅ?dır"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "Ã?zünü köçür\n&&\nTÉ?kmillÉ?Å?dir"
-
-#: ../liveusb/creator.py:408
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Daimi %sMB yerin yaradılması"
-
-#: ../liveusb/gui.py:551
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "Ã?türücü hÉ?lÉ? ki quraÅ?dırılmadıÄ?ı üçün onun tÉ?rkibindÉ?ki boÅ? yeri müÉ?yyÉ?nlÉ?Å?dirÉ? bilmirik."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:157
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "%(distribution)s yüklÉ?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:747
-msgid "Download complete!"
-msgstr "YüklÉ?mÉ? sona çatdı!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:751
-msgid "Download failed: "
-msgstr "YüklÉ?mÉ? alınmadı:"
-
-#: ../liveusb/gui.py:88
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s yüklÉ?nmÉ?si..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1154
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Ã?türücüdÉ? qısaqapanma var, MBR yenilÉ?nmÉ?sini ötürür"
-
-#: ../liveusb/creator.py:827
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "'%(device)s' üçün ötürücünün_yenidÉ?n quraÅ?dırılması"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1234
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Ã?türücünün tÉ?dqiqat xÉ?tası"
-
-#: ../liveusb/gui.py:211
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "XÉ?ta: Ã?türücün üçün etiket tÉ?yin vÉ? ya UUID É?ldÉ? edÉ? bilmir. Davam etmÉ?k mümkün deyil."
-
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "XÉ?ta: Canlı CD-in SHA1-i xÉ?talıdır. SÉ?n bu proqramı yoxlama çekini ötürmÉ?k üçün --noyoxlama arqumenti ilÉ? iÅ?lÉ?dÉ? bilÉ?rsÉ?n."
-
-#: ../liveusb/creator.py:147
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "NiÅ?anlanmıÅ? ötürücüyÉ? canlı Å?É?klin çıxarılması..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1102
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "%(device)s-ın FAT32 kimi formatlanması"
-
-#: ../liveusb/creator.py:142
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 yoxlaması uÄ?urla baÅ?a çatdı"
-
-#: ../liveusb/creator.py:140
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 yoxlama tÉ?dqiqi xÉ?talıdır"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:156
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Mövcud Canlı ISO-nu seçmÉ?sÉ?n, seçilmiÅ? nÉ?Å?r sÉ?nin üçün yüklÉ?nmÉ?yÉ?cÉ?kdir."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Tail-ları QuraÅ?dır"
-
-#: ../liveusb/gui.py:614
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "QuraÅ?dırma tamamlandı!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:264
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "QuraÅ?dırma tamamlandı! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:615
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "QoraÅ?dırma tamamlanmıÅ?dır. Proqramı baÄ?lamaq üçün OK düymÉ?sini kliklÉ?."
-
-#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "YüklÉ?yicinin quraÅ?dırılması..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:269
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "CanlıUSB yaradılması xÉ?talıdır!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1370
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Bu proqramı iÅ?lÉ?tmÉ?zdÉ?n É?vvÉ?l bütöv liveusb-creator zip faylını çıxardıÄ?ına É?min ol."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1246
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "USB açarının FAT fayl sistemi ilÉ? daxil edildiyindÉ?n vÉ? formatlandıÄ?ından É?min ol"
-
-#: ../liveusb/creator.py:849
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "%s-in quraÅ?dırılması quraÅ?dırılmanın olmamasından sonra mövcud olur"
-
-#: ../liveusb/gui.py:557
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "%(device)s ötürücüsündÉ? boÅ? yer yoxdur"
-
-#: ../liveusb/creator.py:816
-msgid "No mount points found"
-msgstr "QuraÅ?dırılan nöqtÉ?lÉ?r tapılmadı"
-
-#: ../liveusb/creator.py:401
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ã?türücüdÉ? kifayÉ?t qÉ?dÉ?r boÅ? yer yoxdur.\n%dMD ISO + %dMB sahÉ? > %dMB boÅ? yer"
-
-#: ../liveusb/gui.py:538
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "FAT16 bölmÉ?si; SahÉ? ölçüsü limiti 2G"
-
-#: ../liveusb/gui.py:534
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "FAT32 bölmÉ?si; SahÉ? ölçüsü limiti 4G"
-
-#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "%(device)s bölmÉ? ötürücüsü"
-
-#: ../liveusb/gui.py:605
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Davamlı Arxiv"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Davamlı Arxiv (0 MB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "LütfÉ?n, ötürücü seçimini tÉ?sdiqlÉ?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "BuraxılıÅ?ların yenilÉ?nmÉ?si..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:456
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "BuraxılıÅ?lar yenilÉ?ndi!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:966 ../liveusb/creator.py:1293
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "%(file)s xaric edilmÉ?si"
-
-#: ../liveusb/creator.py:483
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Mövcud Canlı OS-in xaric edilmÉ?si"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1148
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "%s üçün Master YüklÉ?mÉ? Qeydinin Sıfırlanması"
-
-#: ../liveusb/gui.py:758
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Canlı ISO seç"
-
-#: ../liveusb/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC yüklÉ?mÉ? faylının quraÅ?dırılması..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:730
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "%(device)s niÅ?anlanmıÅ? ötürücünün bÉ?zi bölmÉ?lÉ?ri quraÅ?dırılmıÅ?dır. QurÅ?adırılma prosesi baÅ?lanmazdan É?vvÉ?l onlar geri quraÅ?dırılacaqlar."
-
-#: ../liveusb/creator.py:133
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "MÉ?nbÉ? növü ISO MD5 mÉ?blÉ?Ä?ini dÉ?stÉ?klÉ?mir, ötürür"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1182
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "DiskdÉ?ki mÉ?lumatın sinxronlaÅ?dırılması..."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Target Device"
-msgstr "NiÅ?anlanmıÅ? Ã?türücü"
-
-#: ../liveusb/gui.py:761
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "SeçilmiÅ? fayl oxunmur. LütfÉ?n, onun icazÉ?lÉ?rini düzÉ?lt, ya da baÅ?qa fayl seç."
-
-#: ../liveusb/creator.py:345
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Bu sÉ?rÉ?ncamın yerinÉ? yetirilmÉ?sindÉ? problemlÉ?r var idi: `%(command)s`.\nProblem haqqında daha É?traflı mÉ?lumata '%(filename)s' faylında baxa bilÉ?rsÉ?n."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:151
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Bu düymÉ? bir qÉ?dÉ?r É?vvÉ?l yüklÉ?diyin mövcud Canlı ISO sisteminin araÅ?dırılmasına icazÉ? verir. Heç birini seçmÉ?sÉ?n, buraxılıÅ? sÉ?nin üçün avtomatik yüklÉ?nÉ?cÉ?kdir."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Bu düymÉ? avtomatik olaraq CanlıUSB-i baÅ?ladacaq. Bu istÉ?yÉ? baÄ?lı olan buraxılıÅ?ın yüklÉ?nmÉ?sinÉ? (É?gÉ?r mövcud olan seçilmÉ?miÅ?sÉ?), ISO-nun USB-É? keçirilmÉ?sinÉ?, davamlı sahÉ?nin yaradılmasına vÉ? yüklÉ?yicinin quraÅ?dırılmasına sÉ?bÉ?b olur."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Canlı sistemini quraÅ?dırmaq istÉ?diyin USB budur. Bu ötürücü FAT fayl sistemi vasitÉ?silÉ? formatlanmalıdır."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "Bu inkiÅ?af zolaÄ?ı CanlıUSB yaradılıÅ? prosesinin hansı mÉ?rhÉ?lÉ?sindÉ? olduÄ?unu izlÉ?mÉ?yÉ? kömÉ?k olacaq"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Bu bütün mesajların yönlÉ?ndirildiyi status É?mridir."
-
-#: ../liveusb/creator.py:922
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Heç nÉ?yÉ? baxmayaraq davam etmÉ?yÉ? cÉ?hd edilir."
-
-#: ../liveusb/creator.py:954
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "SÉ?s sÉ?viyyÉ?sinin dÉ?yiÅ?ilmÉ?si uÄ?ursuzdur: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "%(file)s chmod uÄ?ursuzdur: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:469
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "%(infile)s faylının %(outfile)s faylına köçürülmÉ?si alınmadı: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:402
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "HÉ?r hansı USB ötürücü tapılmır"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "HÉ?r hansı dÉ?stÉ?k ötürücüsü tapılmır"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1079
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "HÉ?r hansı bölmÉ? tapılmır"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1316
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Win32_LogicalDisk É?ldÉ? edilÉ? bilmir; win32com sorÄ?usu heç bir nÉ?ticÉ? vermÉ?di"
-
-#: ../liveusb/gui.py:660
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Ã?türücünün quraÅ?dırılması alınmır"
-
-#: ../liveusb/creator.py:804
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ã?türücünün quraÅ?dırılması alınmır: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:508
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Æ?vvÉ?lki CanlıOS-dÉ?n kataloqin çıxarılması alınmır: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:496
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Æ?vvÉ?lki CanlıOS-dan faylın çıxarılması alınmır: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1151
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "MBR-ın sıfırlanması alınmır. Ola bilsin ki sÉ?n `syslinux` paketini quraÅ?dırmamısan."
-
-#: ../liveusb/gui.py:767
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "SeçilmiÅ? faylın istifadÉ?si alınmır. ISO-nu É?sas yaddaÅ?a köçürsÉ?n (mÉ?s., C:\\) daha çox Å?ansın olar."
-
-#: ../liveusb/creator.py:711
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "%(device)s üzÉ?rinÉ? yazılma alınmadı, ötürülür."
-
-#: ../liveusb/creator.py:390
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Tanınmayan ISO, mÉ?blÉ?Ä?in yoxlanıÅ?ı ötürülür"
-
-#: ../liveusb/creator.py:800
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ã?türücünün quraÅ?dırılmasına cÉ?hd göstÉ?rildiyi bir vaxtda bilinmÉ?yÉ?n dbus kÉ?nara çıxması: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:933
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "BilinmÉ?yÉ?n fayl sistemi. Cihazının yenidÉ?n formatlanmaÄ?a ehtiyacı ola bilÉ?r."
-
-#: ../liveusb/gui.py:84
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "BilinmÉ?yÉ?n buraxılıÅ?: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:841
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "'%(udi)s'-nin '%(device)s' üzÉ?rindÉ? geri quraÅ?dırılması"
-
-#: ../liveusb/creator.py:837
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "'%(device)s' üzÉ?rindÉ? quraÅ?dırılmıÅ? fayl sisteminin geri quraÅ?dırılması"
-
-#: ../liveusb/creator.py:919
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "DÉ?stÉ?klÉ?nmÉ?yÉ?n '%(device)s' ötürücüsü, problemi mütlÉ?q bölüÅ?."
-
-#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:936
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "DÉ?stÉ?klÉ?nmÉ?yÉ?n fayl sistemi: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr "DÉ?stÉ?klÉ?nmÉ?yÉ?n fayl sistemi: %s\nManual quraÅ?dırılmıÅ? Tails sistemini tÉ?kmillÉ?Å?dirmÉ?k istÉ?diyin halda (bu quraÅ?dırıcı tÉ?rÉ?findÉ?n quraÅ?dırılmamıÅ?dırsa) bu seçim dÉ?stÉ?klÉ?nmir: sÉ?n onu yenidÉ?n quraÅ?dırmalısan; mÉ?sÉ?lÉ?n, \"Ã?zünü köçür & QuraÅ?dır\" addımını seçÉ?rÉ?k."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1249
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "DÉ?stÉ?klÉ?nmÉ?yÉ?n fayl sistemi: %s\nLütfÉ?n USB açarını FAT fayl sistemi vasitÉ?silÉ? arxivlÉ?Å?dirib formatla."
-
-#: ../liveusb/creator.py:882
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "%(system_partition)s sistem bölmÉ?sinin seçimlÉ?rinin yenilÉ?nmÉ?si"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "ISO-dan yenilÉ?"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:152
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Mövcud ISO Canlı sistemini istifadÉ? et"
-
-#: ../liveusb/creator.py:135
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "ISO MD5 mÉ?blÉ?Ä?inin yoxlanıÅ?ı"
-
-#: ../liveusb/creator.py:364
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "CanlıCD Å?É?klinin SHA1 mÉ?blÉ?Ä?inin yoxlanıÅ?ı..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:368
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "CanlıCD Å?É?klinin SHA256 mÉ?blÉ?Ä?inin yoxlanıÅ?ı..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:930 ../liveusb/creator.py:1242
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Fayl sisteminin yoxlanıÅ?ı..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:694
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "TÉ?hlükÉ?: Yeni daimi sahÉ?nin yaradılması mövcud olanı silÉ?cÉ?kdir."
-
-#: ../liveusb/gui.py:376
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "TÉ?hlükÉ?: Bu qurÄ?u Administrator tÉ?rÉ?findÉ?n iÅ?lÉ?dilmÉ?lidir. Bunu etmÉ?k üçün iÅ?arÉ?nin üzrÉ?indÉ? saÄ? düymÉ?ni sıx vÉ? \"Properties\" seçimini et. \"Compatibility tab\" baÅ?lıÄ?ı altında \"Run this program as an administrator\"qutusunu iÅ?arÉ?lÉ?."
-
-#: ../liveusb/creator.py:154
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ã?türücüyÉ? %(speed)d MB/sec sürÉ?ti ilÉ? yazdı"
-
-#: ../liveusb/gui.py:668
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "SÉ?n Tails-i %(size)s %(vendor)s %(model)s ötürücüsünÉ? (%(device)s) quraÅ?dırmaÄ?ı planlaÅ?dırısan. SeçilmiÅ? ötürücüdÉ?ki bütün mÉ?lumat silinÉ?cÉ?k. Davam edirsÉ?n?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:684
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "SÉ?n Tails-i %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ötürücüsü (%(device)s) tÉ?kmillÉ?Å?dirmÉ?yi planlaÅ?dırırsan. HÉ?r hansı daimi sıxlıq ötürücüdÉ? dÉ?yiÅ?ilmÉ?z qalacaq. Davam edirsÉ?n?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:618
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "SÉ?n ext4 fayl sisteminin dÉ?stÉ?klÉ?mÉ?diyi köhnÉ? syslinux-extlinux versiyanı istifadÉ? edirsÉ?n"
-
-#: ../liveusb/gui.py:752
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "YüklÉ?mÉ?ni davam etdirmÉ?k üçün yenidÉ?n cÉ?hd edÉ? bilÉ?rsÉ?n"
-
-#: ../liveusb/creator.py:94
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Bu aplikasiyanı É?sas olaraq istifadÉ? etmÉ?lisÉ?n"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:155
-msgid "or"
-msgstr "vÉ? ya"
diff --git a/bg/bg.po b/bg/bg.po
deleted file mode 100644
index 0d95f3b42..000000000
--- a/bg/bg.po
+++ /dev/null
@@ -1,514 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Alex Alex <a.v.v73@xxxxxx>, 2017
-# aramaic <aramaicbg@xxxxxxxxx>, 2015
-# Ivo, 2017
-# Kaloyan Doichinov, 2014
-# Kaloyan Nikolov <kotipuka01@xxxxxxxxx>, 2016
-# 4Joy <kiril.banialiev@xxxxxxxxx>, 2015
-# Kiril Ivailov Velinov <kirilvelinov@xxxxxxxxx>, 2012
-# Teodora Milchova Markova <t.the.orange@xxxxxx>, 2015
-# Tsvetan Nikolov <slakware@xxxxxxxxx>, 2015
-# Ð?вайло Ð?алинов <iv.malinov@xxxxxxxxx>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bg/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bg\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:101
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "ТÑ?Ñ?бва да изпÑ?лниÑ?е Ñ?ова пÑ?иложение, какÑ?о root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:147
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Ð?звлиÑ?ане на жив обÑ?аз кÑ?м Ñ?елевоÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:154
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ð?иÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о на %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "СÑ?здаване на OLPC boot Ñ?айлове ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ð?маÑ?е пÑ?облем пÑ?и изпÑ?лнениеÑ?о на Ñ?леднаÑ?а команда: `%(command)s`.â?? Ð?о-подÑ?обен жÑ?Ñ?нал за гÑ?еÑ?ки е напиÑ?ан '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:334
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA1 конÑ?Ñ?олна LiveCD на изобÑ?ажениеÑ?о ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:338
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA256 конÑ?Ñ?олна LiveCD на изобÑ?ажениеÑ?о ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:354
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: SHA1 на живо CD е невалиден.Ð?ожеÑ?е да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?аÑ?е Ñ?ази пÑ?огÑ?ама Ñ? -- noverify аÑ?гÑ?менÑ? да пÑ?опÑ?Ñ?неÑ?е Ñ?ази пÑ?овеÑ?ка на пÑ?овеÑ?ка."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?но ISO, пÑ?еÑ?каÑ?а конÑ?Ñ?олна пÑ?овеÑ?ка"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:371
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ð?Ñ?ма доÑ?Ñ?аÑ?Ñ?Ñ?но Ñ?вободно мÑ?Ñ?Ñ?о на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:378
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "СÑ?здаване %sMB Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?иви наÑ?лагване"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:439
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Ð?евÑ?зможноÑ?Ñ? за копиÑ?ане на  %(infile)s до %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:453
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ваÑ?иÑ?е Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Ð?е може да Ñ?е chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:466
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ð?е може да пÑ?емаÑ?неÑ?е Ñ?айл оÑ? пÑ?едиÑ?ниÑ? LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:478
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ð?е може да Ñ?е изÑ?Ñ?ие диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?Ñ?а оÑ? миналиÑ? LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:526
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ð?е мога да оÑ?кÑ?иÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:695
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Ð?е мога да запиÑ?а на %(device)s, пÑ?еÑ?каÑ?ане."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:719
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Ð?Ñ?кои дÑ?лове оÑ? Ñ?елевоÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(device)s Ñ?а монÑ?иÑ?ани.Те Ñ?е бÑ?де демонÑ?иÑ?ани, пÑ?еди да запоÑ?не пÑ?оÑ?еÑ?а на инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?на Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?аÑ?еÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во може да Ñ?е наложи да Ñ?е пÑ?еÑ?оÑ?маÑ?иÑ?а."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:782
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ð?епознаÑ?а GLib гÑ?еÑ?ка по вÑ?еме на пÑ?икаÑ?ване на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ð?е може да Ñ?е монÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:791
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Ð?е Ñ?а намеÑ?ени Ñ?оÑ?ки на монÑ?иÑ?ане"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:802
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Ð?Ñ?веждане на unmount_device for '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Ð?емонÑ?иÑ?ане на монÑ?иÑ?ани Ñ?айлови Ñ?иÑ?Ñ?еми за '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:816
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Ð?емонÑ?иÑ?ане на '%(udi)s' на '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:826
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Ð?онÑ?иÑ?а %s Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва Ñ?лед оÑ?каÑ?ване"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:839
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "РазделÑ?не на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:959
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жано Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во '%(device)s', молÑ?, Ñ?Ñ?обÑ?иÑ?е за бÑ?г."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:962
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Ð?пиÑ?вайки да пÑ?одÑ?лжи Ñ?ака или инаÑ?е."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка на Ñ?айловаÑ?а Ñ?иÑ?Ñ?ема ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Ð?евÑ?зможно да пÑ?омениÑ?е еÑ?икеÑ?а на обем: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане на бÑ?Ñ?Ñ?лоÑ?дÑ?Ñ? ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "'%s' COM32 модÑ?лÑ?Ñ? не е оÑ?кÑ?иÑ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Ð?Ñ?емаÑ?ване на %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s веÑ?е заÑ?еждаÑ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Ð?е мога да намеÑ?Ñ? дÑ?л"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ане %(device)s каÑ?о FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "syslinux' gptmbr.bin не е оÑ?кÑ?иÑ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Ð?Ñ?оÑ?иÑ?ане на изÑ?еглениÑ? MBR оÑ? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но пÑ?оÑ?иÑ?ане на изÑ?еглениÑ?Ñ? MBR оÑ? %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Ð?Ñ?зÑ?Ñ?ановÑ?ване Master Boot Record of %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во е пÑ?имка,пÑ?еÑ?каÑ?а нÑ?лиÑ?ане на MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Ð?зÑ?иÑ?лÑ?ване на SHA1 за %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "СинÑ?Ñ?онизиÑ?ане на данниÑ?е на диÑ?ка ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка пÑ?и Ñ?ондиÑ?ане Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Ð?е може да намеÑ?и каквоÑ?о и да е поддÑ?Ñ?жано Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "УвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е USB клÑ?Ñ? е вклÑ?Ñ?ен и Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?ани Ñ? FAT Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Ð?еподдÑ?Ñ?жана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %sâ?? Ð?олÑ?, напÑ?авиÑ?е Ñ?езеÑ?вно копие и Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?аÑ?е USB клÑ?Ñ? Ñ? FAT Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Ð?е може да полÑ?Ñ?и Win32_LogicalDisk; win32com заÑ?вка не вÑ?Ñ?на никакви Ñ?езÑ?лÑ?аÑ?и"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ð?е мога да намеÑ?Ñ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "УвеÑ?еÑ?е Ñ?е, Ñ?е деаÑ?Ñ?ивиÑ?аÑ?е Ñ?елиÑ?Ñ? tails-installer zip Ñ?айл пÑ?еди да пÑ?Ñ?неÑ?е Ñ?ова пÑ?иложение."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?ен веÑ?Ñ?иÑ?: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?не %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:211
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Ð?Ñ?еÑ?ка: Ð?е може да Ñ?е зададе на еÑ?икеÑ?а или да полÑ?Ñ?иÑ?е UUID на ваÑ?еÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во. Ð?еÑ?поÑ?обен да пÑ?одÑ?лжи."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:258
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а е извÑ?Ñ?Ñ?ена! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:263
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а е неÑ?Ñ?пеÑ?на!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:363
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Ð?нимание: Този инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?менÑ? Ñ?Ñ?Ñ?бва да Ñ?е пÑ?Ñ?ка каÑ?о админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?. Ð?а да напÑ?авиÑ?е Ñ?ова, Ñ?Ñ?акнеÑ?е Ñ? деÑ?ниÑ? бÑ?Ñ?он вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? иконаÑ?а и оÑ?воÑ?и Properties. Ð? Ñ?аздела Compatibility tab, маÑ?киÑ?айÑ?е кÑ?Ñ?иÑ? \"Run this program as an administrator\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:375
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?оÑ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:456
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Ð?бновÑ?ване на веÑ?Ñ?иÑ?Ñ?а"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:481
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Ð?е е избÑ?ана ISO image"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:482
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Ð?олÑ? избеÑ?еÑ?е Tails ISO image."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:521
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ð?е е оÑ?кÑ?иÑ?о Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во, на коеÑ?о може да бÑ?де инÑ?Ñ?алиÑ?ан Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:523
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ð?олÑ?, пÑ?икаÑ?еÑ?е USB Ñ?лаÑ?ка или SD каÑ?Ñ?а Ñ? поне %0.1f Ð?Ð?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:557
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "USB Ñ?лаÑ?каÑ?а \"%(pretty_name)s\" е наÑ?Ñ?Ñ?оена каÑ?о непÑ?еноÑ?има оÑ? пÑ?оизводиÑ?елÑ? Ñ? и Tails нÑ?ма да Ñ?Ñ?пее да Ñ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а на неÑ?. Ð?олÑ?, опиÑ?айÑ?е на Ñ?азлиÑ?ен модел."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:567
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о \"%(pretty_name)s\" е Ñ?вÑ?Ñ?де малко, за да инÑ?Ñ?алиÑ?аÑ?е Tails (най-малко %(size)s GB Ñ?е изиÑ?ква)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:589
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Ð?Ñ?зникна гÑ?еÑ?ка по вÑ?емен на инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а на Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:601
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Ð?бновÑ?ване на изданиÑ?Ñ?а..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:606
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Ð?зданиÑ?Ñ?а Ñ?а обновени!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:648
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а е извÑ?Ñ?Ñ?ена!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-msgid "Installation was completed."
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?Ñ?а е завÑ?Ñ?Ñ?ена."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:698
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Ð?е може да Ñ?е монÑ?иÑ?а Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Ð?оÑ?вÑ?Ñ?деÑ?е избÑ?анаÑ?а USB Ñ?лаÑ?ка"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во (%(device)s).\n Ð?Ñ?иÑ?ки данни на USB памеÑ?Ñ?а Ñ?е бÑ?даÑ? загÑ?бени. "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:730
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nÐ?оÑ?Ñ?оÑ?ннаÑ?а памеÑ? на Ñ?ази USB Ñ?лаÑ?ка Ñ?е бÑ?де запазена."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:731
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о е завÑ?Ñ?Ñ?ено!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:785
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Ð?зÑ?еглÑ?неÑ?о Ñ?е пÑ?овали:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:786
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Ð?ожеÑ?е да опиÑ?аÑ?е оÑ?ново да вÑ?зобнови Ñ?е  изÑ?еглÑ?неÑ?о"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:794
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Ð?збÑ?аниÑ?Ñ? Ñ?айл не може да бÑ?де пÑ?оÑ?еÑ?ен. Ð?олÑ?, попÑ?авеÑ?е пÑ?аваÑ?а вÑ?Ñ?Ñ?Ñ? него, или избеÑ?еÑ?е дÑ?Ñ?г Ñ?айл."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:800
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Ð?евÑ?зможноÑ?Ñ? за използване на избÑ?аниÑ? Ñ?айл. Ð?оже да имаÑ?е по-голÑ?м кÑ?Ñ?меÑ?, ако Ñ?е движиÑ?е ISO до root на ваÑ?иÑ? диÑ?к (ie: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:806
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s избÑ?ано"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но оÑ?кÑ?иване на LiveOS в ISO-Ñ?о"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но Ñ?азпознаване на подлежаÑ?оÑ?о блок Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ð?Ñ?зника пÑ?облем пÑ?и изпÑ?лнÑ?ванеÑ?о на `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?ва"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' не е диÑ?екÑ?оÑ?иÑ?"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?кане на '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ð?Ñ?зникна пÑ?облем пÑ?и изпÑ?лнениеÑ?о на `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Ð?еÑ?Ñ?пеÑ?но оÑ?ваÑ?Ñ?не на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?воÑ?о за запиÑ?."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии за инÑ?Ñ?алаÑ?иÑ?"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Ð?лониÑ?ай Ñ?екÑ?Ñ?иÑ? Tails"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Ð?зползвай Ñ?валена Tails ISO image:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Ð?збеÑ?еÑ?е диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?иÑ? за изÑ?еглÑ?не:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алиÑ?ане на USB Ñ?лаÑ?ка:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Ð?Ñ?еинÑ?Ñ?алиÑ?ай (изÑ?Ñ?ива Ñ?Ñ?лаÑ?а инÑ?оÑ?маÑ?иÑ?)"
diff --git a/bn/bn.po b/bn/bn.po
deleted file mode 100644
index 581ccd7a1..000000000
--- a/bn/bn.po
+++ /dev/null
@@ -1,537 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Aftabuzzaman ullah <Leemon432@xxxxxxxxx>, 2014
-# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2019
-# Emma Peel, 2019
-# Tabiha Tanha <tabihatanha@xxxxxxxxxx>, 2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
-"Language-Team: Bengali (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "�পনি �� ��যাপ�লি��শন�ি র�� হিসাব� �ালাত� হব�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "�ার���� ডিভা�স� লা�ভ �ম�� ���স��র�যা� �রা হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "ডিভা�স� লি�িত %(speed)d MB/স���ন�ড�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "নিম�ন���ত �মান�ড�ি �ালান�র ���ি সমস�যা �িল: `%(command)s`\n���ি �র� বিস�তারিত ত�র��ি ল� '%(filename)s' ত� ল��া হয়���।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD �িত�র SHA1 ���সাম যা�া� �রা হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD �িত�র SHA256 ���সাম যা�া� �রা হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "ত�র��ি: �পনার লা�ভ সিডি �র SHA1 �ব�ধ। �পনি �� যা�া��রণ ����ি বা�পাস �রার �ন�য --noverify �র���ম�ন�� সহ �� প�র���রাম�ি �ালাত� পার�ন।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "��ানা ISO, ���সাম যা�া��রণ প�রত�যাহার"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "ডিভা�স� পর�যাপ�ত স�থান ন��।\n%dMB ISO + %d MB �ভারল� > %d �মবি ফ�রি স�প�স"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "%s ম��াবা�� স�থায়� �ভারল� নির�মাণ"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "�পি �রত� ���ষম %(infile)s থ��� %(outfile)s�%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "বিদ�যমান লা�ভ �পার��ি� সিস���ম �পসারণ"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Chmod �রত� ���ষম %(file)s�%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "প�র�ববর�ত� LiveOS থ��� ফা�ল সরাত� ���ষম:%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "প�র�ববর�ত� LiveOS থ��� ডির����রি সরাত� ���ষম: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "ডিভা�স ����� পা�নি %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "লি�ত� ���ষম %(device)s, skipping।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "%(device)s ডিভা�স�র �ি�� পার��িশন মা�ন�� �রা হয়। �নস��ল�শন প�র��রিয়া �রম�ভ �রার প�র�ব� তাদ�র �নমা�ন�� �রা হব�।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "��ানা ফা�ল সিস���ম �পনার ডিভা�স�র প�নরায় ফরম�যা� �রা প�রয়��ন হত� পার�।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "�সমর�থিত ফা�ল সিস���ম: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "ডিভা�স মা�ন�� �রার ��ষ��া �রার সময় ��ানা GLib ব�যতি��রম: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "ডিভা�স মা�ন�� �রত� ���ষম: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "��ন মা�ন�� পয়�ন�� পা�য়া যায় নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "%(device)s�র �ন�য �নমা�ন�� ডিভা�স প�রব�শ �রান� হ���� "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "মা�ন�� �রা ফা�ল সিস���ম��লি �নমা�ন�� �রা হ���� %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "%(udi)s �নমা�ন��  %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "মা�ন�� %s �নমা�ন��ি� পর� বিদ�যমান"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "বিভা�ন ডিভা�স %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "�সমর�থিত ডিভা�স '%(device)s', ���ি বা� রিপ�র�� �র�ন."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "যা�হ�� �ালিয়� য�ত� ��ষ��া।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "ফা�ল সিস���ম যা�া� �রা হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "ভলি�ম ল�ব�ল পরিবর�তন �রত� ���ষম: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "ব��ল�ডার �নস��ল হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "'%s' COM32 মডি�ল ����� পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "সরান� হ���� %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s �তিমধ�য� ব��য���য "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "পার��িশন ����� পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "FAT32 হিসাব� %(device)s ফর�ম�যা�ি�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Syslinux 'gptmbr.bin ����� পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "�ফ�ফ থ��� �মবি�র সরান� পড়া %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "���স��র�যা��� �রা �মবি�র থ��� ���সপিরি� �রা যায়নি %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "মাস��ার ব�� র��র�ড প�নরায় স�� %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "ড�রা�ভ ���ি ল�পব�যা�, MBR রিস�� স��িপি�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "%s SHA1 �ণনা �রা হ����"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "ডিস���র ড��া সি����র�না�� �রা হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "ত�র��ি ডিভা�স �ন�সন�ধান"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "��ন সমর�থিত ডিভা�স ����� পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "নিশ��িত �র�ন য� �পনার USB ���ি প�লা� �ন �রা হয়��� �ব� FAT ফা�লসিস���ম দিয়� ফর�ম�যা� �রা হয়���"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "�সমর�থিত ফা�ল সিস���ম: %s\n�ন���রহ �র� ব�যা��প �র�ন �ব� �পনার ���সবি �ি ফ�যা� ফা�ল সিস���ম�র সাথ� ফরম�যা� �র�ন।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Win32_LogicalDisk প�ত� ���ষম; win32com ��য�য়ার� ��ন ফলাফল ফ�রত দ�য় নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "����� পা���ি না"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "�� প�র���রাম�ি �ালান�র ��� প�র� ডাল-�নস��লার �িপ ফা�ল�ি ব�র �রত� ভ�লব�ন না।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "��ানা রিলি�: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s ডা�নল�ড হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "ত�র��ি: ল�ব�ল স�� �রা বা �পনার ডিভা�স�র UUID প�রাপ�ত �রত� পার� না। �বিরত �রত� ���ষম"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "�নস��ল�শন সম�প�র�ণ! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails �নস��ল�শন ব�যর�থ হয়���!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "সতর��তা: �� সর���াম�ি ���ি প�রশাস� হিসাব� �ালান� প�রয়��ন। ��ি �রার �ন�য, ���ন� ডান ��লি� �র�ন �ব� ব�শিষ���যাবল� ��ল�ন। সাম���স�য ��যাব�র �ধ�ন�, \"�� ��যাডমিনিস���র��র হিসাব� �� প�র���রাম�ি�� �ালান\" ব��স�ি পর���ষা �র�ন।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails �নস��লার"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "ড�বিয়ান� Tails �নস��লার�� �ব�যবহ�ত �রা হয়���"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "শ�র� থ��� Tails  �নস��ল �রার , পরিবর�ত� GNOME ডিস�� ব�যবহার �র�ন।\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>�নস��ল�শন নির�দ�শাবল� দ���ন</a>\n\nTails �প��র�ড �রত�, Tails থ��� স�বয়���রিয় �প��র�ড �র�ন �থবা দ�বিত�য় USB স��ি� ব�যবহার �র� ড�বিয়ান থ��� ম�যান�য়াল �প��র�ড �র�ন।\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>ম�যান�য়াল �প��র�ড নির�দ�শাবল� দ���ন</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "বর�তমান Tails ��ল�ন �র�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "���ি ডা�নল�ড �রা Tails ISO �ম�� ব�যবহার �র�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "�প��র�ড"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "ম�যান�য়াল ����ায়ন নির�দ�শনা"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "�নস��ল �র�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "স�স�থাপন�র নির�দ�শনা"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s যন�ত�র (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "��ন ISO �ম�� নির�বা�িত ন��"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "���ি Tails ISO �ম�� নির�বা�ন �র�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails �নস��ল �রার �পয���ত ��ন ডিভা�স পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "�মপ��ষ� %0.1f �ি�াবা���র ���ি USB ফ�ল�যাশ ড�রা�ভ �থবা SD �ার�ড প�লা� �র�ন।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "���সবি স��ি� \"%(pretty_name)s\" তার প�রস�ত�ত�ার��র দ�বারা � �পসারণয���য হিসাব� �নফি�ার �রা হয় �ব� �ালি ��ি �াল� �রত� ব�যর�থ হব�। ���ি ভিন�ন মড�ল �নস��ল �রার ��ষ��া �র�ন।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "ডিভা�স \"%(pretty_name)s\" �িল �নস��ল �রার �ন�য ��ব ��� হয় (�মপ��ষ� %(size)s �ি�াবা�� প�রয়��ন)।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "�� Tails থ��� ডিভা�স \"%(pretty_name)s\" �প��র�ড �রত�, �পনা�� ���ি ডা�নল�ড Tails ISO প�রতি���বি ব�যবহার �রত� হব�:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "প���� �নস��ল �রার সময় ���ি ত�র��ি �����"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "রিফ�র�শ রিলি� ..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "�পড�� �পড��!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "�নস��ল�শন সম�প�র�ণ!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "ডিভা�স মা�ন�� �রত� ���ষম"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ল��ষ�য USB স��ি� নিশ��িত �র�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\n�� USB স��ি��র সমস�ত ড��া হারিয়� যাব�।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\n�� USB স��ি� ন�ভি��শন স�থায়� স���র�� স�র��ষণ �রা হব�।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "ডা�নল�ড শ�ষ!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "ডা�নল�ড ব�যর�থ হয়���:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "�পনি �পনার ডা�নল�ড প�নরায় শ�র� �রত� ��ষ��া �রত� পার�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "নির�বা�িত ফা�ল �পঠিত হয়। �ন���রহ �র� তার �ন�মতি��লি 'permissions' ঠি� �র�ন বা �ন�য ফা�ল�ি নির�বা�ন �র�ন।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "নির�বা�িত ফা�ল�ি ব�যবহার �রত� ���ষম। �পনি যদি �পনার ���স��� �পনার ড�রা�ভ�র ম�ল র��� স�থানান�তর �রত� �ান তব� �পনার ভাল ভা��য হত� পার� (�র�থা�: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s নির�বা�িত "
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "ISO- � LiveOS ����� পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "�ন�তর�নিহিত ব�ল� ডিভা�স �ন�মান �রা যায়নি: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "���ি সমস�যা �ালান�র সমস�যা �িল `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' ��ির �স�তিত�ব ন��"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' ���ি ডির����রি নয়"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "লাফান� %(filename)s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "���ি সমস�যা �ালান�র সমস�যা �িল `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "ল��ার �ন�য ডিভা�স ��লত� পারিনি"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "ডা�নল�ড �রত� ���ি বিতরণ নির�বা�ন �র�ন:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "�ার���� USB স��ি�:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "প�নরায় �নস��ল �র�ন (সমস�ত ড��া ম���ন)"
diff --git a/bn_BD/bn_BD.po b/bn_BD/bn_BD.po
deleted file mode 100644
index cd6f696e5..000000000
--- a/bn_BD/bn_BD.po
+++ /dev/null
@@ -1,522 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2018
-# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@xxxxxxxxx>, 2017
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-17 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
-"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/bn_BD/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: bn_BD\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "�পনি �� ��যাপ�লি��শন�ি র�� হিসাব� �ালাত� হব�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "�ার���� ডিভা�স� লা�ভ �ম�� ���স��র�যা� �রা হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "ডিভা�স� লি�িত %(speed)d MB/স���ন�ড�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "নিম�ন���ত �মান�ড�ি �ালান�র ���ি সমস�যা �িল: `%(command)s`\n���ি �র� বিস�তারিত ত�র��ি ল� '%(filename)s' ত� ল��া হয়���।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD �িত�র SHA1 ���সাম যা�া� �রা হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD �িত�র SHA256 ���সাম যা�া� �রা হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "ত�র��ি: �পনার লা�ভ সিডি �র SHA1 �ব�ধ। �পনি �� যা�া��রণ ����ি বা�পাস �রার �ন�য --noverify �র���ম�ন�� সহ �� প�র���রাম�ি �ালাত� পার�ন।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "��ানা ISO, ���সাম যা�া��রণ প�রত�যাহার"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "ডিভা�স� পর�যাপ�ত স�থান ন��।\n%dMB ISO + %d MB �ভারল� > %d �মবি ফ�রি স�প�স"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "%s ম��াবা�� স�থায়� �ভারল� নির�মাণ"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "�পি �রত� ���ষম %(infile)s থ��� %(outfile)s�%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "বিদ�যমান লা�ভ �পার��ি� সিস���ম �পসারণ"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:456
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Chmod �রত� ���ষম %(file)s�%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:449
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "প�র�ববর�ত� LiveOS থ��� ফা�ল সরাত� ���ষম:%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:462
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "প�র�ববর�ত� LiveOS থ��� ডির����রি সরাত� ���ষম: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "ডিভা�স ����� পা�নি %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:711
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "লি�ত� ���ষম %(device)s, skipping।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:741
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "%(device)s ডিভা�স�র �ি�� পার��িশন মা�ন�� �রা হয়। �নস��ল�শন প�র��রিয়া �রম�ভ �রার প�র�ব� তাদ�র �নমা�ন�� �রা হব�।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:784 ../tails_installer/creator.py:1008
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "��ানা ফা�ল সিস���ম �পনার ডিভা�স�র প�নরায় ফরম�যা� �রা প�রয়��ন হত� পার�।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:787 ../tails_installer/creator.py:1011
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "�সমর�থিত ফা�ল সিস���ম: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:805
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "ডিভা�স মা�ন�� �রার ��ষ��া �রার সময় ��ানা GLib ব�যতি��রম: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:810
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "ডিভা�স মা�ন�� �রত� ���ষম: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:815
-msgid "No mount points found"
-msgstr "��ন মা�ন�� পয়�ন�� পা�য়া যায় নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:826
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "%(device)s�র �ন�য �নমা�ন�� ডিভা�স প�রব�শ �রান� হ���� "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:836
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "মা�ন�� �রা ফা�ল সিস���ম��লি �নমা�ন�� �রা হ���� %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:840
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "%(udi)s �নমা�ন��  %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:851
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "মা�ন�� %s �নমা�ন��ি� পর� বিদ�যমান"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:864
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "বিভা�ন ডিভা�স %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:993
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "�সমর�থিত ডিভা�স '%(device)s', ���ি বা� রিপ�র�� �র�ন."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:996
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "যা�হ�� �ালিয়� য�ত� ��ষ��া।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1005 ../tails_installer/creator.py:1401
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "ফা�ল সিস���ম যা�া� �রা হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1029
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "ভলি�ম ল�ব�ল পরিবর�তন �রত� ���ষম: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1434
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "ব��ল�ডার �নস��ল হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1061
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "'%s' COM32 মডি�ল ����� পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1069 ../tails_installer/creator.py:1452
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "সরান� হ���� %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s �তিমধ�য� ব��য���য "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1203
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "পার��িশন ����� পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1226
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "FAT32 হিসাব� %(device)s ফর�ম�যা�ি�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1286
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Syslinux 'gptmbr.bin ����� পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1299
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "�ফ�ফ থ��� �মবি�র সরান� পড়া %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1303
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "���স��র�যা��� �রা �মবি�র থ��� ���সপিরি� �রা যায়নি %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1316 ../tails_installer/creator.py:1317
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "মাস��ার ব�� র��র�ড প�নরায় স�� %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1322
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "ড�রা�ভ ���ি ল�পব�যা�, MBR রিস�� স��িপি�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "%s SHA1 �ণনা �রা হ����"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1351
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "ডিস���র ড��া সি����র�না�� �রা হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1393
-msgid "Error probing device"
-msgstr "ত�র��ি ডিভা�স �ন�সন�ধান"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1395
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "��ন সমর�থিত ডিভা�স ����� পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "নিশ��িত �র�ন য� �পনার USB ���ি প�লা� �ন �রা হয়��� �ব� FAT ফা�লসিস���ম দিয়� ফর�ম�যা� �রা হয়���"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1408
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "�সমর�থিত ফা�ল সিস���ম: %s\n�ন���রহ �র� ব�যা��প �র�ন �ব� �পনার ���সবি �ি ফ�যা� ফা�ল সিস���ম�র সাথ� ফরম�যা� �র�ন।"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1475
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Win32_LogicalDisk প�ত� ���ষম; win32com ��য�য়ার� ��ন ফলাফল ফ�রত দ�য় নি"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1528
-msgid "Cannot find"
-msgstr "����� পা���ি না"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1529
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "�� প�র���রাম�ি �ালান�র ��� প�র� ডাল-�নস��লার �িপ ফা�ল�ি ব�র �রত� ভ�লব�ন না।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "��ানা রিলি�: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s ডা�নল�ড হ���� ..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "ত�র��ি: ল�ব�ল স�� �রা বা �পনার ডিভা�স�র UUID প�রাপ�ত �রত� পার� না। �বিরত �রত� ���ষম"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "�নস��ল�শন সম�প�র�ণ! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails �নস��ল�শন ব�যর�থ হয়���!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:361
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "সতর��তা: �� সর���াম�ি ���ি প�রশাস� হিসাব� �ালান� প�রয়��ন। ��ি �রার �ন�য, ���ন� ডান ��লি� �র�ন �ব� ব�শিষ���যাবল� ��ল�ন। সাম���স�য ��যাব�র �ধ�ন�, \"�� ��যাডমিনিস���র��র হিসাব� �� প�র���রাম�ি�� �ালান\" ব��স�ি পর���ষা �র�ন।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:373
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails �নস��লার"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "বর�তমান Tails ��ল�ন �র�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "���ি ডা�নল�ড �রা Tails ISO �ম�� ব�যবহার �র�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
-msgid "Upgrade"
-msgstr "�প��র�ড"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "ম�যান�য়াল ����ায়ন নির�দ�শনা"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:471
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
-#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "�নস��ল �র�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "স�স�থাপন�র নির�দ�শনা"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:484
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:490
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s যন�ত�র (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:502
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "��ন ISO �ম�� নির�বা�িত ন��"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:503
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "���ি Tails ISO �ম�� নির�বা�ন �র�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:545
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails �নস��ল �রার �পয���ত ��ন ডিভা�স পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:547
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "�মপ��ষ� %0.1f �ি�াবা���র ���ি USB ফ�ল�যাশ ড�রা�ভ �থবা SD �ার�ড প�লা� �র�ন।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:581
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "���সবি স��ি� \"%(pretty_name)s\" তার প�রস�ত�ত�ার��র দ�বারা � �পসারণয���য হিসাব� �নফি�ার �রা হয় �ব� �ালি ��ি �াল� �রত� ব�যর�থ হব�। ���ি ভিন�ন মড�ল �নস��ল �রার ��ষ��া �র�ন।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:591
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "ডিভা�স \"%(pretty_name)s\" �িল �নস��ল �রার �ন�য ��ব ��� হয় (�মপ��ষ� %(size)s �ি�াবা�� প�রয়��ন)।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:604
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "�� Tails থ��� ডিভা�স \"%(pretty_name)s\" �প��র�ড �রত�, �পনা�� ���ি ডা�নল�ড Tails ISO প�রতি���বি ব�যবহার �রত� হব�:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:625
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "প���� �নস��ল �রার সময় ���ি ত�র��ি �����"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:637
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "রিফ�র�শ রিলি� ..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:642
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "�পড�� �পড��!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:695
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "�নস��ল�শন সম�প�র�ণ!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:711
-msgid "Cancel"
-msgstr "বাতিল"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:747
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "ডিভা�স মা�ন�� �রত� ���ষম"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ল��ষ�য USB স��ি� নিশ��িত �র�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:755
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\n�� USB স��ি��র সমস�ত ড��া হারিয়� যাব�।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\n�� USB স��ি� ন�ভি��শন স�থায়� স���র�� স�র��ষণ �রা হব�।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:783
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:826
-msgid "Download complete!"
-msgstr "ডা�নল�ড শ�ষ!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:830
-msgid "Download failed: "
-msgstr "ডা�নল�ড ব�যর�থ হয়���:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:831
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "�পনি �পনার ডা�নল�ড প�নরায় শ�র� �রত� ��ষ��া �রত� পার�ন"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:839
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "নির�বা�িত ফা�ল �পঠিত হয়। �ন���রহ �র� তার �ন�মতি��লি 'permissions' ঠি� �র�ন বা �ন�য ফা�ল�ি নির�বা�ন �র�ন।"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:845
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "নির�বা�িত ফা�ল�ি ব�যবহার �রত� ���ষম। �পনি যদি �পনার ���স��� �পনার ড�রা�ভ�র ম�ল র��� স�থানান�তর �রত� �ান তব� �পনার ভাল ভা��য হত� পার� (�র�থা�: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:851
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s নির�বা�িত "
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "ISO- � LiveOS ����� পা�য়া যায়নি"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "�ন�তর�নিহিত ব�ল� ডিভা�স �ন�মান �রা যায়নি: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "���ি সমস�যা �ালান�র সমস�যা �িল `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' ��ির �স�তিত�ব ন��"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' ���ি ডির����রি নয়"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "লাফান� %(filename)s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "���ি সমস�যা �ালান�র সমস�যা �িল `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "ল��ার �ন�য ডিভা�স ��লত� পারিনি"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "ডা�নল�ড �রত� ���ি বিতরণ নির�বা�ন �র�ন:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "�ার���� USB স��ি�:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "প�নরায় �নস��ল �র�ন (সমস�ত ড��া ম���ন)"
diff --git a/ca/ca.po b/ca/ca.po
deleted file mode 100644
index 8c70a4c22..000000000
--- a/ca/ca.po
+++ /dev/null
@@ -1,550 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Albert <provisionalib@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# Aleix Vidal i Gaya <aleix.vidal@xxxxxxxxx>, 2014
-# dartmalak <inactive+dartmalak@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
-# Ari Romero <ariadnaaa55555@xxxxxxxxx>, 2017
-# David Anglada <codiobert@xxxxxxxxxxxx>, 2014
-# Emma Peel, 2019
-# escufi <escufi@xxxxxxxxx>, 2018
-# FXCM, 2013
-# Guillem Arias Fauste <inactive+Mr_SpeedArt@xxxxxxxxxxxxx>, 2015-2016
-# Jordi Mas <jmas@xxxxxxxxxxxxxx>, 2018
-# josep constantí mata <iceberg.jcm@xxxxxxxxx>, 2015
-# laia_, 2015-2016
-# Miquel Bosch, 2018
-# Pau Sellés i Garcia <pau.selles@xxxxxxxxx>, 2013
-# Sandra Monferrer <smonferrer@xxxxxxxxx>, 2019
-# Vte A.F <viarfer3@xxxxxxxxxx>, 2017
-# FXCM, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
-"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ca/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ca\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Heu d'executar aquesta aplicació amb accés complet"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extraient la imatge live al dispositiu de destí..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "S'ha escrit al dispositiu a %(speed)d MB/seg"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ha hagut un problema en executar l'ordre següent: `%(command)s`.\nS'ha desat a '%(filename)s' un registre d'errors més detallat."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificant la suma de verificació SHA1 de la imatge LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificant la suma de verificació SHA256 de l'imatge LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Error: El SHA1 del vostre LiveCD és invàlid. Executeu l'aplicació amb l'argument --noverify per saltar-vos aquesta comprovació."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO desconeguda, s'omet la verificació"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "No hi ha prou espai lliure al dispositiu.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB d'espai lliure"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Creant una capa persistent de %sMB"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "No s'ha pogut copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Eliminant el Sistema Operatiu Live existent."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "No s'ha pogut chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "No s'ha pogut eliminar l'arxiu del sistema operatu previ: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "No s'ha pogut eliminar el directori del Sistema Operatiu previ: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "No s'ha pogut trobar el dispositiu %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "No s'ha pogut escriure a %(device)s, s'omet."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Algunes particions del dispositiu de destinació %(device)s estan muntades. Es desmuntaran abans de començar el procés d'instal·lació."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "El sistema de fitxers és desconegut. S'ha de formatar el dispositiu."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "El sistema de fitxers de %s no està suportat."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Error desconegut de GLib mentre s'intentava muntar: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "No es troben els punts de muntatge"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Entrant a unmount_device de '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Desmunant el sistema d'arxius muntat a '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Desmuntant '%(udi)s' a '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "El punt de muntatge %s segueix existint després de desmuntar-lo"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Creant particions a %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "El dispositiu '%(device)s' no és compatible, si us plau, informeu d'un error."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Provant de continuar de totes maneres."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Comprovant el sistema de fitxers..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "No s'ha pogut canviar l'etiqueta del volum: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instal·lant el carregador de l'arrencada� "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "No s'ha pogut trobar el mòdul COM32 '%s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Suprimint %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s ja pot arrencar"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "No s'ha pogut trobar la partició"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatant %(device)s a FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "No s'ha pogut trobar syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Llegint el MBR extret de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "No s'ha pogut llegir el MBR extret de %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Reconfigurant el Master Boot Record de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "La unitat és de tipus virtual de repetició, s'omet el reinici del MBR..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calculant la suma de verificació SHA1 de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sincronitzant les dades del disc..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Error en verificar el dispositiu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "No s'ha pogut trobar cap dispositiu compatible"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Assegureu-vos que la vostra clau USB estigui connectada i que tingui un sistema de fitxers FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "El sistema de fitxers %s no està suportat\nDeseu la informació i formateu la memòria USB amb un sistema de fitxers FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "No s'ha pogut obtenir el Win32_LogicalDisk; la consulta win32com no ha donat cap resultat"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "No s'ha pogut trobar"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Assegureu-se d'extraure completament el fitxer en zip tails-installer abans d'executar el programa."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Versió desconeguda: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Baixant %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Error: no s'ha pogut etiquetar o obtenir l'UUID del vostre dispositiu. No es pot de continuar."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Instal·lació complerta! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "L'instal·lació de Tails ha fracassat!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Atenció: Aquesta eina necessita ser executada com Administrador. Per fer-ho, premeu el botó dret a la icona i obriu Propietats. Sota la pestanya de Compatibilitat, activeu la casella \"Executa aquest programa com administrador\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Instal·lador de Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "L'instal·lador de Tails està obsolet a Debian."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Per instal·lar Tails des de zero, feu servir els discos GNOME al seu lloc.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Consulteu les instruccions d'instal·lació</a>\n\nPer tal d'actualitzar Tails, feu una actualització automàtica des de Tails o una actualització manual des de Debian mitjançant una memòria d'USB secundària.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Consulteu les instruccions d'actualització manual</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Clonar el Tails actual."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Usar una imatge d' ISO de Tails descarregada"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualització"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Instruccions d'actualització manual"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Instal·lar"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instruccions d' instal·lació"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Dispositiu %(size)s%(vendor)s%(model)s (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "No hi ha seleccionada cap imatge ISO"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Per favor, seleccioneu una imatge ISO de Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No s'ha pogut trobar un dispositiu compatible per a instal·lar Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Per favor, connecteu una memòria USB o una targeta SD d'almenys %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "La memòria USB \"%(pretty_name)s\" està configurada com a no extraïble pel propi fabricant i Tails no podrà executar-se. Per favor, intenteu instal·lar-lo en un model diferent."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "El dispositiu \"%(pretty_name)s\" és massa petit per instal·lar-hi el Tails (es necessiten com  mínim %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Per actualitzar el dispositiu \"%(pretty_name)s\" d'aquest Tails, necessiteu utilitzar una imatge ISO Tails descarregada:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Ha ocorregut un error al instalar Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Cercant noves versions..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Noves versions actualitzades!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instal·lació complerta!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel·la"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirma el llapis USB de destinació"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Dispositiu %(size)s%(vendor)s%(model)s (%(device)s)\n\nTota l'informació en aquesta memòria USB es perdrà."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Dispositiu %(parent_size)s%(vendor)s%(model)s(%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nEs conservarà l'emmagatzematge persistent d'aquesta memòria USB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Baixada completa!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Ha fallat la baixada:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Podeu tornar-ho a intentar per continuar la vostra baixada"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "El fitxer seleccionat no s'ha pogut llegir. Ajusteu els permisos o seleccioneu un altre fitxer."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "No s'ha pogut fer servir l'arxiu seleccionat. Moveu l'ISO a l'arrel de la unitat (per exemple: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s seleccionat"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "No es pot trobar LiveOS en ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "No s'ha pogut trobar el dispositiu orientat a blocs: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ha ocorregut un problema executant `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' no existeix."
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' no és un directori."
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Ometent '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ha ocorregut un problema executant `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu per a l'escriptura."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Seleccioneu una distribució per a descarregar:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Memòria USB de destí:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Reinstal·lar (esborrar tots els arxius)"
diff --git a/cs/cs.po b/cs/cs.po
deleted file mode 100644
index d0c68bc58..000000000
--- a/cs/cs.po
+++ /dev/null
@@ -1,549 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Adam Pribyl <pribyl@xxxxxxxxxxx>, 2008-2009
-# Adam PÅ?ibyl <pribyl@xxxxxxxxxxx>, 2008
-# Adam Slovacek <adamslovacek@xxxxxxxxx>, 2013
-# Emma Peel, 2019
-# Filip Hruska <fhr@xxxxxxxxx>, 2013
-# Filip Hruska <fhr@xxxxxxxxx>, 2015
-# FooBar <thewired@xxxxxxxxxx>, 2015
-# Jan Splíchal <splichal.jan@xxxxxxxxx>, 2014
-# JiÅ?í Vírava <appukonrad@xxxxxxxxx>, 2014-2015,2017-2018
-# dope <maniak11@xxxxxxxxx>, 2013
-# Michal Stanke <mstanke@xxxxxxxxxx>, 2019
-# Michal Várady <miko.vaji@xxxxxxxxx>, 2015
-# Michal VašíÄ?ek <michalvasicek@xxxxxxxxxx>, 2017
-# Mikulas Holy, 2017
-# Ondrej Führer <ondrej.fuhrer@xxxxxxxxx>, 2018
-# Radek Bensch <inactive+Radog@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:52+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
-"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Tuto aplikaci musíte spouÅ¡tÄ?t jako root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Rozbalování obrazu na cílové zaÅ?ízení..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Zapsáno na zaÅ?ízení %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Vyskytl se problém s vykonáním následujícího pÅ?íkazu: '%(command)s'\nPodrobnosti o této chybÄ? byly zapsány do souboru '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "OvÄ?Å?uji kontrolní souÄ?et SHA1 obrazu LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "OvÄ?Å?uji kontrolní souÄ?et SHA256 obrazu LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Chyba: SHA1 vaÅ¡eho LiveCD je neplatný. Tento program můžete spustit s parametrem --noverify abyste tuto kontrolu pÅ?eskoÄ?ili."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Neznámé ISO, pÅ?eskakuji ovÄ?Å?ení kontrolního souÄ?tu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Není dostatek místa na zaÅ?ízení.\n%dMB ISO + %dMB trvalé uložiÅ¡tÄ? > %dMB volné místo"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "VytváÅ?ím %sMB pÅ?ekrytí trvalého úložiÅ¡tÄ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Nemohu zkopírovat %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Odebírám existující Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nemohu zmÄ?nit oprávnÄ?ní %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nemohu odebrat soubor z pÅ?edchozího LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nemohu odebrat složku z pÅ?edchozího LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nemohu nalézt zaÅ?ízení %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nemohu zapisovat na %(device)s, pÅ?eskakuji."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "NÄ?které oddíly, které jsou pÅ?ipojeny na cílovém zaÅ?ízení %(device)s, budou pÅ?ed zahájením procesu instalace odpojeny."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Neznámý souborový systém. VaÅ¡e zaÅ?ízení bude nutné zformátovat."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Neznámá výjimka GLib pÅ?i pokusu o pÅ?ipojení zaÅ?ízení: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nemohu pÅ?ipojit zaÅ?ízení: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nenalezeny žádné body pÅ?ipojení"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Spouští se unmount_device pro '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Odpojuje se pÅ?ipojený souborový systém na '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Odpojuje se '%(udi)s' z '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "PÅ?ipojení %s existuje po odpojení"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "VytváÅ?í se oddíly na zaÅ?ízení %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Nepodporované zaÅ?ízení  '%(device)s', prosím nahlaste chybu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Snažím se pokraÄ?ovat dál."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "OvÄ?Å?uji systém souborů..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Není možné zmÄ?nit jmenovku svazku: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instaluji bootloader..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Nelze najít '%s' COM32 modul"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Odebírám %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s je bootovatelné"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nemohu najít oddíl"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formátuji %(device)s jako FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Nelze najít syslinux gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Ä?tení extrahované MBR z %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Nelze naÄ?íst extrahované MBR z %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Resetuji hlavní bootovací záznam %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "ZaÅ?ízení je smyÄ?ka, pÅ?eskakuji resetování hlavního bootovacího záznamu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Kalkuluji SHA1 %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronizuji data na disk..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Chyba pÅ?i snímání zaÅ?ízení"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nenalezeno žádné podporované zaÅ?ízení."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "UjistÄ?te se, že váš USB disk je pÅ?ipojen a naformátován na systéme souborů FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nepodporovaný systém souborů: %s\nProsím proveÄ?te zálohu a naformátujte USB disk systémem souborů FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Nemohu získat Win32_LogicalDisk; win32com výsledky"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nemohu nalézt"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "UjistÄ?te se, že extrahujete celý tails-installer zip pÅ?ed spuÅ¡tÄ?ním tohoto programu."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Neznámé vydání: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Stahuji %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Chyba: Nelze nastavit jmenovku nebo získat UUID vaÅ¡eho zaÅ?ízení. Nemohu pokraÄ?ovat."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Instalace kompletní! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Instalace Tails selhala"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "UpozornÄ?ní: Tento nástroj je nutné spustit jako Administrátor. UÄ?iníte tak kliknutím pravým tlaÄ?ítkem na ikonu a vyberte Vlastnosti. V záložce Kompatibilita vyberte možnost Spustit tento program jako správce."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Instalátor Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Instalátor Tails pro Debian je zastaralý"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Pro instalaci Tails použijte aplikaci Disky GNOME.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Pokyny k instalaci</a>\n\nPro aktualizaci Tails použijte automatickou aktualizaci v systému nebo aktualizujte ruÄ?nÄ? z Debianu pomocí druhého USB disku.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Pokyny pro ruÄ?ní aktualizaci</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Klonovat souÄ?asné Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Použít stažený ISO obraz Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aktualizovat"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Pokyny pro ruÄ?ní aktualizaci"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Instalovat"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "InstalaÄ?ní instrukce"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s zaÅ?ízení %(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nebyl vybrán obraz ISO"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Vyberte prosím obraz ISO s Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nebylo nalezeno žádné zaÅ?ízení vhodné pro instalaci Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "PÅ?ipojte prosím USB flash disk nebo SD kartu velikosti alespoÅ? %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "USB flash disk â??%(pretty_name)sâ?? je nastaven jako neodebratelný jeho výrobcem a Tails se na nÄ?m nepodaÅ?í nastartovat. Zkuste prosím instalaci na jiný model."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "ZaÅ?ízení \"%(pretty_name)s\" je moc malé pro instalaci Tails (je vyžadováno alespoÅ? %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Pro aktualizaci zaÅ?ízení \"%(pretty_name)s\" z tohoto Tails systému je nutno použít stažený Tails ISO obraz:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "PÅ?i instalaci Tails nastala chyba"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Obnovování verzí..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Verze obnoveny!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalace kompletní!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušit"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Nemohu pÅ?ipojit zaÅ?ízení"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "PotvrÄ?te cílový USB flash disk"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s zaÅ?ízení (%(device)s)\n\nVÅ¡echna data na tomto USB flash disku budou ztracena."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTrvalé úložiÅ¡tÄ? na tomto USB flash disku bude zachováno."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Stahování dokonÄ?eno!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Stahování selhalo: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Zkuste znovu zahájit stahování"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Vybraný soubor je neÄ?itelný. Opravte jeho oprávnÄ?ní nebo vyberte jiný soubor."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Nemohu použít vybraný soubor. Zkuste pÅ?esunout ISO do koÅ?enového adresáÅ?e vaÅ¡eho disku (napÅ?. C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s zvolen"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Nelze na ISO najít LiveOS"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Nelze odhadnout základní blokové zaÅ?ízení: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Nastal problém pÅ?i spouÅ¡tÄ?ní `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' neexistuje"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' není složka"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "PÅ?eskoÄ?it '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Nastal problém pÅ?i spuÅ¡tÄ?ní `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Nelze otevÅ?ít zaÅ?ízení pro zápis."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Vyberte distribuci ke stažení:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Cílový USB flash disk:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "PÅ?einstalovat (smazat vÅ¡echna data)"
diff --git a/da/da.po b/da/da.po
deleted file mode 100644
index 0514afd06..000000000
--- a/da/da.po
+++ /dev/null
@@ -1,546 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Adam Jerjir Ancker <nrbbiyoutube@xxxxxxxxx>, 2013
-# Anders Damsgaard <andersd@xxxxxxxxxx>, 2013
-# bna1605 <bna1605@xxxxxxxxx>, 2014
-# David Nielsen <gnomeuser@xxxxxxxxx>, 2014
-# Emma Peel, 2019
-# Jesper Heinemeier <jesper@xxxxxx>, 2015
-# Joe Hansen <joedalton2@xxxxxxxx>, 2013
-# Kris Thomsen <lakristho@xxxxxxxxx>, 2009
-# mort3n <nalholm@xxxxxxxx>, 2013
-# Niels Nielsen Horn <Niels@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# Per Hansen <per@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
-# scootergrisen, 2017-2019
-# 7110bbed2db4fadc642a4cd0e91bb1b9, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:52+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
-"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/da/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: da\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Du skal køre dette program som root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Udpakker det direkte foto til den valgte enhed..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Skrev til enhed med %(speed)d MB/s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Der opstod et problem under kørsel af følgende kommando: \"%(command)s\".\nEn mere detaljeret fejllog er blevet skrevet til \"%(filename)s\"."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificerer SHA1-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificerer SHA256-kontrolsum af LiveCD-aftrykket..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fejl: SHA1'et på din live-CD er ugyldig. Du kan køre dette program med \"--noverify\"-argumentet for at springe over denne verificeringskontrol."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Ukendt ISO, undlader verifikation af kontrolsum"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig plads på enheden.\n%dMB ISO + %dMB ekstra > %dMB fri plads"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Opretter %sMB vedvarende overlæg"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Kan ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Kan ikke chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Kan ikke fjerne fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Kan ikke fjerne mappe fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Kan ikke finde enhed %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Kan ikke skrive til %(device)s, springer over."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Nogle partitioner på den valgte enhed %(device)s er i brug. De vil alle blive skubbet ud før installationen starter."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ukendt filsystem. Din enhed skal måske formateres igen."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ukendt GLib-undtagelse ved forsøg på at montere enhed: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Kan ikke tilslutte enhed: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Fandt ingen tilslutningspunkter"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Starter afmontering for \"%(device)s\""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Afmonterer monterede filsystemer på \"%(device)s\""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Afmonterer \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Tilslutning %s eksisterer efter frakobling"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partitionerer enheden %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Enheden \"%(device)s\" understøttes ikke. Rapportér venligst en fejl."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Prøver at forsætte alligevel."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verificerer filsystem..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Kan ikke ændre drev-navn: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installerer opstartsindlæser..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Kunne ikke finde '%s' COM32-modulet"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Fjerner %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s er allerede i stand til at starte"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Kan ikke finde partition"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatterer %(device)s som FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Kunne ikke finde syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Læser udtrukket MBR fra %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Kunne ikke læse den udtrukne MBR fra %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Nulstiller Master Boot Record for %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Drevet er et loopback, springer nulstilling af MBR over"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Beregner SHA1 for %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synkroniserer data på disk..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Fejl ved undersøgelse af enhed"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Kan ikke finde nogen understøttede enheder"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Sørg for at din USB-nøgle er sæt i og formateret med FAT-filsystemet"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Filsystem understøttes ikke: %s\nForetag venligst en sikkerhedskopi og formatér din USB-nøgle med FAT-filsystemet."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Kan ikke få Win32_LogicalDisk; win32com forespørgslen returnerede ingen resultater"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Kan ikke finde"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Sørg for at udtrække hele tails-installationsprogram zip-filen inden dette program køres."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ukendt udgivelse: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Downloader %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Fejl: Kan ikke sætte etiket eller finde enhedens UUID. Kan ikke fortsætte."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installation færdig! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails installation mislykkedes!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Advarsel: Dette værktøj skal køres som en administrator. For dette, højreklik på ikonet og åbn egenskaberne. Under kompatibilitetsfanebladet afkrydses boksen »Kør dette program som en administrator«."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails-installationsprogram"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails-installationsprogram er udgået i Debian"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Brug i stedet GNOME Diske for at installere Tails fra bunden.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Se instruktionerne til installation</a>\n\nOpgrader Tails ved at foretage en automatisk opgradering fra Tails eller en manual opgradering fra Debian med en anden USB-pen.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Se instruktionerne til manuel opgradering</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Klon den nuværende Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Brug et downloadet Tails ISO-aftryk"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Opgrader"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Instruktioner til manuel opgradering"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installationsinstruktioner"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Ingen ISO-aftryk valgt"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Vælg venligst et Tails ISO-aftryk."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Der kunne ikke findes nogen egnet enhed til installation af Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Sæt venligst et USB-flash-drev eller SD-kort i på mindst %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "USB-pennen \"%(pretty_name)s\" er konfigureret som ikke-flytbar af dens producent og Tails vil ikke kunne start fra den. Prøv venligst at installere en anden model."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Enheden \"%(pretty_name)s\" har ikke plads nok til at installere Tails (kræver mindst %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "For at opgradere enheden \"%(pretty_name)s\" fra denne Tails, skal du bruge et downloadet Tails ISO-aftryk:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Der opstod fejl ved installation af Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Genopfrisker udgivelser..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Udgivelser opdateret!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installation færdig!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annullér"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Kan ikke tilslutte enhed"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bekræft mål USB-pennen"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)\n\nAl data på denne USB-pen vil gå tabt."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDet vedvarende lager på denne USB-pen vil blive bevaret."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Download udført!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Download fejlede: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Du kan prøve at genoptage din download"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Den valgte fil er ikke læsbar. Du kan enten ændre filtilladelserne eller vælge en anden fil."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Kan ikke bruge den valgte fil. Prøv i stedet at flytte din ISO til roden af dit drev (dvs. C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s valgt"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Kan ikke finde LiveOS på ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Kunne ikke gætte underliggende blokenhed: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Der opstod et problem ved eksekvering af `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' findes ikke"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' er ikke en mappe"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Springer '%(filename)s' over"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Der opstod et problem ved eksekvering af `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Kunne ikke åbne enhed til skrivning."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Vælg en distribution som skal downloades:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "MÃ¥l USB-pen:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Geninstaller (slet al data)"
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
deleted file mode 100644
index ff8f3281a..000000000
--- a/de/de.po
+++ /dev/null
@@ -1,574 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Alan Kocay, 2015
-# bal4nce, 2015
-# cyberfork <benni@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2013
-# cyberfork <benni@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2012
-# Berkan <thetoerk@xxxxxxxxx>, 2013
-# Christian Fröhlich <rutz90@xxxxxx>, 2013
-# Christian Kaindl <crisscross.kaindl@xxxxxxxxxx>, 2015
-# Christoph Engler <minicheffe@xxxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# trantor <clucko3@xxxxxxxxx>, 2014
-# tbull <tbull@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2009
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Emilio Salano <unkn0wn_user@xxxxxxxxx>, 2016
-# Ettore Atalan <atalanttore@xxxxxxxxxxxxxx>, 2015,2017-2018
-# gerhard <listmember@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
-# jugendhacker <julian.ribbeck@xxxxxx>, 2017
-# Konstantin BB, 2015
-# nautilusx, 2019
-# Marcus Nitzschke <marcusni@xxxxxx>, 2008
-# Mario Angermann, 2018
-# Mario Baier <mario.baier26@xxxxxx>, 2013
-# matsa <matsa@xxxxxxxxxx>, 2012
-# Maximilian Schuster <maxschu0@xxxxxxxxxxx>, 2015
-# max weber, 2015,2018
-# M H <phi@xxxxxxxxx>, 2013
-# Mike <inactive+webratte@xxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# mo <moritz@xxxxxxxxxxxxxx>, 2013
-# noble <noble@xxxxxxxxx>, 2013
-# Chris <ppt23@xxxxxxxxxxxxx>, 2012
-# Sacro <Scion@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# Sacro <Scion@xxxxxxxxxxx>, 2012
-# Sebastian Fiele <rawsta@xxxxxxxxx>, 2017
-# spriver, 2018
-# spriver, 2015
-# stefanf <inactive+stefanf@xxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# Tobias Bannert <tobannert@xxxxxxxxx>, 2013
-# Tobias Bannert <tobannert@xxxxxxxxx>, 2013-2014
-# Traumschule Riebau <traumschuleriebau@xxxxxxxxxx>, 2018
-# try once, 2015
-# rike, 2014-2015,2017
-# Victoria Kerley <VKerley75@xxxxxxxxx>, 2013
-# Wolf <vv01f@xxxxxxxxxx>, 2017
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:12+0000\n"
-"Last-Translator: nautilusx\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Sie müssen diese Anwendung mit Administrationsrechten ausführen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Live-Abbild auf das Zielmedium extrahieren â?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Es wurde mit %(speed)d MB/sek auf das Gerät geschrieben"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Es gab ein Problem beim Ausführen des folgenden Befehls »%(command)s«. \nEine detailreichere Fehlerbeschreibung ist hier zu finden: »%(filename)s«"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "SHA1-Prüfsumme des LiveCD-Abbilds wird überprüft �"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "SHA256-Prüfsumme des LiveCD-Abbilds wird überprüft �"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fehler: Die SHA1-Prüfsumme Ihrer Live-CD ist ungültig. Sie können dieses Programm mit dem '--noverify'-Argument ausführen, um die Verifikationsprüfung zu umgehen."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Unbekanntes ISO-Abbild, überspringe Prüfsummenüberprüfung"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Nicht genug Speicherplatz auf dem Medium.\n%dMB ISO + %dMB Ã?berlagerung > %dMB freier Speicher"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "%s MB beständige Speicherpartition wird erstellt"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "%(infile)s konnten nicht nach %(outfile)s kopiert werden: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Entferne bestehendes Live-OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Berechtigungen von %(file)s konnten nicht geändert werden: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Datei einer älteren Live-System-Version konnte nicht entfernt werden: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ordner einer älteren Live-System-Version konnte nicht entfernt werden: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Kann Gerät %s nicht finden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Auf %(device)s kann nicht geschrieben werden. Ã?berspringe."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Einige Partitionen des Ziellaufwerks %(device)s sind eingehängt. Sie werden ausgehängt, bevor die Installation beginnt."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Unbekanntes Dateisystem. Eventuell muss das Speichermedium neu formatiert werden."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Unbekannte GLib-Ausnahme beim Versuch das Gerät einzuhängen: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Speichermedium konnte nicht eingehängt werden: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Keine Einhängepunkte gefunden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "unmount_device für »%(device)s«"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Eingehängtes Dateisystem auf %(device)s wird ausgehängt"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "'%(udi)s' auf '%(device)s' wird ausgehängt"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Mount %s existiert noch nach dem Aushängen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Speichermedium %(device)s wird partitioniert"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Nicht unterstütztes Medium »%(device)s«, bitte melden Sie einen Fehler."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Es wird trotzdem versucht, fortzufahren."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Dateisystem wird überprüft �"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Datenträgerbeschreibung konnte nicht geändert werden: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Bootloader wird installiert â?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "COM32-Modul '%s' konnte nicht gefunden werden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Entferne %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s bereits bootfähig"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Partition konnte nicht gefunden werden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "%(device)s wird als FAT32 formatiert"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "gptmbr.bin von syslinux konne nicht gefunden werden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Extrahierter MBR von %s wird gelesen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Extrahierter MBR aus %(path)s konnte nicht gelesen werden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Master-Boot-Record von %s wird zurückgesetzt"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Das Laufwerk ist ein Loopback, MBR zurücksetzen wird übersprungen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "SHA-1-Summe von %s wird errechnet"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Daten auf dem Datenträger werden synchronisiert�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Fehler beim Prüfen des Speichermediums"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Es wurde kein unterstütztes Speichermedium gefunden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Stellen Sie sicher, dass Ihr USB-Medium eingesteckt und mit einem FAT-Dateisystem formatiert ist"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nicht unterstütztes Dateisystem: %s\nBitte erstellen Sie eine Datensicherung und formatieren Sie Ihren USB-Stick mit einem FAT-Dateisystem."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Win32_LogicalDisk konnte nicht ermittelt werden; der win32com-Aufruf lieferte keinerlei Resultate"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Kann nicht gefunden werden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Stellen Sie sicher, dass die gesamte ZIP-Datei des tails-installer extrahiert wurde, bevor Sie dieses Programm ausführen."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Unbekannte Version: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s wird heruntergeladen â?¦"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Fehler: Die Bezeichnung kann nicht gesetzt oder die UUID Ihres Speichermediums nicht ermittelt werden. Fortfahren nicht möglich."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installation abgeschlossen! (%s) "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails-Installation fehlgeschlagen!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Warnung: Dieses Werkzeug muss mit Administrationsrechten ausgeführt werden. Um dies zu tun, klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Programmsymbol und öffnen Sie dort die Eigenschaften. Setzen Sie nun einen Haken bei »Programm als Administrator ausführen« im Reiter »Kompatibilität«."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails-Installationsprogramm"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails Installer ist in Debian veraltet."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Um Tails von Grund auf neu zu installieren, verwende stattdessen GNOME-Disks.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Siehe Installationsanleitung</a>\n\nUm Tails zu aktualisieren, führe ein automatisches Upgrade von Tails oder ein manuelles Upgrade von Debian mit einem zweiten USB-Stick durch.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Siehe die manuellen Upgrade-Anweisungen.</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Aktuelles Tails klonen"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Heruntergeladenes Tails-ISO-Image verwenden"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Anleitung für manuelle Aktualisierung"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Installieren"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installationsanweisungen"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Kein ISO-Abbild ausgewählt"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Bitte wählen Sie ein Tails-ISO-Abbild aus."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Es konnte kein passendes Gerät zur Installation von Tails gefunden werden"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Bitte stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk oder eine SD-Karte mit mindestens %0.1f GB ein."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "Der USB-Stick \"%(pretty_name)s\" wurde vom Hersteller als nicht entfernbar konfiguriert und somit würde Tails nicht davon starten. Bitte versuchen Sie es, auf einem anderen Modell zu installieren."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Der Datenträger \"%(pretty_name)s\" ist zu klein, um Tails darauf zu installieren (mindestens %(size)s GB werden benötigt)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Um das Gerät \"%(pretty_name)s\" von diesem Tails zu aktualisieren, müssen Sie ein heruntergeladenes ISO-Image von Tails benutzen:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Bei der Installation von Tails ist ein Fehler aufgetreten"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Veröffentlichungen werden aktualisiert �"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Veröffentlichungen wurden aktualisiert!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installation abgeschlossen!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Speichermedium kann nicht einhängt werden"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bestätigen Sie den Ziel-USB-Stick"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)\n\nAlle Daten auf diesem USB-Stick gehen verloren."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDer beständige Speicher auf diesem USB-Stick bleibt erhalten."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Herunterladen abgeschlossen!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Sie können versuchen, das Herunterladen fortzusetzen"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Die ausgewählte Datei konnte nicht gelesen werden. Bitte korrigieren Sie die Berechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Die ausgewählte Datei kann nicht verwendet werden. Vielleicht haben Sie mehr Glück, wenn Sie das ISO-Abbild in das Wurzelverzeichnis Ihres Laufwerkes verschieben."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s ausgewählt"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Kein LiveOS auf der ISO gefunden"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Das betroffene Blockgerät konnte nicht festgestellt werden: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Es gab ein Problem bei der Ausführung von `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' ist nicht vorhanden"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' ist kein Ordner"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "'%(filename)s' wird übersprungen"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Es gab ein Problem bei der Ausführung von `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Gerät konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Wählen Sie eine Distribution zum Herunterladen aus:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Ziel-USB-Stick:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Neu installieren (alle Daten löschen)"
diff --git a/el/el.po b/el/el.po
deleted file mode 100644
index ffcc98e58..000000000
--- a/el/el.po
+++ /dev/null
@@ -1,550 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Adrian Pappas <pappasadrian@xxxxxxxxx>, 2013
-# A Papac <ap909219@xxxxxxxxxxxxxx>, 2018
-# LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2015
-# ΧÏ?ήÏ?Ï?οÏ? Î?Ï?ν. <konsta1997@xxxxxxxxx>, 2015
-# firespin, 2014
-# LaScapigliata <ditri2000@xxxxxxxxxxx>, 2015
-# ea309ed6682f97774133fd01a8fcabd7, 2013
-# Elektra M. <safiragon@xxxxxxxx>, 2017
-# Evgenios Kostis <blueyed80@xxxxxxxxx>, 2017
-# anvo <fragos.george@xxxxxxxxxxx>, 2012
-# isv31 <36b043a6@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
-# James Bridge <jcbgr@xxxxxxxxxxx>, 2012
-# kotkotkot <kotakota@xxxxxxxxx>, 2012
-# 49b67765f7beecf7587147363d590d62, 2017
-# metamec, 2015
-# nikcha <nikosx@xxxxxxxxx>, 2008
-# Panos <alwayslivid@xxxxxxxxxxxxxx>, 2019
-# platonas, 2013
-# Sofia K., 2018
-# Wasilis Mandratzis <inactive+Wasilis@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-15 12:22+0000\n"
-"Last-Translator: Panos <alwayslivid@xxxxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: el\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να Ï?Ï?έξεÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?μογή Ï?Ï? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? (root)"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή ζÏ?νÏ?ανήÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?Ï?ην εÏ?ιλεγμένη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Î?γινε εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή με Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ακÏ?λοÏ?θηÏ? ενÏ?ολήÏ?: `%(command)s`.\nÎ?Ï?ει γÏ?αÏ?εί λεÏ?Ï?ομεÏ?έÏ?Ï?εÏ?η εγγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?Ï?ο '%(filename)s' ."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Î?Ï?αλήθεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ? SHA1 Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Î?Ï?αλήθεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ? SHA256 Ï?ηÏ? εικÏ?ναÏ? Ï?οÏ? LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "ΣÏ?άλμα: Το SHA1 Ï?οÏ? Live CD Ï?αÏ? δεν είναι έγκÏ?Ï?ο.  Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα με Ï?ην Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο --noverify για να Ï?αÏ?ακάμÏ?εÏ?ε Ï?ον έλεγÏ?ο εÏ?ιβεβαίÏ?Ï?ηÏ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο ISO, Ï?αÏ?άκαμÏ?η εÏ?αλήθεÏ?Ï?ηÏ? αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? ελέγÏ?οÏ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?Ï?Ï? ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB ελεÏ?θεÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία %sMB μÏ?νιμοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? %(infile)s Ï?Ï?ο %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?οÏ? Live Î?ειÏ?οÏ?Ï?γικοÏ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?αÏ?μογήÏ? chmod Ï?Ï?ο/Ï?Ï?α αÏ?Ï?είο/α %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενο LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αÏ?ομάκÏ?Ï?νÏ?ηÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αÏ?Ï? Ï?Ï?οηγοÏ?μενο LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εγγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ο %(device)s, Ï?αÏ?άκαμÏ?η."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Î?άÏ?οιεÏ? καÏ?αÏ?μήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ? %(device)s είναι Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ημένεÏ?. Î?α αÏ?οÏ?Ï?νδεθοÏ?ν Ï?Ï?ιν ξεκινήÏ?ει η διαδικαÏ?ία εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν. Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?ειάζεÏ?αι διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η εξαίÏ?εÏ?η GLib καÏ?ά Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Î?εν βÏ?έθηκαν Ï?ημεία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή  unmount_device για '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ημένÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?ε '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η '%(udi)s' Ï?ε '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Î? Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η %s Ï?αÏ?αμένει μεÏ?ά Ï?ην αÏ?οÏ?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?μηÏ?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή '%(device)s', Ï?αÏ?ακαλοÏ?με να αναÏ?έÏ?εÏ?ε Ï?ο Ï?Ï?άλμα."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία αλλαγήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?μοÏ?: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ή εκκίνηÏ?ηÏ?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?ηÏ?  '%s' COM32 μονάδαÏ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Î?Ï?ομακÏ?Ï?νονÏ?αι Ï?α %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s ήδη εÏ?ανεκκινήÏ?ιμο"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ενÏ?οÏ?ιÏ?μοÏ? καÏ?άÏ?μηÏ?ηÏ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή %(device)s διαμοÏ?Ï?Ï?νεÏ?αι Ï?Ï? FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? gptmbr.bin Ï?οÏ? syslinux"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? εξαγÏ?μενοÏ? MBR αÏ?Ï? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? εξαγÏ?μενοÏ? MBR αÏ?Ï? %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Master Boot Record Ï?Ï?ο %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι loopback. ΠαÏ?ακάμÏ?Ï?εÏ?αι η εÏ?αναÏ?οÏ?ά Ï?οÏ? MBR."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? SHA1 για Ï?ο %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν δίÏ?κοÏ?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ον έλεγÏ?ο Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε Ï?Ï?μβαÏ?ή Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "ΣιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο USB stick Ï?αÏ? είναι Ï?Ï?νδεδεμένο και διαμοÏ?Ï?Ï?μένο Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Î?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν: %s\nΠαÏ?ακαλÏ? δημιοÏ?Ï?γείÏ?Ï?ε ένα ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? και μοÏ?Ï?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή USB Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?ημα αÏ?Ï?είÏ?ν FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Win32_LogicalDisk· η αναζήÏ?ηÏ?η Ï?οÏ? win32com δεν αÏ?έδÏ?Ï?ε αÏ?οÏ?ελέÏ?μαÏ?α"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Î?εν βÏ?έθηκε"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Î?εβαιÏ?θείÏ?ε Ï?Ï?ι έγινε Ï?λήÏ?ηÏ? εξαγÏ?γή Ï?οÏ? tails-installer.zip Ï?Ï?οÏ?οÏ? εκÏ?ελέÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα. "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η έκδοÏ?η: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι λήÏ?η %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "ΣÏ?άλμα: Î?δÏ?ναμία οÏ?ιÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ικέÏ?αÏ? ή λήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? UUID Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?αÏ?. Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?νέÏ?ειαÏ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Tails αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο εÏ?γαλείο Ï?Ï?έÏ?ει να εκÏ?ελεÏ?Ï?εί Ï?Ï? Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?. Î?ια να Ï?ο κάνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï?, κάνÏ?ε δεξί κλικ Ï?άνÏ? Ï?Ï?ο εικονίδιο και ανοίξÏ?ε Ï?ιÏ? Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?.  ΣÏ?ην καÏ?Ï?έλα ΣÏ?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?, ενεÏ?γοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ο κοÏ?Ï?άκι \"Î?κÏ?έλεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?Ï? διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "ΠÏ?Ï?γÏ?αμμα εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated"
-msgstr "Î? οδηγÏ?Ï? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ? Tails έÏ?ει αÏ?οÏ?Ï?Ï?θεί."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install a new Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/install/'>installation documentation</a>.\n"
-"To upgrade an existing Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>upgrade documentation</a>."
-msgstr "Î?ια να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο Tails, κοιÏ?άξÏ?ε Ï?ο <a href='https://tails.boum.org/install/'>εγÏ?ειÏ?ίδιο εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?</a>.\nÎ?ια να ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ε μία Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?Ï?α εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οοÏ? Tails, κοιÏ?άξÏ?ε Ï?ο <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>εγÏ?ειÏ?ίδιο ενημέÏ?Ï?Ï?ηÏ?</a>."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Î?λÏ?νοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?έÏ?ονÏ?οÏ? Tails "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε μια καÏ?εβαÏ?μένη ISO image Ï?οÏ? Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Î?ναβάθμιÏ?η"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Î?δηγίεÏ? Ï?ειÏ?οκίνηÏ?ηÏ? αναβάθμιÏ?ηÏ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Î?δηγίεÏ? Î?γκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Î?εν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί ISO image"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλοÏ?με εÏ?ιλέξÏ?ε ένα Tails ISO image."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?οÏ? να Ï?ληÏ?εί Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?οθέÏ?ειÏ? για Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Tails "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε μονάδα δίÏ?κοÏ? usb ή κάÏ?Ï?α SD μεγέθοÏ?Ï? Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η μονάδα δίÏ?κοÏ? USB \"%(pretty_name)s\" είναι Ï?Ï?θμιÏ?μένο Ï?Ï? μη αÏ?αιÏ?έÏ?ιμο αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?αÏ?κεÏ?αÏ?Ï?ή Ï?οÏ? και Ï?ο Tails θα αÏ?οÏ?Ï?Ï?ει να εκκινηθεί Ï?ε αÏ?Ï?Ï?. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? μονÏ?έλο."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή  \"%(pretty_name)s\" είναι Ï?ολÏ? μικÏ?ή για να εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ε Ï?ο Tails (αÏ?αιÏ?οÏ?νÏ?αι Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Î?ια να αναβαθμίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή \"%(pretty_name)s\" αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?ην έκδοÏ?η Ï?οÏ? Tails, θα Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?εÏ?ε μια καÏ?εβαÏ?μένη ISO image Ï?οÏ? Tails:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "ΠÏ?οέκÏ?Ï?ε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Î?νανέÏ?Ï?η εκδÏ?Ï?εÏ?ν..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Î? αναβάθμιÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Î? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?ο"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Î?Ï?ιβεβαιÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο USB stick Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή (%(device)s)\n\nÎ?λα Ï?α δεδομένα Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο USB stick θα Ï?αθοÏ?ν."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nÎ? μÏ?νιμη αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο USB stick θα διαÏ?ηÏ?ηθεί."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Î? λήÏ?η ολοκληÏ?Ï?θηκε!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Î? λήÏ?η αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να δοκιμάÏ?εÏ?ε να Ï?Ï?νεÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η λήÏ?η"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Το Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο αÏ?Ï?είο δεν μÏ?οÏ?εί να αναγνÏ?Ï?θεί. ΠαÏ?ακαλÏ? διοÏ?θÏ?Ï?Ï?ε Ï?α δικαιÏ?μαÏ?ά Ï?οÏ? ή διαλέξÏ?ε άλλο αÏ?Ï?είο."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?. Î?Ï?οÏ?εί να έÏ?εÏ?ε καλÏ?Ï?εÏ?η Ï?Ï?Ï?η αν μεÏ?ακινήÏ?εÏ?ε Ï?ο ISO Ï?Ï?η Ï?ιζα Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ? Ï?αÏ? (Ï?Ï? C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "εÏ?ιλέÏ?θηκαν %(filename)s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Ï?οÏ? LiveOS Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Î?εν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?εί Ï?ο μέÏ?ο αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "Το '%s' δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "Το '%s' δεν είναι Ï?άκελοÏ?"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?αÏ?άλειÏ?η '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?Ï?βλημα καÏ?ά Ï?ην εκÏ?έλεÏ?η Ï?οÏ? `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? Ï?ο άνοιγμα Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ? εγγÏ?αÏ?ή."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε μια διανομή για λήÏ?η:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "USB stick Ï?Ï?οοÏ?ιÏ?μοÏ?:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Î?Ï?ανεγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η (διαγÏ?αÏ?ή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν δεδομένÏ?ν)"
diff --git a/en_GB/en_GB.po b/en_GB/en_GB.po
deleted file mode 100644
index ceb9cc253..000000000
--- a/en_GB/en_GB.po
+++ /dev/null
@@ -1,540 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Andi Chandler <andi@xxxxxxxxxxx>, 2014-2015,2017,2019
-# Bruce Cowan <bcowan@xxxxxxxxxxxxxx>, 2010
-# d9e108b3202d0fe945719b603a70f02b, 2015
-# Isabell Long <isabell@xxxxxxxxxxxx>, 2015
-# eire123 <jonnydennis10@xxxxxxxxx>, 2013
-# Richard Shaylor <rshaylor@xxxxxx>, 2014
-# ronnietse <tseronnie@xxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-02 00:44+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi@xxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: en_GB\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "You must run this application as root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extracting live image to the target device..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\nA more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with the --noverify argument to bypass this verification check."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Not enough free space on device.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Creating %sMB persistent overlay"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Remove existing Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Cannot find device %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Unable to write on %(device)s, skipping."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be unmounted before starting the installation process."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Unsupported filesystem: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Unable to mount device: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "No mount points found"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Mount %s exists after unmounting"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partitioning device %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Trying to continue anyway."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verifying filesystem..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Unable to change volume label: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installing bootloader..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Could not find the '%s' COM32 module"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Removing %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s already bootable"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Unable to find partition"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatting %(device)s as FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Reading extracted MBR from %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Resetting Master Boot Record of %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calculating the SHA1 of %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronizing data on disk..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Error probing device"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Unable to find any supported device"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Unsupported filesystem: %s\nPlease backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Cannot find"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this program."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Unknown release: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Downloading %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to continue."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installation complete! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails installation failed!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, check the \"Run this program as an administrator\" box."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails Installer"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails Installer is deprecated in Debian"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n\nTo upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Clone the current Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Use a downloaded Tails ISO image"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgrade"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Manual Upgrade Instructions"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Install"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installation Instructions"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "No ISO image selected"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Please select a Tails ISO image."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "No device suitable to install Tails could be found"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on a different model."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least %(size)s GB is required)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "An error happened while installing Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Refreshing releases..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Releases updated!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installation complete!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancel"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Unable to mount device"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirm the target USB stick"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n\nAll data on this USB stick will be lost."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nThe persistent storage on this USB stick will be preserved."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Download complete!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Download failed: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "You can try again to resume your download"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select another file."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s selected"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Unable to find LiveOS on ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Could not guess underlying block device: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "There was a problem executing `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' does not exist"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' is not a directory"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Skipping '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "There was a problem executing `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Could not open device for writing."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Select a distribution to download:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Target USB stick:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Reinstall (delete all data)"
diff --git a/et/et.po b/et/et.po
deleted file mode 100644
index bbb079ed5..000000000
--- a/et/et.po
+++ /dev/null
@@ -1,521 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Paul Martin Korp <paul.m.korp@xxxxxxxxx>, 2018
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-06 13:51+0000\n"
-"Last-Translator: Paul Martin Korp <paul.m.korp@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Estonian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/et/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: et\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Te peate käivitama selle rakenduse root'ina"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Ekstraktin live image't sihtseadmesse..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Kirjutasin seadmele %(speed)dMB/sek"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ilmnes viga järgneva käsu täitmisel:`%(command)s`.\nDetailsem vealogi kirjutati '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Kontrollin LiveCD SHA1 checksummi..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Kontrollin LiveCD SHA256 checksummi..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Viga: Teie LiveCD SHA1 on kehtetu. Te võite jooksutada seda programmi -noverify argumendiga et seda kontrolli ignoreerida."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Teadmatu ISO, jätan checksumi kontrollimise vahele"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Teie seadmel pole piisavalt palju vaba ruumi. %dMB ISO+ %dMB pealistus> %dMB vaba ruumi"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Loon %sMB püsivat pealistust"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Ei suutnud kopeerida %(infile)s %(outfile)s'i: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Eemalda olemasolev Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Ei suutnud chmod'ida %(file)s:%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ei suutnud faili eelnevast LiveOS'ist eemaldada: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ei suutnud kataloogi eelnevast LiveOS'ist eemaldada: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ei suuda leida seadet %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Ei suutnud kirjutada %(device)s'le, jätan vahele."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Osad sihtseadme %(device)s jaotused on paigaldatud. Need võetakse ära enne installimisprotsessi alustamist."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Teadmatu failisüsteem. Teie seadet peab võib-olla taaslähtestama. "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Toetamata failisüsteem: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ilmnes tundmatu GLib erind seadme paigaldamisel: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ei suutnud seadet paigaldada: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Mitte ühtegi paigalduspuntki ei leitud"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Sisenen unmount_device'i '%(device)s' jaoks"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Võtan ära paigaldatud failisüsteemid seadmel '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Võtan lahti '%(udi)s' seadmel '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Paigaldus %s eksisteerib pärast lahtivõtmist"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Jaotan seadet %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Toetamata seade '%(device)s', palun teatage veast."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Jätkan sellegipoolest."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Kontrollin failisüsteemi..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Ei suutnud vahetada andmeköite silti: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installin buutlaadijat..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Ei suutnud leida '%s' COM32 moodulit"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Eemaldan %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s on juba buuditav"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Ei suutnud leida jaotist"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Lähtestan %(device)s FAT32'na"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Ei suutnud leida syslinux' gptmbr.bin'i"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Loen ekstraktitud MBR'i %s'est"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Ei suutnud lugeda ekstraktitud MBR'i %(path)s'est"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Lähtestan peabuudiandmikku %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Draiv on loopback, jätan vahele MBR lähtestuse"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Kalkuleerin %s SHA1'te"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sünkroniseerin andmeid kettal..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Ilmnes viga seadme sondeerimisel"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Ei suutnud leida ühtegi toetatud seadet"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Veenduge et Teie USB võti on sees ja lähtestatud FAT failisüsteemi"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Toetamata failisüsteem: %s\nPalun varundage ja seejärel lähtestage oma USB võti FAT failisüsteemi."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Ei suutnud tagastada Win32_LogicalDisk'i; win32com päring ei saanud ühtegi tulemust"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ei suuda leida"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Veenduge et olete ekstraktinud kogu tails-installer zip faili enne programmi käivitamist."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Teadmatu väljalase: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Laen alla %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Viga: Ei suutnud seada silti või teie seadme UUID'd kätte saada. Ei suuda jätkata."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installatsioon lõpetatud! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails installatsioon nurjus!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:361
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Hoiatus: Selle programmi peab käivitama administraatorina. Et seda teha, tehke paremklõps ikooni peale ja avage Omadused. �hilduvuse kaardi all märkige linnuke \"Käivita see programm administraatorina\" kasti."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:373
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails'i installer"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Klooni praegust Tailsi isendit"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Kasuta allalaetud Tails'i ISO"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uuenda"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Manuaalsed uuendusjuhised"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:471
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
-#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Installi"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installimisjuhised"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:484
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:490
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sseade(%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:502
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Ã?htegi ISO't pole valitud"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:503
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Palun valige Tails'i ISO "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:545
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ã?htegi seadet mille peale sobib Tails'i installida ei suudetud leida"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:547
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Palun sisestage USB pulk või SD kaart mille maht on vähemalt %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:581
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "USB pulk \"%(pretty_name)s\" on konfigureeritud mitte-eemaldavana tootja poolt ja Tails'i ei saa selle peal käivitada. Palun proovige installida teise mudeli peale."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:591
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Seade \"%(pretty_name)s\" on liiga väike et installida Tails'i (vaja on vähemalt %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:604
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Et seadet \"%(pretty_name)s\" sellest Tails'i isendist uuendada pead kasutama allalaetud ISO: https://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:625
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Ilmnes viga Tails'i installimise ajal"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:637
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Uuendan väljalaskeid..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:642
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Väljalasked uuendatud!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:695
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installatsioon edukalt lõpetatud!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:711
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tühista"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:747
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Ei suutnud seadet paigaldada"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Kinnitage siht USB pulk"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:755
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s seade (%(device)s) \n\nKõik andmed selle USB pulga peal lähevad kaotsi."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s seade (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nPüsimälu selle USB pulga peal säilitatakse."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:783
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:826
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Allalaadimine edukat lõpetatud!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:830
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Allalaadimine põrus:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:831
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Te võite proovida allalaadimist jätkata"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:839
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Valitud fail on loetamatu. Palun korrigeerige selle loastaatust või valige muu fail."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:845
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Ei suutnud kasutada valitud faili. Te võite proovida liigutada oma ISO oma ketta root'i (nt: C:\\) ja proovida uuesti"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:851
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s valitud"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Ei suutnud LiveOS'i ISO pealt leida"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Ei suutnud tuvastada plokkseadet: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ilmnes probleem `%s` käivitamisel.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' pole olemas"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' ei ole kataloog"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Jätan vahele '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ilmnes probleem `%s` käivitamisel.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Ei suutnud seadet avada et selle peale kirjutada."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Valige distro mida alla laadida:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Siht USB pulk:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Taasinstalli (kustuta kõik andmed)"
diff --git a/eu/eu.po b/eu/eu.po
deleted file mode 100644
index 4b9ea3378..000000000
--- a/eu/eu.po
+++ /dev/null
@@ -1,406 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>, 2012.
-#   <totorika93@xxxxxxxxx>, 2012.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2012-04-13 14:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-12 16:49+0000\n"
-"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@xxxxxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@xxxxxx>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: eu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../liveusb/gui.py:80
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Argitalpen ezezaguna: %s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:84
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s deskargatzen..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:197
-#, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr "Gailua txikiegia da: gutxienez %s MiBekoa izan behar da."
-
-#: ../liveusb/gui.py:226
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Akatsa: Ezin da etiketa ezarri edo zure gailuaren UUIDa eskuratu. Ezin da jarraitu."
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Instalazioa burutu da! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB sorkuntzak huts egin du!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:388
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Abisua: Tresna hau Administratzaile bezala exekutatu behar da. Hau egiteko, sakatu eskuinarekin ikonoan eta ireki Propietateak. Bateragarritasuna fitxan, markatu \"Programa hau administratzale bezala exekutatu\" kutxa."
-
-#: ../liveusb/gui.py:413
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Ezin da USB gailurik aurkitu."
-
-#: ../liveusb/gui.py:521
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "Gailua ez dago oraindik muntatuta, beraz ezin dugu leku libre kopurua zehaztu. Biltegiratze iraunkorrarentzako 8Gko gehienezko muga ezartzen."
-
-#: ../liveusb/gui.py:528
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "%(device)s gailuan ez dago leku askerik."
-
-#: ../liveusb/gui.py:533
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Partizioa FAT16 da; Gainjarri neurria 2Gtara mugatzen"
-
-#: ../liveusb/gui.py:577
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Biltegiratze iraunkorra"
-
-#: ../liveusb/gui.py:586
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalazioa burutu da!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:587
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Instalazio burutu da. Sakatu Ados programa hau ixteko."
-
-#: ../liveusb/gui.py:610
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "Zure gailuko Abio-erregistro nagusia (MBR) hutsik dago. 'Sortu Live USBa' berriz sakatzeak gailuko MBRa berrezarriko du."
-
-#: ../liveusb/gui.py:624
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "Abisua: Zure gailuko Abio-erregistro nagusia (MBR) ez du zure sistemaren syslinux MBRarekin bat egiten. USB hau abiarazten arazoak badituzu, saiatu liveusb-creator --reset-mbr aukerarekin exekutatzen."
-
-#: ../liveusb/gui.py:638
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Ezin da gailua muntatu"
-
-#: ../liveusb/gui.py:644
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "Abisua: aukeratutako gailuko datu guztiak galduko dia."
-
-#: ../liveusb/gui.py:646 ../liveusb/gui.py:663
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr "Sakatu \"Hurrengoa\" jarraitu nahi baduzu."
-
-#: ../liveusb/gui.py:648 ../liveusb/gui.py:665
-msgid "Next"
-msgstr "Hurrengoa"
-
-#: ../liveusb/gui.py:658
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "Zure gailuak LiveOS bat dauka jadanik.\nJarraitzen baduzu, hau gainidatziko da."
-
-#: ../liveusb/gui.py:661
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Abisua: Gainjarri iraunkor berri bat sortzeak existitzen dena ezabatuko du."
-
-#: ../liveusb/gui.py:717
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Deskarga burutu da!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:721
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Deskargak huts egin du:"
-
-#: ../liveusb/gui.py:722
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Deskarga jarraitzen saia zaitezke berriz"
-
-#: ../liveusb/gui.py:728
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Aukeratu Live ISO irudia"
-
-#: ../liveusb/gui.py:731
-msgid ""
-"The selected file is unreadable.Please fix its permissions or select another"
-" file."
-msgstr "Hautatutako fitxategia ezin da irakurri. Mesedez bere baimenak aldatu edo beste fitxategi bat hautatu."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Hautatutako fitxategia ezin da erabili. Sorte gehiago izan dezakezu zure ISOa zure gailuaren oinarrira mugitzen baduzu (adib: C:\\)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:743
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s hautatua"
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Aplikazio hau root bezala exekutatu behar duzu"
-
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Iturburu motak ez du ISO MD5 kontrol-baturaren egiaztapena onartzen, saltatzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "ISO MD5 kontrol-batura egiaztatzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 kontrol-batura egiaztapenak huts egin du"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 kontrol-batura gaindituta"
-
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "Live irudia USB gailura erauzten..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "%(speed)d MB/segunduko abiaduran gailuan idatzia"
-
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC abio fitxategia konfiguratzen..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:365
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Arazo bat egon da hurrengo komandoa exekutatzerakoan: `%(command)s`\n '%(filename)s' xehetasun gehiagorekin akats erregistro bat idatzi da."
-
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD irudiaren SHA1 kontrol-batura egiaztatzen..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:388
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD irudiaren SHA256 kontrol-batura egiaztatzen..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:404
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Akatsa: Zure Live CDaren SHA1 baliogabea da. Programa hau --noverify argumentuarekin exekuta dezakezu egiaztatze hau saltatzeko."
-
-#: ../liveusb/creator.py:410
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO ezezaguna, kontrol-baturaren egiaztapena saltatzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:421
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "Gailuan ez dago nahiko leku askerik."
-
-#: ../liveusb/creator.py:428
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr " %sMB gainjarri iraunkorra sortzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:487
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Ezin da %(infile)s (e)tik %(outfile)s (e)ra kopiatu: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:497
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Dagoen Live OS kentzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:506 ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Ezin da %(file)s chmodtu: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren fitxategia kendu: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:522
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ezin da aurreko LiveOSaren direktorioa kendu: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:573
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ezin da %s gailua aurkitu"
-
-#: ../liveusb/creator.py:635
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "ext4 fitxategi sistema onartzen ez duen syslinux-extlinux bertsio zahar bat erabiltzen ari zara"
-
-#: ../liveusb/creator.py:718
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Ezin da %(device)s gailuan idatzi, saltatzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:737
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "%(device)s USB gailuaren partizio batzuk muntatuta daude. Desmuntatu egingo dira instalazio prozesua hasi baino lehen."
-
-#: ../liveusb/creator.py:786 ../liveusb/creator.py:886
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Fitxategi sistema ezezaguna. Zure gailua agian berriro formateatzea behar izan dezake."
-
-#: ../liveusb/creator.py:789
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone Tails\" action instead."
-msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s\nEskuz instalatutako Tails sistema bat (hau da, instalatzailerin gabe instalatu dena) eguneratzen saiatzen ari bazara, aukera hau ez dago onartuta: berriro instalatu behar duzu, adib. \"Tails klonatu\" ekintza aukeratuz."
-
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:889
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "dbus salbuespen ezezaguna gailua muntatzerakoan: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:811
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ezin da gailua muntatu: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:823
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Muntatze punturik ez da aurkitu"
-
-#: ../liveusb/creator.py:834
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
-msgstr "%(device)s desmuntatzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:846
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "%s muntaketa existitzen da desmuntatu ondoren"
-
-#: ../liveusb/creator.py:883 ../liveusb/creator.py:1203
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Fitxategi sistema egiaztatzen..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:907
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Ezin da bolumenaren etiketa aldatu: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:912 ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Abio-kargatzailea instalatzen..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:935 ../liveusb/creator.py:1254
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "%(file)s kentzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1017
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s dagoeneko abiarazgarria da"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1037
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Ezin da partizioa aurkitu"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1060
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "%(device)s FAT32 bezala formateatzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1109
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "%s ren abio-erregistro nagusia (MBR) berrezartzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1112
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Ezin da MBRa berrezarri. Baliteke `syslinux` paketea instalatuta ez izatea."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1115
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Gailua atzera-begizta bat da, MBRa berrezartzea saltatzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1119 ../liveusb/creator.py:1382
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "%s ren SHA1 kalkulatzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1143
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Datuak diskoan sinkronizatzen..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1195
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Akatsa gailua frogatzerakoan"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1197
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "Ezin da gailu eramangarririk aurkitu"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1207
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Egiaztatu zure USB gailua konektatuta dagoela eta FAT fitxategi sistemarekin formateatuta."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1210
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Onartu gabeko fitxategi sistema: %s\nMesedez babeskopia bat egin eta formateatu ezazu zure USB gailua FAT fitxategi sistemarekin."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1277
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Ezin da Win32_LogicalDisk lortu; win32com eskaerak ez du erantzunik itzuli"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1330
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ezin da aurkitu"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1331
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Egiaztatu liveusb-creator zip fitxategi osoa erauzten duzula programa hau exekutatu baino lehen."
diff --git a/fa/fa.po b/fa/fa.po
deleted file mode 100644
index 3397e66a9..000000000
--- a/fa/fa.po
+++ /dev/null
@@ -1,555 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Ali Mirjamali <ali.mirjamali@xxxxxxxxx>, 2019
-# Amir Moezzi <amirreza.mz@xxxxxxxxx>, 2017
-# Atash G <Ali_hosseine@xxxxxxxxx>, 2019
-# zmix <check_people_status@xxxxxxxxx>, 2013
-# Mohammad Hossein <desmati@xxxxxxxxx>, 2014
-# Emma Peel, 2019
-# Eric D Smallberg <esmallberg@xxxxxxx>, 2013
-# Farshad Gh <farshad73@xxxxxxxxx>, 2015
-# Farshad Sadri <farshad.sadri@xxxxxxxxx>, 2015
-# NoProfile, 2015
-# Goudarz Jafari <goudarz.jafari@xxxxxxxxx>, 2018
-# zendegi <inactive+zendegi@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
-# Hamidreza Rajabzadeh <hamidonline.behbahan@xxxxxxxxx>, 2014,2017
-# Mehrzad, 2017
-# Javad Ahangari <joe_ironsmith@xxxxxxxxx>, 2012
-# Mehrzad, 2017
-# 6f5aa4f0e7eb845399ccca24115a73fc, 2017
-# mohammad.s.n, 2013
-# Mohammad Hossein <desmati@xxxxxxxxx>, 2014
-# Seyed Mohammad Hosseini <PersianPolaris@xxxxxxxxx>, 2013
-# Mohammad Reza Espargham <reza.espargham@xxxxxxxxx>, 2018
-# Setareh <setareh.salehee@xxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:49+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
-"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fa\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Ø´Ù?ا باÙ?د اÙ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? را با دسترسÙ? رÙ?ت اجرا Ù?Ù?Ù?د"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "در حاÙ? باز کردÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?صب بÙ? رÙ?Û? دستگاÙ? Ù?Ù?صد..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ù?Ù?شتÙ? شدÙ? بر رÙ?Û? دستگاÙ? جاÙ?بÛ? در %(speed)d Ù?گاباÛ?ت بر ثاÙ?Û?Ù?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ù?Ø´Ú©Ù?Û? در اجراÛ? دستÙ?ر زÛ?ر Ù?جÙ?د دارد: `%(command)s`.\\n Û?Ú© کارÙ?اÙ?Ù?â?? خطا با جزÛ?Û?ات بÛ?شتر رÙ?Û? '%(filename)s' Ù?Ù?شتÙ? شدÙ? است."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "تاÛ?Û?د جÙ?ع Ú©Ù?ترÙ?Û? SHA1 تصÙ?Û?رÙ? LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "تاÛ?Û?د جÙ?ع Ú©Ù?ترÙ?Û? SHA256 تصÙ?Û?رÙ? LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "خطا: Ù?Ù?دارÛ? SHA1 سÛ?â??دÛ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÙ?عتبر است. Ø´Ù?ا Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د اÛ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? را با آرگÙ?Ù?اÙ? --noverify اجرا Ú©Ù?Û?د تا از اÛ?Ù? Ú©Ù?ترÙ? کردÙ? عبÙ?ر Ú©Ù?د."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO Ù?اشÙ?اختÙ?Ø? پرش از رÙ?Û? بازبÛ?Ù?Û? Ú©Ù?ترÙ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ù?ضاÛ? خاÙ?Û? کاÙ?Û? Ù?جÙ?د Ù?دارد.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "اÛ?جاد %sMB Ù¾Ù?شش پاÛ?دار"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Ù?ادر بÙ? Ú©Ù¾Û? کردÙ? %(infile)s بÙ? %(outfile)s Ù?Û?ست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "حذÙ? Live OS Ù?Ù?جÙ?د"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Ù?ادر بÙ? اجراÛ? دستÙ?ر سطح دسترسÛ? %(file)s Ù?Û?ست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ù?ادر بÙ? حذÙ? Ù?اÛ?Ù? از LiveOS Ù?بÙ?Û? Ù?Û?ست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ù?ادر بÙ? Ù?صب حاÙ?ظÙ? Ù?Û?ست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ù?سÛ?Ù?Ù? Û? %s Û?اÙ?ت Ù?شد"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "خطا در Ù?Ù?شتÙ? بر رÙ?Û? دستگاÙ?  %(device)s. اÛ?Ù? Ù?رحÙ?Ù? را جا Ù?Û?â??اÙ?دازÙ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "بعضÛ? از پارتÛ?Ø´Ù? Ù?اÛ? Ù?Ù?جÙ?د بر رÙ?Û? دستگاÙ? %(device)s Ù?عاÙ? Ù? راÙ? اÙ?دازÛ? شدÙ?د. Ø¢Ù? Ù?ا Ù?بÙ? از شرÙ?ع Ù?راحÙ? Ù?صب غÛ?ر Ù?عاÙ? Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ù?Ù?ع Ù?اÙ?Ù? سÙ?ستÙ? Ù?اشÙ?اختÙ? است. دستگاÙ? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù? است Ù?Ù?از بÙ? Ù?رÙ?ت Ù?جدد داشتÙ? باشد."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ù?اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? Ù?اÛ? غÛ?رÙ?ابÙ? پشتÛ?باÙ?Û?: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "خطاÛ? GLib Ù?اشÙ?اختÙ? در Ù?Ù?گاÙ? تÙ?اش براÛ? سÙ?ار کردÙ? دستگاÙ?: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ù?ادر بÙ? Ù?صب حاÙ?ظÙ? Ù?Û?ست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Ù?Ù?Ú? Ù?Ù?Ø·Ù? بازگذارÙ? Ù?اÙ?ت Ù?شد"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Ù?ارد کردÙ? دستگاÙ? Ù?اÙ? Ù?صÙ? Ù?شدÙ? براÙ? '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "حذÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? سÛ?ستÙ?Û? از رÙ?Û? '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "جداکردÙ? '%(udi)s' رÙ?Û? '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Ù?صب %s بعد از حذÙ? Ù?Ù?جÙ?د است"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "در حاÙ? پاتÛ?Ø´Ù?â??بÙ?دÛ?Ù? %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "دستگاÙ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?شدÙ? '%(device)s'Ø? Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© باگ را گزارش دÙ?Û?د"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "تÙ?اش براÛ? اداÙ?Ù? دادÙ? در Ù?ر صÙ?رت."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "تاÛ?Û?د Ù?اÛ?Ù? سÛ?ستÙ?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Ù?ادر بÙ? تغÛ?Û?ر برÚ?سب حاÙ?ظÙ? Ù?Û?ست: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Ù?صب بÙ?ت Ù?Ù?در..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Ù?اÚ?Ù?Ù? '%s' COM32 Ù¾Û?دا Ù?شد"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "برداشتÙ? %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s از Ù¾Û?Ø´ Ù?ابÙ? راÙ?â??اÙ?دازÛ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Ù?ادر بÙ? Ù¾Û?دا کردÙ? پارتÛ?Ø´Ù? Ù?Û?ست."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Ù?رÙ?ت کردÙ? %(device)s بÙ? صÙ?رت FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "خطا در Û?اÙ?تÙ? Ù?اÛ?Ù? gptmbr.bin Ù?اÙ?ع در syslinux"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "در حاÙ? Ø®Ù?اÙ?دÙ? MBR استخراج شدÙ? از %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "خطا در Ø®Ù?اÙ?دÙ? MBR استخراج شدÙ? از %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "بازÙ?شاÙ?Û? رکÙ?رد راÙ?â??اÙ?دازÛ? اصÙ?Û? از %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "دراÛ?Ù? از Ù?Ù?ع Loopback است. راÙ?â??اÙ?دازÛ? دÙ?بارÙ? \"رکÙ?رد راÙ?â??اÙ?دازÛ? اصÙ?Û?\" MBR را رد Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Ù?حاسبÙ? SHA1 از %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù?Ú¯ سازÛ? دادÙ?â??Ù?ا بر رÙ?Û? دÛ?سک..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "دستگاÙ? جستجÙ?Û? خطا"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Ù?Û?Ú? دستگاÙ?Û? Ú©Ù? پشتÛ?باÙ?Û? Ø´Ù?د Û?اÙ?ت Ù?شد"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Û?Ù? اس بÛ? Ø´Ù?ا Ù?تصÙ? شدÙ? Ù? با Ù?اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? FAT Ù?اÙ?ب بÙ?دÛ? شدÙ? است."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Ù?اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? پشتÛ?باÙ?Û? Ù?شدÙ?: %s\nÙ?Ø·Ù?ا از Ù?سÛ?Ù?Ù? Û?Ù?â??اسâ??بÛ? Ø®Ù?د پشتÛ?باÙ?Û? گرÙ?تÙ? Ù? Ø¢Ù? را با Ù?اÛ?Ù? سÛ?ستÙ? FAT Ù?اÙ?ب بÙ?دÛ? Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Ù?ادر بÙ? دسترسÛ? بÙ? Win32_LogicalDisk Ù?Û?ست. Ù?راخÙ?اÙ?دÙ? win32com Ù?Û?Ú? Ù?تÛ?جÙ?â??اÛ? را برگرداÙ? Ù?Ù?Û?â??Ú©Ù?د"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Û?اÙ?ت Ù?Ù?Û?â??Ø´Ù?د"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Ù?Ø·Ù?ئÙ? Ø´Ù?Û?د Ú©Ù? تÙ?اÙ? Ù?اÛ?Ù? Ù?اÛ? Ù?Ù?جÙ?د در Ù?اÛ?Ù? زÛ?Ù¾ tails-installer را Ù?بÙ? از اجراÛ? اÛ?Ù? برÙ?اÙ?Ù? استخراج کردÙ? اÛ?د."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ù?سخÙ? Ù?رÙ? اÙ?زار Ù?عتبر Ù?Û?ست: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "در حاÙ? داÙ?Ù?Ù?د %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "خطا: اÙ?کاÙ? تÙ?ظÛ?Ù? کردÙ? Ù?اÙ? دستگاÙ? Ø´Ù?ا Ù?Û?ست Ù? Û?ا Ø®Ù?اÙ?دÙ? UUID دستگاÙ? Ø´Ù?ا Ù?Ù?Ú©Ù? Ù?بÙ?د. Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ? اداÙ?Ù? داد."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صب بÙ? پاÙ?اÙ? رسÙ?د! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Ù?صب تÛ?Ù?ز Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?د!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Ù?شدار: اÙ?Ù? ابزار Ù?Ù?از بÙ? اجرا شدÙ? تÙ?سط Ù?دÙ?ر سÙ?ستÙ? دارد. براÙ? اÙ?جاÙ? اÙ?Ù? Ù?ارØ? بر رÙ?Ù? Ø¢Ù?Ù?Ù?Ù? راست Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?ردÙ?Ø? سپس Properties را اÙ?تخاب Ù?ردÙ? Ù? از Ù?بÙ? CompatibilityØ? گزÙ?Ù?Ù? Run the program as an administrator را اÙ?تخاب Ù?Ù?Ù?د."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Ù?صب Ú©Ù?Ù?دÙ? تÛ?Ù?ز"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Ù?صب Ú©Ù?Ù?دÙ? تÛ?Ù?ز در دبÛ?Ù? Ù?Ù?سÙ?Ø® شدÙ? است"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "براÛ? Ù?صب تÛ?Ù?ز از پاÛ?Ù?Ø? از GNOME Disks استÙ?ادÙ? Ú©Ù?Û?د.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Ù?ستÙ?دات Ù?صب را ببÛ?Ù?Û?د</a>\n\nبراÛ? بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? تÛ?Ù?زØ? از Ø®Ù?د تÛ?Ù?ز بÙ? صÙ?رت اتÙ?Ù?اتÛ?Ú© بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û?  Ú©Ù?Û?د Ù? Û?ا بÙ? Ú©Ù?Ú© Û?Ú© Ù?Ù?Ø´ Û?Ù?â??اسâ??بÛ? دÙ?Ù? بÙ? Ø´Ú©Ù? دستÛ? دبÛ?Ù? را بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? Ú©Ù?Û?د.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Ù?ستÙ?دات بÙ? رÙ?ز رساÙ?Û? دستÛ? دستÛ? را ببÛ?Ù?Û?د</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Ù?Ù?Û?Ù? تÛ?Ù?ز را Ú©Ù?Ù?Ù? Ú©Ù?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "از Û?Ú© تصÙ?Û?ر ISO تÛ?Ù?ز بارگÛ?رÛ? شدÙ? استÙ?ادÙ? Ú©Ù?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ارتÙ?اء"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "دستÙ?راÙ?عÙ?Ù?â??Ù?اÛ? برÙ?زرساÙ?Û? دستÛ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Ù?صب"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr " دستÙ?راÙ?عÙ?Ù?â??Ù?اÛ? Ù?صب"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s دستگاÙ? (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Ù?Û?Ú? تصÙ?Û?ر ISO اÙ?تخاب Ù?شدÙ? است"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© تصÙ?Û?ر ISO تÛ?Ù?ز اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "دستگاÙ? Ù?Ù?اسبÛ? براÛ? Ù?صب تÛ?Ù?ز Ù¾Û?دا Ù?شد"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ù?Ø·Ù?ا Û?Ú© Ù?Ù?Ø´ دراÛ?Ù? USB Û?ا SD کارتÛ? با حجÙ? حداÙ?Ù? %0.1f Ú¯Û?گاباÛ?ت Ù?ارد Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "اÛ?Ù? Ù?Ù?Ø´ USB \"%(pretty_name)s\" تÙ?سط تÙ?Ù?Û?د Ú©Ù?Ù?دÙ? اش غÛ?ر Ù?ابÙ? حذÙ? تعÛ?Û?Ù? شدÙ? است. تÛ?Ù?ز Ù?Ù?Ú©Ù? است در اجرا رÙ?Û? اÛ?Ù? دستگاÙ? با Ù?Ø´Ú©Ù? Ù?Ù?اجÙ? Ø´Ù?د. Ù?Ø·Ù?ا Ù?دÙ? دÛ?گرÛ? را اÙ?تحاÙ? Ú©Ù?Û?د."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Ù?ضاÛ? دستگاÙ? \"%(pretty_name)s\" براÛ? Ù?صب Ú©Ù? است (حداÙ?Ù? %(size)s Ú¯Û?گاباÛ?ت Ù?ضا Ù?ازÙ? است)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "براÛ? ارتÙ?ا دستگاÙ? \"%(pretty_name)s\" از اÛ?Ù? تÛ?Ù?زØ? Ø´Ù?ا Ù?Û?از بÙ? استÙ?ادÙ? از Û?Ú© اÛ?Ù?Û?ج ISO تÛ?Ù?ز دارÛ?د براÛ? داÙ?Ù?Ù?د رÙ?Û? Ù?Û?Ù?Ú© زÛ?ر Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د: \nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "در Ù?صب تÛ?Ù?ز Û?Ú© خطا رخ داد"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "بازÙ?گرÛ? اÙ?تشارâ??Ù?اâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "اÙ?تشارÙ?ا برÙ?زرساÙ?Û? شدÙ?د!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات Ù?صب بÙ? پاÙ?اÙ? رسÙ?د!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ù?غÙ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Ù?ادر بÙ? بارگذارÙ? دستگاÙ? Ù?Ù?ست."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´ USB Ù?دÙ? را تاÛ?Û?د Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s دستگاÙ? (%(device)s)\n\nتÙ?اÙ? اطÙ?اعات Ù?Ù?جÙ?د در اÛ?Ù? Ù?Ù?Ø´ USB حذÙ? Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s دستگاÙ? (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nذخÛ?رÙ? دائÙ?Û? در اÛ?Ù? Ù?Ù?Ø´ USB Ø­Ù?ظ Ù?Û? Ø´Ù?د"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "داÙ?Ù?Ù?د کاÙ?Ù? شد!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "داÙ?Ù?Ù?د Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "بار دÛ?گر Ù?Û? تÙ?اÙ?Û?د براÛ? اداÙ?Ù? داÙ?Ù?Ù?د سعÛ? Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Ù?اÛ?Ù? اÙ?تخابâ??شدÙ? Ù?ابÙ? Ø®Ù?اÙ?دÙ? Ù?Û?ست. Ù?Ø·Ù?ا اجازÙ? دسترسÛ? بÙ? Ø¢Ù? را اصÙ?اح Ú©Ù?Û?د Û?ا Ù?اÛ?Ù? دÛ?گرÛ? را اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Ù?ادر بÙ? استÙ?ادÙ? از Ù?اÙ?Ù? اÙ?تخاب شدÙ? Ù?Ù?ست. اگر Ù?اÙ?Ù? اÙ?زÙ? را بÙ? رÙ?Ø´Ù? دراÙ?Ù? Ø®Ù?د (Ù?Ø«Ù?اÙ? C) Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?د Ù?Ù?Ù?Ù? است شاÙ?س بÙ?تشرÙ? داشتÙ? باشÙ?د."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s اÙ?تخاب شدÙ?"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Ù?اتÙ?اÙ? در Ù¾Û?داکردÙ? سÛ?ستÙ? عاÙ?Ù? زÙ?دÙ? در ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "خطا در تعÛ?Û?Ù? Ù?Ø­Ù? دستگاÙ?: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "خطا در اجرا کردÙ? `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' Ù?جÙ?د Ù?دارد"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' Û?Ú© داÛ?رکتÙ?رÛ? Ù?Ù?Û? باشد"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "پرش '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "خطا در اجرا کردÙ? `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "دستگاÙ? براÛ? Ù?Ù?شتÙ? باز Ù?شد."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Û?Ú© تÙ?زÛ?ع را براÛ? داÙ?Ù?Ù?د اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´ USB Ù?دÙ?:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Ù?صب Ù?جدد (حذÙ? تÙ?اÙ? دادÙ? Ù?ا)"
diff --git a/fi/fi.po b/fi/fi.po
deleted file mode 100644
index 9e09abcb0..000000000
--- a/fi/fi.po
+++ /dev/null
@@ -1,541 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Hessu Lumberi <pitkahessu@xxxxxxxxxxx>, 2015
-# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@xxxxxxxxx>, 2016
-# Jorma Karvonen <karvonen.jorma@xxxxxxxxx>, 2014
-# Mikko Harhanen <gitti@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2013-2014
-# Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o@xxxxxxxxx>, 2019
-# Pietu1998 <smiley@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
-# Sami Kuusisto <sami@xxxxxxxx>, 2015
-# Thomas <lab777ee@xxxxxxxxxxx>, 2016
-# tonttula, 2013
-# Finland355 <ville.ehrukainen2@xxxxxxxxx>, 2014
-# Ville-Pekka Vainio <vpivaini@xxxxxxxxxxxxxx>, 2009
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-20 07:42+0000\n"
-"Last-Translator: Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fi/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Ohjelma on suoritettava pääkäyttäjänä"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Puretaan live-levykuvaa kohdelaittelleâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Laitteelle kirjoitettiin nopeudella  %(speed)d Mt/s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Komennon `%(command)s` suorittamisessa oli ongelma.\nTarkempi virheloki on kirjoitettu tiedostoon â??%(filename)sâ??."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA1-tarkistussumma..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Varmistetaan LiveCD-levykuvan SHA256-tarkistussumma..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Virhe: LiveCD:n SHA1-tarkistussumma on virheellinen. Voit ajaa tämän ohjelman ja käyttää valitsinta --noverify, jolloin varmistus ohitetaan."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Tunnistamaton ISO, ohitetaan tarkistussumman varmistus."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Laitteella ei ole tarpeeksi vapaata tilaa.\n%d Mt:n ISO + %d Mt:n tallennustila > %d Mt:a vapaata tilaa"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Luodaan %s Mt:n pysyvää tallennustilaa"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Tiedostoa %(infile)s ei voida kopioida kohteeseen %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Poistetaan nykyinen Live-käyttöjärjestelmä"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Komentoa chmod ei voi käyttää tiedostoon %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Edellisen Live-käyttöjärjestelmän tiedostoa ei voi poistaa: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Edellisen Live-käyttöjärjestelmän hakemistoa ei voi poistaa: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Laitetta %s ei löydy"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Laitteelle %(device)s ei voi kirjoittaa: vaihe ohitetaan."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Jotkut laitteen %(device)s osiot on liitetty. Osiot irrotetaan ennen kuin asennus alkaa."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Tuntematon tiedostojärjestelmä. Laitteesi on ehkä alustettava uudelleen."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Tiedostojärjestelmä, jota ei tueta: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "GLib'issä tuntematon poikkeus, kun laitetta yritettiin liittää:%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Laitteen liittäminen epäonnistui: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Liitoskohtia ei löytynyt"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Suoritetaan unmount_device laitteelle â??%(device)sâ??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Irrotetaan liitetty tiedostojärjestelmä laitteelta â??%(device)sâ??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Irrotetaan â??%(udi)sâ?? laitteelta â??%(device)sâ??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Irrotettu liitoskohta %s on vielä olemassa"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Osioidaan laitetta %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Laitetta â??%(device)sâ?? ei tueta, ilmoita virheestä."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Yritetään silti jatkaa."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Tarkistetaan tiedostojärjestelmää..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Taltion nimiön muuttaminen epäonnistui: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Asennetaan alkulatausohjelma..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "'%s' COM32-moduulia ei voitu löytää"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Poistetaan %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s on jo käynnistettävä"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Osiota ei löydy"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Alustetaan %(device)s FAT32:lla."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "syslinux' gtmbr.bin'iä ei voitu löytää"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Luetaan poimittua MBR'ää %s'sta"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Poimittua MRB'ää ei voitu lukea %(path)s'sta"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Palautetaan %s:n Master-käynnistystietue"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Levy on loopback-laite: ohitetaan MBR:n palautus"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Lasketaan %s:n SHA1-tarkistussummaa"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synkronoidaan levyn tiedot..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Laitteen etsimisessä virhe"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Tuettua laitetta ei löydy"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Varmista että USB-tikku on kiinnitetty ja että sen tiedostojärjestelmä on FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Tiedostojärjestelmää ei tueta: %s\nTee varmuuskopiot ja alusta USB-tikku FAT-tiedostojärjestelmällä."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Win32_LogicalDisk ei ole saatavissa; win32com -kysely ei tuottanut tuloksia"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ei voida löytää"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Huolehdi, että purat tails-installer-in koko zip-tiedoston ennen kuin suoritat tämän ohjelman."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Tuntematon julkaisu: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Ladataan %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Virhe: Nimiön tai laitteen UUID:n hakeminen epäonnistui. Jatkaminen epäonnistui."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Asennus on valmis! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails'in asennnus epäonnistui!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Varoitus: Ohjelma on ajettava järjestelmänvalvojana. Tämä onnistuu, kun napsautat kuvaketta oikealla hiirenpainikkeella ja valitset Ominaisuudet. Rastita Yhteensopivuus-välilehdestä kohta \"Suorita ohjelma järjestelmänvalvojana\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails-asennusohjelma"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated"
-msgstr "Tails-asennusohjelma on vanhentunut"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install a new Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/install/'>installation documentation</a>.\n"
-"To upgrade an existing Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>upgrade documentation</a>."
-msgstr "Katso <a href='https://tails.boum.org/install/'>asennusdokumentaatio</a> asentaaksesi uuden Tails'in\nKatso <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>päivitysdokumentaatio</a> päivittääksesi olemassaolevan Tails'in"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Kopioi nykyinen Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Käytä ladattua Tails'in ISO-kuvaa"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Päivitys"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Manuaalisen päivityksen ohjeet"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Asenna"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Asennusohjeet"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)slaite (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "ISO-kuvaa ei ole valittu"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Ole hyvä ja valitse Tails'in ISO-kuva."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails'in asentamiseen sopivaa laitetta ei voitu löytää"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ole hyvä ja kiinnitä ainakin %0.1f'n gigatavun USB- tai SD-muistilaite."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "USB-tikun \"%(pretty_name)s\" valmistaja on määrittänyt sen ei-poistettavaksi, eikä se käynnistä Tails'iä. Ole hyvä ja yritä asentaa eri malliin."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Laitteen \"%(pretty_name)s\" tallennustila ei riitä Tails:n asentamiseen (asennukseen vaaditaan vähintään %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Laitteen \"%(pretty_name)s\" päivittäminen tästä Tails'istä vaatii ladattua Tails'in ISO-kuvaa:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Tails'iä asentaessa tapahtui virhe"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Päivitetään julkaisuja..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Julkaisut päivitetty!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Asennus on valmis!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "&Peruuta"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Laitteen liittäminen epäonnistui"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Vahvista kohde-USB-tikku"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)slaite (%(device)s)\n\nKaikki data menetetään tästä USB-tikusta."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)slaite (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTämän USB-tikun pysyvä säilytystila säilytetään."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Lataus on valmis!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Lataus epäonnistui:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Voit yrittää jatkaa latausta"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Valittu tiedosto ei ole luettavissa. Korjaa käyttöoikeudet tai valitse toinen tiedosto."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Valittua tiedostoa ei voitu käyttää. Tämä saattaa onnistua paremmin, jos siirrät ISOn aseman juurihakemistoon (esim. C:\\)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s valittu"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "LiveOS'ää ei löytynyt ISO'sta"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Perustana olevaa lohkolaitetta ei voitu arvata: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "'%s'n suorittamisessa esiintyi ongelma.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s'aa ei ole olemassa"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' ei ole hakemisto"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Ohitetaan '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "'%s'n suorittamisessa esiintyi ongelma.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Laitetta ei voitu avata kirjoitusta varten."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Valitse ladattava jakelupaketti:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Kohde-USB-tikku:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Asenna uudelleen (poista kaikki data)"
diff --git a/fr_CA/fr_CA.po b/fr_CA/fr_CA.po
deleted file mode 100644
index 33a3ed883..000000000
--- a/fr_CA/fr_CA.po
+++ /dev/null
@@ -1,516 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# arpalord <arpalord@xxxxxxxxx>, 2012
-# Charles-Antoine Couret, 2009
-# Charles-Antoine Couret <cacouret@xxxxxxxxxx>, 2009
-# Eric lassauge <lassauge {AT} users {dot} sourceforge {dot} net>, 2010
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2017
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2016
-# Jean-Yves Toumit <saiolar-c@xxxxxxxx>, 2013
-# Martin-Gomez Pablo <pablomg+transifex@xxxxxxxxx>, 2008
-# Michael Ughetto <telimektar1er@xxxxxxxxx>, 2008
-# Onizuka, 2013
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2015
-# French language coordinator <french.coordinator@xxxxxxx>, 2014-2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr_CA/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: fr_CA\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:101
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Vous devez exécuter cette application en tant que superutilisateur"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:147
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extraction de lâ??image autonome vers le périphérique cible..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:154
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "�criture sur le périphérique effectuée à %(speed)d Mo/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Configuration du fichier dâ??amorçage de lâ??OLPC..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Un problème est survenu lors de lâ??exécution de la commande suivante : « %(command)s »\nUn journal dâ??erreurs plus détaillé a été écrit dans le fichier « %(filename)s »."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:334
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA1 de lâ??image du CD autonome..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:338
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Vérification de la somme de contrôle SHA256 de lâ??image du CD autonome..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:354
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Erreur : le SHA1 de votre CD autonome est invalide. Vous pouvez exécuter ce programme avec lâ??argument « --noverify » pour contourner cette vérification."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO inconnue, omission de la vérification de la somme de contrôle"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:371
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Pas assez dâ??espace libre sur le périphérique.\nISO de %d Mo + persistance de %d Mo persistance > %d Mo dâ??espace libre"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:378
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Création du stockage persistant de %s Mo"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:439
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Impossible de copier %(infile)s vers %(outfile)s : %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:453
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Suppression du SE autonome existant"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "chmod impossible %(file)s : %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:466
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Impossible dâ??enlever le fichier du SE autonome précédent : %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:478
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Impossible dâ??enlever le répertoire du SE autonome précédent : %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:526
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Le périphérique %s est introuvable"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:695
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Impossible dâ??écrire sur %(device)s, passage à lâ??étape suivante."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:719
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Certaines partitions du périphérique cible %(device)s sont montées. Elles seront démontées avant de démarrer le processus dâ??installation."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Le système de fichiers est inconnu. Il est possible quâ??il faille reformater votre périphérique."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:782
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Exception GLib inconnue en tentant de monter le périphérique : %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Impossible de monter le périphérique : %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:791
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Aucun point de montage nâ??a été trouvé"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:802
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Saisie de unmount_device pour « %(device)s »"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Démontage des systèmes de fichiers montés sur « %(device)s »"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:816
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Démontage de « %(udi)s » sur « %(device)s »"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:826
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Le montage %s existe après démontage"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:839
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partitionnement du périphérique %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:959
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Le périphérique « %(device)s » nâ??est pas pris en charge, veuillez signaler le bogue."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:962
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Nous tentons de continuer quand même."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Vérification du système de fichiers..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Impossible de changer lâ??étiquette du volume : %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Impossible de trouver le module COM32 « %s »"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Suppression de %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s est déjà amorçable"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Impossible de trouver la partition"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatage de %(device)s en FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Impossible de trouver gptmbr.bin de SYSLYNUX"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Lecture de lâ??enregistrement dâ??amorçage maître extrait de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Impossible de lire lâ??enregistrement dâ??amorçage maître extrait de %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Réinitialisation de lâ??enregistrement dâ??amorçage maître (MBR) de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Le périphérique est une boucle avec retour, omission de la réinitialisation de lâ??enregistrement dâ??amorçage maître"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calcul du SHA1 de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronisation des données sur le disque..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Erreur de sondage du périphérique"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Aucun périphérique pris en charge nâ??a été trouvé"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Assurez-vous que votre clé USB est branchée et formatée avec le système de fichiers FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Système de fichiers non pris en charge : %s\nVeuillez sauvegarder votre clé USB et la formater avec le système de fichiers FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Impossible dâ??obtenir Win32_LogicalDiskâ??; la requête win32com nâ??a retourné aucun résultat."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Introuvable"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Assurez-vous dâ??extraire le fichier zip entier du programme dâ??installation Tails avant dâ??exécuter ce programme."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Version inconnue : %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Téléchargement de %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:211
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Erreur : impossible de définir lâ??étiquette ou dâ??obtenir lâ??UUID de votre périphérique. Impossible de poursuivre."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:258
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Lâ??installation est terminée! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:263
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Lâ??installation de Tails a échoué!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:363
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Avertissement : cet outil doit être exécuté en tant quâ??administrateur. Pour ce faire, cliquer sur lâ??icône et ouvrir les Propriétés. Sous lâ??onglet Compatibilité, cocher « Exécuter ce programme en tant quâ??administrateur »."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:375
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Programme dâ??installation Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:456
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Mettre à niveau"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Installer"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:481
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Aucune image ISO nâ??a été sélectionnée"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:482
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Veuillez sélectionner une image ISO de Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:521
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Aucun périphérique compatible nâ??a été trouvé pour installer Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:523
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Veuillez connecter une clé USB ou une carte SD dâ??au moins %0.1f Go."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:557
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "La clé USB « %(pretty_name)s » est configurée comme non amovible par son fabricant et le démarrage de Tails échouera sur cette clé. Veuillez tenter de lâ??installer sur un modèle différent."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:567
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Le dispositif « %(pretty_name)s » est trop petit pour installer Tails (au moins %(size)s Go sont exigés)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:589
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Une erreur est survenue lors de lâ??installation de Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:601
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Actualisation des versions..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:606
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Les versions ont été mises à jour!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:648
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Lâ??installation est terminée!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-msgid "Installation was completed."
-msgstr "Lâ??installation est terminée."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:698
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Impossible de monter le périphérique"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmez la clé USB cible"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)\n\nToutes les données sur ce périphérique seront perdues."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s périphérique (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:730
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nLe stockage persistant de cette clé USB sera préservé."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:731
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Le téléchargement est terminé!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:785
-msgid "Download failed: "
-msgstr "�chec de téléchargement : "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:786
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Vous pouvez ressayer pour reprendre votre téléchargement"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:794
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou sélectionner un autre fichier."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:800
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Impossible dâ??utiliser le fichier sélectionné.Il est possible que vous ayez plus de chance en déplaçant lâ??ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d. : C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:806
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s sélectionné"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Impossible de trouver le SE autonome sur lâ??ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Impossible de deviner le périphérique de blocs sous-jacent : %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Un problème est survenu lors de lâ??exécution de `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "« %s » nâ??existe pas"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "« %s » nâ??est pas un répertoire"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "'%(filename)s' est ignoré"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Un problème est survenu lors de lâ??exécution de `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Impossible dâ??ouvrir le périphérique en écriture."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instructions dâ??installation"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Cloner le Tails actuel"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Utiliser une image ISO de Tails téléchargée"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Choisir une version à télécharger :"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Clé USB cible :"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Réinstaller (supprimer toutes les données)"
diff --git a/gl/gl.po b/gl/gl.po
deleted file mode 100644
index 68d76a506..000000000
--- a/gl/gl.po
+++ /dev/null
@@ -1,611 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# pakoR <gmpakor@xxxxxxxxx>, 2015
-# Luz Varela Armas <luz.armas@xxxxxx>, 2014
-# manuel meixide <m.meixide@xxxxxxxxx>, 2013
-# Xan VFR, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 16:31+0000\n"
-"Last-Translator: Xan VFR\n"
-"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/gl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "\"Clonar e instalar\""
-
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Instalar dende ISO\""
-
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
-#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s Instalador"
-
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s seleccionado"
-
-#: ../liveusb/gui.py:424
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s xa é arrincable"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Necesita axuda? Lea a <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentación</span></a>.</p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
-"\n"
-"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Instalar Tails noutra chave USB copiando o sistema Tails que vostede está a usar..</li>\n\n<li>A chave USB na que instala está formateada e perdéronse tódolos datos.</li>\n\n<li>O almacenamento persistente cifrado da chave USB do Tails que vostede está a usar non se copiou.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Actualizar outra chave USB Tails á mesma versión de Tails que vostede está a usar.</li>\n\n<li>Consérvase o almacenamento persistente cifrado da chave USB de Tails que actualiza.</li>\n\n<li>O almacenamento persistente cifrado da chave USB de Tails que vostede está a usar non se copia.</li>\n\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Actualizar aoutra chave USB de Tails á versión dunha imaxe ISO.</li>\n\n<li>Consérvase o almacenamento persistente cifrado da chave USB de Tails que actualiza.</li>\n\n<li>O almacenamento persistente cifrado da chave USB de Tails que vostede está a usar non se copia.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid "Browse"
-msgstr "Examinar"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:167
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "Asignando espacio extra na sua chave USB para unha distribución persistente, poderá almacenar datos e facer modificacións permanentes ao seu sistema operativo en vivo. Sen el, non poderá gardar datos que persistan tras un reinicio."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calculando o SHA1 de %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Non se pode atopar"
-
-#: ../liveusb/creator.py:560
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Non podo atopar o dispositivo %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:417
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Creando %sMB de distribución persistente"
-
-#: ../liveusb/gui.py:582
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "O dispositivo aínda non está montado, de modo que non podemos determinar canto espacio libre hai."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "Descargar %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Completouse a descarga!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Produciuse un erro na descarga:"
-
-#: ../liveusb/gui.py:89
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Descargando %s..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "A unidade é un loopback, omitindo reinicio do MBR"
-
-#: ../liveusb/creator.py:837
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Entrando unmount_device para '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Produciuse un erro sondando o dispositivo"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Erro: Non se puido configurar a etiqueta ou obter o UUID do dispositivo. Non se pode continuar."
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Erro: O SHA1 do seu Live CD non é válido. Pode executar este programa co argumento --noverify para evitar esta verificación."
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extraendo imaxen en vivo ao dispositivo destino..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1140
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
-
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "Checksum MD5 da ISO pasada"
-
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Verificación checksum MD5 da ISO fallida"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Se non selecciona una Live ISO existente, a versión seleccionada será descargada para vostede."
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid ""
-"Install\n"
-"by cloning"
-msgstr "Instalar\nclonando"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:172
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Instalar Tails"
-
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalación completa!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:265
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Instalación completa! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "A instalación foi rematada. Prema Aceptar para pechar este programa."
-
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalando bootloader..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:454
-#, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "Imposible actualizar o dispositivo %(pretty_name)s porque non foi creado usando o Instalador de Tails. Debería en cambio usar %(action)s para actualizar Tails neste dispositivo."
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Fallou a creación do LiveUSB!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Asegúrese de extraer por completo o ficheiro zip liveusb-creator antes de executar este programa."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Asegúrese de que a súa chave USB está enchufada e formateada cun sistema de ficheiros FAT"
-
-#: ../liveusb/creator.py:859
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "A montaxe %s existe despois de desmontar"
-
-#: ../liveusb/gui.py:588
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Non hai espazo libre no dispositivo %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Non se atoparon puntos de montaxe"
-
-#: ../liveusb/creator.py:410
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Non hai suficiente espacio libre no dispositivo.\n%dMB ISO + %dMB distribución > %dMB espacio libre"
-
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "A partición é FAT16; Restrinxindo o tamaño de superposición a 2G"
-
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "A partición é FAT32; Restrinxindo o tamaño da distribución a 4G"
-
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Particionando dispositivo %(device)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Almacenamento persistente"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:168
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Almacenamento Persistente (0 MB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Por favor confirme a súa selección de dispositivo"
-
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Refrescando versións..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Versións actualizadas!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Eliminando %(file)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Eliminando Live OS existentes"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Restablecendo Master Boot Record de %s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Seleccione Live ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Preparando ficheiro de arranque OLPC"
-
-#: ../liveusb/creator.py:742
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Algunhas particións do dispositivo destino %(device)s están montadas. Serán desmontadas antes de comezar o proceso de instalación."
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "O tipo de fonte non soporta verificación checksum MD5 da ISO, saltando"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1220
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sincronizando datos no disco..."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:166
-msgid "Target Device"
-msgstr "Dispositivo Destino"
-
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é demasiado pequeno para instalar Tails (precísanse alomenos %(size)s GB)."
-
-#: ../liveusb/gui.py:792
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Non se pode ler o ficheiro seleccionado. Por favor amañe os seus permisos ou seleccione outro ficheiro."
-
-#: ../liveusb/creator.py:354
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Houbo un problema ao excutar o seguinte comando: `%(command)s`.\nUn rexistro de erros máis detallado escribiuse en '%(filename)s'."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Este botón permítelle buscar una Live ISO que vostede descargara previamente. Se non seleccion unha, descargarase automáticamente unha versión para vostede."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:171
-msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Este botón comenza o proceso de creación da LiveUSB. Isto implica opcionalmente descargar unha versión (se no se seleccionou unha existente), extraer a ISO no dispositivo USB, crear unha distribución persistente, e instalar o xestor de arranque."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Esta é a chave USB na que vostede quere instalar o seu sistema Live. O dispositivo debe estar formateado cun sistema de ficheiros FAT."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:170
-msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "Esta é a barra de progreso que indicaralle en qué parte do proceso de creación da LiveUSB está vostede"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:169
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Esta é a consola de estado, onde se volcan tódalas mensaxes."
-
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Tentando continuar igualmente."
-
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "Atopada unidade USB"
-
-#: ../liveusb/creator.py:985
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Imposible cambiar a etiqueta de volume: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Imposible chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:478
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Imposible copiar %(infile)s en %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Incapaz de atopar unha unidade USB"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Non foi posíbel atopar ningún dispositivo soportado"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Incapaz de atopar unha partición"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1354
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Incapaz de obter Win32_LogicalDisk; a consulta win32com non devolveu resultado algún"
-
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Non foi posíbel montar o dispositivo"
-
-#: ../liveusb/creator.py:814
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Non foi posíbel montar o dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Non foi posíbel borrar directorio de LiveOS previo: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:505
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Non foi posíbel borrar fichero de LiveOS previo: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1189
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "No foi posíble restablecer o MBR. Poida que vostede non teña o paquete `syslinux` instalado."
-
-#: ../liveusb/gui.py:798
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Imposible usar o ficheiro seleccionado. Poida que teña máis sorte se move a súa ISO á raíz da súa unidade (p.ex. C:\\)"
-
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Imposible escribir en %(device)s, saltando."
-
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO descoñecida, saltando verificación checksum"
-
-#: ../liveusb/creator.py:810
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Excepción dbus descoñecida mentras tentaba montar o dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistema de ficheiros descoñecido. Poida que necesite reformatear o seu dispositivo."
-
-#: ../liveusb/gui.py:85
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Versión descoñecida: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:851
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Desmontando '%(udi)s' en '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:847
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Desmontando sistemas de ficheiros montados en '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:949
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Dispositivo '%(device)s' non soportado, por favor informe dun bug."
-
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistema de ficheiros non soportado: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1287
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Sistema de ficheiros non soportado: %s\nPor favor faga unha copia de seguridade e formatee a súa chave USB cun sistema de ficheiros FAT."
-
-#: ../liveusb/creator.py:892
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Actualizando as propiedades da partición de sistema %(system_partition)s"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"by cloning"
-msgstr "Actualizar\nclonando"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
-msgstr "Actualizar\ndende ISO"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Usar un sistema Live ISO existente"
-
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Verificando checksum MD5 da ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificando checksum SHA1 da imaxe LiveCD..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificando checksum SHA256 da imaxe LiveCD..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verificando sistema de ficheiros..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:725
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Atención: Ao crear unha nova distribución persistente borrará a existente."
-
-#: ../liveusb/gui.py:377
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Aviso: esta ferramenta ten que ser executada como administrador. Prema co botón dereito na icona e abra as Propiedades. Na lapela Compatibilidade, marque a caixa \"Executar este programa como administrador\"."
-
-#: ../liveusb/creator.py:162
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Escribín no dispositivo a %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../liveusb/gui.py:699
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Vai instalar Tails no dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s).  Tódolos datos no dispositivo seleccionado perderanse. Continuar?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:715
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "Vai actualizar Tails no dispositivo %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s).  Calquera volume persistente neste dispositivo permanecerá sen cambios Continuar?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:622
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Está vostede usando unha versión antiga de syslinux-extlinux que non soporta sistemas de ficheiros ext4"
-
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Pode tentar outra vez a reanudar a súa descarga"
-
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Debe executar esta aplicación como root"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "or"
-msgstr "ou"
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
deleted file mode 100644
index af66e3ae2..000000000
--- a/he/he.po
+++ /dev/null
@@ -1,543 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# aharon, 2012
-# Dvir Rosen <ndvnis@xxxxxxxxx>, 2014
-# Emma Peel, 2019
-# ION, 2017-2019
-# Johnny Diralenzo, 2015
-# Kunda, 2014
-# Vladi Pryadko <hunter.pry@xxxxxxxxx>, 2013
-# yael gogol <yaelgogol@xxxxxxxxx>, 2012-2013
-# Yaron Shahrabani <sh.yaron@xxxxxxxxx>, 2010
-# Yuval, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:55+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
-"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?×¥ ×?×?ש×?×? ×?×? ×?ש×?רש"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "×?×?×?×¥ ת×?×?× ×? ×?×?×? ×?×? ×?תק×? ×?×?×?ר×?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "×?ת×? ×?×?×?ש×?ר ×?-%(speed)d ×?\"×?/שנ×?×?×?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "×?×?×?ת×? ×?×¢×?×? ×?×?×?צ×?×¢ ×?פק×?×?×? ×?×?×?×?: `%(command)s`.\n×?×?×?×? ש×?×?×?×?ת ×?פ×?ר×? ×?×?תר × ×?ת×? ×?-'%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "×?×?×?×?×? ס×?×?×?×? ×?×?ק×?רת SHA1 ש×? ת×?×?נת LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "×?×?×?×?×? ס×?×?×?×? ×?×?ק×?רת SHA256 ש×? ת×?×?נת LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "ש×?×?×?×?: ×?Ö¾SHA1 ש×? ×?תק×?×?×?×?ר ×?×?×? ש×?×? ×?×?ת×? תקף. ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?×¥ ת×?×?× ×?ת ×?×? ×¢×? ×?×?ר×?×?×?× ×? â??--noverify ×?×?×? ×?עק×?×£ ×?×?×?קת ×?×?×?×?×? ×?×?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO ×?×?ת×? ×?×?×?×¢, ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×?×? ס×?×?×?×? ×?×?ק×?רת"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ש×?×? פנ×?×? ×?×?תק×?.\n%d×?\"×? ISO +%d×?\"×? ×?×?ס×?×? ×?תר > %d ×?\"×? ש×?×? פנ×?×?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "×?×?צר %s ×?\"×? ש×? ×?×?ס×?×? ×?תר ×?ת×?×?×?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?עת×?ק ×?ת  %(infile)s  ×?×? %(outfile)s :  %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "×?ס×?ר ×?ער×?ת ×?פע×?×? ×?×?×? ק×?×?×?ת"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ×?רש×?×?ת %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ק×?×?×¥ ×?×?ער×?ת ×?×?פע×?×? ×?×?×?×? ×?ק×?×?×?ת: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?ער×?ת ×?×?פע×?×? ×?×?×?×? ×?ק×?×?×?ת: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ×?×?תק×? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×¢×? %(device)s, ×?×?×?×?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "×?ספר ×?×?×?צ×?ת ש×? ×?תק×? ×?×?×?ר×? %(device)s ×?×?צ×?×?ת. ×?×? ×?×?×?×? ×?×?ת×? ×?×?צ×?×?ת ×?פנ×? ×?ת×?×?ת ת×?×?×?×? ×?×?תקנ×?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?×?ת×? ×?×?×?×¢×?. ×?×?תק×? ש×?×? צר×?×? ×?×?×?×?ת ×?ת×?ס×?ר ×?×?×?ש."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?×?ת×? נת×?×?ת: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "×?ר×?×?ת GLib ×?×?ת×? ×?×?×?×¢×? ×?עת × ×?ס×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?תק×?: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?×?ש×?ר: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "×?×? × ×?צ×?×? נק×?×?×?ת ×?צ×?×?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "×?×?× ×?ס unmount_device ×¢×?×?ר '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "×?×?×?×? ×?צ×?ת ×?ער×?×?ת ק×?צ×?×? ×?×?×?צ×?×?ת ×¢×? '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "×?×?×?×? ×?צ×?ת '%(udi)s' ×¢×? '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "×?צ×?ת %s ק×?×?×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?×? ×?צ×?×?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "×?×?צר ×?×?×?צ×?ת ×¢×? ×?תק×? %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "×?תק×? ×?×?ת×? נת×?×? '%(device)s', ×?× ×? ×?×?×?×? ×¢×? תק×?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "×?נס×? ×?×?×?ש×?×? ×?×?×? ×?×?ת."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "×?×?×?×?×? ×?ער×?ת ק×?צ×?×?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?שנ×?ת ת×?×?ת ×¢×?צ×?ת ק×?×?: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "×?תק×?×? bootloader..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת פ×?רק×? ×?-COM32 '%s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "×?ס×?ר ×?ת %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s ×?×?ר ×?ר־×?ת×?×?×?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?×?×?צ×?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "תס×?×?ר %(device)s ×?-FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ת syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "ק×?ר×? MBR ×?×?×?×?×¥ ×?-%s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?ת ×?-MBR ×?×?×?×?×?×¥ ×?×? %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "×?×?פס רש×?×?ת ×?ת×?×?×?â??Ö¾×?×? ש×? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "×?×?×?× ×? ×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?רת, ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?פ×?ס MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "×?×?ש×? ×?ת ×?-SHA1 ש×? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "×?סנ×?ר×? נת×?× ×?×? ×¢×? ×?×?×?סק.."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "×?תק×? ×?×?×?ר×? ×?ש×?×?×?×?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?תק×? נת×?×? ×?×?ש×?×?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "×?×?×?×? ש×?פת×? ×?Ö¾USB ש×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ת×?ס×?ר ×¢×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "×?ער×?ת ק×?צ×?×? ×?×?ת×? נת×?×?ת: %s\n×?× ×? ×?×?×? ×?תס×?ר ×?ת ×?פת×? ×?Ö¾USB ש×?×? ×¢×? ×?ער×?ת ×?ק×?צ×?×? FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?ש×?×? ×?ת Win32_LogicalDisk; ש×?×?×?תת win32com ×?×? ×?×?×?×?ר×? ת×?צ×?×?ת ×?×?ש×?×?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "×?×? ×?×?×?×? ×?×?צ×?×?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×¥ ×?ת ×?×? ק×?×?×¥ ×?-zip ×?ש×? tails-installer ×?פנ×? ×?רצת ת×?×?× ×?ת ×?×?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "ש×?ר×?ר ×?×?ת×? ×?×?×?×¢: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "×?×?ר×?×? ×?ת %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?×?ת ×?×? ×?ק×?×? ×?ת ×?Ö¾UUID ש×? ×?×?תק×? ש×?×?. ×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?×?ש×?×?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "×?×?תקנ×? ×?×?ש×?×?×?! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "×?תקנת Tails × ×?ש×?×?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "×?×?×?ר×?: ×?×?×? ×?×? צר×?×? ×?×?×?×?ת ×?×?פע×? ×?×?× ×?×?×?. ×?×?×? ×?עש×?ת ×?×?ת, ×?×?×¥ ×?×?×?צ×? ×?×?× ×?ת ×¢×? ×?צ×?×?×?ת ×?פת×? ×?ת ×?×?×?פ×?×?× ×?×?. ת×?ת ×?×?ש×?× ×?ת 'ת×?×?×?×?ת', ס×?×? ×?ת ×?ת×?×?×? \"×?פע×? ת×?×?× ×?ת ×?×? ×?×?× ×?×? ×?ער×?ת\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "×?תק×?×? Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "×?×?תק×?×? Tails ×?×?×?ש×? ×?Ö¾Debian"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "×?×?×? ×?×?תק×?×? ×?ת Tails ×?×?פס, ×?שת×?ש ×?×?×?סק×? GNOME ×?×?ק×?×?.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>ר×?×? ×?ת ×?×?ר×?×?ת ×?×?תקנ×?</a>\n\n×?×?×? ×?ש×?ר×? ×?ת Tails, ×?צע ש×?ר×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×? Tails ×?×? ש×?ר×?×? ×?×?× ×? ×?×? Debian ×¢\"×? ש×?×?×?ש ×?×?×?ס×? USB שנ×?.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>ר×?×? ×?ת ×?×?ר×?×?ת ×?ש×?ר×?×? ×?×?×?× ×?</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "ש×?×? ×?ת ×?-Tails ×?× ×?×?×?×?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "×?שת×?ש ×?ת×?×?נת ISO ש×?×?ר×?×? ש×? Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ש×?ר×?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "×?×?ר×?×?ת ש×?ר×?×? ×?×?× ×?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "×?תק×?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "×?×?ר×?×?ת ×?תקנ×?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s ×?תק×? (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "×?×? × ×?×?ר×? ת×?×?נת ISO"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "×?× ×? ×?×?ר ת×?×?נת ISO ש×? Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?תק×? ×?×?×?×? ×?×?תק×?×? ×?ת Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "×?× ×? ×?×?ר ×?×?× ×? ×?×?ס×? USB ×?×? ×?ר×?×?ס SD ש×? ×?פ×?×?ת %0.1f ×?\"×?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "×?×?ס×? ×?-USB \"%(pretty_name)s\" ×?×?×?×?ר ×?×?×?ת×? ×?ר־×?סר×? ×¢\"×? ×?×?צר×? ש×?×? ×?-Tails ×?×?ש×? ×?×?פע×?×? ×¢×?×?×?. ×?× ×? נס×? ×?×?תק×?×? ×¢×? ×?×?×? ש×?× ×?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "×?×?תק×? \"%(pretty_name)s\" ק×?×? ×?×?×? ×?×?×? ×?×?תק×?×? ×¢×?×?×? ×?ת Tails (×?פ×?×?ת %(size)s ×?\"×? ×?ר×?ש×?×?)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "×?×?×? ×?ש×?ר×? ×?ת ×?תק×? \"%(pretty_name)s\" ×?ת×?×? Tails ×?×?, ×?ת×? צר×?×? ×?×?שת×?ש ×?ת×?×?נת ISO ×?רת־×?×?ר×?×? ש×? Tails:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?תר×?ש×? ×?עת ×?תקנת Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "×?רענ×? ש×?ר×?ר×?×?..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "ש×?ר×?ר×?×? ×¢×?×?×?× ×?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "×?תקנ×? ×?×?ש×?×?×?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "×?×?×?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?תק×?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "×?שר ×?ת ×?×?ס×? ×?-USB ש×? ×?×?×?ר×?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s ×?תק×? (%(device)s)\n\n×?×? ×?נת×?× ×?×? ×?×?×?ס×? USB ×?×? ×?×?×?×?×?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ×?תק×? (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\n×?×?×?ס×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?×?ס×? USB ×?×? ×?ש×?×?ר."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "×?×?ר×?×? ×?×?ש×?×?×?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "×?×?ר×?×? × ×?ש×?×?:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "×?ת×? ×?×?×?×? ×?נס×?ת ש×?×? ×?×?×?ש×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?×? ש×?×?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "×?ק×?×?×¥ שנ×?×?ר ×?×?× ×? קר×?×?. ×?× ×? תק×? ×?ת ×?רש×?×?ת×?×? ×?×? ×?×?ר ק×?×?×¥ ×?×?ר."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?שת×?ש ×?ק×?×?×¥ ×?× ×?×?ר. ×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×? ×?×?תר ×?×?×? ×?×? תע×?×?ר ×?ת ×?-ISO ש×?×? ×?ש×?רש ש×? ×?×?×?× ×? ש×?×? (×?×?ש×?: \\:C)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s × ×?×?ר"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "×?×? ×?×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? LiveOS ×¢×? ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "×?×? ×?×?×? ×?×?×?×? ×?× ×?ש ×?תק×? ש×? ×?×?ש ×?שת×?×¢: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "×?×?×?ת×? ש×?×?×?×? ×?×?×?צ×?×¢ `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' ×?×?× ×? ק×?×?×?"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' ×?×?× ×? ס×?פר×?×?×?"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "×?×?×?×? ×¢×? '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "×?×?×?ת×? ש×?×?×?×? ×?×?×?צ×?×¢ `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "×?×? ×?×?×? ×?×?×?×? ×?פת×?×? ×?תק×? ×¢×?×?ר ×?ת×?×?×?."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "×?×?ר ×?פצ×? ×?×?×?ר×?×?:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "×?×?ס×? USB ×?×?ר×?:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "×?תק×? ×?×?×?ש (×?×?ק ×?×? ×?נת×?× ×?×?)"
diff --git a/hr_HR/hr_HR.po b/hr_HR/hr_HR.po
deleted file mode 100644
index b49f4c166..000000000
--- a/hr_HR/hr_HR.po
+++ /dev/null
@@ -1,528 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Ana B, 2013-2014
-# Igor <lyricaltumor@xxxxxxxxx>, 2016-2017
-# cisterna, 2013
-# Karlo Prikratki <karlo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2018
-# leonardo_cro <leonardo.miodrag@xxxxxxxxx>, 2014
-# Igor <lyricaltumor@xxxxxxxxx>, 2014-2015
-# Neven LovriÄ? <neven@xxxxxxxxxx>, 2014-2015
-# Nives Miletic <nives.miletic@xxxxxxxxx>, 2017
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-14 19:51+0000\n"
-"Last-Translator: Karlo Prikratki <karlo@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Croatian (Croatia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr_HR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hr_HR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Morate pokrenuti ovu aplikaciju kao root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Raspakiravam živu sliku na ciljni ureÄ?ajâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Zapisao na ureÄ?aj brzinom od %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Pojavio se problem prilikom izvoÄ?enja sljedeÄ?e naredbe: '%(command)s'.\nPodrobniji zapisnik o greÅ¡ci je zapisan u '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Provjeravam SHA1 kontrolni broj slike ŽivogCD-a..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Provjeravam SHA256 kontrolni broj slike ŽivogCD-a..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "GreÅ¡ka: SHA1 VaÅ¡eg živog CDâ??a je neispravan. Možete pokrenuti ovaj program s argumentom --noverify kako bi zaobiÅ¡li ovu provjeru valjanosti."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Nepoznat ISO; preskaÄ?em provjeru kontrolnog zbroja"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Nedovoljno slobodnog prostora na ureÄ?aju.\n%dMB ISO + %dMB preklop > %dMB slobodan prostor"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Stvaram %s MB trajnog preklopa"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Ne mogu preslikati %(infile)s u %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Uklanjam postojeÄ?i Živi OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Ne mogu izmijeniti dozvole %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ne mogu maknuti datoteku iz prethodnoga ŽivogOSâ??a: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ne mogu maknuti direktorij iz prethodnoga ŽivogOSâ??a: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ne mogu pronaÄ?i ureÄ?aj %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Ne mogu pisati na %(device)s; preskaÄ?em."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Neke particije odrediÅ¡noga ureÄ?aja %(device)s su postavljene. One Ä?e biti odmontirane prije zapoÄ?injanja instalacije."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Nepoznat sustav datoteka. VaÅ¡ ureÄ?aj možda treba ponovno formatirati."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nepodržani sustav datoteka: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nepoznata GLib iznimka prilikom pokuÅ¡aja postavljanja ureÄ?aja: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ne mogu postaviti ureÄ?aj: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nisu pronaÄ?ene toÄ?ke postavljanja"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "unosim unmount_device za '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Skidam postavljeni sustav datoteka na '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Skidam '%(udi)s' sa '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Pogon %s postoji i nakon odmontiranja"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Particioniram ureÄ?aj %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Nepodržan ureÄ?aj '%(device)s', molimo Vas da prijavite problem."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Pokušavam svejedno nastaviti."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Provjeravam sustav datoteka..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Ne mogu izmijeniti oznaku pogona: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instaliram podizaÄ?â?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Nije uspjelo pronalaženje '%s' COM32 modula"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Uklanjam %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s se veÄ? može pokrenuti"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Ne mogu naÄ?i particiju"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatiram %(device)s kao FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Nije uspjelo pronalaženje syslinuxovog gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Ä?itanje izvuÄ?enog MBR sa %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Nije uspjelo Ä?itanje izvuÄ?enog MBR-a sa %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Ponovno postavljam Master Boot Record %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Pogon se vrti u krug, preskaÄ?em resetiranje MBRâ??a"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "IzraÄ?unavam SHA1 %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "UsklaÄ?ujem podatke na diskuâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "GreÅ¡ka ispitivanja ureÄ?aja"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Ne mogu naÄ?i niti jedan podržani ureÄ?aj"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Pobrinite se da je VaÅ¡ USB ukljuÄ?en i formatiran u FAT formatu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nepodržani sustav datoteka: %s\nMolimo Vas da stvorite sigurnosnu kopiju VaÅ¡eg USB-a te da ga formatirate koristeÄ?i FAT sustav datoteka."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Ne mogu dobiti Win32_LogicalDisk; win32com upit nije vratio nikakve rezultate"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ne mogu pronaÄ?i"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Utvrdite da je cijela tails-installer zip datoteka raspakirana prije pokretanja ovog programa."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Nepoznato izdanje: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Preuzimam %sâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "GreÅ¡ka: Ne mogu postaviti oznaku ili doÄ?i do UUIDâ??a VaÅ¡eg ureÄ?aja. Ne mogu nastaviti."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Instalacija dovršena! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails instalacija nije uspjela!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:361
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Upozorenje: Ovaj alat morate pokrenuti kao Administrator. Da bi to napravili, kliknite desnom tipkom miÅ¡a na ikonu i otvorite Svojstva. Pod karticom Kompatibilnost, oznaÄ?ite kvaÄ?icom \"Pokreni ovaj program kao administrator\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:373
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails instalacija"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Kloniraj trenutni Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Koristi preuzetu Tails ISO sliku"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Nadogradnja"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Upute za ruÄ?nu nadogradnju"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:471
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
-#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Instalacija"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Upute za instalaciju"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:484
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:490
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s ureÄ?aj (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:502
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "ISO slika nije odabrana"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:503
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Odaberite Tails ISO sliku"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:545
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nije pronaÄ?en ureÄ?aj prikladan za instalaciju Tailsa"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:547
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Molimo Vas da ukljuÄ?ite USB ili SD karticu od najmanje %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:581
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "ProizvoÄ?aÄ? je USB stick \"%(pretty_name)s\"  konfigurirao kao neuklonjivi medij i Tails se neÄ?e uspjeti pokrenuti. Molimo pokuÅ¡ajte s instalacijom na drugaÄ?ijem modelu. "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:591
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "UreÄ?aj \"%(pretty_name)s\" je premalen da bi se na njega instalirao Tails (potrebno je najmanje %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:604
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Da biste nadogradili ureÄ?aj \"%(pretty_name)s\" s ovog Tails-a, trebate koristiti preuzetu Tails ISO sliku:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:625
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Došlo je do pogreške prilikom instaliranja Tailsa"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:637
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Osvježavam izdanja�"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:642
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Izdanja ažurirana!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:695
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalacija dovršena!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:711
-msgid "Cancel"
-msgstr "Otkaži"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:747
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Ne mogu postaviti ureÄ?aj"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Potvrdite odredišni USB"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:755
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s ureÄ?aj (%(device)s)\n\nSvi podaci na ovom USB-u Ä?e biti izgubljeni."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ureÄ?aj (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTrajna pohrana na ovom USB-u Ä?e biti saÄ?uvana."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:783
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:826
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Preuzimanje dovršeno!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:830
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Preuzimanje nije uspjelo:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:831
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Možete pokušati ponovno za nastavak preuzimanja"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:839
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Izabrana datoteka je neÄ?itljiva. Molimo popravite njezine dozvole ili izaberite drugu datoteku."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:845
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Nisam u moguÄ?nosti koristiti izabranu datoteku. Možda Ä?ete imati viÅ¡e sreÄ?e ako premjestite ISO u korijen VaÅ¡ega pogona (npr C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:851
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s odabrano"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Nije uspjelo pronalaženje LiveOS na ISO-u"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Nije uspjelo pogaÄ?anje ureÄ?aja temeljnog bloka: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Došlo je do problema pri izvršavanju '%s'.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' ne postoji"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' nije direktorij"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Preskakivanje '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Došlo je do problema prilikom izvršavanja '%s'.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Nije uspjelo otvaranje ureÄ?aja za pisanje."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Odaberite distribuciju za preuzimanje:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Odredišni USB:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Ponovno instaliraj (obriši sve podatke)"
diff --git a/hu/hu.po b/hu/hu.po
deleted file mode 100644
index 94ad99cd1..000000000
--- a/hu/hu.po
+++ /dev/null
@@ -1,533 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# benewfy <benewfy@xxxxxxxxx>, 2015
-# blackc0de <complic@xxxxxxxxxx>, 2015
-# Falu <info@xxxxxxx>, 2017
-# Blackywantscookies, 2014
-# Blackywantscookies, 2016
-# Gábor Ginál dr. <ginalgabor@xxxxxxxxx>, 2014
-# kane <zsogelencser@xxxxxxxxx>, 2013
-# Lajos Pasztor <mrlajos@xxxxxxxxx>, 2014
-# PB <regisztralo111@xxxxxxxxx>, 2017
-# Sulyok Péter <peti@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2009
-# Szajkó Levente <leviko112@xxxxxxxxx>, 2017
-# vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>, 2013,2018
-# vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>, 2012
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-28 14:53+0000\n"
-"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: hu\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Az alkalmazást root-ként kell futtatnia"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Ã?lÅ? képfájl kibontása a cél eszközre..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Az eszközre %(speed)d MB/sec sebességel írtam."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Hiba történt a következÅ? parancs futtatásakor: `%(command)s`.\nRészletes hiba bejegyzés készül a '%(filename)s' fájlba."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "A LiveCD kép SHA1 összegének ellenÅ?rzéseâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "A Live CD kép SHA256 összegének ellenÅ?rzéseâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Hiba: Az élÅ? CD kép SHA1 összegének ellenÅ?rzése sikertelen.  A programot a --noverify·argumentummal indítva mellÅ?zheti ezt az ellenÅ?rzést."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Ismeretlen ISO, az ellenÅ?rzÅ? fÅ?összeg ellenÅ?rzése kihagyva."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Nincs elég szabad hely az eszközön.\n%dMB ISO + %dMB átfedésben > %dMB szabad hely"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "%sMb állandó tárhely létrehozása"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Nem tudom másolni a %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "A meglévÅ? Live operációs rendszer eltávolítása"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "chmod végrehajtása sikertelen %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nem tudom eltávolítani a fájlt a LiveOS-bÅ?l: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nem tudom eltvolítani a mappát a LiveOS-bÅ?l: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "A(z) %s eszköz nem található"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nem tudok írni a(z) %(device)s, kihagyva."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Néhány partíció a cél eszközön %(device)s csatolva vannak. Ezek le lesznek csatolva a telepítés megkezdése elÅ?tt."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ismeretlen fájlrendszer.  Szükséges lehet az eszköz újraformázása."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ismeretlen GLib kívétel az eszköz csatlakoztatásakor:%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "%(message)s csatolása nem lehetséges"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nem található csatolásai pont"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "A '%(device)s' eszközre unmount_device végrehajtása"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Csatolt fájlrendszerek lecsatolása '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Lecsatolás '%(udi)s'  '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "%s csatolás létezik lecsatolás után"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "A %(device)s eszköz partícionálása"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Nem támogatott eszköz '%(device)s', kérlek jelentsd a hibát."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Próbálja folytatni."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Fájlrendszer ellenÅ?rzéseâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "%(message)s meghajtó címkéje nem változtatható meg"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Bootloader telepítése..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "A '%s' COM32 modul nem található."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "%(file)s eltávolítása"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s már bootolható"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nem található partíció"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "A %(device)s formázása FAT32-re"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Nem található syslinus' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Kicsomagolt MBR beolvása innen:%s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "ErrÅ?l a helyrÅ?l:%(path)s nem olvasható a kicsomagolt MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "A %s Master Boot Recordjának alaphelyzetbe állítása"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Az egység egy hurok, az MBR alaphelyzetbe állítás átugrása"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "%s SHA1 számítása "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Adat lemezre szinkronizálása..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Hiba az eszköz próbájakor"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nem található támogatott eszköz"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "GyÅ?zÅ?djön meg arról, hogy az USB eszközt bedugta és azon FAT fájlrendszer található"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nem támogatott fájlrendszer: %s\nKérjük mentse le az adatait, majd alakítson ki az USB eszközön FAT fájlrendszert."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Sikertelen Win32_LogicalDisk; win32comlekérdezés eredmény nélkül tért vissza"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nem található"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "GyÅ?zödjön meg róla hogy kicsomagolta a teljes tails-telepítÅ? zip fájlt mielÅ?tt futtatja ezt a porgramot."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ismeretlen kiadás: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s letöltése�"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Hiba: A címkét nem lehet beállítani, vagy az eszköz UUID-jét lekérni. A folytatás nem lehetséges."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Telepítés kész! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "A Tails telepítése sikertelen!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:361
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Figyelem: Ennek az eszköznek Administrator jogosultsággal kell indulnia. Ahhoz, hogy így futhasson kattintson jobb gombbal az ikonján, nyissa meg a Tulajdonságok ablakot, és a Kompatibilitás fülön jelölje a \"Futtatás rendszergazdaként\" opciót."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:373
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails telepítÅ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "A Tails klónozása"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Egy letöltött Tails ISO használata."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Frissítés"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Kézi frissítés útmutató"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:471
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
-#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Telepít"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Telepítési instrukciók"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:484
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:490
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)seszköz(%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:502
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nincs kiválasztva ISO fájl"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:503
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Kérlek válassz ki egy Tails ISO fájlt."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:545
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nem található olyan eszköz amire a Tails telepíthetÅ? lenne."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:547
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Csatlakoztasson egy USB meghajtót vagy SD kártyát amin legalább ennyi hely van:%0.1fGB"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:581
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "Az USB meghajtó \"%(pretty_name)s\" a gyártó által nem-eltávolítható ezért a Tails nem fog elindulni rajta. Kérjük próbálja meg a telepítést egy másik modellen."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:591
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "A'z' \"%(pretty_name)s\" eszköz túl kicsi a Tails telepítéséhez (legalább %(size)s GB szükséges)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:604
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Az \"%(pretty_name)s\" eszköz Tails-bÅ?l frissítéséhez, a letöltött Tails ISO image-t kell használnia:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:625
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Hiba történt a Tails telepítése közben"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:637
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Kiadások frissítése..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:642
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Kiadások frissítve!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:695
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Telepítés kész!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:711
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:747
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Nem lehetséges az eszköz csatolása"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ErÅ?sítse meg a cél USB meghajtót"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:755
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Telepíteni fogod a Tails-t %(size)s %(vendor)s %(model)s eszköz (%(device)s). Minden adat a választott eszközön törlÅ?dni fog. Folytatja?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s eszköz(%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nAz állandó tárhely az USB sticken megÅ?rzésre kerül."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:783
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:826
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Letöltés kész!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:830
-msgid "Download failed: "
-msgstr "A letöltés nem sikerült:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:831
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Megpróbálhatja újra, így folytatva a letöltést"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:839
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "A kijelölt fájl nem olvasható. Változtasd meg a jogosultságokat vagy válassz egy másik fájlt."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:845
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Nem tudom használni a kiválasztott fájlt. Szerrencsésebb lenne aaz ISO fájlt a meghatjó gyökerébe mozgatni (pl: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:851
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s kiválasztva"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Nem található LiveOS ezen az ISO-n"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Nem azonosítható az alatta található blokk eszköz:%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Probléma lépett fel %s \n%s\n%svégrehajtása közben"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "\"%s\" nem létezik!"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "%s nem könyvtár."
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Kihagyás '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Probléma lépett fel %s%s%svégrehajtása közben"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Nem nyitható meg az eszköz írásra."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Válassza ki a letöltendÅ? disztribúciót:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "A cél USB meghajtó:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "�jratelepítés (összes adat törlése)"
diff --git a/id/id.po b/id/id.po
deleted file mode 100644
index f4f4ed2a4..000000000
--- a/id/id.po
+++ /dev/null
@@ -1,544 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# adhisuryo i <adhisuryo@xxxxxxxxx>, 2015
-# Budiman Jojo <budimanjojo@xxxxxxxxx>, 2014
-# cholif yulian <cholifyulian123@xxxxxxxxx>, 2015
-# Dichi Al Faridi <dichi@xxxxxxxxxxxxx>, 2010
-# Fathan Imanudin <night.ataraxia@xxxxxxxxx>, 2014
-# Ferriandy Chianiago <gpl4all@xxxxxxxxx>, 2018
-# Heru Hermawan, 2015
-# ical, 2019
-# Irham Duilah <irhamduilah03@xxxxxxxxx>, 2017
-# Mark Hiro <akmalgaul@xxxxxxxxx>, 2015
-# Robert Dafis <robertdafis@xxxxxxxxx>, 2018
-# sirsyarif, 2018
-# Slamet Badwi <slamet.badwi@xxxxxxxxx>, 2014
-# zk, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-01-02 09:26+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-28 08:48+0000\n"
-"Last-Translator: ical\n"
-"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: id\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Anda harus menjalankan aplikasi ini sebagai root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extract image yang ada /Live ke Device target"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Menulis ke perangkat dengan kecepatan %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr " ada beberapa masalah dalam eksekusi perintah berikut : %(command)s enter.\nLebih detail log error telah ditulis ke '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Mencocokkan checksum SHA1 dari LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Mencocokkan checksum SHA256 dari LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Kesalahan: SHA1 dari Live CD Anda tidak valid. Anda dapat menjalankan program ini dengan opsi argumen -noverify untuk memotong cek verifikasi ini."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO yg tak dikenal, melewatkan pencocokan checksum"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ruang kosong/yang tersedia tidak mencukupi pada perangkat enter %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Membuat %sMB penyimpanan persisten"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Tidak bisa menyalin %(infile)s ke %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Menghapus OS Live yang telah ada"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Tidak bisa meremove file dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Tidak bisa meremove direktori dari LiveOS sebelumnya: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Tidak bisa menemukan perangkat %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Tidak bisa menulis pada %(device)s, lewati"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Beberapa partisi dari perangkat target %(device)s terpasang. mereka akan tidak terpasang sebelum start proses instalasi"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistem file yang tidak dikenal. perangkat anda mesti di format"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "GLib exception tidak diketahui ketika mencoba melakukan mount alat: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Tidak dapat/gagal ke  mount device: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Tidak ada titik kait"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Enter tidak dipasang_device untuk'%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "tidak terpasangnya /unmounting mounted filessytem pada '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Tidak terpasang '%(udi)s' pada '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Mount%s ada setelah tidak terpasang"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Mempartisi device %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Perangkat yang tidak didukung '%(device)s', silakan laporkan sebagai bug"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Mencoba untuk melanjutkan"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Memeriksa filesystem..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Tidak bisa merubah volume label %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Memasang bootloader..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Tidak dapat menemukan modul '%s' COM32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Menghapus %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s sudah bisa diboot"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Tidak bisa menemukan partisi"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Memformat %(device)s sebagai FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Tidak dapat menemukan syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Membaca MBR yang diekstrak dari %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Tidak dapat membaca MBR yang diekstrak dari %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Mengatur ulang Master Boot Record dari %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Perangkat balikan (loopback), melewatkan mengatur ulang MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Menghitung SHA1 dari %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sinkronisasi data pada disk"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Error probing device"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Tidak bisa menemukan beberapa perangkat pendukung"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Pastikan kunci USB Anda terhubung dan diformat dengan sistem berkas FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Filesystem yang tidak didukung: %s Silakan backup dan format USB Anda dengan filesystem FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Gagal untuk meraih Win32_LogicalDisk; win32com Permintaan tidak kembali menghasilkan apapun"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Tidak bisa menemukan"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Pastikan untuk mengekstrak seluruh berkas zip tails-installer sebelum menjalankan program ini."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Rilis tidak diketahui: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Mengunduh %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Kesalahan: Tidak dapat mengatur label atau memperoleh UUID perangkat Anda. Tidak dapat melanjutkan."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Pemasangan sudah tuntas! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Instalasi Tails gagal!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Peringatan: Tool ini harus dijalankan sebagai administrator. Untuk melakukan ini , klik kanan pada ikon dan buka Properties .Dibawah Tab Compatibility, cek box \"Jalankan program ini sebagai adminisrator\""
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Installer untuk Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated"
-msgstr "Pemasang Tails sudah usang"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install a new Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/install/'>installation documentation</a>.\n"
-"To upgrade an existing Tails, see the <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>upgrade documentation</a>."
-msgstr "Untuk memasang Tails baru, lihat <a href='https://tails.boum.org/install/'>dokumentasi pemasangan</a>.\nUntuk memperbarui Tails yang sudah ada, lihat <a href='https://tails.boum.org/upgrade/'>dokumentasi pembaruan</a>."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Kloning Tails sekarang"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Gunakan gambar Tails ISO yang sudah diunduh"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Pemutakhiran"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Petunjuk Upgrade Manual"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Install"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instruksi Pemasangan"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Tidak ada file ISO yang dipilih"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Silakan pilih file ISO dari Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Alat yang cocok untuk instalasi Tails tidak ditemukan"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Silakan masukkan USB flash disk atau SD card sebesar minimal %0.1fGB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "USB flash disk %(pretty_name)sdiatur sebagai tidak dapat dicopot oleh produsennya dan Tails akan gagal jika dijalankan dengan menggunakan flash disk tersebut. Silakan lakukan instalasi dengan merek atau model flash disk lain."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Device \"%(pretty_name)s\" terlalu kecil untuk menginstall Tails (minimal perlu %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Untuk meng-upgrade perangkat \"%(pretty_name)s\" dari Tails ini, anda perlu menggunakan gambar ISO Tails yang telah diunduh:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Sebuah kesalahan terjadi ketika melakukan instalasi Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Menyegarkan rilis..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Rilis telah diperbarui!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Pemasangan sudah tuntas!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Gagal memuat perangkat"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Konfirmasi tujuan USB flash disk"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)\n\nSemua data di USB flash disk ini akan dihapus."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s alat (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nPenyimpanan handal pada stik USB akan terlindungi."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Unduhan komplet!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Pengunduhan gagal:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Anda dapat mencoba lagi untuk melanjutkan download Anda"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "File terpilih tidak bisa dibaca. silakan perbaharui izinnya atau pilih file lain"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Tidak bisa menggunakan file yang terpilih. anda mungkin lebih beruntung jika anda memindahkan ISO anda ke akar/root dari drive (ie:C\\) anda"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s terpilih"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Tak bisa menemukan LiveOS pada ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Tak bisa memperkirakan dasar blokir perangkat: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Masalah dalam pengerjaan '%s'.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' tidak ada"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' ini bukan sebuah petunjuk"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Lewatkan '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Masalah  dalam pengerjaan%s%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Perangkat tak bisa dibuka untuk menulis."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Pilih satu distribusi untuk unduh:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Sasaran stik USB:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Pasang ulang (hapus semua data)"
diff --git a/is/is.po b/is/is.po
deleted file mode 100644
index ce02d9db5..000000000
--- a/is/is.po
+++ /dev/null
@@ -1,536 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Emma Peel, 2019
-# Sveinn í Felli <sv1@xxxxxxxxxxx>, 2010,2016-2019
-# Sveinn í Felli <sv1@xxxxxxxxxxx>, 2010
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-07 07:37+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@xxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: is\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "�ú verður að vera kerfisstjóri/root til að keyra þetta forrit"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Afþjappa keyrslukerfi á viðtökutæki..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Skrifaði á tækið með %(speed)d MB/sek"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Vandamál kom upp við að keyra eftirfarandi skipun: `%(command)s`.\nNákvæmari útlistun var skrifuð í '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Yfirfer SHA1-gátsummu Live ISO keyrslukerfis..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Yfirfer SHA256-gátsummu Live ISO keyrslukerfis..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Villa: SHA1-gátsumma Live ISO keyrslukerfisins er ógild. �ú getur keyrt þetta forrit með --noverify viðfanginu til að komast framhjá þessari öryggisprófun."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "�þekkt ISO-diskmynd, sleppi gátsummuprófun"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ekki nægilegt diskapláss á tækinu.\n%dMB ISO + %dMB yfirlögn > %dMB laust pláss"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Bý til %sMB varanlega gagnageymslu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Tekst ekki að afrita %(infile)s yfir í %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Fjarlægi Live ISO keyrslukerfi"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Tekst ekki að keyra chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Gat ekki fjarlægt skrá úr fyrra Live ISO keyrslukerfi: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Gat ekki fjarlægt möppu úr fyrra Live ISO keyrslukerfi: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Get ekki fundið tækið %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Get ekki skrifað á %(device)s, sleppi þessu."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Sumar disksneiðar marktækisins %(device)s eru tengdar í skráakerfið. �ær verða aftengdar áður en uppsetningarferlið hefst"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "�þekkt skráakerfi. �að gæti þurft að forsníða tækið."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "�stutt skráakerfi: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "�þekkt GLib-frávik þegar reynt var að tengja tæki í skráakerfi: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Tókst ekki að tengja tæki: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Engir tengipunktar fundust"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Fer í unmount_device fyrir '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Aftengi tengd skráakerfi á '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Aftengi '%(udi)s' á '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Tengipunktur %s er til staðar eftir aftengingu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Sneiði geymslupláss tækisins %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "�stutt tæki '%(device)s', tilkynntu um þessa villu."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Reyni samt að halda áfram."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Yfirfer skráarkerfi..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Get ekki breytt heiti á gagnageymslu: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Uppsetning ræsistjóra..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Gat ekki fundið '%s' COM32 eininguna"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Fjarlægi %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s er þegar ræsanlegt"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Gat ekki fundið disksneið"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Forsníð %(device)s sem FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Gat ekki fundið syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Lesið afþjappaðan MBR-ræsigeira frá %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Gat ekki lesið afþjappaðan MBR-ræsigeira frá %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Frumstilli aðalræsifærslu (MBR) %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Drifið er hringtengt (loopback), sleppi endurstillingu á MBR-ræsigeira"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Reikna SHA1 gátsummuna fyrir %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Samræmi gögn á diski..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Villa við að yfirfara tæki"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Fann ekki nein studd tæki"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Gakktu úr skugga um að USB-lykillinn þinn sé tengdur og að hann sé forsniðinn með FAT-skráakerfi"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "�stutt skráakerfi: %s\nTaktu öryggisafrit af USB-lyklinum og forsníddu hann með FAT-skráakerfi."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Tókst ekki að sækja Win32_LogicalDisk; win32com fyrirspurn skilaði engum niðurstöðum"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Get ekki fundið"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Vertu viss um að afþjappa allri tails-installer zip-skránni áður en þú keyrir þetta forrit."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "�þekkt útgáfa: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Næ í %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Villa: gat ekki sett merkingu eða fengið UUID-auðkenni tækisins. Get ekki haldið áfram."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Uppsetningu lokið! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Uppsetning Tails mistókst!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Aðvörun: �etta tól verður að keyra sem kerfisstjóri (administrator). Til að gera það, hægri-smelltu á táknmyndina og opnaðu eiginleikana (Properties). � samhæfniflipanum (Compatibility), hakaðu við að keyra þetta forrit sem kerfisstjóri (Run this program as an administrator)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails-uppsetningarforrit"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails-uppsetningarforritið er úrelt í Debian"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Til að setja upp nýtt Tails, ættirðu frekar að nota GNOME Disks.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Skoðaðu leiðbeiningar fyrir uppsetningu</a>.\n\nTil að uppfæra fyrirliggjandi Tails, skaltu framkvæma sjálfvirka uppfærslu úr Tails eða handvirka uppfærslu úr Debian með öðrum USB-minnislykli.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Skoðaðu leiðbeiningar fyrir uppfærslu.</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Klóna núverandi Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Nota Tails ISO-diskmynd sem sótt var á netinu"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uppfæra"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Leiðbeiningar fyrir handvirka uppfærslu"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Setja upp"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Leiðbeiningar fyrir uppsetningu"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Engin ISO-diskmynd valin"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Veldu Tails ISO-diskmynd."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ekkert hentugt tæki fannst til uppsetningar á Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Tengdu USB-minnislykil eða SD-minniskort með að minnsta kosti %0.1f GB gagnarýmd."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "USB-minnislykillinn \"%(pretty_name)s\" er ekki hannaður frá framleiðanda til að vera útskiptanlegur, Tails mun því ekki geta ræst upp af honum. Prófaðu að nota einhverja aðra tegund minnislykils."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Tækið \"%(pretty_name)s\" er of lítið til að hægt sé að setja Tails upp á því (að minnsta kosti %(size)s GB eru nauðsynleg)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Til að uppfæra tækið \"%(pretty_name)s\" úr þessu tilviki Tails, þá þarftu að nota Tails ISO diskmynd sem þú nærð í hér:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Villa kom upp við að setja upp Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Endurles útgáfur..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Uppfærði útgáfur!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Uppsetningu lokið!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Hætta við"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Tókst ekki að tengja tæki"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Staðfestu USB-minnislykilinn sem á að skrifa á"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)\n\n�ll gögn á á þessum USB-lykli munu tapast."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s tæki (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nVaranlegu gagnageymslunni á þessum USB-lykli verður haldið til haga"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Niðurhali lokið!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Niðurhal mistókst: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "�ú getur reynt aftur til að klára niðurhalið"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Skráin sem þú valdir er ekki lesanleg. Lagaðu heimildir hennar eða veldu aðra skrá."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Gat ekki notað völdu skrána. �að gæti gengið betur ef þú færir ISO-skrána á rót drifsins (dæmi: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s valið"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Get ekki fundið LiveOS-keyrslukerfi á ISO-diskmynd"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Gat ekki giskað á undirliggjandi blokkartæki: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "�að kom upp vandamál við að keyra `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' er ekki til"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' er ekki mappa"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Sleppi '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "�að kom upp vandamál við að keyra `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Gat ekki opnað tæki fyrir skrifun."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Veldu dreifingu til að sækja:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "USB-minnislykill til að skrifa á:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Setja upp aftur (eyða öllum gögnum)"
diff --git a/it/it.po b/it/it.po
deleted file mode 100644
index 338957a9e..000000000
--- a/it/it.po
+++ /dev/null
@@ -1,553 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Alessandro Manfredi <a.n0on3@xxxxxxxxx>, 2015
-# Daniele Catanesi <translate@xxxxxxxxxxxx>, 2009
-# Emma Peel, 2019
-# Francesca Ciceri <madamezou@xxxxxxxxxx>, 2014
-# Francesca Ciceri <madamezou@xxxxxxxxxx>, 2014
-# Francesco Tombolini <tombo@xxxxxxxxxxxxx>, 2009
-# spawned76 <fswitch20@xxxxxxxxxxx>, 2012
-# Giovanni Giorgio <bottilorenzobg@xxxxxxxxx>, 2018
-# jan <jan.reister@xxxxxxxx>, 2013
-# jan <jan.reister@xxxxxxxx>, 2013
-# mario_santagiuliana <mario@xxxxxxxxxxxxx>, 2009
-# Michele Orrù <maker.py@xxxxxxxxx>, 2012
-# Paolo Stivanin <paolostivanin@xxxxxxxxx>, 2014
-# Pietro Messineo <pietromessineo@xxxxxxxxxx>, 2015
-# Random_R, 2013-2015,2017-2019
-# Rossano Praderi <rossano.praderi@xxxxxxxxx>, 2013
-# s r <stefano.rufini@xxxxxxxxx>, 2017
-# spawned76 <fswitch20@xxxxxxxxxxx>, 2012
-# VaiTon86 <eyadlorenzo@xxxxxxxxx>, 2015
-# Vincenzo Cerminara <rebek994@xxxxxxxxx>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:49+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
-"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: it\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Per eseguire questa applicazione sono necessari i privilegi di root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Estrazione dell'immagine live nel dispositivo di destinazione..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Scrittura eseguita a %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Si è verificato un problema durante l'esecuzione del comando: `%(command)s`.\nPer visualizzare ulteriori dettagli aprire il file '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifica SHA1 dell'immagine LiveCD in corso..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifica SHA256 dell'immagine LiveCD in corso..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Errore: lo SHA1 del Live CD non è valido. � possibile eseguire il programma con l'opzione --noverify per non eseguire la verifica."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Immagine ISO sconosciuta: la verifica del checksum non verrà eseguita"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Spazio libero sul dispositivo insufficiente.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spazio libero"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Creazione overlay persistente %s MB"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Impossibile effettuare la copia da %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Il Live OS esistente è in fase di cancellazione"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Impossibile completare il comando chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Impossibile rimuovere il file della precedente LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Impossibile rimuovere la directory della precendente LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Impossibile trovare il dispositivo %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Impossibile scrivere su %(device)s, operazione ignorata."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Alcune partizioni del dispositivo di destinazione %(device)s sono montate. Verranno smontate prima di iniziare il processo di installazione."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Filesystem sconosciuto. Potrebbe essere necessario formattare il disco di nuovo."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Filesystem non supportato: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Eccezione GLib sconosciuta tentando di montare il dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Impossibile eseguire il mount del dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nessun punto di mount definito"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Inserire unmount_device per '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Smontaggio dei filesystem montati su '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Smontaggio di '%(udi)s' su '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Mount %s esiste dopo l'operazione di unmount"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partizionamento dispositivo %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Dispositivo '%(device)s' non supportato, si prega di segnalare l'errore."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Tentativo di continuare comunque."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verifica del filesystem in corso..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Impossibile cambiare l'etichetta di volume: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installazione bootloader..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Impossibile trovare il modulo '%s' COM32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Cancellazione %(file)s in corso"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s è già avviabile"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Impossibile trovare la partizione"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formattazione %(device)s con filesystem FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Impossibile trovare syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Lettura MBR estratto da %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Impossibile leggere MBR estratto da %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Reset del Master Boot Record di %s in corso"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Il drive è una unità di loopback, operazione di reset del MBR ignorata"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calcolo SHA1 di %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sincronizzazione dati sul disco..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Errore durante la rilevazione della periferica"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nessun dispositivo supportato trovato"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Assicurarsi che il pendrive USB sia collegato e formattato con filesystem FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Filesystem non supportato: %s\nEseguire un backup e formattare il pendrive USB con il filesystem FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Impossibile trovare Win32_LogicalDisk; win32com non ha restituito nessun risultato"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Impossibile trovare"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Assicurati di estrarre l'intero file zip con l'installer di Tails prima di avviare questo programma."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Release sconosciuta: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Download di %s in corso"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Errore: impossibile impostare l'etichetta o ottenere l'UUID del dispositivo. Impossibile continuare."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installazione completata! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Installazione di Tails fallita!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Attenzione: questo programma necessita dei permessi di amministratore. Per poterlo aprire, fai click destro sull'icona, quindi su \"Proprietà\". Sotto la scheda Compatibilità, click sulla box \"Apri questo programma come Administrator\""
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Installer di Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "L'installer di Tails è deprecato in Debian"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Per installare Tails da zero, usa il programma \"Dischi\" di GNOME.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Vedi le istruzioni di installazione</a>\n\nPer aggiornare Tails, fai un aggiornamento automatico da Tails o uno manuale da Debian usando una penna USB secondaria.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Vedi le istruzioni di aggiornamento manuale</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Clona l'attuale Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Usa un'immagine ISO di Tails scaricata"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aggiorna"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Istruzioni aggiornamento manuale"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/index.it.html";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Installa"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Istruzioni di installazione"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nessuna immagine ISO selezionata"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Seleziona un'immagine ISO di Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nessun dispositivo adatto all'installazione di Tails trovato"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Inserisci una chiave USB o una scheda SD di almeno %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "La penna USB \"%(pretty_name)s\" è configurata come non-rimovibile dal suo produttore e Tails non potrà avviarsi. Prova ad installarlo in un modello differente."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Il dispositivo \"%(pretty_name)s\" è troppo piccolo per installarci Tails (almeno %(size)s GB necessari)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Per aggiornare il dispositivo \"%(pretty_name)s\" da questo Tails, devi usare un'immagine ISO di Tails scaricata:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Riscontrato un errore durante l'installazione di Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Ricaricamento delle release in corso..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Release aggiornate!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installazione completata!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annulla"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Impossibile montare il dispositivo"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Conferma la penna USB di destinazione"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Dispositivo %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)\n\nTutti i dati su questa penna USB verranno persi."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nLa memoria persistente in questa penna USB verrà conservata."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Download completo!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Download fallito:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Ã? possibile tentare di ripristinare il download"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Il file selezionato è illeggibile. Si prega di modificarne i permessi o selezionare un altro file."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Impossibile aprire il file selezionato. Provare a spostare il file ISO sulla root del disco (ie: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s selezionato/i"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Impossibile trovare LiveOS su ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Impossibile rilevare dispositivo a blocchi sottostante: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Problema nell'esecuzione di `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' non esiste"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' non è una cartella"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Salto '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Problema nell'esecuzione di `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Impossibile aprire il dispositivo per la scrittura."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Seleziona una distribuzione da scaricare:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Penna USB di destinazione:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Reinstalla (elimina tutti i dati)"
diff --git a/ja/ja.po b/ja/ja.po
deleted file mode 100644
index 1ff1f6183..000000000
--- a/ja/ja.po
+++ /dev/null
@@ -1,545 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# 987 pluto <pluto987@xxxxxxxxxxxxxx>, 2018
-# ABE Tsunehiko, 2015
-# lucas alkaid vicente <alkaidw@xxxxxxxxx>, 2012
-# ã?¿ã?«ã??ã?· <indexial@xxxxxxxxxx>, 2013-2014
-# Hajime Taira <htaira@xxxxxxxxxx>, 2010
-# hyuugabaru <hyu_gabaru@xxxxxxxxxxx>, 2009
-# ã?¿ã?«ã??ã?· <indexial@xxxxxxxxxx>, 2015
-# taka F <m465c3iiwrih@xxxxxxxxx>, 2013
-# TEN CO <jp_anon38@xxxxxxxxxxxxxx>, 2018
-# Tokumei Nanashi, 2015,2019
-# 323484, 2018
-# è?¤å??ã??ç?² <m1440809437@xxxxxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-17 10:54+0000\n"
-"Last-Translator: Tokumei Nanashi\n"
-"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ja/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ja\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "ã??ã?®ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??rootã?¨ã??ã?¦å®?è¡?ã??ã?ªã??ã??ã?°ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "ã?©ã?¤ã??ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«å±?é??中..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "%(speed)d MB/ç§?ã?§ã??ã??ã?¤ã?¹ã?«æ?¸ã??è¾¼ã?¾ã??ã?¦ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "以ä¸?ã?®ã?³ã??ã?³ã??ã?®å®?è¡?ã?«å??é¡?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??: `%(command)s`ã??\n詳細ã?ªã?¨ã?©ã?¼ã?­ã?°ã?¯  '%(filename)s' ã?«æ?¸ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã?® SHA1ã??ã?§ã??ã?¯ã?µã?  ã??æ¤?証中..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD ã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã?® SHA256ã??ã?§ã??ã?¯ã?µã?  ã??æ¤?証中..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "ã?¨ã?©ã?¼: LiveCD ã?® SHA1 ã??ã??ã?·ã?¥å?¤ã??ä¸?å½?ã?§ã??ã??æ¤?証ã??ã?§ã??ã?¯ã??è¿?å??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?« --noverify ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??ä»?ã??ã?¦å®?è¡?ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ä¸?æ??ã?ªISOã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?µã? æ¤?証ã??ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ä¸?ã?«å??å??ã?ªç©ºã??é ?å??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n%dMB ISO + %dMB ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?¬ã?¤ > %dMB 空ã??é ?å??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "%sMB æ°¸ç¶?ã?ªã?¼ã??ã?¼ã?¬ã?¤ã??ä½?æ??中"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "%(outfile)sã??%(infile)sã?«ã?³ã??ã?¼ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "æ?¢å­?ã?® LiveOS ã??å??é?¤ä¸­"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "%(file)sã??chmodã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "以å??ã?® LiveOSã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "以å??ã?® LiveOSã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %s ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "%(device)sã?«æ?¸ã??è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ %(device)s ã?®ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã??ã?¤ã??ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?­ã?»ã?¹ã??é??å§?ã??ã??å??ã?«ã??ã??ã??ã?¯ã?¢ã?³ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "ä¸?æ??ã?ªã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å??ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? : %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã??ã?¦ã?³ã??ã??試è¡?中ä¸?æ??ã?ªGLibä¾?å¤?: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã??ã?¿ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "'%(device)s'ã?« unmount_device ã??å?¥å??中"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "%(device)sä¸?ã?«ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã??ã?¦ã?³ã??ã??解é?¤ä¸­"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "%(device)sä¸?ã?®'%(udi)s'ã?®ã??ã?¦ã?³ã??ã??解é?¤ä¸­"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "ã?¢ã?³ã??ã?¦ã?³ã??å¾?%sã?®å®?ä½?ã??ã??ã?¦ã?³ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ %(device)s ã?®ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã??æ§?æ??中"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã?¤ã?¹ '%(device)s' ã??ã??ã?°ã??å ±å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "ã?¨ã?«ã??ã??ç¶?è¡?ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??æ¤?証中..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "ã??ã?ªã?¥ã?¼ã? ã?©ã??ã?«ã??å¤?æ?´ã?§ã??ã?¾ã??ã??: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "ã??ã?¼ã??ã?­ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ä¸­ ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "'%s' COM32ã?¢ã?¸ã?¥ã?¼ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "%(file)sã??å??é?¤ä¸­"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%sã?¯ã??ã?§ã?«èµ·å??å?¯è?½ã?§ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "%(device)sã??FAT32ã?¨ã??ã?¦ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??中"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "syslinuxã?®gptmbr.binã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "%sã??ã??æ?½å?ºã??ã??ã??MBRã??読ã?¿è¾¼ã?¿ä¸­"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "%(path)sã??ã??æ?½å?ºã??ã??ã??MBRã??読ã?¿è¾¼ã??ã?ªã??ã?£ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "%sã?®ã??ã?¹ã?¿ã?¼ã??ã?¼ã??ã?¬ã?³ã?¼ã??ã??ã?ªã?»ã??ã??中"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "ã??ã?©ã?¤ã??ã??ã?«ã?¼ã??ã??ã??ã?¯ã?§ã??ã??MBRã?ªã?»ã??ã??ã??ã?¹ã?­ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "%sã?® SHA1ã??è¨?ç®?中"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ä¸?ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??å??æ??å??中..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å?³å¯?ã?«èª¿æ?»ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "USB ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ã??ã??ã?¤ã?¹ã??æ?¥ç¶?ã??ã??ã??FAT ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "ã?µã??ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? : %s\nUSB ã?¹ã??ã?¬ã?¼ã?¸ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã??ã??FAT ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?§ã??ã?©ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Win32_LogicalDiskã??å?¥æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??win32comã?®ã?¯ã?¨ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?ªã??çµ?æ??ã??è¿?ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??å®?è¡?ã??ã??å??ã?« tails-installer zip ã??ã?¡ã?¤ã?«å?¨ä½?ã??å±?é??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "ä¸?æ??ã?ªã?ªã?ªã?¼ã?¹: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??中..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "ã?¨ã?©ã?¼: ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ã?©ã??ã?«ã??設å®?ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?® UUID ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?®ã??ã??å?¦ç??ã??ç¶?ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«å®?äº?ï¼? (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tailsã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?«å¤±æ??ï¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "è­¦å??: ã??ã?®ã??ã?¼ã?«ã?¯ç®¡ç??è??ã?¨ã??ã?¦å®?è¡?ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã??è¡?ã??ã?«ã?¯ã??ã?¢ã?¤ã?³ã?³ã??å?³ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã??ã?­ã??ã??ã?£ã?¼ã??é??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??äº?æ??æ?§ã?¿ã??ã?§ã??ã??管ç??è??ã?¨ã??ã?¦ã??ã?®ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??å®?è¡?ã??ã??ã??ã?®ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã??ã?¯ã?¹ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?©ã?¼"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tailsã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?©ã?¼ã?¯Debianã?§ã?¯å°?æ?¥ã?®ã?µã??ã?¼ã??ã??ä¿?証ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "ã?¼ã?­ã??ã??Tailsã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?®ã?«ã??GNOME Disksã??使ã?£ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«æ??示ã??読ã??</a>\n\nTailsã??ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??ã??ã?®ã?«ã??Tailsã?§è?ªå??ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?¨ã??Debianã?§å?¥ã?®USBã?¡ã?¢ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??æ??示ã??読ã??</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "���Tails�����"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??Tails ISOã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??使ç?¨ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "ã??ã??ã?¥ã?¢ã?«ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??æ??示"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«æ??示"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sã??ã??ã?¤ã?¹ï¼?%(device)sï¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "ISOã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??é?¸æ??ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Tails ISOã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Talisã??設置ã??ã??ã?®ã?«é?©ã??ã??è£?ç½®ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "%0.1fGB以ä¸?ã?®USBã?¡ã?¢ã?ªã?¼ã??SDã?«ã?¼ã??ã??å·®ã??è¾¼ã??ã? ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "\"%(pretty_name)s\"ã?¨ã??ã??USBã?¡ã?¢ã?ªã?¼ã??ã?¡ã?¼ã?«ã?¼ã?«ã??ã??å??ã??å¤?ã??ã??ã?§ã??ã?ªã??ã??ã??ã?«è¨­å®?ã??ã??ã??ã?®ã?§ã??Tailsã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã?¯é??å§?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??USBã?¡ã?¢ã?ªã?¼ã?®å?¥ã?¢ã??ã?«ã?§ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã?¦ä¸?ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ \"%(pretty_name)s\" ã?¯è¨?æ?¶é ?å??ã??å°?ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?? Tails ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ï¼?å°?ã?ªã??ã?¨ã?? %(size)s GB å¿?è¦?ã?§ã??ï¼?ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹â??%(pretty_name)sâ??ã??ã??ã?®Tailsã??ã??ã?¢ã??ã??ã?°ã?¬ã?¼ã??ã??ã??ã?«ã?¯ã??ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??Tailsã?®ISOã?¤ã?¡ã?¼ã?¸ã??å?©ç?¨ã??ã??å¿?è¦?ã??ã??ã??ã?¾ã??ï¼?\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Tailsã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ä¸­ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã??æ?´æ?°ä¸­..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "ã?ªã?ªã?¼ã?¹ã??ã?¢ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«å®?äº?ã??ã?¾ã??ã??ï¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "�����"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ç?®æ¨?USBã?¹ã??ã?£ã??ã?¯ã??確èª?ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sã??ã??ã?¤ã?¹ï¼?%(device)sï¼?\n\nã??ã?®USBã?¡ã?¢ã?ªã?¼å??ã?®å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¼ã?¿ã?¯å??é?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)sã??ã??ã?¤ã?¹ï¼?%(device)sï¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nã??ã?®USBã?¡ã?¢ã?ªã?¼ã?«ã??ã??å?ºå®?è¨?æ?¶å??ã?¯ä¿?è­·ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??å®?äº?ï¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??失æ??: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??å??é??ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¯èª­ã?¿è¾¼ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?¼ã??ã??ã?·ã?§ã?³ã??修正ã??ã??ã??ã??ã?»ã??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "é?¸æ??ã??ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??使ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??ISO ã??ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®ã?«ã?¼ã??(ä¾?ã??ã?° C:\\) ã?«ç§»å??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?«ä¸?æ??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)sã??é?¸æ??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "ISOä¸?ã?§LiveOSã??è¦?ã?¤ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "æ ¹åº?ã?®ã??ã?­ã??ã?¯ã?»ã??ã??ã?¤ã?¹ã??å½?ã?¦ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ï¼?%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "`%s`ã?®å®?è¡?æ??ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' ã?¯å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' ã?¯ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "'%(filename)s'ã??é£?ã?°ã??ã?¾ã??"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "`%s`.%sã?®å®?è¡?æ??ã?«å??é¡?ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "æ?¸ã??è¾¼ã??ã??ã??ã?«ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "ã??ã?¦ã?³ã?­ã?¼ã??ã??ã??ã??ã?£ã?¹ã??ã?ªã??ã?¥ã?¼ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ï¼?"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "ã?¿ã?¼ã?²ã??ã??USBã?¹ã??ã?£ã??ã?¯"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "å??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ï¼?å?¨ã?¦ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??æ¶?å?»ï¼?"
diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
deleted file mode 100644
index 999da7674..000000000
--- a/ka/ka.po
+++ /dev/null
@@ -1,535 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Georgianization, 2018-2019
-# Georgianization, 2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 18:50+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization\n"
-"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ka/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ka\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "á??á?¡ á??á? á??á??á? á??á??á?? á?£á??á??á?? á??á??á??á?¨á??á??á?¡ á?«á??á? á??á?£á??á?? (root) á?£á?¤á??á??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "á??á??á? á??á??á??á??á?  á??á??á??á?¨á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡ á??á??á??á??á? á?¥á??á??á??á??á?? á?¡á??á?¡á?£á? á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á??á?? "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á?©á??á?¬á??á? á?? %(speed)d á??á??á??á??á?¢/á?¬á?? á?¡á??á?©á?¥á??á? á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "á?®á??á? á??á??á??á?? á?¬á??á? á??á??á??á?¥á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á? á?«á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡ `%(command)s`.\ná??á?¦á? á??á?ªá?®á??á??á?¡ á??á? á?ªá??á??á?? á?©á??á??á??á?¬á??á? á?? á?¨á??á?ªá??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?®á??á?? á??á??á??á??á??á??á?¡á??á??á?£á??á??á?? á?¤á??á??á??á?¨á?? '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "á??á??á?¬á??á??á??á??á?? LiveCD á??á??á?¡á??á??á?¡ á??á?¡á??á??á?¡ SHA1-á?¡á??á??á??á? á?¯á??á??á??..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "á??á??á?¬á??á??á??á??á?? LiveCD á??á??á?¡á??á??á?¡ á??á?¡á??á??á?¡ SHA256-á?¡á??á??á??á? á?¯á??á??á??..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á??: á??á?¥á??á??á??á?? Live CD-á??á?¡ á??á?¡á??á??á?¡ SHA1  á??á? á??á??á??á? á??á??á??á?£á??á??á??. á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á?? á??á??á??á??á?ª á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? --noverify á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??, á?¨á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á?¡ á??á?¡á??á??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "á?£á?ªá??á??á??á?? á?¡á??á?®á??á?¡ ISO-á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á??, á?¡á??á??á??á? á?¯á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á?¬á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á??á??á? á??á?¡á?? á??á??á??á??á??á?? á??á? á??á??.\n%dá??á??á??á??á?¢á?? ISO + %dá??á??á??á??á?¢á?? á??á??á??á??á?¤á??á? á??á?? > %dá??á??á??á??á?¢á?? á??á??á??á??á?¡á?£á?¤á??á??á?? á?¡á??á??á? á?ªá??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "á??á?¥á??á??á??á??á?? %sá??á??á??á??á?¢á?? á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¤á??á? á??á?? (á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?? á?¡á??á??á? á?ªá??)"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á??á?¡á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á?? %(infile)s â?? %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "á??á??á? á??á??á??á??á?  á??á??á?¡á??á?¨á??á??á??á?? á??á? á?¡á??á??á?£á??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ (Live OS) á??á??á?ªá??á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á?¬á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á??á?  á??á??á?¡á??á?¨á??á??á??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á?ªá??á??á??á??á??: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¡ á??á??á?ªá??á??á??á??á?? á?¬á??á??á?? á??á??á? á??á??á??á??á?  á??á??á?¡á??á?¨á??á??á??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á??á??á??: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "á??á??á?  á??á?«á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "á?©á??á?¬á??á? á?? %(device)s á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?£á??á??."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "á??á??á?ªá??á??á?£á??á?? %(device)s á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á? á??á?? á??á??á??á??á?§á??á?¤á?? á??á??á??á? á??á??á??á?£á??á??á??. á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á?? á??á??á?®á??á??á??á?? á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "á?£á?ªá??á??á??á?? á?¡á??á?¤á??á??á??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??. á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??, á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?¢á??á??á??á?¡ á?¡á??á?­á??á? á??á??á??á??á??á?¡."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "á??á?®á??á? á??á??á?£á?­á??á? á??á??á?? á?¡á??á?¤á??á??á??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "á?£á?ªá??á??á??á?? GLib-á?¨á??á?ªá??á??á??á??, á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á??á?ªá??á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¬á??á? á?¢á??á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "á??á?®á?¡á??á??á??á?? á??á??á?£á??á? á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? â?? â??%(device)sâ??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "á??á??á??á? á??á??á??á??á?? á?¡á??á?¤á??á??á??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á? á??á??á??á?? â?? â??%(device)sâ??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "â??%(udi)sâ?? á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?? â?? â??%(device)sâ??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "á??á??á??á? á??á??á??á?? %s á??á??á? á?©á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "%(device)s á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?§á??á?¤á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "á??á?®á??á? á??á??á?£á?­á??á? á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? â??%(device)sâ??, á??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á?®á?¡á??á??á??á?? á?®á??á? á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?®á??á??."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "á??á??á??á??á?ª á??á??á??á? á?«á??á??á??á??á??á?¡ á??á?ªá??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "á?¤á??á??á??á?£á? á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á?¬á??á??á??á??..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á??á??á??á??á?§á??á?¤á??á?? á?¬á??á? á?¬á??á? á??á?¡ á?ªá??á??á??á??á??á??á??: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "á?©á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?? á?§á??á??á??á??á??á??..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á?? â??%sâ?? COM32-á??á??á??á?£á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "%(file)s á??á?¨á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s á?£á??á??á?? á?¨á??á??á?«á??á??á??á?? á?©á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?¡"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "á??á??á??á??á?§á??á?¤á?? á??á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "%(device)s á??á??á?¤á??á? á??á??á?¢á??á??á??á?? FAT32 á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á?? syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "á??á??á??á?¦á??á??á?£á??á?? MBR-á?©á??á??á??á?¬á??á? á??á?¡ á?¬á??á??á??á??á?®á??á?? %s-á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "á??á??á??á?¦á??á??á?£á??á?? MBR-á?©á??á??á??á?¬á??á? á??á?¡ á?¬á??á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? %(path)s-á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "%s-á??á?¡ á??á??á??á??á??á? á?? á?©á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?? á?©á??á??á??á?¬á??á? á??á?¡ á??á?¦á??á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á? á?¢á?£á??á??á?£á? á??á??, MBR-á?¡ á??á?¦á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?£á??á?? á??á?¥á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á?? %s-á??á?¡ SHA1"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "á??á??á??á??á?ªá??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á?? á?¡á??á??á?¥á? á??á??á??á??á??á?ªá??á??..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "á?¡á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?¨á??á?ªá??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "á??á?®á??á? á??á??á?­á??á? á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?«á??á??á??á?? á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "á??á??á? á?¬á??á?£á??á??á??á??, á? á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? USB-á??á??á?¡á??á?¦á??á??á?? á?¨á??á??á? á??á??á??á?£á??á??á?? á??á?? á??á??á?¤á??á? á??á??á?¢á??á??á?£á??á??á?? FAT-á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "á??á?®á??á? á??á??á?£á?­á??á? á??á??á?? á?¡á??á?¤á??á??á??á?? á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??: %s\ná??á??á?®á??á??á?? á??á??á??á??á??á? á?¥á??á?¤á??á?? á??á?? á??á??á??á?¤á??á? á??á??á?¢á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? USB-á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? FAT-á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á??."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á?? á?¬á??á??á??á??á?? Win32_LogicalDisk-á??á??á??; win32com-á??á??á??á?®á??á??á??á?? á??á?  á??á?«á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á??á?¡"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "á??á??á?  á??á?«á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á?¬á??á??á??, á? á??á?? á?¡á? á?£á??á??á?? á??á??á??á??á??á? á?¥á??á??á??á?? tails-installer-á??á?¡ zip-á?¤á??á??á??á?? á??á?? á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¨á??á??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "á?£á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á?¨á??á??á??á??: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "á?©á??á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?? %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á??: á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á?? á?­á??á??á?¡ á??á??á??á??á?­á??á??á?? á??á?? á??á?¥á??á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ UUID-á??á?¡ á??á??á?¦á??á??á??. á??á??á??á? á?«á??á??á??á??á?? á?¨á??á?£á?«á??á??á??á??á??á??á??."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á?£á??á??á??! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails-á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "á??á??á?¤á? á??á?®á??á??á??á??á??: á??á?¡ á?®á??á??á?¡á??á?¬á?§á?? á?¡á??á?­á??á? á??á??á??á?¡ á??á?¦á??á??á?¢á??á??á?£á?? á?£á?¤á??á??á??á??á??á?¡. á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡, á??á??á? á?¯á??á??á??á?? á?¬á??á??á??á??á?? á?®á??á?¢á?£á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á??á?? á??á??á?¡á?? á??á??á??á?¡á??á??á??á??á??. á??á??á??á?¡á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?©á??á??á??á? á??á?¨á?? á??á??á??á??á?¨á??á??á?? â??á??á? á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á?¦á??á??á?¢á??á??á?£á??á?? á?£á?¤á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á??â?? (Run as an Administrator)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails-á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?£á? á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails-á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?£á? á?? á??á?¦á??á? á??á?? á??á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?? Debian-á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Tails-á??á?¡ á??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á??á?§á??á??á??á??á??á??á??, á?¡á??á??á??á?ªá??á??á??á?? á??á??á??á??á??á?§á??á??á??á?? GNOME-á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á??á??.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>á??á?®á??á??á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??</a>\n\ná??á?£ á??á?¡á?£á? á?? á??á??á??á??á??á?®á??á??á?? Tails á?£á??á?®á??á??á?¡ á??á??á? á?¡á??á??á??á??á??, á?¨á??á??á??á?«á??á??á?? á??á??á?¢á??á??á??á?¢á?£á? á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á?? Tails-á??á??á??á?? á??á?? á?®á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á?? Debian-á??á??á??á?? á??á??á??á? á?? USB-á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¨á?£á??á??á??á??á??á??.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>á??á?®á??á??á??á?? á?®á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á? á?? Tails-á??á?¡ á??á?¡á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Tails-á??á?¡ á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á?? ISO-á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "á??á??á??á??á?®á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á?®á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á??á?¡á??á??á??á?¡"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "á??á??á?§á??á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "ISO-á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á?? á??á? á??á?? á?¨á??á? á?©á??á?£á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "á??á??á?®á??á??á??, á??á??á?£á??á??á??á??á?? Tails-á??á?¡ ISO-á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails-á?¡ á??á??á?¡á??á?§á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á?¡á??á??á??á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "á??á??á?®á??á??á??, á?¨á??á??á??á? á??á??á?? USB-á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? á??á?? SD-á??á??á? á??á??á?? á?¡á?£á?? á??á?ªá??á? á?? %0.1f á??á??á??á??á?¢á??á??."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "USB-á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? â??%(pretty_name)sâ?? á??á?¬á??á? á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á?  á??á??á??á?¡á??á??á?¦á??á? á?£á??á??á??, á? á??á??á??á? á?ª á??á??á?®á?¡á??á??á?¡ á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á? á??á?¥á??á??á?? á??á?? Tails á??á??á?  á??á??á??á?®á??á? á?®á??á??á?¡ á??á??á?¡á?? á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡. á??á??á?®á??á??á??, á?¡á?ªá??á??á??á?? á?¡á?®á??á?? á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á??."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? â??%(pretty_name)sâ?? á??á??á?¢á??á?? á??á?ªá??á? á?? á??á??á?ªá?£á??á??á??á??á?¡á??á?? Tails-á??á?¡ á??á??á?¡á??á?§á??á??á??á??á??á??á?? (á?¡á??á?­á??á? á??á??, á?¡á?£á?? á??á?ªá??á? á?? %(size)s á??á??á??á??á?¢á??)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "â??%(pretty_name)sâ?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á?®á??á??á??á??á??á?? á??á?? Tails-á??á??á??á??, á?¡á??á?­á??á? á??á?? Tails-á??á?¡ á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á?£á??á?? ISO-á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á??:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "á?¨á??á?ªá??á??á??á?? á?¬á??á? á??á??á??á?¥á??á??á?? Tails-á??á?¡ á??á??á?§á??á??á??á??á??á?¡á??á?¡"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á?®á??á??á??á??á??..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "á??á??á??á??á?¨á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á??á?®á??á??á??á?£á??á??á??!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á?£á??á??á??!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "á??á??á?£á?¥á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á? á??á??á??á?? á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "á?¨á??á?¡á??á??á??á??á??á?¡á?? USB-á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?¬á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? (%(device)s)\n\ná?§á??á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á?? á??á?? USB-á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¬á??á??á?¨á??á??á??á??."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á?? (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\ná??á?£á??á??á??á??á?? á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á?? á??á?? USB-á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á?¨á??á??á??á? á?©á?£á??á??á??á??á??."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á??á?¡á? á?£á??á??á??á?£á??á??á??!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á?? á??á??á?  á??á??á?®á??á? á?®á??á??:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "á?¨á??á??á??á?«á??á??á??á?? á?¡á?ªá??á??á??á?? á?®á??á??á??á?®á??á?? á?©á??á??á??á?¢á??á??á? á??á??á??á?¡ á??á??á?¡á??á??á? á?«á??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á?? á?¤á??á??á??á?? á??á?  á??á??á??á??á?®á??á??á??. á??á??á?®á??á??á??, á??á??á??á?¡á?¬á??á? á??á?? á?¨á??á?¡á??á??á??á??á??á?¡á?? á??á??á??á??á? á??á??á??á??á?? á??á?? á?¡á?®á??á?? á?¤á??á??á??á?? á??á??á? á?©á??á??á??."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á?£á??á?? á?¤á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?? á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á??. á?¨á??á?¡á??á?«á??á??á?? á?£á?¨á??á??á??á??á?¡ á??á?¥á??á??á??á?? ISO-á?¤á??á??á??á??á?¡, á?«á??á? á??á?£á?? á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??á?¨á?? á??á??á??á??á?¢á??á??á??á?? (á??á??á??: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s á?¨á??á? á?©á??á?£á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "á??á??á? á??á??á??á??á?  á??á??á?¡á??á?¨á??á??á??á??á?¡ á?¡á??á?¡á?¢á??á??á??á?¡ ISO-á??á??á??á??á?¡á??á?®á?£á??á??á??á?? á??á??á?  á??á??á??á?«á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "á??á??á??á??á?§á??á??á??á??á?£á??á?? á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á??á??á??á??á??á??á?? á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á??: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "á?®á??á? á??á??á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡ â?? `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' á??á?  á??á? á?¡á??á??á??á??á?¡"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' á??á? á??á?? á?¡á??á?¥á??á?¦á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "'%(filename)s' á??á??á??á??á?¢á??á??á??á??á?£á??á?? á??á?¥á??á??á??á??"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "á?®á??á? á??á??á??á?? á?¬á??á? á??á??á??á?¥á??á??á?? á??á??á?¨á??á??á??á??á?¡á??á?¡ `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "á??á??á?¬á?§á??á??á??á??á??á??á??á?¡ á?©á??á?¡á??á?¬á??á? á??á?? á??á??á?®á?¡á??á?? á??á??á?  á?®á??á? á?®á??á??á??á??."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "á??á??á? á?¡á??á??á?¡ á??á? á?©á??á??á?? á?©á??á??á??á?¡á??á?¢á??á??á? á??á??á??:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "á?¡á??á?¡á?£á? á??á??á??á?? USB-á??á??á?®á?¡á??á??á? á??á??á??:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "á?®á??á??á??á?®á??á?? á??á??á?§á??á??á??á??á?? (á?§á??á??á??á?? á??á??á??á??á?ªá??á??á??á?¡ á?¬á??á?¨á??á??)"
diff --git a/km/km.po b/km/km.po
deleted file mode 100644
index e4bfa2d5f..000000000
--- a/km/km.po
+++ /dev/null
@@ -1,579 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Sokhem Khoem <sokhem@xxxxxxxxxxx>, 2014
-# Sok Sophea <sksophea@xxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-12-01 18:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-12-03 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/km/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: km\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
-#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á?¡á?¾á?? %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:773
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾á?? %(filename)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:423
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:429
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1059
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s á?¢á?¶á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??â??á??á?¶á??"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?½á??? á?¢á?¶á?? </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">á?¯á??á??á?¶á??</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">á??á??á??á??á?? Tails á??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¾â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸ á?¬â??á??á?¶á??â??á?¢á??á??á??á?¸á?? á??á?·á??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??á??á?¢á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á??</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">á??á??á??á??á?? Tails á??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á?? Tails á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??á?? á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??â??á?§á??á??á??á??á??á??á??á??á?»á??â??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?»á??á??á?»á??á??</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á?§á??á??á??á??á?? Tails á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á?½á??â??á? á?¾á??â??á??á?¸â??á??á?¼á??á??á?¶á??â??á?¢á?¶á??á?¢á??á??á?¢á?¼â??á??á??á??á?¸á??</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:154
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:153
-msgid "Browse"
-msgstr "á??á??â??á??á?¾á??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?»á??á??á?»á??â??á??á??á? á??â??á??á??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á?¶ á?¢á??á??á??â??á??á?¹á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á?·á??á??á??á??á??á?? á? á?¾á??â??á??á??á??á?¾á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶â??á?¢á??á?·á??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á?·á??á??á??á??á?·á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??á?? á??á?¾â??á??á?·á??â??á??á??á??á??á?»á??á??á?»á??â??á??á?? á?¢á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á?¶á??á?»á??â??á??á?·á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??á??á?¸â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á?¡á?¾á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1158 ../liveusb/creator.py:1421
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¶ SHA1 á??á?? %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1369
-msgid "Cannot find"
-msgstr "á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¾á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:556
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??â??á??á?¾á??â??á?§á??á??á??á??á?? %s"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "á??á??á??á?¼á??\n&&\ná??á??á?¡á?¾á??"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "á??á??á??á?¼á??\n&&\ná??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:408
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á?¶ %sMB"
-
-#: ../liveusb/gui.py:551
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "á?§á??á??á??á??á??â??á??á?·á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?? á??á?¼á??á??á??á??á??â??á??á?¾á??â??á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á? á??â??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á?¡á?¾á??á??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:157
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á?? %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:747
-msgid "Download complete!"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:751
-msgid "Download failed: "
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¶á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:88
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á?¶á??â??á??á?? %s..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1154
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "á??á??á??á?¶á??â??á??á?ºá??á?¶â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á?»á??â??á??á??á??á?¡á??á??, á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?? MBR á?¡á?¾á??á??á?·á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:827
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "á??á??á??á??á?¼á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á?¢á?¶á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á?? '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1234
-msgid "Error probing device"
-msgstr "á??á??á? á?»á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á?§á??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:211
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "á??á??á? á?»á??á?? á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á?? á?¬â??á??á?? UUID á??á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??á?? á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "á??á??á? á?»á??á?? SHA1 á??á?? LiveCD á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á?ºâ??á??á?·á??â??á??á??á??á?¹á??á??á??á??á?¼á??á?? á?¢á??á??á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??â??á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾â??á?¢á?¶á??á?»á??á??á??á??á?? --noverify á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?·á??á?·á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:147
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "á??á??á??á??á??â??á??á?¼á??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶â??á??á??á??á?¶á??á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1102
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á?? %(device)s á??á?¶ FAT32"
-
-#: ../liveusb/creator.py:142
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "á??á??á??á??á?¶á?? ISO MD5 á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:140
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á?? ISO MD5 á??á?¶á??â??á??á??á?¶á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:156
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "á??á?¾â??á?¢á??á??á??â??á??á?·á??â??á??á??á??á?¾á?? Live ISO á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?? á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¹á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á?¢á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid "Install Tails"
-msgstr "á??á??á?¡á?¾á?? Tails"
-
-#: ../liveusb/gui.py:614
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:264
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:615
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?»á??â??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á?·á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:959 ../liveusb/creator.py:1275
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??á?»á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:269
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¾á?? LiveUSB á??á?¶á??â??á??á??á?¶á??á??á??!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1370
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "á??á?¼á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á?? liveusb-creator zip á??á??á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?»á?? á??á?»á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1246
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "á??á?¼á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶â??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á?? á? á?¾á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á?? FAT"
-
-#: ../liveusb/creator.py:849
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "á??á??á??á?? %s á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??á??á?¸â??á?¢á?¶á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:557
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á? á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á?? %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:816
-msgid "No mount points found"
-msgstr "á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¾á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:401
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á? á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á??á??\n%dMB ISO + %dMB overlay > á??á??á? á??â??á??á??á??á??á?? %dMB"
-
-#: ../liveusb/gui.py:538
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á?º FAT16; á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á?¾â??á??á??á? á??â??á??á?? 2G"
-
-#: ../liveusb/gui.py:534
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á?º FAT32; á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á?¾â??á??á??á? á??â??á??á?? 4G"
-
-#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á?§á??á??á??á??á?? %(device)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:605
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "á??á??á? á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á?? (0 MB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:667 ../liveusb/gui.py:696
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "á??á?¼á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¾á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:456
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:966 ../liveusb/creator.py:1293
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á?»á?? %(file)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:483
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "á??á?»á?? Live OS á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1148
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "á??á??á??á??á?? Master Boot Record á??á??á??á?? %s á?¡á?¾á??á??á?·á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:758
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "á??á??á??á?¾á?? Live ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á?? OLPC..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:730
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á?½á??â??á??á??á??á?½á??â??á??á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á?? %(device)s á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?? á??á?½á??â??á??á?¶â??á??á?¹á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á?¢á?¶á??á??á??á??á??á?? á??á?»á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:133
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á?? ISO MD5, á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1182
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??â??á??á?·á??á??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á??á?¶á??..."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Target Device"
-msgstr "á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:761
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?¶á??á?? á??á?¼á??â??á??á??â??á??á?·á??á??á??á?· á?¬â??á??á??á??á?¾á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:345
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á? á?¶â??á??á??á??â??á??á??á??á??á?·á??á??á??á??á?·â??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á??á??á?¶â??á??á?¼á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á??á?? `%(command)s`á??\ná??á??á??á??á??á? á??á??á?»â??á??á??á? á?»á??â??á??á??á??á?¢á?·á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á?? '%(filename)s'á??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:151
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "á??á??á?¼á??á?»á??â??á??á??á??â??á?¢á??á?»á??á??á??á?¶á??â??á?²á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾á?? Live system ISO á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¸á??á?»á??á?? á??á?¾â??á?¢á??á??á??â??á??á?·á??â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?? á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¹á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?·á??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "á??á??á?¼á??á?»á??â??á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¾á?? LiveUSB á?? á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??â??á??á?ºâ??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¶â??á??á??á??á??á?¾á?? (á??á?¾â??á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??) á??á??á??á??á?? ISO á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á?§á??á??á??á??á?? USB á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á?¶ á??á?½á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??á??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "á??á??á??â??á??á?¶â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸â??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á?¡á?¾á?? Live system á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??á?? á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á?? FAT á??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "á??á??á??â??á??á?¶â??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á??á??á? á?¶á??â??á?¢á??á??á?¸â??á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¾á?? LiveUSB"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "á??á??á??â??á??á?¶â??á??á?»á??á??á?¼á??â??á??á??á??á?¶á??á??á?¶á?? á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??á??á?¢á??á??â??á??á?¹á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:922
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:954
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??á?? %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¾ chmod %(file)s á?? %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:469
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á?? %(infile)s á??á??á??á?¶á??á?? %(outfile)s á?? %(message)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:402
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¾á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1236
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¾á??â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1079
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¾á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1316
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?? Win32_LogicalDisk; á??á??á??á?½á?? win32com á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??á?½á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:660
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??â??á?§á??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:804
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??â??á?§á??á??á??á??á??á?? %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:508
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?»á??â??á??á??â??á??á??á??á??á?¸ LiveOS á??á?¸á??á?»á??á?? %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:496
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?»á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¸ LiveOS á??á?¸á??á?»á??á?? %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1151
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á?? MBR á?¡á?¾á??á??á?·á??á?? á?¢á??á??á??â??á??á??á??á? á??á??á??á?¶â??á??á?·á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??á??á??á?? `syslinux` á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:767
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾á??á?? á?¢á??á??á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¶á?? á??á?¾â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á?¸ ISO á??á?? root á??á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á?? (ie: C:\\)"
-
-#: ../liveusb/creator.py:711
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "á??á?·á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾ %(device)s, á??á??á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:390
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "á??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??á?? ISO, á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:800
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "á??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¾á??á??á??á?? dbus á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á?¶á??â??á??á??á??á??â??á?§á??á??á??á??á??á?? %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:933
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "á??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??á?? á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á?¢á?¶á??â??á??á?¶á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á?¡á?¾á??á??á?·á??á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:84
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "á??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á?? %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:841
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "á??á?¶á??â??á?¢á?¶á??á??á??á??á??á?? '%(udi)s' á??á??â??á??á?¾ '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:837
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "á??á?¶á??â??á?¢á?¶á??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾ '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:919
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??â??á?§á??á??á??á??á?? '%(device)s', á??á?¼á??â??á??á?¶á??á??á?¶á??á??á??â??á??á??á? á?»á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:936
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??á?? %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr "â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??â??á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??á?? %s\ná??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¸â??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¶á??á?¶á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á?? Tails á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??â??á??á?? (á??á?ºâ??á??á?¶á?? á??á?¾â??á??á?¶â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á?¡á?¾á??) á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??â??á?¡á?¾á?? á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á??á?¡á?¾á??â??á??á??á??á?¸ á? á?¾á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾á?? \"á??á??á??á?¼á?? & á??á??á?¡á?¾á??\" á??á??á??á?½á??â??á??á?·á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1249
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??á?? %s\ná??á?¼á??â??á??á??á??á??á?»á??á??á?»á?? á??á?·á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¼á?¢á??á??á??á??á?¸â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á?? FAT á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:882
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?·â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á?? %(system_partition)s"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??á?»á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¸ ISO"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:152
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "á??á??á??á?¾ Live system ISO á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:135
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á?? ISO MD5"
-
-#: ../liveusb/creator.py:364
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á?? SHA1 á??á??â??á??á?¼á??á??á?¶á?? LiveCD..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:368
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á?¶á?? SHA256 á??á??â??á??á?¼á??á??á?¶á?? LiveCD..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:930 ../liveusb/creator.py:1242
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á??..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:694
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "á??á??á??á??á?¶á??á?? á??á?¶á??â??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??á??â??á??á?¾ á??á?¹á??â??á??á?»á??â??á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:376
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "á??á??á??á??á?¶á??á?? á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á?¶â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á??á?? á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á??á??á?¾â??á??á?¶ á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?»á??â??á??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¶á??â??á??á?¾â??á??á?¼á??á??á??á??á?¶á?? á??á?½á??â??á??á?¾á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á?·á?? á??á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?¶ á??á?¸á??â??á??á??á??á?¢á??á?? \"á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??â??á??á?¶â??á?¢á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??á??\""
-
-#: ../liveusb/creator.py:154
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??â??á??á??á??á?¶á??á??â??á?§á??á??á??á??á?? %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../liveusb/gui.py:668
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "á?¢á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á??á?¡á?¾á?? Tails á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á?? %(size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) á?? á??á?·á??á??á??á??á??á??â??á??á?¶á??á??á?¢á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á??á??á?¼á??â??á??á?¶á??á??á??á??á??á?? á??á??á??á???"
-
-#: ../liveusb/gui.py:684
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "á?¢á??á??á??â??á??á?¹á??â??á??á??á??á??á?¾á??â??á??á??á? á?? Tails á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á?? %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s) á?? á??á??á??á??á?·á??â??á??á??á?¡á??á??â??á??á??á??â??á??á??â??á??á?¾â??á?§á??á??á??á??á??â??á??á??á?? á??á?¹á??â??á??á?·á??â??á??á??á??á?¶á??á??á??á??á??á?¼á??â??á??á??á?? á??á??á??á???"
-
-#: ../liveusb/creator.py:618
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?»á??â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??â??á??á?¶á??á??â??á??á??á??á?? syslinux-extlinux á??á??á??â??á??á?·á??â??á??á?¶á??á??á??á??â??á??á??á??á??á??á??á??á??â??á?¯á??á??á?¶á?? ext4"
-
-#: ../liveusb/gui.py:752
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "á?¢á??á??á??â??á?¢á?¶á??â??á??á??á??á?¶á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á??á??â??á??á?¾á??á??á??á?¸â??á??á??á??á?¾â??á??á??á??á??â??á??á?¶á??â??á??á?¶á??â??á??á??â??á??á??á??á??â??á?¢á??á??á??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:94
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "á?¢á??á??á??â??á??á??á??á?¼á??á??á??â??á??á??á??á?¾á??á??á?¶á??â??á??á??á??á??á??á?·á??á?¸â??á??á??á??â??á??á?¶ root"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:155
-msgid "or"
-msgstr "á?¬"
diff --git a/ko/ko.po b/ko/ko.po
deleted file mode 100644
index ed1fb197d..000000000
--- a/ko/ko.po
+++ /dev/null
@@ -1,531 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# ilbe123 <a3057016@xxxxxxxxx>, 2014
-# Chris Park <utopinator@xxxxxxxxx>, 2015-2016
-# snotree <cknblue@xxxxxxxxx>, 2017
-# testsubject67 <deborinha97@xxxxxxxxxxx>, 2014
-# Emma Peel, 2018
-# eukim <eukim@xxxxxxxxxx>, 2009
-# Dr.what <javrick6@xxxxxxxxx>, 2014
-# ë¥?ì¢?í??, 2015
-# Philipp Sauter <qt123@xxxxx>, 2018
-# Sangmin Lee <sangminlee7648@xxxxxxxxx>, 2016
-# Sungjin Kang <potopro@xxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-20 12:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-11-15 17:07+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
-"Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ko/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ko\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "루í?¸ì??ì?? ì?´ ì??ì?©í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "ë??ì?? ì?¥ì¹?ì?? ë?¼ì?´ë¸? ì?´ë¯¸ì§?를 ì¶?ì¶? ì¤?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "%(speed)d MB/ì´?ë¡? ì?¥ì¹?ì?? 기ë¡?ë??ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "ë?¤ì?? ëª?ë ¹ì?? ì?¤í??ì?? 문ì ?ê°?ì??ì??ì?µë??ë?¤ : `%(command)s`.\nì??ì?¸í?? ì?¤ë¥? ë¡?ê·¸ '%(filename)s'ì?? ì ?í?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD ì?´ë¯¸ì§? SHA1 ì²´í?¬ì?¬ í??ì?¸ ì¤? ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "LiveCD ì?´ë¯¸ì§? SHA256 ì²´í?¬ì?¬ í??ì?¸ ì¤? ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "ì?¤ë¥?: Live CDì?? SHA1ì?´ ì??못ë??ì?´ ì??ì?µë??ë?¤. ì?´ë?¬í?? í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? --noverify ì?¸ì??ì?? í?¨ê»? ì?¤í??í??ì?¬ ì? í?¨ì?± ê²?ì?¬ë¥¼ í?´ê²°í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ISO ì²´í?¬ì?¬ ê²?ì¦?ì?? ì??ë?µí?©ë??ë?¤"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "ë??ë°?ì?´ì?¤ì?? ì?¬ì? ê³µê°?ì?´ ì??ì?µë??ë?¤.\n%dMB ISO + %dMB ì?´ì?? > %dMB ì?¬ì?  ê³µê°?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "%sMB í?¼ì??ì?¤í?´í?¸ 구ì?­ì?? ì??ì?± ì¤?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "%(infile)s를 %(outfile)sì?? ë³µì?¬ í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤ : %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "기존 LiveOSì?? ì?­ì ? ì¤?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "%(file)s를 chmodí?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "ì?´ì ? LiveOSì??ì?? í??ì?¼ì?? ì?­ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤ : %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "ì?´ì ? LiveOSì??ì?? ë??ë ?í? ë¦¬ë¥¼ ì?­ì ?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤ : %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "%s ì?¥ì¹?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?? "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "%(device)sì?? ì?¸ ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ì?¤í?µí?©ë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "ë??ì?? ì?¥ì¹? %(device)s í??í?°ì??ì?? ì?¼ë¶?ê°? ë§?ì?´í?¸ë??ì??ì?µë??ë?¤. ì?¤ì¹? í??ë¡?ì?¸ì?¤ê°? ì??ì??í??기 ì ?ì?? ì?´ë?¤ì?? ë§?ì?´í?¸ í?´ì ?ë?©ë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "ì?? ì??ì??ë?? í??ì?¼ ì??ì?¤í??. ì?¥ì¹?를 ë?¤ì?? í?¬ë§·í?´ì?¼í? ì§?ë?? 모ë¦?ë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "ì§?ì??ë??ì§? ì??ë?? í??ì?¼ ì??ì?¤í??: %s "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "ì?¥ì¹?를 í??ì?¬í??ë?? ë??ì?? ì?? ì?? ì??ë?? GLib ì??ì?¸ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤:%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "ì?¥ì¹?를 ë§?ì?´í?¸ í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "ë§?ì?´í?¸ í?¬ì?¸í?¸ë¥¼ ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "'%(device)s'ì?? unmount_device를 ì??ë ¥ ì¤?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "%(device)sì?? ë§?ì?´í?¸ ë?? í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?? ë§?ì?´í?¸ í?´ì ? ì¤?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "%(device)sì?? '%(udi)s'를 ë¶?리 ì¤?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "ë§?ì?´í?¸ í?´ì ? í?? %sì?? ì?¤ì²´ë¥¼ ë§?ì?´í?¸"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "ì?¥ì¹? %(device)sì?? í??í?°ì??ì?? 구ì?± ì¤?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "ì§?ì??ë??ì§? ì??ë?? ì?¥ì¹? '%(device)s', ë²?그를 ë³´ê³ í??ì?­ì??ì?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "ì?´ì¨?ë? ê°?ì?? ê³?ì??í??기."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "í??ì?¼ ì??ì?¤í?? í??ì?¸ ì¤?... "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "볼륨 ë ?ì?´ë¸?ì?? ë³?ê²½í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "ë¶?í?¸ ë¡?ë??를 ì?¤ì¹? ì¤?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "'%s' COM32 모ë??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "%(file)s를 �� �"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%së?? ì?´ë¯¸ ë¶?í?? ê°?ë?¥í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "í??í?°ì??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "%(device)s를 FAT32� �맷 �"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "syslinux' gptmbr.binì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "%sì??ì?? ì¶?ì¶?í?? MBR ì?½ê¸°"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "%(path)sì??ì?? ì¶?ì¶? ë?? MBRì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "%sì?? ë§?ì?¤í?° ë¶?í?¸ ë ?ì½?ë??를 ì?¬ì?¤ì ? ì¤?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "ë??ë?¼ì?´ë¸?ê°? 루í??ë°±ì??ë??ë?¤. MBR ì?¬ì?¤ì ?ì?? ê±´ë?? ë??ë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "%sì?? SHA1 ê³?ì?° ì¤?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ì?? ë?°ì?´í?°ë¥¼ ë??기í?? ì¤?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "ì?¥ì¹?를 ì??격í??ê²? ì¡°ì?¬í??ë?? ë??ì?? ì?¤ë¥?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "ì§?ì??ë??ë?? ì?¥ì¹?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "USB í?¤ê°? ì?°ê²°ë??ì?´ FAT í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?¼ë¡? í?¬ë§·ë??ì?´ ì??ë??ì§? í??ì?¸ "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "ì§?ì??ë??ì§? ì??ë?? í??ì?¼ ì??ì?¤í??: %s\nUSB í?¤ë¥¼ FAT í??ì?¼ ì??ì?¤í??ì?¼ë¡? ë°±ì?? ë°? í?¬ë§·í??ì?­ì??ì?¤.  "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Win32_LogicalDisk를 ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. win32com 쿼리ê°? ì?´ë? í?? ê²°ê³¼ë?? ë°?í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "ì°¾ì?? ì?? ì??ì??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í??기 ì ?ì?? ì ?ì²´ tails-installer ì??ì¶? í??ì?¼ì?? ì¶?ì¶? í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì??ë£?: %s  "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s ë?¤ì?´ë¡?ë?? ì¤?...  "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "ì?¤ë¥?: ë ?ì?´ë¸?ì?? ì?¤ì ?í?  ì?? ì??ê±°ë?? ì?¥ì¹?ì?? UUID를 ê²?ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ê³?ì?? ì§?í??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤.  "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "ì?¤ì¹? ì??ë£?! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails ì?¤ì¹?ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:361
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "경고 : ì?´ í??ë¡?ê·¸ë?¨ì?? ì?¤í??í??기 ì??í?´ ê´?리ì?? ê¶?í??ì?¼ë¡? ì ?í??í?´ì?¼ í?©ë??ë?¤. ì??ì?´ì½?ì?? ì?¤ë¥¸ìª½ ë§?ì?°ì?¤ë¡? í?´ë¦­í??ì?¬ ì??ì?±ì?¼ë¡? ë?¤ì?´ê°? í??, í?¸í??ì?± í?­ì??ì?? \"ê´?리ì?? ê¶?í??ì?¼ë¡? í??ë¡?ê·¸ë?¨ ì?¤í??\"ì?? ì²´í?¬í?´ 주ì?¸ì??."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:373
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails ì?¤ì¹? í??ë¡?ê·¸ë?¨"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "í??ì?¬ Tailsì?? ë³µì ?í?¨"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ë?? Tails ISO ì?´ë¯¸ì§?를 ì?¬ì?©í??기"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
-msgid "Upgrade"
-msgstr "ì??ê·¸ë ?ì?´ë??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "ì??ë??ì?¼ë¡? ì??ê·¸ë ?ì?´ë??를 ì??í?? ì?¤ëª?ì??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:471
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
-#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "��"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "ì?¤ì¹?를 ì??í?? ì?¤ëª?ì??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:484
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:490
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s �� (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:502
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "ISO ì?´ë¯¸ì§?를 ì? í??í??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:503
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Tails ISO ì?´ë¯¸ì§?를 ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:545
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tails ì?¤ì¹?ì?? ì ?í?©í?? ì?¥ì¹?를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:547
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "ìµ?ì?? %0.1fGBì?? USB í??ë??ì?? ë??ë?¼ì?´ë¸? ë??ë?? SD ì¹´ë??를 ì?°ê²°í??ì?­ì??ì?¤."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:581
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "USB ì?¤í?± \"%(pretty_name)s\"ë?? ì ?ì¡°ì??ì²´ê°? ì ?ê±° í?  ì?? ì??ë??ë¡? 구ì?±í??ì??기 ë??문ì?? Tailsê°? ì??ì??ë??ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ë?¤ë¥¸ 모ë?¸ë¡? ì?¤ì¹?를 ì??ë??í?´ ë³´ì?­ì??ì?¤."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:591
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "ì? í??ë?? ì?¥ì¹? \"%(pretty_name)s\" ì?? ì?©ë??ì?´ 모ì??ë?¼ì?? Tail를 ì?¤ì¹?í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤ (ìµ?ì?? %(size)s GB í??ì??) "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:604
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "í??ì?¬ì?? Tailsì??ì?? \"%(pretty_name)s\" ì?¥ì¹?를 ì??ê·¸ë ?ì?´ë??í??려고 ë?¤ì?´ë¡?ë??í??ë?? Tails ISO ì?´ë¯¸ì§?를 ì?¬ì?©í??ì?¼ ë?©ë??ë?¤:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:625
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Tails ì?¤ì¹? ì¤? ì?¤ë¥?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:637
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "ì??ë£? ì??ë?°ì?´í?¸ ì¤?..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:642
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "ì??ë£?ê°? ì??ë?°ì?´í?¸ë??ì??ì?µë??ë?¤!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:695
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë?? ì??ë£?! "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:711
-msgid "Cancel"
-msgstr "ì·¨ì??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:747
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "ì?¥ì¹?를 구ì?±í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ë??ì?? USB ë©?모리 ì?¤í?±ì?? í??ì?¸í?©ë??ë?¤"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:755
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s ì?¥ì¹? (%(device)s)\n\n 본 USB ë©?모리 ì?¤í?±ì?? ì??ë?? ë?°ì?´í?°ê°?  모ë?? ì?­ì ?ë?©ë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s �� (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\n USB ë©?모리 ì?¤í?±ì??ì?? ì??ë?? ì??구 ì ?ì?¥ì??ê°? ë³´ì¡´ë?©ë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:783
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:826
-msgid "Download complete!"
-msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë?? ì??ë£?! "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:830
-msgid "Download failed: "
-msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë?? ì?¤í?¨:  "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:831
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë??를 ë?¤ì?? ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤  "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:839
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "ì? í??ë?? í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤. ê¶?í??ì?? ì??ì ?í??ê±°ë?? ë?¤ë¥¸ í??ì?¼ì?? ì? í??í??ì?­ì??ì?¤."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:845
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "ì§?ì ?ë?? í??ì?¼ì?? ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?¼ë?? 루í?¸ ë??ë ?í? ë¦¬ì?? ISO í??ì?¼ì?? ì?´ë??ì??í?¤ì?­ì??ì?¤. (ì?? : C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:851
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s ì? í??ë?¨"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "ISOì??ì?? LiveOS를 ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "기본 ë¸?ë?­ ì?¥ì¹?를 ì¶?측 í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "`%s`를 ì?¤í??í??ë?? ì¤?ì?? 문ì ?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' ë?? ì¡´ì?¬í??ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' ë?? ë??ë ?í? ë¦¬ê°? ì??ë??ë??ë?¤"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "'%(filename)s' ê±´ë??ë?°ê¸°"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "`%s` 를 ì?¤í??í??ë?? ì¤?ì?? 문ì ?ê°? ë°?ì??í??ì?µë??ë?¤.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "ì?°ê¸°ë¥¼ ì??í?´ 기기를 ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "ë?¤ì?´ë¡?ë?? ë°?ì?? ë°°í?¬ì²?를 ì? í??:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "ë??ì?? USB ë©?모리 ì?¤í?±:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "ì?¬ì?¤ì¹?í??기 (모ë?  ë?°ì?´í?°ë¥¼ ì?­ì ?)"
diff --git a/lb/lb.po b/lb/lb.po
deleted file mode 100644
index 6b5871af2..000000000
--- a/lb/lb.po
+++ /dev/null
@@ -1,608 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Tyler Durden <virii@xxxxxx>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-06 20:37+0000\n"
-"Last-Translator: Tyler Durden <virii@xxxxxx>\n"
-"Language-Team: Luxembourgish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lb/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "\"Klonen & Installéieren\""
-
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Vun der ISO installéieren\""
-
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
-#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s Installéierprogramm"
-
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s ausgewielt"
-
-#: ../liveusb/gui.py:424
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s ass schonns bootbar"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Hëllef? Lies d' <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">Dokumentatioun</span></a>.</p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
-"\n"
-"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n\n<li>Installéier Tails op engem aneren USB Stick an deem s de den Tails System deen grad leeft kopéiers...</li>\n\n\n<li>Den USB Stick dee s de benotzt fir ze installéieren ass formatéiert an all Daten si verluer.</li>\n\n\n<li>Déi verschlësselt a persistent Daten vum Tails USB Stick deen s de grad benotz ginn net kopéiert.</li>\n\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Upgrade een aneren Tails USB Stick op déi selwecht Tails Versioun wéi déi, déi grad leeft.</li>\n\n<li>Déi verschlësselt a persistent Date vum Tails USB Stick deen s de upgrades gi gehalen.</li>\n\n<li>Déi verschlësselt a persistent Daten vum Tails USB Stick deen s du grad benotz, ginn net kopéiert.</li>\n\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Upgrade een aneren Tails USB Stick op d'Versioun vun enger ISO.</li>\n\n<li>Déi verschlësselt a persistent Date vum Tails USB Stick deen s de upgrades gi gehalen.</li>\n\n<li>Déi verschlësselt a persistent Daten vum Tails USB Stick deen s du grad benotz, ginn net kopéiert..</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid "Browse"
-msgstr "Duerchsichen"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:167
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "An deem s de extra Späicherplaz op dem USB Stick fräi gëss, kanns de ee persistente Späicher kreéiere wou s de d'Méiglechkeet hues Daten sou wei Verännerunge vun Tails permanent ze späicheren. Ouni des Funktioun sinn all Daten no engem Neistart geläscht."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "SHA1 Zomm vun %s gëtt berechent"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Kann net fonnt ginn"
-
-#: ../liveusb/creator.py:560
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Kann d'Maschinn %s net fannen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:417
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "%sMB u persistenter Späicherplaz goufen erstallt."
-
-#: ../liveusb/gui.py:582
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "D'Medium gouf nach net agehaangen, sou datt déi fräi Späicherkapazitéit net konnt ermëttelt ginn."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "%(distribution)s erof lueden"
-
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Download fäerdeg!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Download feel geschloen"
-
-#: ../liveusb/gui.py:89
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s gëtt erofgelued"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "D'Lafwierk ass e Loopback, MBR zerécksetze gëtt iwwersprongen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:837
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "unmount_devide fir '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Feeler beim iwwerpréiwe vum Späichermedium"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Feeler: Kann d'Bezeechnung oder UUID vum Medium net ermëttelen. Weiderfueren ass net méiglech."
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Feeler: SHA1 Checkzomm vun der Live CD ass falsch. Dir kennt dëst Programm mat dem --noverify Argument starten em de Verifikatiounscheck ze ëmgoen."
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Live Image op Zil Medium extrahéieren..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1140
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "%(device)s gëtt als FAT32 formatéiert."
-
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 Checkzomm ass richteg"
-
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 Checkzomm Verifikatioun ass feelgeschloen."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Wann keng existent Live ISO ausgewielt gouf, dann gëtt déi ausgewielten Versioun fir iech erofgelueden."
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid ""
-"Install\n"
-"by cloning"
-msgstr "Duerch klonen\ninstalléieren"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:172
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Tails installéieren"
-
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installatioun ofgeschloss!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:265
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installatioun ofgeschloss! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "D'Installatioun ass fäerdeg! Dréckt OK fir dëst Programm zou ze maachen."
-
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Bootloader gëtt installéiert..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:454
-#, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "Et ass net méiglech d'Medium %(pretty_name)s ze upgrade well et net mam Tails Installer erstallt gouf. Dir sollt dofir amplaz %(action)s benotze fir Tails op dësem Medium ze upgraden."
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB-Erstellung ass schif gaang!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Stellt sécher, datt déi ganz LiveUSB-Creator ZIP Datei entpak gouf, ier der dëst Programm start."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Stellt sécher, datt den USB Stick agestach ass an FAT formatéiert ass"
-
-#: ../liveusb/creator.py:859
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Mount %s existéiert nach no dem aushänken."
-
-#: ../liveusb/gui.py:588
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Keng fräi Späicherplaz op dem Medium %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Keng Plaz zum Mounten fonnt"
-
-#: ../liveusb/creator.py:410
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Net genuch fräi Späicherplaz op dem Medium.\n%dMB ISO + %dMB Späicherplaz benéidegt > %dMB fräie Späicher"
-
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Partitioun ass FAT16; Dateigréisst ass op 2GB beschränkt."
-
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "Partitioun ass FAT32; Dateigréisst ass op 4GB beschränkt."
-
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Späichermedium %(device)s gëtt partitionéiert"
-
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Persistent Späicherplaz"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:168
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Persistent Späicherplaz (0MB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Bestätegt wann ech gelift är Wiel"
-
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Verëffentlechunge ginn aktualiséiert."
-
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Verëffentlechunge goufen aktualiséiert!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Läschen %(file)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Läschen existéierend Live OS"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Master Boot Record vun %s gëtt zeréck gesat"
-
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Live ISO auswielen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC boot Datei gëtt ageriicht..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:742
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "E puer Partitioune vum ausgewielte Medium %(device)s si gemount. Se wäerten ausgehaange ginn ier den Installatiounsprozess ufänkt."
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Quellentyp ënnerstëtzt keng Verifikatioun  vun enger ISO MD5 Checkzomm, iwwersprangen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1220
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Daten op dem Disk gi synchroniséiert..."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:166
-msgid "Target Device"
-msgstr "Zilmedium"
-
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "D'Medium \"%(pretty_name)s\" ass ze kleng fir Tails dorobber ze installéieren (et ginn op mannst %(size)s GB gebraucht)."
-
-#: ../liveusb/gui.py:792
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Déi ausgewielten Datei ass net liesbar. �nnert wann ech gelift är Berechtegungen oder wielt eng aner Datei aus."
-
-#: ../liveusb/creator.py:354
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Et gouf e Problem beim ausféiere vu folgendem Kommando: `%(command)s`.\nEng méi detailléiert Feelerlogdatei gouf an '%(filename)s' geschriwwen."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Dëse Knäppchen erlaabt et iech eng Live system ISO auszewielen. Wa keng ausgewielt gëtt, wäert automatesch e Release erofgeluede ginn."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:171
-msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Dëse Knäppche start de LiveUSB Kreatiounsprozess. Dat beinhalt en optionalt erofluede vun engem Release (wa keent ausgewielt gouf), d'entpake vun der ISO op en USB Stick, Kreatioun vun engem persistente Späicher an d'Installatioun vum Bootloader."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Dat ass den USB Stick op deem dir de Live system wëllt installéieren. D'Medium muss FAT formatéiert sinn."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:170
-msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "Dat ass d'Fortschrëttsbar déi uweist wei wäit de LiveUSB Prozess am Moment ass"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:169
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Dëst ass d'Statuskonsol wou all d'Noriichten hi geschriwwe ginn."
-
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Versichen trotzdem weider ze maachen."
-
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "USB Medium fonnt"
-
-#: ../liveusb/creator.py:985
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "�nnerung vun der Volumebeschreiwung net méiglech: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "chmod vun %(file)s net méiglech: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:478
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Kopéiere vun %(infile)s no %(outfile)s ass schif gaangen: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Keen USB Späichermedium fonnt"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Et konnt kee Medium fonnt gi wat ënnerstëtzt gëtt"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Et gouf keng Partitioun fonnt"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1354
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Win32_LogicalDisk konnt net ermëttelt ginn; de win32com Opruff huet keng Resultater bruecht."
-
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Medium konnt net agehaange ginn"
-
-#: ../liveusb/creator.py:814
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Medium konnt net agehaangen ginn: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Verzeechnes vum leschte LiveOS konnt net geläscht ginn: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:505
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Datei vum leschte LiveOS konnt net geläscht ginn: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1189
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "MBR konnt net zeréck gesat ginn. `syslinux` Pak ass vläicht net installéiert."
-
-#: ../liveusb/gui.py:798
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Net méiglech déi ausgewielten Datei ze benotzen. Dir hutt wuel méi Gléck wann dir är ISO direkt an engem Lafwierk ofleet (zB: C:\\)"
-
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Net méiglech op %(device)s ze schreiwen, iwwersprangen."
-
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Onbekannten ISO, Checkzomm Verifikatioun gëtt iwwersprongen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:810
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Onbekannten dbus Exceptioun während dem unhänke vum Medium: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Onbekanntent Dateisystem. D'Medium muss néi formatéiert ginn."
-
-#: ../liveusb/gui.py:85
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Onbekannt release: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:851
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Aushänke vu '%(udi)s' op '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:847
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Aushänke vum agehaangenem Dateisystem op '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:949
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Medium net ënnerstëtzt '%(device)s'. Mellt wann ech gelift de Feeler."
-
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Dateisystem net ënnerstëtzt: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1287
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Dateisystem net ënnerstëtzt: %s\nMacht ee Backup a formatéiert den USB Stick mat dem FAT Dateisystem."
-
-#: ../liveusb/creator.py:892
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Astellunge vun der System Partitioun %(system_partition)s gi geupdatet"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"by cloning"
-msgstr "Upgraden\nmat klonen"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
-msgstr "Upgrade\nvun ISO"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Existéierend Live System ISO benotzen"
-
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "ISO MD5 Checkzomm verifizéieren"
-
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "SHA1 Checkzomm vun der LiveCD verifizéieren..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "SHA256 Checkzomm vun der LiveCD verifizéieren..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Dateisystem verifizéieren..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:725
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Warnung: D'Erstelle vun engem neie persistente Späicher wäert äre momentane läschen."
-
-#: ../liveusb/gui.py:377
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Warnung: Dëst Tool muss als Administrateur ausgefouert ginn. Fir dat ze maachen, musst der op der Maus op den Icon riets klicken an dann d'Astellungen auswielen. �nnert dem Reider \"Kompatibilitéit\", wielt der dann \"Dëst Programm als Administrateur ausféieren\" aus."
-
-#: ../liveusb/creator.py:162
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Mat %(speed)d MB/sek op d'Medium geschriwwen"
-
-#: ../liveusb/gui.py:699
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Dir sidd dobäi Tails op %(size)s %(vendor)s %(model)s d'Medium (%(device)s) ze installéieren. All Daten op dem ausgewielte Medium gi verluer. Weiderfueren?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:715
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "Dir sidd dobäi Tails op %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dem Medium (%(device)s) ze upgraden. Jiddwer persistente Späicher op dësem Medium bleift onverännert. Weiderfueren?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:622
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Dir benotzt eng al Versioun vu syslinux-extlinux, déi den ext4 Dateisystem net ënnerstëtzt"
-
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Download probéieren ze resuméieren"
-
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Dës Applikatioun muss als root ausgefouert ginn"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "or"
-msgstr "oder"
diff --git a/lt/lt.po b/lt/lt.po
deleted file mode 100644
index 22b124175..000000000
--- a/lt/lt.po
+++ /dev/null
@@ -1,538 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# brdr <evelinaorama@xxxxxxxxx>, 2015
-# Gediminas Golcevas <>, 2014
-# Moo, 2015-2019
-# Rolandas Barysas <inactive+rb@xxxxxxxxxxxxx>, 2013-2014
-# Tautvydas Zukauskas <lordmu@xxxxxxxxxxxxx>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 16:17+0000\n"
-"Last-Translator: Moo\n"
-"Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lt/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "JÅ«s turite paleisti Å¡iÄ? programÄ? kaip administratorius"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Išskleidžiamas paleidimo atvaizdis į paskirties įrenginį..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ä®raÅ¡yta į įrenginį %(speed)d MB/sek. greiÄ?iu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Atsirado problemų, vykdant Å¡iÄ? komandÄ?: \"%(command)s\".\nIÅ¡samesnis klaidos žurnalas buvo įraÅ¡ytas į \"%(filename)s\"."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Tikrinama paleidimo CD atvaizdžio SHA1 kontrolinÄ? suma..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Tikrinama paleidimo CD atvaizdžio SHA256 kontrolinÄ? suma..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Klaida: JÅ«sų paleidimo CD atvaizdžio SHA1 kontrolinÄ? suma yra neteisinga.  NorÄ?dami apeiti šį patikrinimÄ?, galite paleisti Å¡iÄ? programÄ? su --noverify argumentu."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Nežinomas ISO, kontrolinÄ?s sumos patikrinimas praleidžiamas"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Įrenginyje nepakanka laisvos vietos.\n%dMB ISO + %dMB perdanga > %dMB laisvos vietos"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Kuriama %sMB ilgalaikÄ? perdanga"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Nepavyko nukopijuoti %(infile)s į %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Å alinama esama paleidimo OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nepavyko atlikti chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nepavyko paÅ¡alinti failo iÅ¡ ankstesnÄ?s paleidimo OS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nepavyko paÅ¡alinti katalogo iÅ¡ ankstesnÄ?s paleidimo OS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nepavyksta rasti įrenginio %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nepavyko rašyti į %(device)s, praleidžiama."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Kai kurie skaidiniai paskirties įrenginyje %(device)s yra prijungti. PrieÅ¡ pradedant diegimo procesÄ?, jie bus atjungti."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Nežinoma failų sistema. Gali būti, kad jūsų įrenginys turi būti iš naujo formatuotas."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nepalaikoma failų sistema: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nežinoma GLib išimtis, bandant prijungti įrenginį: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nerasta jokių prijungimo taškų"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Įžengiama į unmount_device, skirtÄ? '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Atjungiamos failų sistemos ties \"%(device)s\""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Atjungiama \"%(udi)s\" ties \"%(device)s\""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Prijungimas %s po atjungimo vis dar yra"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Skaidomas įrenginys %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Nepalaikomas įrenginys \"%(device)s\", praÅ¡ome praneÅ¡ti apie klaidÄ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Bandoma vis tiek tÄ?sti."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Tikrinama failų sistema..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Nepavyko pakeisti tomo etiketÄ?s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Diegiama paleidyklÄ?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Nepavyko rasti \"%s\" COM32 modulio"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Å alinama %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s jau ir taip paleidžiamas"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nepavyko rasti skaidinio"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatuojama %(device)s kaip FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Nepavyko rasti syslinux gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Skaitomas paleidimo įrašas (MBR) iš %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Nepavyko perskaityti išskleisto paleidimo įrašo (MBR) iš %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Atstatomas %s paleidimo įrašas (MBR)"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Diskas yra kilpinis sujunginys, praleidžiamas paleidimo įrašo (MBR) atstatymas"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "ApskaiÄ?iuojama %s SHA1 suma"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sinchronizuojami duomenys diske..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Klaida ištiriant įrenginį"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nepavyko rasti jokio palaikomo įrenginio"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Ä®sitikinkite, kad jÅ«sų USB atmintukas yra prijungtas ir suformatuotas naudojant FAT failų sistemÄ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nepalaikoma failų sistema: %s\nPraÅ¡ome padaryti savo USB atmintuko atsarginÄ? kopijÄ? ir formatuoti jį naudojant FAT failų sistema."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Nepavyko gauti Win32_LogicalDisk; win32com užklausa negrÄ?žino jokių rezultatų"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nepavyko rasti"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "PrieÅ¡ paleisdami Å¡iÄ? programÄ?, įsitikinkite, kad iÅ¡skleidÄ?te visÄ? tails-installer zip failÄ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Nežinoma laida: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "AtsiunÄ?iama %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Klaida: Nepavyksta nustatyti etiketÄ?s ar gauti jÅ«sų įrenginio UUID.  Nepavyko tÄ?sti."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Diegimas baigtas! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails diegimas patyrÄ? nesÄ?kmÄ?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Ä®spÄ?jimas: Šį įrankį reikia paleisti administratoriaus teisÄ?mis. NorÄ?dami tai atlikti, spustelÄ?kite deÅ¡iniuoju pelÄ?s mygtuku ant piktogramos ir atverkite Savybes. Suderinamumo kortelÄ?je, pažymÄ?kite langelį \"Paleisti Å¡iÄ? programÄ? kaip administratorius\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails diegimo programa"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails diegimo programa Debian sistemoje yra pasenusi"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "NorÄ?dami įdiegti Tails nuo nulio, vietoj to, naudokite GNOME Diskus.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>ŽiÅ«rÄ?kite įdiegimo instrukcijas</a>\n\nNorÄ?dami naujinti Tails, atlikite automatinį naujinimÄ? iÅ¡ Tails ar rankinį naujinimÄ? iÅ¡ Debian, naudodami antrÄ?jį USB atmintukÄ?.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>ŽiÅ«rÄ?kite naujinimo rankiniu bÅ«du instrukcijas</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Kopijuoti esamÄ? Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Naudoti atsisiųstÄ? Tails ISO atvaizdį"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Naujinti"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Rankinio naujinimo instrukcijos"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Įdiegti"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Diegimo instrukcijos"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s įrenginys (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nepasirinktas joks ISO atvaizdis"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Pasirinkite Tails ISO atvaizdį."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nepavyko rasti jokio Tails diegimui tinkamo įrenginio"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ä®kiÅ¡kite bent %0.1f GB USB atmintukÄ? ar SD kortelÄ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "USB atmintuko \"%(pretty_name)s\" gamintojas jį sukonfigÅ«ravo kaip nekeiÄ?iamÄ?jį, todÄ?l Tails iÅ¡ jo nepasileis. Pabandykite įdiegti kitame modelyje."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Įrenginys \"%(pretty_name)s\" yra pernelyg mažas, kad būtų įdiegta Tails (reikalingas bent %(size)s GB įrenginys)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "NorÄ?dami naujinti įrenginį \"%(pretty_name)s\" iÅ¡ Å¡ios Tails, turite naudoti atsisiųstÄ? Tails ISO atvaizdį:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Diegiant Tails, įvyko klaida"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Iš naujo įkeliamos laidos..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Laidos atnaujintos!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Diegimas baigtas!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Atsisakyti"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Nepavyko prijungti įrenginio"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Patvirtinkite paskirties USB atmintukÄ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s įrenginys (%(device)s)\n\nVisi šiame USB atmintuke esantys duomenys bus prarasti."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s įrenginys (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nŠiame USB atmintuke esantis ilgalaikis kaupiklis bus išsaugotas."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Atsiuntimas baigtas!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Atsiuntimas nepavyko: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Galite bandyti pratÄ?sti atsisiuntimÄ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Pasirinktas failas yra neperskaitomas. Pataisykite jo leidimus arba pasirinkite kitÄ? failÄ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Nepavyko naudoti pasirinkto failo.  Jums gali labiau pasisekti, jei perkelsite ISO atvaizdį į savo disko Å¡aknies katalogÄ? (t.y.: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "Pasirinktas %(filename)s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Nepavyko ISO atvaizdyje rasti paleidimo OS"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Nepavyko parinkti esamÄ? blokinį įrenginį: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Atsirado problema, vykdant `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "\"%s\" nÄ?ra"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "\"%s\" nÄ?ra katalogas"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Praleidžiama \"%(filename)s\""
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Atsirado problema, vykdant `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Nepavyko atverti įrenginio rašymui."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Pasirinkite norimÄ? atsisiųsti platinimÄ?:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Paskirties USB atmintukas:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Įdiegti iš naujo (ištrinti visus duomenis)"
diff --git a/lv/lv.po b/lv/lv.po
deleted file mode 100644
index f5766c891..000000000
--- a/lv/lv.po
+++ /dev/null
@@ -1,507 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# JÄ?nis-Marks Gailis <jm-gailis@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
-# Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2012,2017-2018
-# Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>, 2013-2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-28 10:28+0000\n"
-"Last-Translator: Ojars Balcers <ojars.balcers@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Latvian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/lv/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: lv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:101
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Å Ä« lietotne jÄ?izpilda saknes režīmÄ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:147
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Uz mÄ?rÄ·a ierÄ«ces izvÄ?rÅ¡ tieÅ¡o attÄ?lu jeb live image..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:154
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ieraksts ierÄ«cÄ? tika veikts ar Ä?trumu %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Iestata OLPC sÄ?knÄ?Å¡anas datni..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "RadÄ?s problÄ?msituÄ?cija izpildot komandu: `%(command)s`.\nDetalizÄ?tÄ?ks kļūdas žurnÄ?ls tika ierakstÄ«ts '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:334
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "VerificÄ? LiveCD attÄ?la kontrolsummu SHA1..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:338
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "VerificÄ? LiveCD attÄ?la kontrolsummu SHA256..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:354
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Kļūda: Live CD SHA1 nav derÄ«gs.  Lai apietu Å¡o verifikÄ?cijas pÄ?rbaudi, programmu var izpildÄ«t ar argumentu --noverify ."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "NezinÄ?ms ISO, tiek izlaista kontrolsummas verifikÄ?cija"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:371
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Uz ierÄ«ces nav pietiekami daudz brÄ«vas vietas.\n%dMB ISO + %dMB pÄ?rklÄ?jums > %dMB brÄ«vas vietas"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:378
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Rada %sMB lielu pastÄ?vÄ«go pÄ?rklÄ?jumu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:439
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j kopÄ?t %(infile)s uz %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:453
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "NoÅ?em esoÅ¡o Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:466
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j noÅ?emt datni no iepriekÅ¡Ä?jÄ?s LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:478
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j noÅ?emt direktoriju no iepriekÅ¡Ä?jÄ?s LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:526
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nav iespÄ?jams atrast ierÄ«ci %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:695
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "NespÄ?j rakstÄ«t %(device)s, Å¡is solis tiek izlaists."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:719
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Uz mÄ?rÄ·a ierÄ«ces %(device)s ir uzmontÄ?ti daži nodalÄ«jumi. Tie tiks nomontÄ?ti pirms instalÄ?Å¡anas procesa sÄ?kÅ¡anas."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "NezinÄ?ma datÅ?u sistÄ?ma.  IespÄ?jams, ierÄ«ci nepiecieÅ¡ams pÄ?rformatÄ?t."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "DatÅ?u sistÄ?ma, kura netiek atbalstÄ«ta: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:782
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "NezinÄ?ms GLib izÅ?Ä?mums, montÄ?jot ierÄ«ci: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j montÄ?t iekÄ?rtu: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:791
-msgid "No mount points found"
-msgstr "MontÄ?Å¡anas punkti netika atrasti"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:802
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Ievada unmount_device objektam '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "NomontÄ? uz '%(device)s' uzmontÄ?tÄ?s datÅ?u sistÄ?mas"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:816
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "NomontÄ?  '%(udi)s' , kurÅ¡ atrodas uz '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:826
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "PÄ?c nomontÄ?Å¡anas pastÄ?v montÄ?jums %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:839
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Nodalīšanas ierīce %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:959
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "NeatbalstÄ«ta ierÄ«ce '%(device)s', lÅ«dzu ziÅ?ojiet par Å¡o kļūdi."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:962
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Lai vai kas, cenÅ¡as turpinÄ?t."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "VerificÄ? datÅ?u sistÄ?mu..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "NespÄ?j mainÄ«t sÄ?juma iezÄ«mi: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "InstalÄ? sÄ?knÄ?Å¡anas lÄ?dÄ?tÄ?ju..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "NeizdevÄ?s atrast '%s' COM32 moduli"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "NoÅ?em %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s jau ir sÄ?knÄ?jams"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "NespÄ?j atrast nodalÄ«jumu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "FormatÄ? %(device)s kÄ? FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "NeizdevÄ?s atrast syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Lasa no %s izgūto MBR "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "NeidzevÄ?s nolasÄ«t no %(path)s izgÅ«to MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Atiestata %s pamatsÄ?knÄ?Å¡anas ierakstu jeb MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Disks ir cilptestÄ?, tiek izlaista MBR atiestatÄ«Å¡ana"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "AprÄ?Ä·ina %s SHA1"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "SinhronizÄ? datus uz diska..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Kļūda pÄ?tot ierÄ«ci"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "NevarÄ?ja atrast jebkÄ?du atbalstÄ«tu ierÄ«ci"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "PÄ?rliecinieties, ka USB atslÄ?ga ir iesprausta un formatÄ?ta kÄ? FAT datÅ?u sistÄ?ma"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "NeatbalstÄ«ta datÅ?u sistÄ?ma: %s\nLÅ«dzu veiciet datu rezerves kopÄ?Å¡anu un formatÄ?jiet savu USB atslÄ?gu kÄ? FAT datÅ?u sistÄ?mu."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "NespÄ?j sasniegt Win32_LogicalDisk; win32com vaicÄ?jums nesniedza atbildes"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nav iespÄ?jams atrast"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Pirms izpildat Å¡o programmu, pÄ?rliecinieties, ka izgÅ«ta visa tails-instalÄ?tÄ?ja zip datne."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "NezinÄ?ms laidiens: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "LejuplÄ?dÄ? %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:211
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Kļūda: Nav iespÄ?jams iegÅ«t ierÄ«ces UUID vai pieÅ¡Ä·irt iezÄ«mi. NespÄ?j turpinÄ?t."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:258
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "InstalÄ?Å¡ana pabeigta! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:263
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails instalÄ?cija neizdevÄ?s!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:363
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "BrÄ«dinÄ?jums: Å is rÄ«ks jÄ?lieto administratora režīmÄ?. Lai to izdarÄ«tu, ar labo peles taustiÅ?u noklikÅ¡Ä·iniet uz ikonas un atveriet RekvizÄ«tus. Verot cilni SavietojamÄ«ba, atzÄ«mÄ?jiet lodziÅ?u \"IzpildÄ«t programmu administratora režīmÄ?\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:375
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails instalÄ?tÄ?js"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:456
-msgid "Upgrade"
-msgstr "JauninÄ?t"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "InstalÄ?t"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s ierīce (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:481
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Neviens ISO attÄ?ls nav izvÄ?lÄ?ts"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:482
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "LÅ«dzu izvÄ?lieties ISO attÄ?lu."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:521
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "NeizdevÄ?s atrast nevienu ierÄ«ci, kas spÄ?j instalÄ?t Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:523
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "LÅ«dzu pievienojiet USB zibatmiÅ?u vai SD karti, kuru ietilpÄ«ba ir vismaz %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:557
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "USB disku \"%(pretty_name)s\" tÄ? ražotÄ?js ir nokonfigurÄ?jis kÄ? nenoÅ?emamu, un Tails neizdosies no tÄ? startÄ?t. LÅ«dzu mÄ?Ä£iniet instalÄ?t uz cita modeļa."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:567
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "IerÄ«ce \"%(pretty_name)s\" ir pÄ?rÄ?k maza, lai instalÄ?tu Tails (ir nepiecieÅ¡ams vismaz %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:589
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "InstalÄ?jot Tails radÄ?s kļūda"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:601
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Atsvaidzinoši izlaidumi..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:606
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Laidieni atjauninÄ?ti!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:648
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "InstalÄ?Å¡ana ir pabeigta!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-msgid "Installation was completed."
-msgstr "InstalÄ?cija ir pabeigta."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:698
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "NespÄ?j uzmontÄ?t ierÄ«ci"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Apstipriniet mÄ?rÄ·a USB zibi."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s ierÄ«ce (%(device)s)\n\nVisi dati uz Å¡Ä« USB zibja tiks pazaudÄ?ti."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s ierīce (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:730
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nÅ Ä« USB zibja pastÄ?vÄ«gÄ? krÄ?tuve tiks saglabÄ?ta."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:731
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781
-msgid "Download complete!"
-msgstr "LejupielÄ?de pabeigta!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:785
-msgid "Download failed: "
-msgstr "LejupielÄ?de neizdevÄ?s: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:786
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Variet vÄ?lreiz mÄ?Ä£inÄ?t atjaunot lejupielÄ?di"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:794
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "AtlasÄ«to datni nav iespÄ?jams lasÄ«t. LÅ«dzu sakÄ?rtojiet atļaujas vai izvÄ?lieties citu datni. "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:800
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "NespÄ?j lietot atlasÄ«to datni.  IespÄ?jams, veiktos labÄ?k, ja ISO tiktu pÄ?rvietots uz diska sakni (proti, C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:806
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s izvÄ?lÄ?ts"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Uz ISO neizdevÄ?s atrast LiveOS"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "NeizdevÄ?s uzminÄ?t pamata blokierÄ«ci: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "RadÄ?s problÄ?ma izpildot `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' nepastÄ?v"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' nav direktorijs"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Izlaiž '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "RadÄ?s problÄ?ma izpildot `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "IerÄ«ci neizdevÄ?s atvÄ?rt rakstÄ«Å¡anai."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "InstalÄ?cijas norÄ?des"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "KlonÄ?t strÄ?dÄ?joÅ¡o Tails"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Lietot lejuplÄ?dÄ?to Tails ISO attÄ?lu"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Atlasiet sadali lejuplÄ?dei:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "MÄ?rÄ·a USB zibis:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "PÄ?rinstalÄ?t (dzÄ?st visus datus)"
diff --git a/ms_MY/ms_MY.po b/ms_MY/ms_MY.po
deleted file mode 100644
index 79fb79d98..000000000
--- a/ms_MY/ms_MY.po
+++ /dev/null
@@ -1,536 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# abuyop <abuyop@xxxxxxxxx>, 2017-2019
-# Khairulanuar, 2013
-# Mohd Shahril Bin Zainol Abidin <mohd_shahril_96@xxxxxxxxx>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-01 01:27+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <abuyop@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Malay (Malaysia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ms_MY/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ms_MY\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Anda mesti menjalankan aplikasi ini sebagai root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Mengekstrak imej langsung ke dalam peranti sasaran..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Tulis ke peranti dengan kelajuan %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Terdapat ralat ketika melakukan baris perintah berikut: `%(command)s`.\nSatu log ralat terperinci dihasilkan ke dalam '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Mengesahkan hasil tambah semak SHA1 bagi imej CDLangsung..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Mengesahkan hasil tambah semak SHA256 bagi imej CDLangsung..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Ralat: SHA1 bagi CD Langsung anda tidak sah. Anda boleh menjalankan program ini dengan argumen --noverify untuk melepasi semakan pengesahan."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO tidak diketahui, melangkau pengesahan hasil tambah semak"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ruang bebas di dalam peranti tidak mencukupi.\n%dMB ISO + %dMB tindihan > %dMB ruang bebas"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Mencipta %sMB lapisan berterusan"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Tidak boleh menyalin %(infile)s ke %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Membuang OS Langsung sedia ada"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Tidak boleh lakukan chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Tidak dapat membuang fail daripada OSLangsung terdahulu: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Tidak dapat membuang direktori daripada OSLangsung terdahulu: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Tidak dapat cari peranti %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Tidak dapat menulis ke %(device)s, melangkau."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Sesetengah sekatan pada peranti sasaran %(device)s telah dilekapkan. Ia akan ditanggalkan sebelum memulakan proses pemasangan."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistem fail tidak diketahui. Peranti anda mungkin harus diformatkan semula."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistem fail tidak disokong: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Pengecualian GLib tidak diketahui ketika cuba melekapkan peranti: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Tidak boleh melekapkan peranti: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Tiada titik lekap ditemui"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Memasukkan unmount_device untuk '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Menyahlekap sistem fail terlekap pada '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Menyahlekap '%(udi)s' pada '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Lekapan %s masih wujud selepas proses menyahlekap"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Menyekatkan peranti %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Peranti '%(device)s' tidak disokong, sila laporkan pepijat."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Cuba teruskan jua."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Mengesahkan sistem fail..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Tidak boleh mengubah label volum: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Memasang pemuat but..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Tidak dapat mencari modul COM32 '%s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Membuang %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s boleh dibutkan"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Gagal mencari sekatan"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Memformat %(device)s sebagai FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Tidak dapat mencari syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Membaca MBR terekstrak dari %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Tidak dapat baca MBR terekstrak daripada %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Menetapkan semula Rekod But Master %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Peranti ialah gelung balik, melangkau tetap semula MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Mengira SHA1 bagi %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Menyegerakkan data di dalam cakera..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Ralat menguar peranti"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Tidak dapat mencari apa-apa peranti yang disokong"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Pastikan pemacu USB anda dipalam dan telah diformat dengan sistem fail FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Fail sistem tidak disokong: %s\nSila sandar dan format pemacu USB anda dengan sistem fail FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Tidak memperolehi Win32_LogicalDisk; pertanyaan win32com tidak mengembalikan apa-apa keputusan"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Tidak dapat cari"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Pastikan mengekstrak keseluruhan fail zip tails-installer sebelum menjalankan program ini."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Keluaran tidak diketahui : %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Memuat turun %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Ralat: Tidak dapat tetapkan label atau memperoleh UUID peranti anda. Gagal diteruskan."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Pemasangan selesai! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Pemasangan Tails gagal!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Amaran: Alat ini perlu dijalankan dengan kelayakan Pentadbir. Untuk membuatnya, klik kanan pada ikon dan buka Properties. Di bawah tab Compatibility, tandakan pada kotak tanda \"Run this program as an administrator\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Pemasang Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Pemasang Tails di dalam Debian telah tamat tempoh"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Untuk memasang Tails dari awal, gunakan Cakera GNOME sebagai ganti.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Sila rujuk arahan pemasangan</a>\n\nUntuk menatar Tails, lakukan penataran automatik melalui Tails atau penataran manual melalui Debian menggunakan pemacu pena USB yang kedua.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Sila rujuk arahan penataran manual</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Klonkan Tails semasa"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Guna imej ISO Tail yang telah dimuat turun"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Tatar"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Arahan Penataran Manual"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Pasang"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Arahan Pemasangan"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Peranti %(model)s %(vendor)s %(size)s (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Tiada imej ISO dipilih"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Sila pilih satu imej ISO Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Tiada peranti yang sesuai ditemui untuk memasang Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Sila palamkan pemacu pena USB atau kad SD yang berkapasiti sekurang-kurangnya %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "Pemacu pena USB \"%(pretty_name)s\" telah dikonfigurkan sebagai tidak-boleh-tanggal oleh pengilangnya dan Tails akan gagal dimulakan melaluinya. Sila pasang pada model pemacu pena yang lain."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Peranti \"%(pretty_name)s\" berkapasiti terlalu kecil untuk memasang Tails (sekurang-kurangnya %(size)s GB diperlukan)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Untuk menatar peranti \"%(pretty_name)s\" melalui Tails ini, anda perlu guna imej ISO Tails yang telah dimuat turun:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Satu ralat berlaku ketika memasang Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Menyegar semula keluaran..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Keluaran dikemaskinikan!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Pemasangan selesai!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Batal"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Tidak dapat lekap peranti"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Sahkan pena USB sasaran"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "Peranti %(model)s %(vendor)s %(size)s (%(device)s)\n\nSemua data dalam pemacu pena USB ini akan dihilang."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "Peranti %(model)s %(vendor)s %(parent_size)s (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nStoran berterusan dalam pemacu pena USB ini akan dikekalkan."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Muat turun selesai!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Muat turun gagal:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Anda boleh cuba lagi untuk teruskan muat turun anda"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Fail terpilih tidak boleh dibaca. Sila betulkan keizinannya atau pilih fail yang lain."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Tidak boleh guna fail terpilih. Anda mungkin bernasib lebih baik jika anda alihkan ISO ke dalam direktori cakera keras anda (iaitu: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s dipilih"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Gagal mencari LiveOS di dalam ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Tidak dapat meneka peranti blok tersembunyi: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Terdapat masalah ketika melakukan `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' tidak wujud"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' bukan sebuah direktori"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Melangkau '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Terdapat masalah ketika melakukan `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Tidak dapat membuka peranti untuk penulisan."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Pilih satu distribusi untuk dimuat turun:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Pena USB sasaran:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Pasang semula (padam semua data)"
diff --git a/nb/nb.po b/nb/nb.po
deleted file mode 100644
index 212b6ff89..000000000
--- a/nb/nb.po
+++ /dev/null
@@ -1,543 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Allan Nordhøy <epost@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2014
-# Allan Nordhøy <epost@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015-2018
-# a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
-# Emma Peel, 2019
-# Espen Krogsrud Brekken <espbre@xxxxxxxxx>, 2019
-# John Henningsen <henningsen.teknikk@xxxxxxxxx>, 2015
-# 81149148127a5edca7d06dcbfba79969, 2013-2014
-# trash <nicolaip@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# 4ea9f8151a43bd83aa50e2a598f30349, 2019
-# 9d7045af8ca83a89b1b4bf48a2c67786, 2018
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-21 11:23+0000\n"
-"Last-Translator: Espen Krogsrud Brekken <espbre@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nb/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nb\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Du må kjøre denne applikasjonen som administrator"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Pakker ut det levende bildeavtrykket til målenheten�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Skrev til enheten ved %(speed)d MB/sekund"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Det oppstod et problem i utførelsen av følgende kommando: `%(command)s`.\nEn mer detaljert feilmelding er lagret i '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifiserer SHA1-sjekksum av levende CD-avbildningâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifiserer SHA256-sjekksum av levende CD-avbildningâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Feil: SHA1-sjekksummen for Live CDen din er ugyldig. Du kan kjøre dette programmet med argumentet --noverify for å utelate denne bekfeftelsessjekken.."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Ukjent ISO, hopper over sjekksum verifisering"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ikke nok ledig plass på enheten\n%dMB ISO + %dMB over kapasitet > %dMB ledig plass"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Lager %sMB vedvarende overlegg"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Klarer ikke kopiere %(infile)s til %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Fjerner eksisterende Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Klarer ikke chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Klarer ikke slette fil fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Klarer ikke å fjerne katalog fra tidligere LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Kan ikke finne enhet %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Klarer ikke å skrive til %(device)s, hopper over."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Noen partisjoner på målenheten %(device)s er montert. De vil avmontert før installasjonsprosessen starter."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ukjent filsystem. Din enhet må kanskje omformateres."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ikke støttet filsystem: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ukjent GLib-unntak under montering av enhet: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Klarer ikke å laste enhet: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Ingen lastepunkter funnet"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Angir unmount_device for '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Avmonterer monterte filsystem på  '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Avmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "%s eksisterer fortsatt etter frakoblingsforsøk"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partisjonerer enheten %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Enheten '%(device)s' støttes ikke, rapporter som feil."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Prøver å fortsette uansett. "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verifiserer filsystemâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Kan ikke endre volum etikett: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installerer oppstartslasterâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Fant ikke '%s' COM32-modul"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Fjerner %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s kan brukes ved oppstart"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Klarer ikke å finne partisjon"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formaterer %(device)s til FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Fant ikke gptmbr.bin for SYSLINUX"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Leser utpakket MBR fra %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Kunne ikke lese utpakket MBR fra %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Tilbakestiller Master Boot Record av %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Stasjonen er en loopback, hopper over tilbakestilling av MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Kalkulerer SHA1 av %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synkroniserer data på stasjonen�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Feil ved sondering av enhet"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Fant ingen enhet som støttes"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Sjekk at USB enheten din er koblet til og formatert med FAT filsystem"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Filsystemet er ikke støttet: %s\nTa en sikkerhetskopi av USB-enheten og formater med FAT-filsystem"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Klarte ikke å hente Win32_LogicalDisk; win32com spørringen ga ingen resultat"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Finner ikke"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Sørg for å pakke ut hele tails-installer ZIP-filen før du kjører dette programmet."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ukjent versjon: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Laster ned %sâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Feil: Kan ikke sette etikett eller få UUID fra enheten. Kan ikke fortsette."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails-installasjon mislyktes"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Advarsel: Dette verktøyet må kjøres som Administrator. For å gjøre det, høyreklikker du på ikonet og åpner Egenskaper. Under kompatibilitets fanen, kryss av i boksen for \"Kjør dette programmet som administrator\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails-installasjonskandidat"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails Installer er utdatert i Debian"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "For å installere Tails fra bunnen av, bruk GNOME disker i stedet.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Se installasjonsveiledningen</a>\n\nFor å oppgradere Tails: utfør en automatisk oppgradering fra Tails eller en manuell oppgradering fra Debian ved hjelp av en USB-minnepinne nummer to.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Se veiledningen for manuell installasjon</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Klon kjørende Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Bruk en nedlastet Tails ISO-avbildning"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Oppgrader"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Manuell oppgraderingsveiledning"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Innstaller"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installasjonsveildening"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Ingen ISO-avbildning valgt"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Velg Tails ISO-avbildningen."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Fant ingen egnet enhet for installasjon av Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Plugg inn en USB-minnepinne eller SD-kort på minst %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "USB-minnepinnen \"%(pretty_name)s\" er satt opp som ikke-fjernbar av fabrikken og Tails klarer ikke å starte fra den. Prøv å installere på en annen modell."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Enheten \"%(pretty_name)s\" har for liten lagringsplass for å installere Tails (minst %(size)s Gb er påkrevet)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "For å oppgradere enheten fra \"%(pretty_name)s\" fra denne Tails, må du bruke et nedlastet Tails ISO bilde:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Feil under installasjon av Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Oppdaterer utgivelserâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Utgivelser oppdatert!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installasjonen er fullført!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Klarer ikke å laste enhet"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bekreft hvilket USB-minne du vil installere på"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)\n\nAll data på dette USB-minnet vil gå tapt."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDet vedvarene lageret på denne USB-minnepinnen vil bli beholdt."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Nedlasting fullført!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Nedlasting mislyktes: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Du kan prøve igjen for å gjenoppta din nedlasting"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Den valgte filen er uleselig. Sørg for at du har de nødvendige rettighetene eller velg en annen fil."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Kunne ikke bruke den angitte filen. Du kan være heldigere hvis du flytter ISOen din til root (f.eks: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s valgt"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Klarte ikke å finne LiveOS på ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Kan ikke gjette seg til underliggende blokk-enhet: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Problem under kjøring av '%s'.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' finnes ikke"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' er ikke ei mappe"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Hopper over '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Problem under kjøring av '%s'.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Kunne ikke åpne enhet for skriving."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Velg distribusjon å laste ned:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "USB minne å installere på:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Reinstaller (slett all data)"
diff --git a/nl/nl.po b/nl/nl.po
deleted file mode 100644
index 3f3cf71e6..000000000
--- a/nl/nl.po
+++ /dev/null
@@ -1,550 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# André Koot <meneer@xxxxxxxx>, 2016
-# Ann Boen <ann.boen@xxxxxxxxx>, 2014-2015
-# bacovane <bart-ts@xxxxxxxxxxxx>, 2018-2019
-# cialenhh <c1914502@xxxxxxxxx>, 2013
-# Geert Warrink <geert.warrink@xxxxxxxxx>, 2009-2010
-# Cleveridge <erwin.de.laat@xxxxxxxxxxxxxx>, 2014
-# Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer@xxxxxxxxx>, 2017
-# Richard E. van der Luit <nippur@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2012
-# Shondoit Walker <shondoit@xxxxxxxxx>, 2013
-# Thinkwell, 2018
-# Thomas van Voorst <thomasv.voorst@xxxxxxxxxxx>, 2017
-# Tjeerd <transifex@xxxxxxxxxx>, 2013
-# Tonko Mulder <tonko@xxxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# Tonnes <tonnes.mb@xxxxxxxxx>, 2019
-# Lazlo, 2013
-# Volluta <volluta@xxxxxxxxxxxx>, 2015
-# BBLN <webmaster@xxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 17:19+0000\n"
-"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "U moet deze toepassing als root uitvoeren"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Live-installatiekopie naar het doelapparaat uitpakken..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Naar apparaat geschreven met %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Er was een probleem bij het uitvoeren van de volgende opdracht: `%(command)s`.\nEr is meer gedetailleerde informatie geschreven naar '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "SHA1-controlesom van LiveCD-image verifiëren..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "SHA256-controlesom van LiveCD-image verifiëren..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fout: de SHA1 van uw Live-cd is ongeldig. U kunt dit programma uitvoeren met het argument --noverify om deze verificatiecontrole over te slaan."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Onbekende ISO, checksumverificatie wordt overgeslagen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Niet genoeg vrije ruimte op het apparaat.\n %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB vrije ruimte"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Kan %(infile)s niet naar %(outfile)s kopiëren: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Bestaand Live OS verwijderen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Kan rechten op %(file)s niet aanpassen: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Kan bestand van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Kan niet schrijven naar %(device)s; wordt overgeslagen."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zullen ontkoppeld worden voordat het installatieproces wordt gestart."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Onbekend bestandssysteem. Uw apparaat moet mogelijk opnieuw worden geformatteerd."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Bestandssysteem niet ondersteund: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Onbekende GLib uitzondering bij het mounten van apparaat: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Geen aankoppelpunten gevonden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Unmount_device voor '%(device)s' binnengaan"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s' afkoppelen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "'%(udi)s' op '%(device)s' afkoppelen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partitioneren van apparaat %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Niet-ondersteund apparaat '%(device)s', rapporteer alstublieft een bug."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Proberen om toch door te gaan."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Bestandssysteem verifiëren..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Kan volumelabel niet wijzigen: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Bootloader installeren..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Kon de '%s' COM32 module niet vinden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "%(file)s verwijderen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s is al bootable"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Kan geen partitie vinden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "%(device)s als FAT32 formatteren"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Kon syslinux' gptmbr.bin niet vinden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Lezen van uitgepakte MBR van %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Kon het uitgepakte MBR niet lezen vanaf %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Master Boot Record van %s resetten"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "SHA1 berekenen van %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Gegevens op schijf synchroniseren..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Fout bij zoeken naar apparaat"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Kan geen ondersteunde apparaten vinden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Zorg ervoor dat uw USB-sleutel is geplaatst en met het FAT-bestandssysteem is geformatteerd"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Niet-ondersteund bestandssysteem: %s\nMaak een back-up en formatteer uw USB-sleutel met het FAT-bestandssysteem."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Kan Win32_LogicalDisk niet verkrijgen; win32com-query gaf geen zoekresultaten"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Niet gevonden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Zorg ervoor dat u het volledige zip-bestand van het tails-installatieprogramma uitpakt voordat u dit programma uitvoert."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Onbekende release: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s downloaden..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Fout: kan het label niet instellen of de UUID van uw apparaat niet verkrijgen. Kan niet doorgaan."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installatie voltooid! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails-installatie is mislukt!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Waarschuwing: dit hulpprogramma moet als een Administrator worden uitgevoerd. Klik hiervoor met de rechtermuisknop op het pictogram en open de Eigenschappen. Vink onder het tabblad Compatibiliteit het selectievakje 'Dit programma als Administrator uitvoeren' aan."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails Installatieprogramma"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails-installatieprogramma wordt in Debian niet meer ondersteund"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Gebruik in plaats daarvan GNOME Disks om Tails opnieuw te installeren.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Installatie-instructies bekijken</a>\n\nVoer een automatische upgrade vanuit Tails of een handmatige upgrade vanuit Debian uit via een tweede USB-stick om Tails te upgraden.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Instructies voor handmatige upgrade bekijken</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "De huidige Tails klonen"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Een gedownloade Tails-ISO-image gebruiken"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgraden"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Instructies voor handmatige upgrade"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Installeren"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installatie-instructies"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Geen ISO-image geselecteerd"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Selecteer een Tails-ISO-image"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Geen geschikt apparaat voor een Tails-installatie gevonden"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Plaats een USB-flashstation of SD-kaart van ten minste %0.1fGB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "De USB-stick '%(pretty_name)s' is door de fabrikant ervan als niet-verwisselbaar geconfigureerd, waardoor Tails er niet vanaf kan worden gestart. Probeer op een andere model te installeren."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Het apparaat '%(pretty_name)s' is te klein om Tails op te installeren (hiervoor is minstens %(size)s GB vereist)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Om het apparaat '%(pretty_name)s' vanuit deze Tails te upgraden, dient u een gedownloade Tails-ISO-image te gebruiken:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Releases vernieuwen..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installatie voltooid!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Annuleren"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Kan apparaat niet koppelen"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bevestig de doel-USB-stick"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s-apparaat (%(device)s)\n\nAlle gegevens op deze USB-stick gaan verloren."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDe permanente opslag op deze USB-stick wordt behouden."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Download voltooid!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Download mislukt: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "U kunt opnieuw proberen uw download te hervatten"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Herstel de rechten of selecteer een ander bestand."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Kan het geselecteerde bestand niet gebruiken. Mogelijk lukt het wel als u uw ISO in de hoofdmap van uw station plaatst (bv. C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s geselecteerd"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Kan LiveOS op ISO niet vinden"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Kon onderliggende blokapparaat niet raden: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Er was een probleem bij het uitvoeren van ` %s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' bestaat niet"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "%s is geen directory"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "'%(filename)s' wordt overgeslagen"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Er was een probleem bij het uitvoeren van ` %s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Kon het apparaat niet openen om te schrijven."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Selecteer een distributie om te downloaden:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Doel-USB-stick:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Herinstalleren (Alle gegevens verwijderen)"
diff --git a/nl_BE/nl_BE.po b/nl_BE/nl_BE.po
deleted file mode 100644
index ed898b0c8..000000000
--- a/nl_BE/nl_BE.po
+++ /dev/null
@@ -1,506 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer@xxxxxxxxx>, 2017
-# Katrien Igodt <kigodt@xxxxxxxxx>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn@xxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nl_BE\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:101
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "U dient deze applicatie als root uit te voeren"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:147
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Live afbeelding naar het doelapparaat overzetten..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:154
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Schreef naar apparaat met %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OPLC boot file aan het opmaken..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Er deed zich een probleem voor bij het uitvoeren van volgende opdracht : `%(command)s`.\nEen meer gedetailleerd foutrapport werd weggeschreven naar '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:334
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "SHA1 checksum van de LiveCD image aan het verifiëren..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:338
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "SHA256 checksum van de LiveCD image aan het verifiëren..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:354
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fout: De SHA1 van uw Live CD is niet correct. U kunt dit programma uitvoeren met het --noverify argument om deze controle over te slaan."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Onbekende ISO, checksum verificatie overslaan"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:371
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Niet genoeg vrije ruimte op het apparaat.\n %dMB ISO + %dMB overlay > %dMB vrije ruimte"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:378
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "%sMb persistente geheugenruimte aanmaken..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:439
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Kan %(infile)s niet kopiëren naar %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:453
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Bestaande Live OS aan het verwijderen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:462 ../tails_installer/creator.py:473
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Kan geen chmod %(file)s: %(message)s uitvoeren"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:466
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Kan het bestand van de vorige LiveOS niet verwijderen: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:478
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Kan map van vorige LiveOS niet verwijderen:%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:526
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Kan apparaat %s niet vinden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:695
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Niet mogelijk om te schrijven naar %(device)s, overslaan."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:719
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Sommige partities van het doelapparaat %(device)s zijn gekoppeld. Ze zullen ontkoppeld worden voordat het installatieproces wordt gestart."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:762 ../tails_installer/creator.py:974
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Onbekend bestandssysteel. Uw apparaat dient geformatteerd te worden. "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:765 ../tails_installer/creator.py:977
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Niet ondersteund bestandsysteem: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:782
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Onbekende GLib uitzondering bij het mounten van apparaat:%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:791
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Geen aankoppel punten gevonden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:802
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Unmount_device voor '%(device)s' binnengaan"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Aangekoppeld bestandssysteem op '%(device)s' afkoppelen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:816
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "'%(udi)s' op '%(device)s' afkoppelen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:826
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Aankoppeling %s bestaat na afkoppeling"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:839
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Apparaat %(device)s aan het partitioneren"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:959
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Niet-ondersteund apparaat '%(device)s, rapporteer alstublieft een bug."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:962
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Toch proberen voortgaan."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:971 ../tails_installer/creator.py:1364
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Bestandsysteem verifiëren"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Niet in staat volumelabel te veranderen: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1000 ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Bootloader aan het installeren..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1026
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Kon de '%s' COM32 module niet vinden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1415
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "%(file)s aan het verwijderen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1146
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s is al bootable"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1166
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Kan partitie niet vinden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1189
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "%(device)s aan het formatteren als FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1249
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Kon syslinux' gptmbr.bin niet vinden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1262
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Lezen van uitgepakte MBR van %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1266
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Het uitgepakte MBR van %(path)s kon niet gelezen worden."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Master Boot Record aan het resetten voor %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1285
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Station is een loopback, MBR-reset wordt overgeslagen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289 ../tails_installer/creator.py:1543
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "De SHA1 van %s aan het berekenen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1314
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Data op de schijf aan het syncroniseren..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1356
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Foutmelding bij het zoeken van het apparaat"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Kan geen ondersteund apparaat vinden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1368
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Verzeker u ervan dat jouw USB-stick is aangesloten en geformatteerd met het FAT bestandssysteem"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1371
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Niet ondersteund bestandssyteem: %s\nGelieve een back-up uit te voeren en uw USB stick te formatteren naar het FAT bestandssysteem."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1438
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Niet in staat Win32_LogicalDisk te verkrijgen; win32com query gaf geen resultaat"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1491
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Kan niet vinden"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1492
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Zorg ervoor dat je de volledige tails-installer zip bestand uitpakt voor dit programma te starten."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Onbekende release: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "%s aan het downloaden..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:211
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Fout: Kan het label niet zetten of de UUID van uw apparaat niet verkrijgen. Kan niet verder gaan."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:258
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installatie voltooid! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:263
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails installatie is mislukt!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:363
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Waarschuwing: Deze tool moet als beheerder worden uitgevoerd. Om dat te doen, klik met rechter muisknop op het icoon en open Eigenschappen. Onder de Compatibiliteit tab, check het \"Start dit programma als beheerder\" selectievakje."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:375
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails Installatieprogramma"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:456
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Upgrade"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:462 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Installeren"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:481
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Geen ISO image geselecteerd"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:482
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Selecteer een Tails ISO image"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:521
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Er kon geen geschikt apparaat voor een Tails installatie worden gevonden"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:523
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Steek alstublieft een USB flash drive of SD kaart van tenminste %0.1fGB in."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:557
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "De USB stick \"%(pretty_name)s\" is geconfigureerd als niet verwijderbaar door zijn fabrikant en Tails zal er niet op starten. Probeer alstublieft te installeren op een ander model."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:567
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Het apparaat \"%(pretty_name)s\" is te klein om Tails op te installeren (minstens %(size)s GB is vereist)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:589
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het installeren van Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:601
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Releases aan het refreshen..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:606
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Releases zijn bijgewerkt!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:648
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installatie voltooid!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:649
-msgid "Installation was completed."
-msgstr "Installatie is afgerond!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:698
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Kan apparaat niet aankoppelen"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:705 ../tails_installer/gui.py:735
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bevestig de doel USB stick"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:706
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s apparaat (%(device)s)\n\nAlle gegevens op deze USB stick zullen verloren raken."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s toestel(%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:730
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDe blijvende opslag op deze USB stick zal worden bewaard"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:731
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Download klaar!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:785
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Download mislukt:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:786
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "U kan opnieuw proberen om uw download te hervatten"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:794
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Het geselecteerde bestand is onleesbaar. Gelieve de permissies te wijzigen of een ander bestand te selecteren."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:800
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Kan geselecteerd bestand niet gebruiken. U kunt meer geluk hebben als u uw ISO verplaatst naar het hoogste niveau van jouw schijf (bijv.: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:806
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s geselecteerd"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Niet in staat om LiveOS op ISO te vinden"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Kon niet het onderliggende blok apparaat gokken: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Er was een probleem bij het uitvoeren van ` %s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' bestaat niet"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' is geen directory"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "'%(filename)s' wordt overgeslagen"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Er was een probleem bij het uitvoeren van `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Kon het apparaat niet openen om te schrijven."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installatie instructies"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Clone de huidige Tails"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Gebruik een gedownloade Tails ISO image"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Selecteer een distributie om te downloaden:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Doel USB stick:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Herinstalleren (Verwijder alle data)"
diff --git a/nn/nn.po b/nn/nn.po
deleted file mode 100644
index 951669ddf..000000000
--- a/nn/nn.po
+++ /dev/null
@@ -1,609 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Bjørn I. <bjorn.svindseth@xxxxxxxxx>, 2014,2016
-# Finn Brudal <finnbrudal@xxxxxxxxx>, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-06-25 22:39+0000\n"
-"Last-Translator: Finn Brudal <finnbrudal@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Norwegian Nynorsk (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nn/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: nn\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "«Klon og installer"
-
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "«Installerer frå ISO"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
-#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s Installerar"
-
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s vald(e)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:424
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s allereie startbar"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Treng du hjelp? Les <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentasjonen</span></a>.</p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
-"\n"
-"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Installer Tails på ei onnor USB-pinna ved å kopiera Tails-systemet som du nyttar no.</li>\n\n<li>USB-pinni som du installerer på formaterest og alle upplysingar gjeng tapt.</li>\n\n<li>Det krypterte vedvarande lagaret åt Tails-USB-pinni som du nyttar no vert ikkje kopiert.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Uppgrader ei onnor Tails-USB-pinna åt same versjon av Tails som du nyttar no.</li>\n\n<li>Det krypterte vedvarande lageret på Tails-USB-pinni du uppgraderer vert forvart.</li>\n\n<li>Det krypterte vedvarande lageret på Tails-USB-pinni du nyttar no vert ikkje kopiert.</li>\n\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Uppgrader ei onnor Tails-USB-pinna åt versjonen av eit ISO-bilete.</li>\n\n<li>Det krypterte vedvarande lageret på Tails-USB-pinni du uppgraderer vert forvart.</li>\n\n<li>Det krypterte vedvarande lageret på Tails-USB-pinni du nyttar no vert ikkje kopiert.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid "Browse"
-msgstr "Surf"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:167
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "Ved å åtdela yttarlegare plass på USB-pinni di for eit vedvarande yverlegg, vil du kunna lagra upplysingar og gjere vedvarande endringar på ditt køyrande operativsystem. Utan dette vil du ikkje kunna lagra upplysingar som vil vedvara etter umstart."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Reknar ut SHA1'en av %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Finn ikkje"
-
-#: ../liveusb/creator.py:560
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Finn ikkje eininga %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:417
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Skapar %sMB vedvarande yverlegg"
-
-#: ../liveusb/gui.py:582
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "Einheiten er ikkje enno montert, so me kan ikkje avgjere mengden fri lagringsplass."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "Last ned %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Nedlastinga er ferdig!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Mislukka nedlasting:"
-
-#: ../liveusb/gui.py:89
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Lastar ned %s "
-
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Drevet er ei attendekopling, hoppar yver MBR-nullstilling"
-
-#: ../liveusb/creator.py:837
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Gjeng inn i unmount_device for '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Feil ved sondering av einheit"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Feil: Kan ikkje setja etiketten eller fenge UUID'en åt einheita di. Kan ikkje halda fram."
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Feil: SHA1'en åt Live-CD'en din er ugyldig. Du kan køyra dette programmet med --noverify-parameteren for å hoppa yver denne stadfestingskontrollen."
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Dreg ut live-bilete åt måleinheita..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1140
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formaterer %(device)s som FAT32"
-
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO-MD5-kontrollsum passerte"
-
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Mislukka ISO MD5 kontrollsumstadfesting"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Um du ikkje vel ein Live-ISO som finst, vil den valde utgåva verte lasta ned for deg."
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid ""
-"Install\n"
-"by cloning"
-msgstr "Installer\nved å klona"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:172
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Installer Tails"
-
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installering fullførd"
-
-#: ../liveusb/gui.py:265
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installasjonen er fullført! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Installering vart fullendt. Trykk OK for å lukka dette programmet."
-
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installerer støvellastar..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:454
-#, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "Det er umogleg å uppgradere einheita %(pretty_name)s av di ho ikkje vart skapa ved hjelp av Tails-installatøren. Du burde i staden nytta %(action)s for å uppgradere Tails på denne einheita."
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Laging av LiveUSB mislukkast!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Sjå til å draga ut heile liveusb-creator-zipfili fyre du køyrar dette programmet."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Sjå til at USB-lykelen din er plugga inn og formatert med FAT-filsystemet"
-
-#: ../liveusb/creator.py:859
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Montering %s finst etter avmontering"
-
-#: ../liveusb/gui.py:588
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Ingen ledig plass på eininga %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Fann ingen monteringspunkt"
-
-#: ../liveusb/creator.py:410
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ikkje nok ledug plass på einheiti.\n%dMB ISO + %dMB yverlegg > %dMB ledug plass"
-
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Inndeling er FAT16; avgrensar yverleggstorleik åt 2G"
-
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "Inndeling er FAT32; avgrenar yverleggstorleik åt 4G"
-
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Delar inn einheit %(device)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Vedvarande lager"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:168
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Vedvarande lager (0 MB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Ver venleg og godtak einheitsvalet ditt"
-
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Oppdaterer versjonane "
-
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Versjonane oppdaterte!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Fjernar %(file)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Fjernar verande Live-OS"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Nullstiller hovudinndelingssektor åt %s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Vel Live-ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Set upp OLPC-støvelfili..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:742
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Nokre inndelingar på måleinheiti %(device)s er monterte. Dei vil verte avmontera fyre innstalleringsgangen tek til."
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Kjeldetype støttar ikkje stadfesting av ISO-MD5-kontrollsum, hoppar yver"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1220
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Skapar samsvar med upplysingar på skivi..."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:166
-msgid "Target Device"
-msgstr "MÃ¥leining"
-
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Einheiti \"%(pretty_name)s\" er for lita til å installere Tails på (minst %(size)s GB er påkravt)."
-
-#: ../liveusb/gui.py:792
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Den valde fili er ulesbar. Ver venleg og fiks løyvi hennar eller vel ei onnor fil."
-
-#: ../liveusb/creator.py:354
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Det var vanskeleg å køyra fylgjande ordre: `%(command)s`\nEin meir utførleg feillogg hev vorte skriven åt '%(filename)s'."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Denne knappen lèt deg sjå etter ein eksisterande Live system-ISO som du hev lasta ned fyrr. Um du ikkje vel ein, vil ei utgåva verte lasta ned for deg av seg sjølv."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:171
-msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Denne knappen vil byrja LiveUSB-skapnadsgangen. Dette medførar å kanskje lasta ned ei utgåva (um ei som finst ikkje var vald), draga ut ISO'en åt USB-einheiti, skapa det vedvarande yverlegget, og installera støvellastaren."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Dette er USB-pinni du vil installera Live-systemet ditt på. Denne einheiti lyt vera formatert med FAT-filsystemet."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:170
-msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "Dette er framgangslina som vil visa kor langt i LiveUSB-skapnadsgangen du er"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:169
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Dette er stodkonsollen, kor alle meldingar vert skrivne."
-
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Freistar å halda fram likevel."
-
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "USB-drev funne"
-
-#: ../liveusb/creator.py:985
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Kan ikkje gjera um volumetikett: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Kan ikkje chmod'a %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:478
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Kan ikkje kopiera %(infile)s åt %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Kan ikkje finna noko USB-drev"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Kan ikkje finna nokor støtta einheit."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Kan ikkje finna inndeling"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1354
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Kan ikkje fenga Win32_LogicalDisk; win32com-fyrespurnad gav ingi resultat"
-
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Kan ikkje montera einheiti"
-
-#: ../liveusb/creator.py:814
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Kan ikkje montera einheiti: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Kan ikkje fjerna katalog frå fyrre LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:505
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Kan ikkje fjerna fil frå fyrre LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1189
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Kan ikkje nullstille MBR. Du hev kanskje ikkje `syslinux`-pakki installert."
-
-#: ../liveusb/gui.py:798
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Kan ikkje nytta den valde fili. Du hev kanskje betre hell um du flyttar ISO'en din åt roti av drevet ditt (t.d. C:\\)"
-
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Kan ikkje skriva på %(device)s, hoppar yver."
-
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Ukjend ISO, hoppar yver kontrollsumstadfestingi"
-
-#: ../liveusb/creator.py:810
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ukjend dbus-unnatak under montering av einheiti: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ukjend filsystem. Det kan vera at einheiti di treng å verta formatert um."
-
-#: ../liveusb/gui.py:85
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ukjend versjon: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:851
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Avmonterer '%(udi)s' på '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:847
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Avmonterer monterte filsystem på '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:949
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Ustøtta einheit '%(device)s', ver venleg og meld inn eit insekt."
-
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ustøtta filsystem: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1287
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Ustøtta filsystem: %s\nVer venleg og ta kopi av USB-lykelen din og formater han med FAT-filsystemet."
-
-#: ../liveusb/creator.py:892
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Uppdaterer eigenskapar åt systeminndelingi: %(system_partition)s"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"by cloning"
-msgstr "Uppgrader\nved kloning"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
-msgstr "Uppgrader\nfrå ISO"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Bruk gjeldande Live system ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Stadfestar ISO MD5 kontrollsum"
-
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Stadfestar SHA1-kontrollsummen åt LiveCD-biletet..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Stadfestar SHA256-kontrollsummen åt LiveCD-biletet..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Stadfestar filsystem..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:725
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Ã?tvaring: Ã? skapa eit nytt vedvarande yverlegg vil slette det som finst."
-
-#: ../liveusb/gui.py:377
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "�tvaring: Dette verktyet treng å køyra som Administrator. For å gjera dette, høgreklikk på ikonet og opn Eigenskapar. Under Kompatibilitet-fanen, kryss av \"Køyr dette programmet som administrator\"-boksen."
-
-#: ../liveusb/creator.py:162
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Skreiv åt einheiti med %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../liveusb/gui.py:699
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Du kjem til å installera Tails på %(size)s %(vendor)s %(model)s-einheiti (%(device)s). Alle upplysingar på den valde einheiti vil gjenga tapt. Halda fram?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:715
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "Du kjem til å uppgradera Tails på %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s-einheiti (%(device)s). Eitkvart vedvarande volum på denne einheiti vil bli uendra. Halda fram?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:622
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Du nyttar ein gamal versjon av syslinux-extlinux som ikkje støttar ext4-filsystemet"
-
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Du kan prøva å halda fram med nedlastinga"
-
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Du lyt køyra denne applikasjonen som rot"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "or"
-msgstr "eller"
diff --git a/pl/pl.po b/pl/pl.po
deleted file mode 100644
index 093268003..000000000
--- a/pl/pl.po
+++ /dev/null
@@ -1,551 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Adam Stachowicz <saibamenppl@xxxxxxxxx>, 2015
-# agilob, 2013
-# Agnieszka Krakowinska, 2018
-# AreYouLoco? <areyouloco@xxxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Aron <aron.plotnikowski@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
-# Ashirat Nessa <aszirat@xxxxxxxxx>, 2017-2018
-# bogdrozd <bog.d@xxxxxxxxx>, 2013
-# Dawid Job <hoek@xxxxxxx>, 2017
-# Dawid Job <hoek@xxxxxxx>, 2019
-# Dominik Adrian Grzywak, 2019
-# EJI <ewa.infeld@xxxxxxxxx>, 2013
-# Emma Peel, 2019
-# EJI <ewa.infeld@xxxxxxxxx>, 2013
-# Dawid Job <hoek@xxxxxxx>, 2018
-# makabi-pl <m.pigon@xxxxxxxxx>, 2018
-# Piotr DrÄ?g <piotrdrag@xxxxxxxxx>, 2008
-# sebx, 2013-2015
-# sebx, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:48+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
-"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pl/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "TÄ? aplikacjÄ? można uruchomiÄ? tylko jako root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Wypakowywanie obrazu na wybrane urzÄ?dzenie..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Dokonano zapisu na urzÄ?dzeniu z prÄ?dkoÅ?ciÄ? %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "WystÄ?piÅ? problem podczas wykonywania nastÄ?pujÄ?cego polecenia: \"%(command)s\"\nBardziej szczegóÅ?owy dziennik bÅ?Ä?du zostaÅ? zapisany do pliku \"%(filename)s\""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA1 obrazu LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Sprawdzanie sumy kontrolnej SHA256 obrazu LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "BÅ?Ä?d: suma kontrolna SHA1 obrazu Live CD jest nieprawidÅ?owa. Można uruchomiÄ? ten program za pomocÄ? parametru --noverify, aby obejÅ?Ä? to sprawdzanie."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Nieznany plik ISO, pomijanie sprawdzania sum kontrolnych"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Nie ma wystarczajÄ?cej iloÅ?ci wolnego miejsca na tym urzÄ?dzeniu.\n %dMB ISO + %dMB nadpisu > %dMB wolnego miejsca"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Tworzenie %sMB warstw trwaÅ?ych"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Nie udaÅ?o siÄ? skopiowaÄ? %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Usuwanie istniejÄ?cego systemu operacyjnego Live"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nie można zmieniÄ? praw dostÄ?pu do %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nie można usunÄ?Ä? poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nie można usunÄ?Ä? katalogu poprzedniego systemu operacyjnego Live: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nie można odnaleźÄ? urzÄ?dzenia %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nie można zapisaÄ? na %(device)s, pomijam"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Niektóre partycje na wybranym przez Ciebie urzÄ?dzeniu %(device)s sÄ? zamontowane. ZostanÄ? one odÅ?Ä?czone przed zaczÄ?ciem procesu instalacji."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Nieznany system plików. UrzÄ?dzenie może wymagaÄ? ponownego sformatowania."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "NieobsÅ?ugiwany system plików: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nieznany wyjÄ?tek GLib podczas podÅ?Ä?czania urzÄ?dzenia: '%(message)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nie można zamontowaÄ? urzÄ?dzenia: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nie znaleziono punktów instalacji"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Odmontowywanie urzÄ?dzenia '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Odmontowywanie systemów plików na '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Odmontowywanie '%(udi)s' z '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "%s istnieje mimo demontowania"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partycjonowanie urzÄ?dzenia/urzÄ?dzeÅ? %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "NieobsÅ?ugiwane urzÄ?dzenie '%(device)s', proszÄ? zgÅ?osiÄ? bÅ?Ä?d."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Próbujemy kontynuowaÄ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Sprawdzanie systemu plików..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Nie można zmieniÄ? etykiety: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalowanie programu startowego..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Nie można odnaleźÄ? moduÅ?u '%s' COM32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Usuwanie %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s jest już startowa"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nie można odnaleźÄ? partycji"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatowanie %(device)s jako FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Nie można odnaleźÄ? SYSLINUX gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Odczytywanie wyodrÄ?bnionego MBR z %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Nie można odczytaÄ? rozpakowanego programu rozruchowego MBR z %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Reset gÅ?ównego sektora startowego %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "NapÄ?d jest urzÄ?dzeniem loopback, pomijanie przywracania MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej SHA1 pliku %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronizowanie danych na dysku..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "BÅ?Ä?d podczas wykrywania urzÄ?dzenia"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nie można znaleźÄ? żadnego obsÅ?ugiwanego urzÄ?dzenia"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "ProszÄ? upewniÄ? siÄ?, że klucz USB jest podÅ?Ä?czony i sformatowany w systemie plików FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "NieobsÅ?ugiwany system plików: %s\nProszÄ? wykonaÄ? kopiÄ? zapasowÄ? i sformatowaÄ? klucz USB w systemie plików FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Nie można uzyskaÄ? Win32_LogicalDisk; zapytanie win32com nie zwróciÅ?o żadnych wyników"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nie znaleziono"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Przed uruchomieniem tego programu upewnij siÄ?, że rozpakowaÅ?eÅ? caÅ?y plik zip-installer."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Nieznane wydanie: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Pobieranie %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "BÅ?Ä?d: Nie można ustawiÄ? etykiety lub uzyskaÄ? UUID urzÄ?dzenia. Nie można kontynuowaÄ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "ZakoÅ?czono instalacjÄ?! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Instalacja Tails nie powiodÅ?a siÄ?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Ostrzeżenie: to narzÄ?dzie musi byÄ? uruchomione jako administrator. Aby to zrobiÄ?, należy nacisnÄ?Ä? prawym przyciskiem myszy ikonÄ? i otworzyÄ? WÅ?aÅ?ciwoÅ?ci. W karcie ZgodnoÅ?Ä? należy zaznaczyÄ? pole wyboru \"Uruchom ten program jako administrator\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Instalator Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Instalator Tails w Debianie jest przestarzaÅ?y"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Aby zainstalowaÄ? Tailsa od podstaw, użyj do tego Dysków GNOME.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Zobacz instrukcje instalacji</a>\n\nAby uaktualniÄ? Tailsa, wykonaj automatycznÄ? aktualizacjÄ? z Tailsa lub rÄ?cznÄ? aktualizacjÄ? z Debiana przy użyciu drugiego noÅ?nika USB.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Zobacz instrukcje rÄ?cznej aktualizacji</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Klonuj obecny Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Użyj pobrany obraz ISO Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aktualizuj"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Instrukcja rÄ?cznej aktualizacji"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Instaluj"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instrukcja Instalacji"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ?dzenie (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nie wybrano obrazu ISO"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "ProszÄ? wybraÄ? obraz ISO Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nie znaleziono żadnego urzÄ?dzenia, na którym można zainstalowaÄ? Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "ProszÄ? podÅ?Ä?czyÄ? dysk USB Fash Drive lub kartÄ? SD o pojemnoÅ?ci co najmniej %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "PamiÄ?Ä? USB \"%(pretty_name)s\" jest skonfigurowana jako niemożliwa do usuniÄ?cia przez jej producenta, a Tails nie uruchomi siÄ? na niej. Spróbuj zainstalowaÄ? na innym modelu."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "UrzÄ?dzenie \"%(pretty_name)s\" ma zbyt maÅ?o miejsca dla systemu Tails (wymagane jest przynajmniej %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Aby zaktualizowaÄ? urzÄ?dzenie \"%(pretty_name)s\" z tego Tailsa, musisz użyÄ? pobranego obrazu ISO Tails:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Podczas instalacji Tails wystÄ?piÅ? bÅ?Ä?d"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "OdÅ?wieżanie wersji..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Wersje zaktualizowane!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "ZakoÅ?czono instalacjÄ?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Nie można zamontowaÄ? urzÄ?dzenia"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Potwierdź docelowÄ? pamiÄ?Ä? USB"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ?dzenie (%(device)s)\n\nWszystkie dane na tym dysku USB zostanÄ? utracone."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s urzÄ?dzenie (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nTrwaÅ?y zbiór danych zostanie zapisany na tym urzÄ?dzeniu USB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Pobieranie ukoÅ?czone!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Pobieranie nie powiodÅ?o siÄ?: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Możesz spróbowaÄ? ponownie, aby wznowiÄ? pobieranie"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Nie można odczytaÄ? wybranego pliku. ProszÄ? poprawiÄ? prawa dostÄ?pu do niego lub wybraÄ? inny plik."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Nie można użyÄ? wybranego pliku.  Å?atwiej bÄ?dzie po przeniesieniu pliku ISO do gÅ?ównego katalogu napÄ?du (np. C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "Wybrano %(filename)s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Nie można znaleźÄ? LiveOS w ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Nie można odgadnÄ?Ä? ukrytego urzÄ?dzenia blokowego: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "WystÄ?piÅ? problem podczas wykonywania `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' nie istnieje"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' nie jest katalogiem"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Pomijam '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "WystÄ?piÅ? problem podczas wykonywania `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Nie można otworzyÄ? urzÄ?dzenia do zapisu."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Wybierz dystrybucje do pobrania:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Docelowa pamiÄ?Ä? USB:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Przeinstaluj (kasuje wszystkie dane)"
diff --git a/pt/pt.po b/pt/pt.po
deleted file mode 100644
index c121c4f60..000000000
--- a/pt/pt.po
+++ /dev/null
@@ -1,535 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Cesar Silva <cesarsilvabx@xxxxxxxxx>, 2017
-# testsubject67 <deborinha97@xxxxxxxxxxx>, 2014
-# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2018
-# Francisco P. <sonhosdigitais@xxxxxxx>, 2013
-# Henrique Rodrigues, 2017
-# Koh Pyreit <inactive+kohpyreit@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
-# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@xxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# MS, 2014,2017-2018
-# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva@xxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@xxxxxxxxx>, 2015
-# Sérgio Marques <smarquespt@xxxxxxxxx>, 2016
-# thor <thor_123@xxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# Tiago Filipe Rocha <rocha.t80@xxxxxxxxx>, 2014
-# TiagoJMMC <tiagojmmc@xxxxxxxxx>, 2014
-# Valter Fukuoka <dotsoft@xxxxxxxxx>, 2008
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-10-17 13:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-10-17 14:51+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
-"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Deve executar esta aplicação como 'root'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "A extrair a imagem live para o dispositivo de destino..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Gravado no dispositivo a %(speed)d MB/seg."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ocorreu um erro ao executar o seguinte comando: `%(command)s`.\nFoi guardado um registo mais detalhado do erro no '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "A verificar a soma de verificação SHA1 da imagem do CD Live..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "A verificar a soma de verificação SHA256 da imagem do CD Live..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Erro: A assinatura digital SHA1 do seu CD Live está incorreta. Pode executar este programa com o argumento --noverify para evitar esta verificação."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO desconhecido, a ignorar soma de verificação"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Não existe espaço livre suficiente no dispositivo.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB espaço livre"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "A criar %sMB da área permanete ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível copiar %(infile)s para %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "A remover o SO Live existente"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:456
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível executar chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:449
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Não é possível remover o ficheiro do LiveOS anterior: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:462
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Não é possível remover a diretoria do LiveOS anterior: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:510
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Não é possível encontrar %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:711
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Não é possível gravar no %(device)s, a ignorar."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:741
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Algumas partições do dispositivo %(device)s estão montadas. Elas serão desmontadas antes que o processo de instalação comece."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:784 ../tails_installer/creator.py:1008
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistema de ficheiros desconhecido. Poderá ter que reformatar o seu dispositivo."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:787 ../tails_installer/creator.py:1011
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:805
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Exceção GLib desconhecida enquanto tentava montar o dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:810
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Não é possível montar o dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:815
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Não foram encontrados pontos de montagem"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:826
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "A entrar em unmount_device para '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:836
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "A desmontar o sistema de ficheiros montados no '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:840
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "A desmontar '%(udi)s' no '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:851
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "O ponto de montagem %s existe depois de desmontado"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:864
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "A particionar o dispositivo %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:993
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Dispositivo '%(device)s' não suportado, por favor, comunique um bug."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:996
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "A tentar continuar de qualquer forma."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1005 ../tails_installer/creator.py:1401
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "A verificar o sistema de ficheiros ..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1029
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Não é possível alterar o nome do volume: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1034 ../tails_installer/creator.py:1434
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "A instalar o carregador de arranque..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1061
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Impossível encontrar %s modulo COM32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1069 ../tails_installer/creator.py:1452
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "A remover %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1183
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s já é de arranque"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1203
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Não foi possível encontrar a partição"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1226
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "A formatar o %(device)s como FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1286
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Impossível encontrar syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1299
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "A ler MBR extraído de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1303
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Não foi possível ler MBR extraído de %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1316 ../tails_installer/creator.py:1317
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "A reiniciar o 'Master Boot Record' de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1322
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "A unidade é um 'loopback', a ignorar o reinício do MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "A calcular o SHA1 de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1351
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "A sincronizar os dados no disco..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1393
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Erro ao examinar o dispositivo"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1395
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Não foi possível encontrar um dispositivo suportado"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Certifique-se que a pen USB está ligada e formatada com o sistema de ficheiros FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1408
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s\nPor favor, efetue uma cópia de segurança e formate a sua pen USB com o sistema de ficheiros FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1475
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Não foi possível obter o Win32_LogicalDisk; a consulta win32com não devolveu quaisquer resultados"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1528
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Não é possível encontrar"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1529
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Certifique-se que extrai todo o ficheiro zip do instalador tails antes de executar este programa."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Lançamento desconhecido: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "A transferir %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Erro: Não é possível definir o nome ou obter o UUID do seu dispositivo. Não é possível continuar."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Instalação completa! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "A instalação de Tails falhou!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:361
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Aviso: esta ferramenta precisa de ser executada como um Administrador. Para o fazer, clique direito no ícone e abra as Propriedades. No separador 'Compatibilidade', selecione \"Executar como Administrador\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:373
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Ficheiro de instalação Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Clone oTails atual"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Utilize a imagem Tails ISO transferida"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:467 ../tails_installer/gui.py:788
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:469
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Instruções de Atualização Manual"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:471
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
-#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:482 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Guias de instalação"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:484
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:490
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:502
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nenhuma imagem ISO foi selecionada"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:503
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Por favor selecione o ficheiro de imagem Tails ISO"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:545
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado para a instalação de Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:547
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Por favor, insira uma PEN USB ou cartão SD com pelo menos %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:581
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "A pen USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como não removível pelo seu fabricante e Tails não será iniciado na mesma. Por favor, tente instalar num modelo diferente."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:591
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito pequeno para instalar o Tails (é necessário pelo menos %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:604
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Para atualizar o dispositivo %(pretty_name)s deste Tails, você precisa usar uma imagem ISO do Tails baixada:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:625
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Aconteceu um erro durante a instalação de Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:637
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "A atualizar os lançamentos..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:642
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Lançamentos atualizados!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:695
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalação completa!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:711
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:747
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Não é possível montar o dispositivo"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:754 ../tails_installer/gui.py:787
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirme o dispositivo USB alvo"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:755
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)\n\nTodos os dados na pen USB serão perdidos."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nO armazenamento persistente nesta pen USB será preservado."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:783
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:826
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Transferência completa!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:830
-msgid "Download failed: "
-msgstr "A transferência falhou:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:831
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Pode tentar novamente para retomar a sua transferência"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:839
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "O ficheiro selecionado não é legível. Por favor corrija as permissões ou selecione outro ficheiro."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:845
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Não é possível utilizar o ficheiro selecionado. � capaz de ter mais sorte se mover o seu ficheiro ISO para a raiz da sua unidade (ex.: C:\\)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:851
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s selecionado"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Não foi possível encontrar o LiveOS na imagem ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Não foi possível adivinhar o dispositivo de bloco subjacente: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ocorreu um problema ao executar `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' não existe"
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "%sNão é um diretório"
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "A ignorar '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ocorreu um problema ao executar `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:124
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Não foi possível escrever no dispositivo."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Selecione uma versão para transferência:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Dispositivo USB de destino:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Reinstalar (apagar tudo)"
diff --git a/pt_BR/pt_BR.po b/pt_BR/pt_BR.po
deleted file mode 100644
index 283757fdf..000000000
--- a/pt_BR/pt_BR.po
+++ /dev/null
@@ -1,559 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Communia <ameaneantie@xxxxxxxxxx>, 2013-2018
-# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@xxxxxxxxx>, 2014
-# carlo giusepe tadei valente sasaki <carlo.gt.valente@xxxxxxxxx>, 2014
-# Carlos Villela, 2014
-# Chacal Exodius, 2019
-# Charles Fernando da Silva <eu.charles@xxxxxxxxxxx>, 2015
-# CRISTIANO MARQUES DOS SANTOS <cristianomarquesadm01@xxxxxxxxxxxx>, 2015
-# Daniel Messias dos Santos <danielms97@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# Daniel S. Koda <danielskoda@xxxxxxxxx>, 2008
-# Danton Medrado, 2015
-# Eduardo Addad de Oliveira <duduaddad@xxxxxxxxx>, 2017
-# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad@xxxxxxxxxxx>, 2018-2019
-# Eduardo Bonsi, 2013
-# Eduardo Luis Voltolini Tafner, 2013
-# Emma Peel, 2019
-# Augustine <evandro@xxxxxxxxxxxxx>, 2013
-# Gilberto José Souza Coutinho <gilberto.jsc@xxxxxxxxx>, 2015
-# gino silva <g.lucio@xxxxxxxxx>, 2013
-# Igor Pires Soares <igor@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2008
-# Malkon F <malkon.inf@xxxxxxxxx>, 2018
-# Matheus  Martins, 2013
-# Nicole calderari <nicole_calderari@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# Rafael Gomes <rafaelgomes@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2009
-# Rafael Martins <rafaelmartinsrm@xxxxxxxxx>, 2012
-# Reurison Silva Rodrigues, 2018
-# Wilson Campos <wcampos5@xxxxxxxxx>, 2008
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
-"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Você deve executar este aplicativo como Administrador"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extraindo imagem Live para o dispositivo indicado..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Gravou no dispositivo a uma velocidade de %(speed)d MB/s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Problema encontrado ao executar o seguinte comando: `%(command)s`.\nUm log de erro mais detalhado foi criado em '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verificando o SHA1 (Secure Hash Algorithm-1) da imagem do LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Examinando a soma de verificação do SHA256 (Secure Hash Algorithm-256) da imagem do LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Erro: o SHA1 do seu LiveCD é inválido. Você pode executar este programa com a opção `--noverify' para driblar essa verificação."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Imagem ISO desconhecida, ignorando o exame da soma de verificação "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Não há espaço livre suficiente no dispositivo.\n%dMB ISO + %dMB superfície > %dMB de espaço livre"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Criando sobrecamada persistente de %sMB..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível copiar %(infile)s em %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Removendo o sistema operacional Live existente"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível modificar as permissões de %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível remover um arquivo do sistema operacional Live anterior: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível remover um diretório do sistema operacional Live anterior: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Não foi possível localizar o dispositivo %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Não foi possível gravar no dispositivo %(device)s. Pulando"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Algumas partições do dispositivo indicado %(device)s estão montadas. Elas serão desmontadas antes do processo de instalação iniciar."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistema de arquivos desconhecido. Talvez o seu dispositivo precise ser formatado novamente."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistema de arquivos não possui suporte: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Exceção GLib desconhecida ao tentar montar o dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível montar o dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nenhum ponto de montagem encontrado"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Inserindo unmount_device em '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Desmontando os sistemas de arquivos montados em '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Desmontando '%(udi)s' no (s) '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "O ponto de montagem %s existe mesmo após ter sido desmontado"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Particionando o dispositivo %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Dispositivo incompatível '%(device)s'. Por favor, relate o bug."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Tentando continuar de qualquer maneira."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verificando o sistema de arquivos..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Não foi possível alterar o rótulo do dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalando menu de inicialização..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Não foi possível encontrar o módulo '%s' COM32 "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Removendo %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s pronto para iniciar"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Não foi possível localizar a partição"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatando %(device)s como FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Não foi possível encontrar syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Lendo MBR extraído de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Não foi possível ler o MBR extraído de %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Reinicializando o Master Boot Record (MBR) de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "O dispositivo é um loopback. Pulando a reinicialização do MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Calculando o SHA1 (Secure Hash Algorithm) de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sincronizando dados no disco..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Erro ao sondar o dispositivo"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Não foi possível encontrar nenhum dispositivo compatível"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Certifique-se de que a sua memória USB esteja conectada e formatada com o sistema de arquivos FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Sistema de arquivos não possui suporte: %s\nPor favor, faça um backup e formate a sua memória USB com o sistema de arquivos FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Não foi possível obter Win32_LogicalDisk; a consulta com win32com não obteve nenhum resultado"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Não foi possível localizar"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Verifique se você extraiu todo o arquivo tails-installer zip antes de executar este programa."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Versão desconhecida: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Fazendo download %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Erro: não foi possível definir o rótulo ou obter o UUID (Universal Unique identifier) do seu dispositivo. Impossível continuar."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Instalação concluída! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "A instalação do Tails falhou!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Atenção: Esta ferramenta deve ser executada pelo Administrador. Para isso, clique com o botão direito no ícone e abra a função 'Propriedades'. Na janela Compatibilidade, marque a opção \"Executar este programa como Administrador\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails Installer"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "O Tails Installer está obsoleto no Debian"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Para instalar o Tails a partir do zero, use os discos do GNOME.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Veja as instruções de instalação</a>\n\nPara atualizar o Tails, faça uma atualização automática do Tails ou uma atualização manual do Debian usando um segundo dispositivo USB.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Veja as instruções de atualização manual</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Clonar a versão do Tails em uso"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Utilizar uma imagem ISO do Tails já baixada"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Manual de Instruções de Atualização"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instruções de Instalação "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nenhuma imagem ISO selecionada"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Por favor, selecione uma imagem ISO do Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado à instalação do Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Por favor, plugue um volume USB ou um cartão SD de ao menos   %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "A memória USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como 'não-removível' pelo fabricante e o Tais não funcionará nela. Por favor, tente instalar Tails em um outro modelo de memória USB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito restrito para instalar Tails (no mínimo, %(size)s GB são necessários)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Para atualizar o dispositivo%(pretty_name)s deste Tails, você precisa usar uma imagem ISO do Tails baixada:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação do Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Atualizando versões..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Versões atualizadas!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalação concluída!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Não foi possível montar o dispositivo"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirmar o dispositivo USB a ser usado"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)\n\nTodos os dados contidos neste dispositivo USB serão perdidos."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nO volume de armazenamento persistente deste dispositivo USB será preservado."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Download concluído!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "O download falhou: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Você pode tentar recomeçar o download novamente"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "O arquivo selecionado não pode ser lido.  Por favor, corrija suas permissões ou selecione outro arquivo."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Não foi possível utilizar o arquivo selecionado. Talvez você tenha mais sorte se mover a imagem ISO para a raiz do seu dispositivo (por exemplo, `C:\\')"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s selecionado(s)"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Não foi possível encontrar nenhum Sistema Operacional Live em ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Não foi possível identificar o arquivo de dispositivo: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Houve um problema ao executar  `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' não existe"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' não é um diretório"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Pulando '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Houve um problema ao executar `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Não foi possível abrir o dispositivo para registrar. "
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Selecionar uma distribuição para fazer download:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Dispositivo USB a ser utilizado:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Reinstalar (apagar todos os dados)"
diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
deleted file mode 100644
index 2606490f6..000000000
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ /dev/null
@@ -1,537 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Emma Peel, 2019
-# Manuela Silva <manuelarodsilva@xxxxxxxxx>, 2019
-# Manuela Silva <manuelarodsilva@xxxxxxxxx>, 2018
-# Rui <xymarior@xxxxxxxxxx>, 2019
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:36+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pt_PT\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Deve executar esta aplicação como root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "A extrair a imagem live para o dispositivo de destino..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Gravado no dispositivo a %(speed)d MB/seg."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ocorreu um erro ao executar o seguinte comando: `%(command)s`.\nFoi guardado um registo mais detalhado do erro em '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "A verificar a soma de verificação SHA1 da imagem do CD Live..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "A verificar a soma de verificação SHA256 da imagem do CD Live..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Erro: a assinatura digital SHA1 do seu CD Live está incorreta. Pode executar este programa com o argumento --noverify para evitar esta verificação."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO desconhecido, a ignorar a soma de verificação"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Não existe espaço livre suficiente no dispositivo.\n%dMB ISO + %dMB sobrecarga > %dMB espaço livre"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "A criar %sMB da área permanente..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Não é possível copiar %(infile)s para %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "A remover o SO Live existente"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Não é possível executar chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Não é possível remover o ficheiro do LiveOS anterior: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Não é possível remover a diretoria do LiveOS anterior: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Não é possível encontrar o dispositivo %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Não é possível gravar no %(device)s, a ignorar."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Algumas partições do dispositivo %(device)s estão montadas. Elas serão desmontadas antes que o processo de instalação comece."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistema de ficheiros desconhecido. Poderá ter que reformatar o seu dispositivo."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Exceção GLib desconhecida enquanto tentava montar o dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Não é possível montar o dispositivo: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Não foram encontrados pontos de montagem"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "A entrar em unmount_device para '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "A desmontar o sistema de ficheiros montados no '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "A desmontar '%(udi)s' no '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "O ponto de montagem %s existe depois de desmontado"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "A particionar o dispositivo %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Dispositivo '%(device)s' não suportado, por favor, comunique um erro."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "A tentar continuar de qualquer forma."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "A verificar o sistema de ficheiros..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Não é possível alterar o nome do volume: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "A instalar o carregador de arranque..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Não foi possível encontrar o módulo COM32 '%s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "A remover %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s já é de arranque"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Não é possível encontrar a partição"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "A formatar o %(device)s como FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Impossível encontrar syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "A ler MBR extraído de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Não foi possível ler MBR extraído de %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "A reiniciar o 'Master Boot Record' de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "A unidade é um 'loopback', a ignorar o reinício do MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "A calcular o SHA1 de %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "A sincronizar os dados no disco..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Erro ao examinar o dispositivo"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Não foi possível encontrar um dispositivo suportado"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Certifique-se que a pen USB está ligada e formatada com o sistema de ficheiros FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Sistema de ficheiros não suportado: %s\nPor favor, faça uma cópia de segurança e formate a sua pen USB com o sistema de ficheiros FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Não foi possível obter o Win32_LogicalDisk; a consulta win32com não devolveu quaisquer resultados"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Não é possível encontrar"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Certifique-se que extrai todo o ficheiro zip do instalador tails antes de executar este programa."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Lançamento desconhecido: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "A transferir %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Erro: não é possível definir o nome ou obter o UUID do seu dispositivo. Não é possível continuar."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Instalação completa! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "A instalação do Tails falhou!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Aviso: esta ferramenta precisa de ser executada como um 'Administrador'. Para o fazer, clique direito no ícone e abra as 'Propriedades'. No separador 'Compatibilidade', selecione \"Executar como Administrador\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails - Instalador"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "O instalador do Tails no Debian é antigo"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Para instalar o Tails de raiz, use antes o GNOME Disks.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Veja as instruções de instalação</a>\n\nPara atualizar o Tails, faça uma atualização automática a partir do Tails ou uma atualização manual a partir do Debian utilizando um segundo dispositivo de armazenamento USB.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Veja as instruções sobre atualização manual</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Clonar o Tails atual"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Utilizar a imagem Tails ISO descarregada"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Manual de Instruções de Atualização"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Instalar"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Instruções de Instalação"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nenhuma imagem ISO selecionada"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Por favor, selecione uma imagem ISO Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Não foi encontrado nenhum dispositivo adequado para a instalação do Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Por favor, insira uma pen USB ou cartão SD com pelo menos %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "A pen USB \"%(pretty_name)s\" está configurada como não removível pelo seu fabricante e o Tails não poderá ser iniciado. Por favor, tente instalar num modelo diferente."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "O dispositivo \"%(pretty_name)s\" é muito pequeno para instalar o Tails (é necessário pelo menos %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Para atualizar o dispositivo %(pretty_name)s deste Tails, tem de usar uma imagem ISO do Tails descarregada:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Surgiu um erro durante a instalação do Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "A atualizar os lançamentos..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Lançamentos atualizados!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalação completa!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Não é possível montar o dispositivo"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Confirme o dispositivo USB alvo"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)\n\nTodos os dados na pen USB serão perdidos."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispositivo (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nO armazenamento permanente nesta pen USB será preservado."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Transferência completa!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "A transferência falhou:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Pode tentar retomar a sua transferência"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "O ficheiro selecionado não é legível. Por favor, corrija as permissões ou selecione outro ficheiro."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Não é possível utilizar o ficheiro selecionado. � capaz de ter mais sorte se mover o seu ficheiro ISO para a raiz da sua unidade (ex.: C:\\)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s selecionado"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Não foi possível encontrar o LiveOS na imagem ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Não foi possível adivinhar o dispositivo de bloco subjacente: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ocorreu um problema ao executar `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' não existe"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' não é um diretório"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "A ignorar '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ocorreu um problema ao executar `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Não foi possível gravar no dispositivo."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Selecione a versão a descarregar:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Dispositivo USB de destino:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Reinstalar (eliminar todos os dados)"
diff --git a/ro/ro.po b/ro/ro.po
deleted file mode 100644
index 68f7f002f..000000000
--- a/ro/ro.po
+++ /dev/null
@@ -1,544 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# A C <ana@xxxxxxxxxxxx>, 2019
-# Alex Alex <alexandruvuia@xxxxxxxxx>, 2019
-# axel_89, 2015
-# Claudiu Popescu <claudiu94@xxxxxxxxx>, 2018
-# Emma Peel, 2019
-# icet208 <icet208@xxxxxxxxx>, 2014
-# Isus Satanescu <inactive+isus@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
-# Isus Satanescu <inactive+isus@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
-# Mariana Mazilu <mariana_mazi.lu@xxxxxxxxx>, 2015
-# kyx <mihaidiaconu@xxxxxxxxx>, 2014,2016
-# Vlad Stoica <vlad@xxxxxxxx>, 2018
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 19:19+0000\n"
-"Last-Translator: A C <ana@xxxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ro/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ro\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Trebuie sÄ? rulaÈ?i aplicaÈ?ia ca root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Se extrage imaginea live pe dispozitivul È?intÄ?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Se scrie pe dispozitiv la %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "A fost o problemÄ? cu execuÈ?ia urmÄ?toarei comenzi: `%(command)s`.\nO eroare mai detaliatÄ? a fost scrisÄ? la '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Se verificÄ? suma de integritate SHA1 a imaginii LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Se verificÄ? suma de integritate SHA256 a imaginii LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Eroare: Suma de integritate SHA1 a CD-ului Live este invalidÄ?. PuteÈ?i rula acest program cu argumentul --noverify pentru a trece peste aceastÄ? verificare."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO necunoscut, se trece peste verificarea sumei de integritate"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Nu este suficient spaÈ?iu liber pe dispozitiv.\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB spaÈ?iu liber"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Se creeazÄ? %sMB de overlay persistent"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Nu se poate copia %(infile)s la %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Se È?terge Live OS existent"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nu se poate executa chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nu se poate È?terge fiÈ?ier din fostul LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nu se poate È?terge folder din fostul LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nu se gÄ?seÈ?te dispozitivul %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nu se poate scrie pe %(device)s, ignor."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Anumite partiÈ?ii ale dispozitivului È?intÄ? %(device)s sunt montate. Ele vor fi demontate înainte de începerea instalÄ?rii."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistem de fiÈ?iere necunoscut. Dispozitivul poate avea nevoie de a fi reformatat."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistem de fiÈ?iere nesuportat: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "ExcepÈ?ie GLib necunoscutÄ? la încercarea de a monta dispozitivul: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nu se poate monta dispozitivul: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Nu s-au gÄ?sit puncte de montare"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Se executÄ? unmount_device pentru '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Se demonteazÄ? sistemul de fiÈ?iere montat pe '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Se demontezÄ?'%(udi)s' pe '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Montarea %s existÄ? dupÄ? demontare"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Se partiÈ?ionezÄ? dispozitivul %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Dispozitiv nesuportat '%(device)s', raportaÈ?i un bug."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Se încearcÄ? continuarea oricum."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Se verificÄ? sistemul de fiÈ?iere..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Nu se poate modifica eticheta volumului: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Se instaleazÄ? bootloader-ul..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Nu s-a putut gÄ?si modulul COM32 â??%sâ??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Se È?terge %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s deja bootabil"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nu se poate gÄ?si partiÈ?ia"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Se formateazÄ? %(device)s ca FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "syslinux' gptmbr.bin nu a putut fi gÄ?sit"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Se citeÈ?te MBR extras din %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Nu s-a putut citi MBR extras din %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Se reseteazÄ? Master Boot Record al %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Dispozitivul este de tip loopback, se sare peste resetarea MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Se calculeazÄ? suma SHA1 a %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Se sincronizeazÄ? datele pe disc..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Eroare la probarea dispozitivului"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nu s-a putut gÄ?si un dispozitiv suportat"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "AsiguraÈ?i-vÄ? cÄ? stick-ul USB este conectat È?i formatat cu sistem de fiÈ?iere FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Sistemul de fiÈ?iere nesuportat: %s\nFaceÈ?i o copie de rezervÄ? È?i formataÈ?i stick-ul USB cu sistem de fiÈ?iere FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Nu pot obÈ?ine Win32_LogicalDisk; evaluarea win32com nu a întors nici un rezultat"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nu se gÄ?seÈ?te"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "AsiguraÈ?i-vÄ? cÄ? aÈ?i extras tot fiÈ?ierul zip tails-installer înainte de a rula acest program."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Versiune necunoscutÄ?: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Se descarcÄ? %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Eroare: Nu se poate seta eticheta sau obÈ?ine UUID-ul dispozitivului. Nu se poate continua."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Instalare completÄ?! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Instalarea Tails a eÈ?uat!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Avertisment: Acest program trebuie sÄ? fie rulat ca administrator. Pentru a face acest lucru, daÈ?i clic dreapta pe pictogramÄ? È?i deschideÈ?i ProprietÄ?È?i. Sub fila Compatibilitate, bifaÈ?i cÄ?suÈ?a \"RulaÈ?i acest program ca administrator\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Programul de instalare Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Programul de instalare Tails este învechit pe sistemul de operare Debian"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Pentru a instala Tails din nou, foloseÈ?te discurile GNOME.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>AruncÄ? o privire la documentaÈ?ie</a>\n\nPentru renovarea Tails, renoveazÄ? automat din Tails sau renovare manualÄ? din Debian folosind un dispozitiv USB.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>AruncÄ? o privire la instrucÈ?iunile renovÄ?rii manuale</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "CloneazÄ? instalaÈ?ia Tails-ul curentÄ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "FoloseÈ?te o imagine Tails descÄ?rcatÄ? în format ISO"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Actualizare"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "InstrucÈ?iuni de actualizare manualÄ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "InstaleazÄ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "InstrucÈ?iuni de instalare"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nici o imagine ISO selectatÄ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "VÄ? rugÄ?m sÄ? selectaÈ?i o imagine Tails în format ISO."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nu a putut fi gÄ?sit nici un dispozitiv compatibil pentru a instala Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "VÄ? rugÄ?m introduceÈ?i un stick USB sau card SD de cel puÈ?in %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "Stick-ul USB \"%(pretty_name)s\" este configurat ca inamovibil de cÄ?tre producÄ?tor iar Tails va eÈ?ua sÄ? ruleze pe acesta. VÄ? rugÄ?m sÄ? încercaÈ?i instalarea pe un dispozitiv diferit."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Dispozitivul \"%(pretty_name)s\" are prea puÈ?inÄ? memorie liberÄ? pentru a instala Tails (cel puÈ?in %(size)s GB este necesar)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Pentru a actualiza dispozitivul \"%(pretty_name)s\"  din acest Tails, este nevoie sÄ? descÄ?rcaÈ?i imaginea Tails ISO:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "S-a produs o eroare la instalarea Tails. "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Se actualizeazÄ? versiunile..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Versiuni actualizate!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalare completÄ?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anulare"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Nu se poate monta dispozitivul"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "ConfirmaÈ?i stick-ul USB de destinaÈ?ie"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)\n\nToate datele de pe acest stick USB vor fi pierdute. "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s dispozitiv (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nStocarea persistentÄ? de pe acest stick USB va fi prezervatÄ?. "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "DescÄ?rcare completÄ?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "DescÄ?rcare eÈ?uatÄ?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "PuteÈ?i reîncerca sÄ? reporniÈ?i descÄ?rcarea"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "FiÈ?ierul ales nu poate fi citit. CorectaÈ?i accesul sau alegeÈ?i altul."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "FiÈ?ierul ales nu poate fi folosit. Poate veÈ?i avea mai mult noroc mutînd ISO-ul în folderul rÄ?dÄ?cinÄ? (ex. C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s selectat"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "LiveOS nu a fost gÄ?sit în fiÈ?ierul ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Nu se pot identifica urmÄ?torul dispozitiv: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "A apÄ?rut o problemÄ? în executarea `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "â??%sâ?? nu existÄ?"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "â??%sâ?? nu este un folder"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Se ignorÄ?  '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "A fost o problemÄ? în execuÈ?ia `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Nu se poate deschide dispozitivul pentru a scrie informaÈ?ia."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "SelecteazÄ? o distribuÈ?ie pentru descÄ?rcare:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Stick USB de destinaÈ?ie:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "ReinstaleazÄ? (È?terge toate datele)"
diff --git a/ru/ru.po b/ru/ru.po
deleted file mode 100644
index ca1c11145..000000000
--- a/ru/ru.po
+++ /dev/null
@@ -1,559 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Ð?наÑ?олий Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ков <anatoliy.guskov@xxxxxxxxx>, 2009
-# Andrey, 2016
-# Andrey, 2017-2018
-# Ð?нÑ?он ТолмаÑ?ев <a.tolmachev@xxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# Boris Shminke, 2017
-# Den Arefyev <>, 2012
-# Denis Denis <stereodenis@xxxxxxxxx>, 2014
-# Emma Peel, 2019
-# Eugene, 2013
-# Evgeny Aleksandrov <5678lutya@xxxxxxxxx>, 2019
-# Ð?лиÑ?еев Ð?миÑ?Ñ?ий <inactive+ddark008@xxxxxxxxxxxxx>, 2012
-# Ð?ван Ð?апенков, 2015
-# jujjer <jujjer@xxxxxxxxx>, 2013
-# Misha Dyachuk <Wikia@xxxxxxxxxxxxxx>, 2016-2017
-# Oul Gocke <beandonlybe@xxxxxxxxx>, 2013-2014
-# Roberto Brigante, 2017
-# Sergey Briskin, 2014
-# sgtStrom, 2018
-# tavarysh <tavarysh@xxxxxxxxxx>, 2013
-# Vladimir.Serykh <Vladimir.Serykh@xxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# vlasok <vlasok1987@xxxxxxxxx>, 2012
-# Yanis Voloshin <y@xxxxxx>, 2017
-# Yulia <ypoyarko@xxxxxxxxxx>, 2009
-# Uho Lot <yavinav@xxxxxxxxx>, 2016
-# Ð?икÑ?оÑ? Ð?Ñ?Ñ?Ñ?ин <folkraft@xxxxxxxxxx>, 2018-2019
-# pistenrammler <inactive+pistenrammler@xxxxxxxxxxxxx>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:47+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ru/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Ð?Ñ? должнÑ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?иложение Ñ? root пÑ?авами"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Ð?звлеÑ?ение обÑ?аза на Ñ?елевое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ð?апиÑ?ано на Ñ?коÑ?оÑ?Ñ?и %(speed)d Ð?Ð?/Ñ?ек"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка вÑ?полнениÑ? командÑ?: `%(command)s`.\nÐ?одÑ?обнÑ?й жÑ?Ñ?нал оÑ?ибок Ñ?оÑ?Ñ?анен в  '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA1 LiveCD обÑ?аза..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка SHA256 LiveCD обÑ?аза..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка: Ð?евеÑ?ное SHA1 ваÑ?его Live CD обÑ?аза.  Ð?Ñ? можеÑ?е запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? Ñ? аÑ?гÑ?менÑ?ом --noverify, Ñ?Ñ?обÑ? пÑ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ? пÑ?овеÑ?кÑ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й ISO, пÑ?овеÑ?ка конÑ?Ñ?олÑ?ной Ñ?Ñ?ммÑ? пÑ?опÑ?Ñ?ена"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?оÑ?но меÑ?Ñ?а на Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве.\n%dMB ISO + %dMB поÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е > %dMB Ñ?вободного меÑ?Ñ?а"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Создание %sÐ?Ð? поÑ?Ñ?оÑ?нного Ñ?Ñ?анилиÑ?а"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Ð?евозможно копиÑ?оваÑ?Ñ? %(infile)s в %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Удаление Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?Ñ?Ñ?ей Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Ð?евозможно chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? Ñ?айл из пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ð?евозможно Ñ?далиÑ?Ñ? диÑ?екÑ?оÑ?иÑ? из пÑ?едÑ?дÑ?Ñ?ей LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %s не найдено"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Ð?евозможно запиÑ?аÑ?Ñ? на %(device)s, пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Ð?екоÑ?оÑ?Ñ?е Ñ?азделÑ? Ñ?елевого Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва %(device)s пÑ?имонÑ?иÑ?ованÑ?. Ð?ни бÑ?дÑ?Ñ? оÑ?монÑ?иÑ?ованÑ? пеÑ?ед наÑ?алом Ñ?Ñ?Ñ?ановки."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?аÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во нÑ?ждаеÑ?Ñ?Ñ? в пеÑ?еÑ?оÑ?маÑ?иÑ?овании."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемаÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?наÑ? оÑ?ибка GLib во вÑ?емÑ? монÑ?иÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ð?евозможно Ñ?монÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Ð?еÑ? Ñ?оÑ?ек монÑ?иÑ?ованиÑ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Ð?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ?ие непÑ?имонÑ?иÑ?ованного Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва длÑ?  '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "РазмонÑ?иÑ?ование Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?ем на '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "РазмонÑ?иÑ?ование '%(udi)s' на '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "ТоÑ?ка монÑ?иÑ?ованиÑ? %s Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ? во вÑ?емÑ? монÑ?иÑ?ованиÑ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "РазмеÑ?ка Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во '%(device)s', пожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?ообÑ?иÑ?е об оÑ?ибке."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Ð?опÑ?Ñ?ка пÑ?одолжиÑ?Ñ? вÑ?е Ñ?авно."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Ð?Ñ?овеÑ?ка Ñ?айловой Ñ?иÑ?Ñ?емÑ?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Ð?евозможно измениÑ?Ñ? меÑ?кÑ? Ñ?ома: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "УÑ?Ñ?ановка загÑ?Ñ?зÑ?ика..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Ð?е могÑ? найÑ?и %s модÑ?лÑ? COM32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Удаление %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s Ñ?же Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? загÑ?Ñ?зоÑ?нÑ?м"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Ð?евозможно найÑ?и Ñ?аздел"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?иÑ?ование %(device)s в FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Ð?е Ñ?даеÑ?Ñ?Ñ? найÑ?и syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "ЧÑ?ение извлеÑ?енной запиÑ?и MBR из %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Ð?е Ñ?даеÑ?Ñ?Ñ? пÑ?оÑ?еÑ?Ñ?Ñ? извлеÑ?еннÑ?Ñ? запиÑ?Ñ? MBR из %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "СбÑ?оÑ? главной загÑ?Ñ?зоÑ?ной запиÑ?и %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во, пÑ?опÑ?Ñ?каеÑ? Ñ?бÑ?оÑ? главной загÑ?Ñ?зоÑ?ной запиÑ?и MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?иÑ?ление SHA1 оÑ? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "СиÑ?Ñ?онизиÑ?Ñ?Ñ? даннÑ?е на диÑ?ке..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка зондиÑ?ованиÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Ð?евозможно найÑ?и поддеÑ?живаемое Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "УбедиÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?Ñ?о USB-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во подклÑ?Ñ?ено и оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?овано (FAT)"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Ð?еподдеÑ?живаемаÑ? Ñ?айловаÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s\nÐ?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, Ñ?делайÑ?е Ñ?езеÑ?внÑ?Ñ? копиÑ? даннÑ?Ñ? и оÑ?Ñ?оÑ?маÑ?иÑ?Ñ?йÑ?е USB-Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во в Ñ?айловÑ?Ñ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Ð?евозможно полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? Win32_LogicalDisk; win32com ниÑ?его не веÑ?нÑ?л"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ð?евозможно найÑ?и"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Ð?бÑ?заÑ?елÑ?но полноÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?аÑ?пакÑ?йÑ?е zip-Ñ?айл Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановÑ?иком Tails пеÑ?ед запÑ?Ñ?ком Ñ?Ñ?ой пÑ?огÑ?аммÑ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ð?еизвеÑ?Ñ?нÑ?й вÑ?пÑ?Ñ?к: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Ð?Ñ?ибка: Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? меÑ?кÑ? или полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? UUID ваÑ?его Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва.  Ð?евозможно пÑ?одолжиÑ?Ñ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановка завеÑ?Ñ?ена! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка Ñ?Ñ?Ñ?ановки Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Ð?нимание: Ð?лÑ? Ñ?абоÑ?Ñ? Ñ?Ñ?ебÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?ава Ð?дминиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а. ЧÑ?о бÑ? полÑ?Ñ?иÑ?Ñ? иÑ?, нажмиÑ?е пÑ?авой клавиÑ?ей на иконкÑ? пÑ?иложениÑ? и оÑ?кÑ?ойÑ?е СвойÑ?Ñ?ва. Ð? вкладке СовмеÑ?Ñ?имоÑ?Ñ?Ñ?, поÑ?Ñ?авÑ?Ñ?е галоÑ?кÑ? на \"Ð?Ñ?полнÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?аммÑ? оÑ? имени админиÑ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановÑ?ик Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановÑ?ик Tails Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?ел в Debian"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Ð?лÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки Tails из иÑ?Ñ?однÑ?Ñ? кодов, иÑ?полÑ?зÑ?йÑ?е GNOME Disks.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>СмоÑ?Ñ?иÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии по Ñ?Ñ?Ñ?ановке</a>\n\nЧÑ?обÑ? обновиÑ?Ñ? Tails, вÑ?полниÑ?е авÑ?омаÑ?иÑ?еÑ?кое обновление Ñ? Tails или Ñ?Ñ?Ñ?ное обновление Ñ? Debian Ñ? помоÑ?Ñ?Ñ? вÑ?оÑ?ой Ñ?леÑ?ки USB.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>СмоÑ?Ñ?иÑ?е инÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии по обновлениÑ? вÑ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Ð?лониÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?екÑ?Ñ?ий Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Ð?Ñ?полÑ?зÑ?йÑ?е загÑ?Ñ?женнÑ?й ISO обÑ?аз Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Ð?пгÑ?ейд"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии по обновлениÑ? в Ñ?Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановиÑ?Ñ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?ии по Ñ?Ñ?Ñ?ановке"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Ð?е вÑ?бÑ?ано ни одного ISO обÑ?аза"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а вÑ?беÑ?иÑ?е ISO обÑ?аз Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ð?е обнаÑ?Ñ?жено Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?в длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, подклÑ?Ñ?иÑ?е USB-Ñ?лÑ?Ñ?каÑ?Ñ?Ñ? или SD-каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?азмеÑ?ом не менее %0.1fÐ?игабайÑ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "USB накопиÑ?елÑ? \"%(pretty_name)s\" Ñ?конÑ?игÑ?Ñ?иÑ?ован изгоÑ?овиÑ?елем как неÑ?Ñ?емнÑ?й, и Tails не Ñ?можеÑ? запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на нем. Ð?ожалÑ?йÑ?Ñ?а, попÑ?обÑ?йÑ?е Ñ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? на дÑ?Ñ?гÑ?Ñ? моделÑ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "УÑ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во \"%(pretty_name)s\" Ñ?лиÑ?ком мало длÑ? Ñ?Ñ?Ñ?ановки (нÑ?жно как минимÑ?м %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Ð?лÑ? обновлениÑ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва \"%(pretty_name)s\" из Tails, вам нÑ?жно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? загÑ?Ñ?женнÑ?й обÑ?аз Tails ISO:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Ð?Ñ?ибка пÑ?и Ñ?Ñ?Ñ?ановке Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Ð?бновление Ñ?пиÑ?ка вÑ?пÑ?Ñ?ков..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "РелизÑ? обновленÑ?!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановка завеÑ?Ñ?ена!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Ð?Ñ?мена"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Ð?евозможно Ñ?монÑ?иÑ?оваÑ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Ð?одÑ?веÑ?диÑ?е вÑ?бÑ?анное USB Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)sÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва (%(device)s)\n\nÐ?Ñ?е даннÑ?е на Ñ?Ñ?ом USB накопиÑ?еле бÑ?дÑ?Ñ? поÑ?еÑ?Ñ?нÑ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)s Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nÐ?оÑ?Ñ?оÑ?нное Ñ?Ñ?анилиÑ?е на Ñ?Ñ?ом USB Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ве бÑ?деÑ? Ñ?оÑ?Ñ?анено."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Ð?агÑ?Ñ?зка завеÑ?Ñ?ена!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Ð?Ñ?ибка загÑ?Ñ?зки: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Ð?Ñ? можеÑ?е попÑ?обоваÑ?Ñ? пÑ?одолжиÑ?Ñ? загÑ?Ñ?зкÑ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?аннÑ?й Ñ?айл неÑ?иÑ?абелен. Ð?Ñ?пÑ?авÑ?Ñ?е Ñ?айл или вÑ?беÑ?иÑ?е дÑ?Ñ?гой."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Ð?евозможно иÑ?полÑ?зоваÑ?Ñ? Ñ?казаннÑ?й Ñ?айл. Ð?опÑ?обÑ?йÑ?е пеÑ?емеÑ?Ñ?иÑ?Ñ? ISO в коÑ?енÑ? диÑ?ка (напÑ?имеÑ? C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "Ð?Ñ?бÑ?ано %(filename)s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? найÑ?и LiveOS в ISO-Ñ?айле"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Ð?е Ñ?далоÑ?Ñ? опÑ?еделиÑ?Ñ? иÑ?полÑ?зÑ?емÑ?й блоÑ?нÑ?й Ñ?айл Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?ва: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ð?озникла пÑ?облема пÑ?и иÑ?полнении `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' не Ñ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?вÑ?еÑ?"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' не Ñ?влÑ?еÑ?Ñ?Ñ? папкой"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?енÑ? '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ð?озникла пÑ?облема пÑ?и иÑ?полнении `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Ð?е могÑ? оÑ?кÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?ойÑ?Ñ?во в Ñ?ежиме запиÑ?и."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е Ñ?аздаÑ?Ñ? длÑ? загÑ?Ñ?зки:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Ð?Ñ?беÑ?иÑ?е USB:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Ð?еÑ?еÑ?Ñ?Ñ?ановиÑ?Ñ? (Ñ?Ñ?еÑ?еÑ?Ñ? вÑ?е даннÑ?е)"
diff --git a/si_LK/si_LK.po b/si_LK/si_LK.po
deleted file mode 100644
index 902deddb9..000000000
--- a/si_LK/si_LK.po
+++ /dev/null
@@ -1,551 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# ganeshwaki <ganeshwaki@xxxxxxxxx>, 2013
-# Randika.Pathirage <randika.pathirage@xxxxxxxxx>, 2013
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
-"POT-Creation-Date: 2013-02-14 16:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-06-03 05:59+0000\n"
-"Last-Translator: ganeshwaki <ganeshwaki@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Sinhala (Sri Lanka) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/si_LK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: si_LK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
-#, python-format
-msgid "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-msgstr "%(distribution)s LiveUSB Creator"
-
-#: ../liveusb/gui.py:758
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s ත�ර��න�න� ලද� "
-
-#: ../liveusb/creator.py:1018
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%sද�නටමත� bootable"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">à¶?දà·?à·? à¶?à·?à·?à·?â??යද? à¶?à·?යà·?නà·?න </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/usb_installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">පà·?â??රලà·?à¶?නය</span></a><span style=\" font-size:10pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">à¶?à·?â??රà·?යà·?තà·?මà¶? Tails USB ධà·?à·?à¶?යà¶?ට පà·?ටපතà·? à¶?රà¶?නà·?න. à¶?ලà¶?à·?à¶? ධà·?à·?à¶?යà·? à·?à·?යලà·?ම දතà·?ත නà·?තà·?à·?නà·? à¶?ත. </span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails USB stick. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Tails දà·?නටමතà·? à·?à·?ථà·?පනය à¶?ර à¶?තà·? USB ධà·?à·?à¶?යà¶?à·? තà·?ලට දà·?නට à¶?à·?â??රà·?යà·?තà·?මà¶? à·?න Tails පà·?ටපතà·? à¶?රà¶?නà·?න. ධà·?à·?à¶?යà·? à¶?නà·?තà·? à¶?à·?ටà·?à·? à·?à·?නà·?à¶?ර à¶?ත.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">Upgrade an already installed Tails USB stick from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:9pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:10pt;\">ද�නටමත� ��ථ�පනය �ර  �ත� Tails  USB ධ���ය� ��ට ISO image ���ට ���� �රන�න. </span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:154
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:153
-msgid "Browse"
-msgstr "ප�ර����න�න"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "�න�රත �ඩත�ර�ය �ද�� USB �ම�පන�නය� ��ඩ� �ඩ�� ��න���ර�ම�න�, �බට දත�ත ර����ර ද�ර����ල�න ��න���ම� �බ�� �ජ��� ම���ය�ම� පද�ධත�යට ��ර�මට ���� �න� �ත. �ය න�ම�ත��, �බට න��ත �රභ�ම�ද� �න�රත ��ර�මට දත�ත ��ර���මට න����� �� �ත."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1120 ../liveusb/creator.py:1383
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "%s �� SHA1�ණනය �රම�න�"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1331
-msgid "Cannot find"
-msgstr "��ය��ත න���� "
-
-#: ../liveusb/creator.py:574
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "�ප���ය ��ය��ත න����%s"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "��ල�න ��ර�ම \n&&\n��ථ�පනය "
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "��ල�න ��ර�ම \n&&\n���� �රන�න "
-
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid "Create Live USB"
-msgstr "Live USB ���� තනන�න "
-
-#: ../liveusb/creator.py:429
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "��ථ��ර overlay%sMB �� තනම�න� "
-
-#: ../liveusb/gui.py:534
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-"  Setting a maximum limit of 8G for the persistent storage."
-msgstr "�ප�රණය ත�ම ම��න�ට� �ර න�ම�ත, �මන��� �ප�ට ��පමණ න�ද��� �����ය�� �ත�ද�ය� ත�රණය �ලන����. ��ථ��ර ��ච�ත ��ර�ම �ද�� �පර�ම ��ම�� ල�� 8G ���ම�න�."
-
-#: ../liveusb/gui.py:197
-#, python-format
-msgid "Device is too small: it must be at least %s MiB."
-msgstr "�ප�රණය �ත� ��ඩ�ය: �ය �ඩ�ම තරම� %s MiB."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:157
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "භ��ත �රන�න %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:732
-msgid "Download complete!"
-msgstr "භ��ත ��ර�ම ��ර�ථ�ය�!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:736
-msgid "Download failed: "
-msgstr "භ��ත ��ර�ම ���ර�ථ�ය�!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:84
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "භ��ත ��ම�න�%s..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1116
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "ධ���ය ල�පය��, MBR reset ම��ර�ම�න� "
-
-#: ../liveusb/creator.py:1196
-msgid "Error probing device"
-msgstr "�ම�පන�න ��ණය� ද��ය��"
-
-#: ../liveusb/gui.py:226
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "ද��ය: ල�බලය �����මට �� �බ�� �ප�රණය� UUID ලබ���න�මට න����.  �ද�ර�යට ප�ත��� ��න�මට න���� ."
-
-#: ../liveusb/creator.py:405
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "දà·?à·?ය: à¶?බà¶?à·? Live CD à·?à·? SHA1 à·?à·?රදà·?ය. à¶?බට මà·?ය  --noverify à·?මà¶? à¶?à·?â??රà·?යà·?තà·?මà¶? à¶?à·?රà·?මà·?නà·? තà·?à·?à·?රà·? à¶?à·?රà·?මà·? පරà·?à¶?à·?à·?ණය මà¶? à·?à·?ර යà·? à·?à·?à¶?."
-
-#: ../liveusb/creator.py:144
-msgid "Extracting live image to USB device..."
-msgstr "live image ��  USB �ප�රණයට �ප�ට� �න�ම�න� ..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1061
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "���ම�න� %(device)s as FAT32"
-
-#: ../liveusb/creator.py:139
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 checksum ��ර�ථ�ය� "
-
-#: ../liveusb/creator.py:137
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 checksum ත���ර� ��ර�ම ���ර�ථ�ය� "
-
-#: ../liveusb/dialog.py:156
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "�බ ප�ත�න� Live ISO ���� ත�රන��න�න�නම�, ත�ර��ත� ප�ට��ම �බට බ��ත �ර ද�න� �ත."
-
-#: ../liveusb/gui.py:601
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "��ථ�පනය �ම�ප�ර�ණය!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:276
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "��ථ�පනය ��ර�ම �ම�ප�රණය�! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:602
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "��ථ�පනය �ම�ප�ර�ණ ��ය. ok තද�ර ��ඩ�ට�න න�ම�රන�න."
-
-#: ../liveusb/creator.py:913 ../liveusb/creator.py:1237
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Bootloader ��ථ�පනය �රම�න�..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:281
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB ත�න�ම ���ර�ථ�ය�!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1332
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "මà·?à·?à·? liveusb-creator zip à¶?à·?නà·?à·? à¶?දà·?ත à¶?à·?රà·?ම à¶?à·?â??රමලà·?à¶?à·?ය à·?à·?චලà·?â??ය à¶?à·?රà·?මට පà·?â??රථම à¶?à·?රà·?මට à·?à¶? බලà·?à¶?නà·?න."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1208
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "USB යත�ර �ම�බන�ධ �ර FAT ��න� පද�ධත�ය �ම� ����� බ�ට ත���ර� �රන�න"
-
-#: ../liveusb/creator.py:847
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "මà·?à·?නà·?ටà·? à¶?à·?රà·?ම %s පà·?â??රතà·?මà·?à·?නà·?ටà·? à¶?à·?රà·?මà·?නà·? පà·?à·?à·?ද පà·?තà·?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:663 ../liveusb/gui.py:680
-msgid "Next"
-msgstr "�ල� "
-
-#: ../liveusb/gui.py:541
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "�ප�රණය� ����ද� න�ද��� �����ය�� න�ම�ත %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:824
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Mount points ������� �ම��� න�ම�ත"
-
-#: ../liveusb/creator.py:422
-msgid "Not enough free space on device."
-msgstr "à¶?පà¶?රණයà·? පà·?â??රමà·?ණà·?තà·? à·?à·?à·?à·? à¶?à·?à¶?à·?à·?යà¶?à·? නà·?මà·?ත."
-
-#: ../liveusb/gui.py:546
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "FAT16 ��ට� ��; 2G ද���� ����ම ��ම� �රම�න� "
-
-#: ../liveusb/gui.py:592
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "න�න��� ප�ත�න ��ච�තය "
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "�න�ර�ත �බඩ�� (0 MB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:661 ../liveusb/gui.py:678
-msgid "Press 'Next' if you wish to continue."
-msgstr "�බ �ද�ර�යට ය�මට බල�ප�ර�ත�ත� ��නම� 'Next' තද �රන�න."
-
-#: ../liveusb/gui.py:452
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "දà·?à¶?à·?à·?රà·?මà·? නà·?à·?ත පà·?â??රà·?ණà·?තà·? à¶?රමà·?නà·?..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:457
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "ද����ර�ම� ය��ත���ල�න �ර �ත !"
-
-#: ../liveusb/creator.py:936 ../liveusb/creator.py:1255
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "��ත��රම�න� %(file)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:498
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "ද�නට ප�ත�න Live OS ��ත� �රම�න� "
-
-#: ../liveusb/creator.py:1110
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Master Boot Record න��ත ���ම�න� %s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:743
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Live ISO �� ත�රන�න "
-
-#: ../liveusb/creator.py:181
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "OLPC boot ��න�� ���ම�න�..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:738
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of USB device %(device)s are mounted. They will be unmounted"
-" before starting the installation process."
-msgstr "USB à¶?මà·?පනà·?න %(device)s à·?ල à·?මà·?ර පà¶?à¶?à·? නà¶?à·?නලදà·?. à¶?à·?à·? නà·?à¶?à·?à·?ම à¶?à·?ලà¶?à¶?à·? à¶?à·?රà·?ම à·?à·?ථà·?පනය à¶?à·?රà·?මà·? à¶?à·?â??රà·?යà·?à·?ලà·?ය à¶?රභà·?මට පà·?â??රථම à·?à·?දà·?à·?නà·? à¶?ත."
-
-#: ../liveusb/creator.py:130
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "ISO MD5 checksum තà·?à·?à·?රà·? à¶?à·?රà·?මට මà·?ලà·?à·?à·?â??ර à·?රà·?à¶?ය à¶?ධà·?ර නà·?à·?à·?, මà¶?à·?රà·?මà·?නà·? "
-
-#: ../liveusb/creator.py:1144
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "ත�ට�ය� දත�ත �මම���ර�ත �රම�න�..."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Target Device"
-msgstr "�ල����ත �ප�රණය "
-
-#: ../liveusb/gui.py:625
-msgid ""
-"The Master Boot Record on your device is blank. Pressing 'Create Live USB' "
-"again will reset the MBR on this device."
-msgstr "à¶?බà¶?à·? à¶?පà·?à¶?à¶?යà·? Master Boot Record à·?à·?à·?à·?à·? පà·?තà·?.  නà·?à·?තතà·? 'Create Live USB' තද à¶?à·?රà·?මà·?නà·? MBR à¶?බà¶?à·? à¶?පà¶?රණය තà·?ල නà·?à·?ත පà·?â??රතà·?à·?à·?ථà·?පනය à·?නà·? à¶?ත."
-
-#: ../liveusb/gui.py:746
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "ත�ර��ත� ��න�� ��ය��ය න����. �ර�ණ��ර ��� ���ර ���� �ර �� ��නත� ��න���� ත�ර��න�න."
-
-#: ../liveusb/creator.py:366
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "පà·?ත à·?à·?ධà·?නය à¶?à·?â??රà·?යà·?තà·?මà¶? à¶?à·?රà·?මà·?දà·? දà·?à·?යà¶?à·? මතà·?à·?à·?ය: `%(command)s`.\nà·?à·?à·?à·?à·?තරà·?තà·?මà¶? දà·?à·? ලà·?à¶?ය ලà·?යà·?න ලදà·?'%(filename)s'."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:151
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "à¶?à·?ලà·?නà·? පà·?තà·?න à·?à·? à¶?බ à¶?ලà·?නà·? බà·?à¶?ත à¶?රà¶?තà·? Live system ISO à¶?à¶?à¶?à·? à·?à·?à·?à·?මට මà·?ම බà·?තà·?තම à¶?ඩ දà·?නà·? à¶?ත. පබà·? à¶?à¶?à¶? තà·?රනà¶?තà·?තà·?නමà·?, පà·?ටà·?à·?මà¶?à·? à¶?බ à·?à·?නà·?à·?à·?නà·? à·?à·?à·?යà¶?à¶?à·?â??රà·?යà·? බà·?à¶?ත à¶?ර දà·?නà·? à¶?ත."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "මà·?ම බà·?තà·?තම LiveUSB creation à¶?à·?â??රà·?යà·?à·?ලà·?ය à¶?රබනà·? à¶?ත. මà·?à·?à·? පà·?â??රà·?à·?නà·?à¶?තà·? à¶?මතරà·? පà·?ටà·?à·?මà¶?à·? (පà·?තà·?න à¶?à¶?à¶? තà·?රනà·?à¶?à·?න à¶?තà·?නමà·?), ISO USB à¶?මà·?පනà·?නයට à¶?දà·?ත à¶?à·?රà·?ම, à¶?නà·?රත à¶?ඩතà·?රà·?යà¶?à·? නà·?රà·?මà·?ණය à¶?à·?රà·?ම, à·?à·? බà·?ටà·?ලà·?ඩරà·? à·?à·?ථà·?පනය à¶?à·?රà·?ම à¶?නà·?තරà·?à¶?තයà·?."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "මà·? à¶?තà·?තà·? à¶?බට à¶?බà¶?à·? Live system à·?à·? à·?à·?ථà·?පනය à¶?à·?රà·?මට à¶?à·?à·?à·?â??ය USB à¶?මà·?පනà·?නයයà·?. මà·?ම à¶?මà·?පනà·?නය FAT à¶?à·?නà·? පදà·?ධතà·?ය à·?මà¶? à·?à·?à¶?à·?à·?ය යà·?තà·?ය."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "මà·? à¶?තà·?තà·? LiveUSB creation à¶?à·?â??රà·?යà·?à·?ලà·?යà·? à¶?බ à¶?à·?තà·?à¶?à·? දà·?ර à¶?à·?à·?තà·? à¶?තà·?දà·?යà·? පà·?නà·?à·?න පà·?â??රà¶?තà·? බà·?රයයà·?."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "ම� ��ම පණ���ඩය��ම ල�ය��න තත�ත��ය ප�න��න ��න���ලයය�."
-
-#: ../liveusb/creator.py:908
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "ද����ර�ම� ල�බලය ��න�� ��ර�මට න����: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:507 ../liveusb/creator.py:518
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "chmod න���� %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:488
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "ප�ටපත� ��ර�මට න���� %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:414
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "USB ධ���ය ��ය��ත න���� "
-
-#: ../liveusb/creator.py:1198
-msgid "Unable to find any removable device"
-msgstr "��ල��ය ���� �ම�පන�නය�� ��ය���න�මට න����"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1038
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "බ�ද�ම� පත ��ය��ත න���� "
-
-#: ../liveusb/creator.py:1278
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "à¶?à·?නà·?මට නà·?à·?à·?à¶?à·? à·?à·?යà·? Win32_LogicalDisk; win32com à·?à·?මà·?à·?ම පà·?â??රථà·?පල à¶?à·?à·?à·?à·?à¶?à·? නà·?à·?ත පà·?â??රà·?à·?à·? à¶?ලà·? නà·?ත"
-
-#: ../liveusb/gui.py:653
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "�ප�රණය ම��න�ට� ��ර�මට න���� "
-
-#: ../liveusb/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "�ප�රණය ම��න�ට� ��ර�මට න���� : %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:523
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "ප�ර LiveOS ���න� න�ම��ල� ��ත� ��ර�මට න����: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:511
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "ප�ර LiveOS ���න� ��න� ��ත� ��ර�මට න����: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1113
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "MBR න��ත �����මට න����.  �බට`sysල�න����` ප���ජය ��ථ�පනය �� න�ත� ��මට ���."
-
-#: ../liveusb/gui.py:752
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "ත�ර��ත� ��න�� භ���ත� ��ර�මට න����.  �බ� ISO �� ධ���ය� ම�ලය ��ත ය���ම �ඩ�ත�  ��ද���ය.(ie: C:\\)"
-
-#: ../liveusb/creator.py:719
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "ල���මට න���� %(device)s, ම��ර�ම�න�."
-
-#: ../liveusb/creator.py:411
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "න�දන�න� ISO, checksum ත���ර� ��ර�ම ම� �ර�ම�න� "
-
-#: ../liveusb/creator.py:808
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "�ප�රණය ම��න�ට� ��ර�මට ත�ත� ��ර�ම�ද� න�දන�න� dbus exception ���� �ත� ��ය: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:787 ../liveusb/creator.py:887
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "à·?දà·?නà·?නà·?à¶?තà·? à¶?à·?නà·? පදà·?ධතà·?ය.  à¶?බà¶?à·? à¶?මà·?පනà·?නය නà·?à·?ත à·?à·?à¶?à·?à·?මට à¶?à·?à·?à·?â??ය à·?නà·? à¶?ත."
-
-#: ../liveusb/gui.py:80
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "න�දන�න� ද����ර�ම: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:835
-#, python-format
-msgid "Unmounting %(device)s"
-msgstr "පà·?â??රතà·? මà·?à·?නà·?ටà·? à¶?රමà·?නà·? %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:792 ../liveusb/creator.py:890
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "�ධ�ර� න���න ��න� පද�ධත�: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:790
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr "à¶?ධà·?රනà·?à¶?රන à¶?à·?නà·? පදà·?ධතà·?ය: %s\nà¶?බ à·?à·?à·?තමය à·?à·?යà·?නà·? à·?à·?ථà·?පà·?ත Tails à¶?à·?â??රමලà·?à¶?à·?යà¶?à·? à¶?තà·?à·?à·?â??රà·?ණà·? à¶?à·?රà·?මට à¶?තà·?à·?à·? à¶?රනà·?නà·?නමà·? (à¶?ය, මà·?ම à·?à·?ථà·?පනය à¶?රණය නà·?මà·?තà·?à·? à·?à·?ථà·?පනය à¶?රà·?නමà·?), මà·?ම à·?à·?à¶?ලà·?පය à¶?ධà·?ර à¶?රනà·?නà·? නà·?ත: à¶?බට à¶?ලà·?තà·?නà·? පටනà·? à¶?à·?නà·?මට à·?à·?ථà·?පනය à¶?ල යà·?තà·?ය, à¶?.දà·?. \"à¶?à·?ලà·?නà¶?ර à·?à·? à·?à·?ථà·?පනයà¶?à·?රà·?ම\" à¶?à·?â??රà·?යà·?à·? à¶? à·?à·?නà·?à·?ට තà·?රà·?à¶?à·?නà·?මà·?නà·?."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1211
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "�ධ�ර න��රන ��න� පද�ධත�ය: %s\n�ර�ණ��ර �බ�� USB යත�ර FAT ��න� පද�ධත�ය �ම� ර���ණය �ර ���න�න ."
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "ISO ���න� ය��ත���ල�න �රන�න"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:152
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "ද�නට ප�ත�න Live system ISO �� භ���ත� �රන�න"
-
-#: ../liveusb/creator.py:132
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "ISO MD5 checksum ත���ර� �රම�න�"
-
-#: ../liveusb/creator.py:385
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "ත���ර� �රම�න� SHA1 checksum �� LiveCD image..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:389
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "ත���ර� �රම�න� SHA256 checksum of LiveCD image..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:884 ../liveusb/creator.py:1204
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "��න� පද�ධත�ය ත���ර� �රම�න�"
-
-#: ../liveusb/gui.py:659
-msgid "Warning: All data on the selected drive will be lost."
-msgstr "����දය: ත�ර��ත� ත�ට�ය� ��යල�ම දත�ත න�ත��න� �ත."
-
-#: ../liveusb/gui.py:676
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "����දය: න� ��ථ��ර overlay ���� න�ර�ම�ණය ත�ල�න� �බ�� ද�නට ප�ත�න ද� ම�� දමය�."
-
-#: ../liveusb/gui.py:639
-msgid ""
-"Warning: The Master Boot Record on your device does not match your system's "
-"syslinux MBR.  If you have trouble booting this stick, try running the "
-"liveusb-creator with the --reset-mbr option."
-msgstr "����දයය�: �බ�� �ප���ය� Master Boot Record �ම� syslinux MBR න���ලප�.  �බට ම�ම ධ���ය boot ��ර�ම�ද� ��ට�� �ත� �� නම� , liveusb-creator භ���ත� �ර --reset-mbr ���ල�පය ත�ර��න�න."
-
-#: ../liveusb/gui.py:389
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "����දය:  This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, check the \"Run this program as an administrator\" box."
-
-#: ../liveusb/creator.py:151
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "�ප���යට ල�යන ලද�%(speed)d MB/sec"
-
-#: ../liveusb/creator.py:636
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "syslinux-extlinux �ල පරණ �����රණය�� �බ භ���ත �රන �තර  ext4 ��න� පද�ධත�යට �ය �ධ�ර න���."
-
-#: ../liveusb/gui.py:737
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "න��තත� �බ�� බ��ත ��ර�ම �රම�භ ��ර�මට �බට �ත���� �ල ����ය "
-
-#: ../liveusb/creator.py:91
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "මà·?ලය ලà·?à·? මà·?ම යà·?දà·?ම à¶?බ à¶?à·?â??රà·?යà·?තà·?මà¶? à¶?ල යà·?තà·?ය "
-
-#: ../liveusb/gui.py:673
-msgid ""
-"Your device already contains a LiveOS.\n"
-"If you continue, this will be overwritten."
-msgstr "à¶?බà·? à¶?පà·?à¶?à¶?ය දà·?නටමතà·? LiveOS පà·?තà·?.\nà¶?බ à¶?දà·?රà·?යට à¶?à·?යà·?තà·?, à¶?ය නà·?à·?තත පà·?â??රතà·?à·?à·?ථà·?පනය à·?නà·? à¶?ත."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:155
-msgid "or"
-msgstr "à·?à·?"
diff --git a/sk/sk.po b/sk/sk.po
deleted file mode 100644
index 718ae538d..000000000
--- a/sk/sk.po
+++ /dev/null
@@ -1,543 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# elo, 2014
-# Emma Peel, 2019
-# FooBar <thewired@xxxxxxxxxx>, 2015
-# K0L0M4N <koloman375@xxxxxxxxx>, 2012
-# Marek Ä?ápek <capek.marek@xxxxxxxxx>, 2019
-# Michal Slovák <michalslovak2@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# feonsu <feonsu@xxxxxxxxx>, 2008-2009
-# Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@xxxxxxxxx>, 2014
-# Roman Krilovský <budgeet@xxxxxxxxx>, 2013
-# StefanH <inactive+StefanH@xxxxxxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:58+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel\n"
-"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Túto aplikáciu musíte spúšťať ako root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Extrahuje sa live obraz na cieľové zariadenie..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Zapísané na zariadenie rýchlosťou %(speed)d Mb/s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Nastal problém s vykonaním nasledujúceho príkazu: `%(command)s`.\nPodrobnosti o tejto chybe boli zapísané do súboru '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Overovanie kontrolného súÄ?tu SHA1 obrazu LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Overovanie kontrolného súÄ?tu SHA256 obrazu LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Chyba: SHA1 kontrolný súÄ?et Live CD je neplatný. Na preskoÄ?enie tejto kontroly, spustite program s parametrom --noverify."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Neznáme ISO, preskakuje sa overenie kontrolného súÄ?tu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Nedostatok miesta na zariadení.\n%dMB ISO + %dMB trvalé úložisko > %dMB volného miesta"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Vytváram %sMB trvalé úložisko"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Nedá sa kopírovať %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Odoberám existujúci Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nedá sa zmeniť oprávnenie %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nedá sa odobrať súbor z predošlého LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nedá sa odobrať adresár z predošlého LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nie je možné nájsť zariadenie %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nedá sa zapísať na %(device)s, preskakujem."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Sú pripojené niektoré partície cieľového zariadenia %(device)s. Pred zaÄ?atím inÅ¡talácie budú odpojené."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Neznámy súborový systém. Vaše zariadenie bude potrebné preformátovať."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nepodporovaný súborový systém: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Neznáma výnimka GLib pri snahe o pripojenie zariadenia: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nedá sa pripojiť zariadenie: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Neboli nájdené žiadne body pripojenia"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Vkladá sa  unmount_device pre zariadenie %(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Odpájajú sa pripojené súborové systémy na zariadení '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Odpája sa '%(udi)s' na zariadení '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Pripojenie %s existuje po odpojení"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Rozdeľuje sa zariadenie %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Nepodporované zariadenie  '%(device)s', prosíme nahláste túto chybu."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "SnažiÅ¥ sa napriek tomu pokraÄ?ovaÅ¥."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Kontroluje sa súborový systém..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Nie je možné zmeniť menovku zväzku: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Inštaluje sa bootloader..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Nenašiel sa %s COM32 modul"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Odoberám %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s je už bootovateľné."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nedá sa nájsť partícia"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formátujem %(device)s ako FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Nenašiel sa syslinux gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Ä?ítanie... nahratý MBR z %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Nemôžem Ä?ítaÅ¥ nahratý MBR z %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Resetujem hlavný bootovací záznam %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Zariadenie je sluÄ?ka, preskakujem resetovanie hlavného bootovacieho záznamu"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "PoÄ?ítam SHA1 %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronizujem údaje na disk..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Chyba pri snímaní zariadenia"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nenašlo sa žiadne podporované zariadenie"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Skontrolujte, Ä?i je USB kľúÄ? pripojený a naformátovaný na súborový systém FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nepodporovaný súborový systém: %s\nSpravte zálohu a naformátujte USB kľúÄ? na súborový systém FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Nedá sa získať Win32_LogicalDisk; win32com neodpovedá na požiadavku"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nepodarilo sa nájsť"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Uistite sa, že rozbalíte celý tails-installer súbor ZIP, než spustíte tento program."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Neznáme vydanie: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "SÅ¥ahujem %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Chyba: Nie je možné nastaviÅ¥ menovka alebo získaÅ¥ UUID vaÅ¡eho zariadenia. Nie je možné pokraÄ?ovaÅ¥."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "InÅ¡talácia je dokonÄ?ená! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Inštalácia Tails zlyhala!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Upozornenie: Tento nástroj je potrebné spustiÅ¥ ako Administrátor. UÄ?iníte tak tým, že kliknete pravým tlaÄ?idlom na ikonu a vyberiete Vlastnosti. Pod záložkou Kompatibilita oznaÄ?te políÄ?ko \"SpustiÅ¥ tento program ako administrátor\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails inštalátor"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails Installer je v Debiane zastaralý."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Na nainÅ¡talovanie Tails od zaÄ?iatku, použite GNOME inÅ¡talaÄ?né média.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Pozrite inÅ¡talaÄ?né pokyny</a>\n\nPre aktualizáciu Tails, vykonajte automatickú aktualizáciu z Tails alebo manuálnu aktualizáciu z druhého Debian inÅ¡talaÄ?ného USB kľúÄ?a.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Pozrite pokyny pre manuálnu aktualizáciu</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Klonovať aktuálne bežiaci Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Použiť stiahnutý Tails ISO obraz"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Aktualizovať"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Pokyny pre manuálnu aktualizáciu"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Inštalovať"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Pokyny pre inštaláciu"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s zariadenie (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Nebol vybraný žiaden ISO obraz"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Vyberte prosím Tails ISO obraz."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Nebolo nájdené žiadne zariadenie vhodné na inštaláciu Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Prosím pripojte USB kľúÄ? alebo SD kartu s veľkosÅ¥ou aspoÅ? %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "USB kľúÄ? \"%(pretty_name)s\" je nakonfigurovaný svojim výrobcom ako \"neodpojiteľný\" (non-removable) a Tails nebude môcÅ¥ na Å?om naÅ¡tartovaÅ¥. Prosím pokúste sa o inÅ¡taláciu na iný model."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Zariadenie \"%(pretty_name)s\" je príliš malé na inštaláciu Tails (je vyžadovaných minimálne %(size)s GB)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Na aktualizáciu zariadenia \" %(pretty_name)s\" z tohoto Tails, musíte použiť stiahnutý Tails ISO obraz:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Pri inštalácii Tails nastala chyba"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Obnovujú sa vydania.."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Vydania aktualizované!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "InÅ¡talácia dokonÄ?ená!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Nie je možné pripojiť zariadenie"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "PotvrÄ?te cieľový USB kľúÄ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s zariadenie (%(device)s)\n\nVšetky dáta na vybranom zariadení budú stratené."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s zariadenie (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nPerzistentné úložisko na tomto USB kľúÄ?i bude uchované."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "SÅ¥ahovanie dokonÄ?ené!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "SÅ¥ahovanie zlyhalo:  "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Môžete skúsiť znovu spustiť sťahovanie"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Zvolený súbor je neÄ?itateľný. Prosíme opravte jeho oprávnenia alebo si zvoľte iný súbor."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Nedá sa použiÅ¥ vybraný súbor. Skúste presunúť ISO do Vášho koreÅ?ového adresára (napr. C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s vybraný"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Nie je možné nájsť LiveOS na ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Nepodarilo sa odhadnúť základné blokové zariadenie úložiska HDD, USB alebo úložného média: %sh"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Nastal problém v spustení:%s\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' neexistuje"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' nie je prieÄ?inok"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Preskakuje sa '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Nastal problém v spustení:%s.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Nepodarilo sa otvoriť zariadenia na zápis."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Vyberte distrubúciu na stiahnutie:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "Cieľový USB kľúÄ?:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Preinštalovať (zmazať všetky dáta)"
diff --git a/sk_SK/sk_SK.po b/sk_SK/sk_SK.po
deleted file mode 100644
index 59f72a920..000000000
--- a/sk_SK/sk_SK.po
+++ /dev/null
@@ -1,610 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Dasa M <littlearchr8@xxxxxxxxx>, 2016
-# Marián Mižik <marian@xxxxxxxx>, 2015
-# once, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-08 20:21+0000\n"
-"Last-Translator: Dasa M <littlearchr8@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Slovak (Slovakia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sk_SK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sk_SK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "\"Klonovať & inštalovať\""
-
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Inštalovať z ISO\""
-
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
-#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s Inštalátor"
-
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s oznaÄ?ených"
-
-#: ../liveusb/gui.py:424
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s je bootovateľné"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n\np, li { white-space: pre-wrap; }\n\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Potrebujete pomoc? PreÄ?ítajte si <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentácia</span></a>.</p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
-"\n"
-"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Pre inÅ¡taláciu Tails na iný USB kľúÄ? skopírujte systém Tail, ktorý práve teraz používate</li>\n\n<li>USB kľúÄ?, na ktorý inÅ¡talujete bude sformátovaný a vÅ¡etky dáta budú stratené.</li>\n\n<li>Å ifrovaný oddiel na USB kľúÄ?i, ktorý teraz používate, nebude skopírovaný.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>AktualizovaÅ¥ iný Tails na USB kľúÄ?i na na verziu, ktorú teraz používate.</li>\n\n<li>Å ifrovaný stály oddiel na USB kľúÄ?i s obsahom Tails ostáva aj po aktualizácii nezmenený.</li>\n\n<li>Å ifrovaný stály oddiel na USB kľúÄ?i s obsahom Tails nebude po aktualizácii skopírovaný.</li>\n\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>AktualizovaÅ¥ iný USB kľúÄ? so systémom Tails na verziu ISO obrazu.</li>\n\n<li>Å ifrovaný stály oddiel na USB kľúÄ?i s obsahom Tails ostáva aj po aktualizácii nezmenený.</li>\n\n<li>Å ifrovaný stály oddiel na USB kľúÄ?i s obsahom Tails nebude po aktualizácii skopírovaný.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid "Browse"
-msgstr "Prezerať"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:167
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "VyÄ?lenením Å¡peciálneho miesta pre stálu pamäť na VaÅ¡om USB kľúÄ?i budete schopný ukladaÅ¥ dáta a robiÅ¥ trvalé zmeny v operaÄ?nom systéme. Bez toho nebudete maÅ¥ možnosÅ¥ ukladaÅ¥ dáta, ktoré ostanú aj po opätovnom spustení systému."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Prebieha výpoÄ?et SHA1 pre %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Nie je možné nájsť"
-
-#: ../liveusb/creator.py:560
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Nie je možné nájsť zariadenie %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:417
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Vytvára sa %sMB trvalej pamäte"
-
-#: ../liveusb/gui.py:582
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "Zariadenie eÅ¡te nebolo pripojené, takže nie je možné urÄ?iÅ¥ veľkosÅ¥ voľného miesta."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "SÅ¥ahujem %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Preberanie kompletné!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Preberanie zlyhalo:"
-
-#: ../liveusb/gui.py:89
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Preberanie %s..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Zariadenie je loopback, preskakujem MBR reset"
-
-#: ../liveusb/creator.py:837
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Spúšťa sa unmount_device pre '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Chyba pri skúšaní zariadenia"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Chyba: nie je možné nastaviÅ¥ menovku alebo získaÅ¥ UUID VaÅ¡eho zariadenia. Nie je možné pokraÄ?ovaÅ¥."
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Chyba: SHA1 Vašeho Live CD je neplatné. Možete spustiť tento program s parametrom --noverify, aby ste túto kontrolu obišli."
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Rozbaľujem live obraz do cieľového zariadenia..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1140
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formátovanie %(device)s ako FAT32"
-
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 checksum prešiel"
-
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Verifikácia ISO MD5 checksum zlyhala"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Ak nezvolíte existujúce Live ISO, zvolená verzia bude stiahnutá automaticky."
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid ""
-"Install\n"
-"by cloning"
-msgstr "Inštalácia\nklonovaním"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:172
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Inštalácia Tails"
-
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Inštalácia kompletná!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:265
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Inštalácia kompletná! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "InÅ¡talácia prebehla úspeÅ¡ne. Pre zavretie programu stlaÄ?te OK."
-
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Inštalujem bootloader..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:454
-#, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "Nie je možné aktualizovať zariadenie %(pretty_name)s, pretože nebolo vytvorené použitím inštalátora Tails. Použite %(action)s pre aktualizáciu Tials na tomto zariadení."
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Vytvorenie Live USB zlyhalo!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Uistite sa, že ste rozbalili celý súbor liveusb-creator zip predtým, než spustíte tento program."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Uistite sa, že Váš USB kľúÄ? je pripojený a naformátovaný na systém FAT."
-
-#: ../liveusb/creator.py:859
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Pripojenie %s existuje po odpojení"
-
-#: ../liveusb/gui.py:588
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Na zariadení %(device)s nie je voľné miesto"
-
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Neboli nájdené žiadne body pripojenia"
-
-#: ../liveusb/creator.py:410
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Na zariadení nie je dostatok voľného miesta.\n%dMB ISO + %dMB pamäť > %dMB voľné miesto"
-
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Oddiel je formátovaný na FAT16; veľkosť pamäte je obmedzená na 2 G"
-
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "Oddiel je formátovaný na FAT32; veľkosť pamäte je obmedzená na 4 G"
-
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Vytváranie oddielov na zariadení %(device)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Trvalé úložisko"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:168
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Trvalé úložisko (0 MB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Prosím potvrÄ?te výber VaÅ¡eho zariadenia"
-
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Obnovovanie verzií..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Verzie obnovené!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "OdstraÅ?ovanie %(file)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "OdstraÅ?ovanie existujúceho Live OS"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Resetujem hlavný bootovací záznam %s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Vyberte Live ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Nastavujem štartovací súbor OLPC..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:742
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Niektoré oddiely, pripojené na cieľovom zariadení %(device)s sú pripojené. Pred zaÄ?atím inÅ¡talaÄ?ného procesu budú odpojené."
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Typ zdrojového súboru nepodporuje verifikáciu ISO MD5 checksum, preskakujem"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1220
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synchronizujem dáta na disku..."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:166
-msgid "Target Device"
-msgstr "Cieľové zariadenie"
-
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Zariadenie \"%(pretty_name)s\" je príliš malé na inštaláciu Tails (je vyžadovaných minimálne %(size)s GB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:792
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Vybraný súbor je neÄ?itaÅ¥eľný. Prosím upravte oprávnenia alebo vyberte iný súbor."
-
-#: ../liveusb/creator.py:354
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Pri vykonávaní nasledovného príkazu: `%(command)s` nastala chyba.\nPodrobnosti o tejto chybe boli zapísané do súboru '%(filename)s'."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Toto tlaÄ?ítko Vám umožní nájsÅ¥ existujúci Live ISO, ktorý ste stiahli. Ak žiaden nevyberiete, bude stiahnutý automaticky."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:171
-msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Toto tlaÄ?ítko spustí proces vytvárania Live USB. To znamená prípadne stiahnutie (ak žiadna verzia nebola vybraná) a rozbalenie ISO obrazu na USB kľúÄ?, vytvorenie trvalej pamäte a inÅ¡talácia zavádzaÄ?a."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Toto je USB kľúÄ?, na ktorý chcete inÅ¡talovaÅ¥ Váš Live systém. Toto zariadenie musí byÅ¥ naformátované systémom FAT."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:170
-msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "Toto je ukazovateľ postupu, ktorý ukazuje postup vytvárania LiveUSB."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:169
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Toto je informaÄ?ná konzola, ktorá vypisuje vÅ¡etky  správy."
-
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "PokuÅ¡am sa napriek tomu pokraÄ?ovaÅ¥."
-
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "USB disk nájdený"
-
-#: ../liveusb/creator.py:985
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Nie je možné zmeniť menovku %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Nie je možné zmeniť oprávnenie %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:478
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Nie je možné skopírovať %(infile)s do %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Nemôžem nájsť žiadny USB disk"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Nemôžem nájsť žiadne podporované zariadenie"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Nie je možné nájsť oddiel"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1354
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Nemôžem získať Win32_LogicalDisk; win32com nevrátil žiadne výsledky"
-
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Nemôžem pripojiť zariadenie"
-
-#: ../liveusb/creator.py:814
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nemôžem pripojiť zariadenie: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nemôžem ostrániÅ¥ prieÄ?inok z predchádzajúceho LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:505
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Nemôžem ostrániť súbor z predchádzajúceho LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1189
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "Nemôžem resetovať MBR. Je možné, že nemáte nainštalovaný balík `syslinux`."
-
-#: ../liveusb/gui.py:798
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Nie je možné použiÅ¥ zvolený súbor. Možno pomôže, ak presuniete Váš ISO súbor do koreÅ?ového disku (napr. C:\\)"
-
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Nie je možné uskutoÄ?niÅ¥ zápis na %(device)s, preskakujem."
-
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Neznáme ISO, preskakujem checksum verifikáciu"
-
-#: ../liveusb/creator.py:810
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Neznáma výnimka dbus pri snahe o pripojenie zariadenia: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Neznámy súborový systém. Vaše zariadenie bude nutné opäť sformátovať."
-
-#: ../liveusb/gui.py:85
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Neznáma verzia: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:851
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Odpája sa '%(udi)s' na '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:847
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Odpája sa pripojený súborový systém  '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:949
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Nepodorované zariadenie '%(device)s', prosím nahláste chybu."
-
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nepodporovaný súborový systém: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1287
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nepodporovaný súborový systém: %s\nProsím zálohujte a sformátujte Váš USB kľúÄ? súborovým systémom FAT"
-
-#: ../liveusb/creator.py:892
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Aktualizujem vlastnosti systémového oddielu %(system_partition)s"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"by cloning"
-msgstr "Aktualizujem\nklonovaním"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
-msgstr "Aktualizujem\nz ISO"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Použiť existujúci Live ISO systém"
-
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Overiť ISO MD5 checksum"
-
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Overujem SHA1 checksum obrazu LiveCD..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Overujem SHA256 checksum obrazu LiveCD..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Overujem súborový systém..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:725
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Varovanie: Vytvorenie nového trvalého úložiska vymaže existujúci."
-
-#: ../liveusb/gui.py:377
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Varovanie: Tento nástroj  je nutné spustiÅ¥ ako Administrátor. Kliknite pravým tlaÄ?idlom na ikonu a otvorte Vlastnosti. Pod záložkou kompatibilita zaÅ¡krtnite položku \"Program spustiÅ¥ ako administrátor\"."
-
-#: ../liveusb/creator.py:162
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Zapísané na zariadenie rýchlosťou %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../liveusb/gui.py:699
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Chystáte sa inÅ¡talovaÅ¥ Tails na  %(size)s %(vendor)s %(model)s zariadenie (%(device)s). VÅ¡etky dáta na vybranom zariadení budú zmazané. PokraÄ?ovaÅ¥?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:715
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "Chystáte sa aktualizovaÅ¥ Tail na %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s zariadení (%(device)s). VÅ¡etky trvalé odiely na zariadení ostanú nezmenené. PokraÄ?ovaÅ¥?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:622
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Používate zastaralú verziu syslinux-extlinux, ktorá nepodporuje súborový systém ext4"
-
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Môžete sa pokúsiÅ¥ o pokraÄ?ovanie sÅ¥ahovania"
-
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Túto aplikáciu je potrebné spustiť ako administrátor"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "or"
-msgstr "alebo"
diff --git a/sl_SI/sl_SI.po b/sl_SI/sl_SI.po
deleted file mode 100644
index 22baa6af3..000000000
--- a/sl_SI/sl_SI.po
+++ /dev/null
@@ -1,601 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# David <popotnikpp@xxxxxxxxx>, 2015
-# Dušan <dusan.k@xxxxxxxx>, 2014
-# Matija <matija@xxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
-# Tomi Bizjak <bizjaktomaz72@xxxxxxxxx>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-10 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-10-26 16:51+0000\n"
-"Last-Translator: Tomi Bizjak <bizjaktomaz72@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Slovenian (Slovenia) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sl_SI/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sl_SI\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
-
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "\"Kloniraj & Namesti\""
-
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Namesti iz ISO\""
-
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
-#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s Namestitev"
-
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s izbrana"
-
-#: ../liveusb/gui.py:424
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s že zagonska"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Rabite pomoÄ?? Preberite</span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentacija</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Skopiraj Sled na USB kljuÄ? ali SD kartico. Vsi podatki na nosilcu bodo izgubljeni.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Skopiraj tekoÄ?o Sled na že nameÅ¡Ä?eno napravo. Ostale najdene particije na kljuÄ?u so ohranjene.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Nadgradite že nameÅ¡Ä?eno Sledilno napravo z novo ISO sliko.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:154
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:153
-msgid "Browse"
-msgstr "Brskanje"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "Z dodelitvijo dodatnega prostora na vaÅ¡em USB kljuÄ?u za nenehno prikrivanje, boste lahko shranjevali podatke in trajne spremembe vaÅ¡ega OS. Brez njega ne boste mogli shraniti podatkov za nadaljevanje  pri ponovnem zagonu raÄ?unalnika."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "PreraÄ?unavanje SHA1 od %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ne najdem"
-
-#: ../liveusb/creator.py:560
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ne najdem naprave %s"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "Kloniraj\n&&\nNamesti"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "Kloniraj\n&&\nNadgradi"
-
-#: ../liveusb/creator.py:417
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Ustvarjanje %s nenehnega prikrivanja"
-
-#: ../liveusb/gui.py:582
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "Naprava Å¡e ni priklopljena zato ne moremo doloÄ?iti koliÄ?ino prostega."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:157
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "Prenesi %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Prenos konÄ?an!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Neuspel prenos:"
-
-#: ../liveusb/gui.py:89
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Prenašanje %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Pogon je v povratni zanki, preskoÄ?i reset MBR"
-
-#: ../liveusb/creator.py:837
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Vnašanje odklopljene_naprave za '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Napaka sondirane naprave"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Napaka: Ne morem nastaviti etiketo ali pridobiti UUID naprave. NemogoÄ?e nadaljevanje."
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Napaka: SHA1 vašega CD-ja je neveljavna. Lahko zaženete ta program z --noverify argumentom,ki zaobide preverjanje verifikacije."
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Izpisovanje tekoÄ?e slike na ciljno napravo..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1140
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formatiranje %(device)s kot FAT32"
-
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "ISO MD5 preverjanje opravljeno"
-
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5 preverjanje neuspešno "
-
-#: ../liveusb/dialog.py:156
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Ä?e ne boste izbrali obstojeÄ?e Live ISO, bo za vas sneta izbrana izdaja."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Namesti Sledi"
-
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Namestitev konÄ?ana!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:265
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Namestitev konÄ?ana! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Namestitev konÄ?ana. Pritisnite VREDU za zapiranje programa"
-
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Namestitev zaganjalnika ..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:454
-#, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "Ni možno nadgraditi naprave %(pretty_name)s ker ni bila ustvarjena z uporabo Tails Installer. Namesto tega poskusite uporabiti %(action)s da nadgradite Tails na tej napravi."
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Kreiranje LiveUSB ni uspelo!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "PrepriÄ?ajte se, da je izluÅ¡Ä?ena celotna liveusb-creator zip datoteko, preden poženete ta program."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "PrepriÄ?ajte se, da je USB vtaknjen in formatiran z FAT sistemsko datoteko"
-
-#: ../liveusb/creator.py:859
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Priklop %s obstaja po odklopu"
-
-#: ../liveusb/gui.py:588
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "Na napravi ni prostora %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Ne najdem priklopne toÄ?ke"
-
-#: ../liveusb/creator.py:410
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ni dovolj prostora na napravi.\n%dMB ISO + %dMB drugega > %dMB prostega"
-
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Particija je FAT 16; Omejevanje na velikodt 2G"
-
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "Particija je FAT 32; Omejevanje na velikost 4G"
-
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Delitev naprave %(device)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Trajno shranjevanje"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Trajno shranjevanje (0 MB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Prosim, potrdite izbiro naprave"
-
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Osveževanje izdaje..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Izdaje posodobljene!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Odstranjevanje %(file)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Odstranitev obstojeÄ?e žive distribucije OS"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Ponastavitev MBR %s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Izberite živo distribucijo ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Nastavitev OLPC zagonske datoteke..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:742
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Nekatere particije na ciljni napravi %(device)s so vpete. Potrebno jih je odpeti pred zaÄ?etkom namestitve. "
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Tip izvora ne podpira kontrole ISO MD5, preskoÄ?i"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1220
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Sinhronizacija podatkov na disk"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Target Device"
-msgstr "Ciljna naprava"
-
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Naprava \"%(pretty_name)s\" vsebuje premalo prostora za namestitev Tails (najmanj %(size)s GB je priporoÄ?eno)."
-
-#: ../liveusb/gui.py:792
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Izbrana datoteka je neÄ?itljiva. Popravite dovoljenje ali izberite drugo datoteko."
-
-#: ../liveusb/creator.py:354
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Nastal je problem pri izvrševanju ukaza: `%(command)s`.\nZa prikaz podrobnosti je bila ustvarjena log datoteka v '%(filename)s'."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:151
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Ta gumb vam omogoÄ?a brskanje za obstojeÄ?imi živimi sistemi ISO, ki ste jih že prenesli. Ä?e ne boste izbrali katerega, bo izdaja prenesena samodejno."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Ta gumb priÄ?ne s procesom ustvarjanja LiveUSB. To bo sprožilo prenaÅ¡anje izdaje (Ä?e obstojeÄ?a ni bila izbrana ), razpakiranje ISO na USB kljuÄ?ek, ustvarilo trajno prikrivanje in namestilo zaganjalnik."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "To je USB kljuÄ?ek na katerega želite namestiti živ sistem. Naprava mora biti formatirana z FAT datoteÄ?nim sistemom."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "To je vrstica napredka, ki kaže kako daleÄ? ste v procesu ustvarjanja LiveUSB "
-
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "To je konzola stanja, kjer se zapisujejo vsa sporoÄ?ila."
-
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Poskušam vseeno nadaljevati."
-
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "USB naprava ni bila najdena"
-
-#: ../liveusb/creator.py:985
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "NemogoÄ?e spremeniti nalepko nosilca: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "NemogoÄ?e v chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:478
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "NemogoÄ?e kopirati %(infile)s v %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "Ne najde nobenega USB pogona"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Ne najde nobene podprte naprave"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Ne najde particije"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1354
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "NemogoÄ?e dobiti Win32_LogicalDisk; win32com poizvedba ni vrnila nobenih rezultatov"
-
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "NemogoÄ?e priklopiti napravo"
-
-#: ../liveusb/creator.py:814
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "NemogoÄ?e priklopiti napravo: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "NemogoÄ?e odstraniti imenik predhodne LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:505
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "NemogoÄ?e odstraniti datoteke predhodnje LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1189
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "NemogoÄ?e ponastaviti MBR. Nimate nameÅ¡Ä?enega paketa `syslinux`"
-
-#: ../liveusb/gui.py:798
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "NemogoÄ?e uporabiti izbrano datoteko. VeÄ? sreÄ?e boste imeli s premikom vaÅ¡e ISO v koren pogona (npr.: C:\\ )"
-
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "NemogoÄ?e zapisovanje na %(device)s, preskoÄ?im."
-
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Nepoznan ISO, preskoÄ?im preverjanje"
-
-#: ../liveusb/creator.py:810
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Nepoznana dbus izjema pri priklapljanju naprave: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Nepoznan datoteÄ?ni sistem. Naprava mora biti formatirana."
-
-#: ../liveusb/gui.py:85
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Nepoznana izdaja: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:851
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Odklapljanje '%(udi)s' na '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:847
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Odklapljanje priklopljenega datoteÄ?nega sistema na '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:949
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Nepodprta naprava '%(device)s', prosim javite hroÅ¡Ä?a."
-
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Nepodprt datoteÄ?ni sistem: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1287
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Nepodprt datoteÄ?ni sistem: %s\nProsim formatirajte USB z FAT datoteÄ?nim sistemom."
-
-#: ../liveusb/creator.py:892
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Posodabljanje lastnosti sistemske particije %(system_partition)s"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Posodabljanje iz ISO"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:152
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Uporabite obstojeÄ? živ sistem ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Preverjanje ISO MD5 "
-
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Preverjanje SHA1 kontrolne vsote na LiveCD sliki..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Preverjanje SHA256 kontrolne vsote na LiveCD sliki..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Preverjanje datoteÄ?nega sistema"
-
-#: ../liveusb/gui.py:725
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Opozorilo: Ustvarjanje novega prikrivanja bo izbrisalo obstojeÄ?ega."
-
-#: ../liveusb/gui.py:377
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Opozorilo: To orodje mora biti zagnano kot Administrator. Da to naredite, kliknite desno na ikono in odprite lastnosti. V tab-u združljivost oznaÄ?ite \" Zaženi kot Administrator\"."
-
-#: ../liveusb/creator.py:162
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Zapisano na napravo s %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../liveusb/gui.py:699
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Namestili boste Sledi na %(size)s %(vendor)s %(model)s napravo (%(device)s). Vsi podatki na izbrani napravi bodo izgubljeni. Nadaljujem?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:715
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "Nadgradili boste Sledi na %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s napravi (%(device)s). Noben trajni nosilec na tej napravi ne bo spremenjen. Nadaljujem?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:622
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Uporabljate staro verzijo syslinux-extlinux, ki ne podpira ext4 datoteÄ?nega sistema"
-
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Ponovno poskusite nadaljevati vaš prenos"
-
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "To aplikacijo morate zagnati kot root"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:155
-msgid "or"
-msgstr "ali"
diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
deleted file mode 100644
index 5d0b9fd8d..000000000
--- a/sq/sq.po
+++ /dev/null
@@ -1,609 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Bujar Tafili, 2015-2016
-# Genti Ereqi, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-22 16:19+0000\n"
-"Last-Translator: Bujar Tafili\n"
-"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sq\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "\"Klononi & Instaloni\""
-
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Instaloni nga ISO\""
-
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
-#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "Instaluesi i %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s e përzgjedhur"
-
-#: ../liveusb/gui.py:424
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s plotësisht funksional"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Ju duhet ndihmë? Lexoni<a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">dokumentacionin</span></a>.</p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
-"\n"
-"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Instaloni Tails në një tjetër disk USB, duke kopjuar sistemin Tails që po përdorni këtë çast.</li>\n\n<li>Disku USB që ju po instaloni është i formatuar dhe të gjitha të dhënat janë zhdukur.</li>\n\n<li>Kujtesa e përhershme e shifruar e diskut USB të Tails që po përdorni këtë çast nuk është kopjuar.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Përmirësoni një tjetër disk USB të Tails, me të njëjtin version të Tails që po përdorni këtë çast.</li>\n\n<li>Kujtesa e përhershme e shifruar e diskut USB të Tails që ju përmirësuat është ruajtur.</li>\n\n<li>Kujtesa e përhershme e shifruar e diskut USB të Tails që po përdorni këtë çast nuk është kopjuar.</li>\n\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>Përmirësoni një tjetër disk USB të Tails, me versionin e një imazhi ISO.</li>\n\n<li>Kujtesa e përhershme e shifruar e diskut USB të Tails që ju përmirësuat është ruajtur.</li>\n\n<li>Kujtesa e përhershme e shifruar e diskut USB të Tails që po përdorni këtë çast nuk është kopjuar.</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid "Browse"
-msgstr "Lundroni"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:167
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "Duke vendosur hapësirë ekstra në diskun tuaj USB, për një mbivendosje të vazhdueshme, ju do të jeni në gjendje të vendosni të dhëna dhe të bëni modifikime të përhershme drejtpërdrejt tek sistemi juaj operativ. Pa të, nuk do mundni t'i ruani të dhënat që mbeten pas një rinisje. "
-
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Duke përllogaritur SHA1 të %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "S'mund të gjendet"
-
-#: ../liveusb/creator.py:560
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "S'mund të gjendet pajisja %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:417
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Duke krijuar mbulim të vazhdueshëm të %sMB "
-
-#: ../liveusb/gui.py:582
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "Pajisja ende s'është montuar, kësisoj ne s'mund ta përcaktojmë sasinë e hapësirës së lirë"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "Shkarkoni %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Shkarkimi u krye!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Shkarkimi dështoi:"
-
-#: ../liveusb/gui.py:89
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Duke shkarkuar %s..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Pajisja është riciklike, duke shmangur rivendosjen e MBR"
-
-#: ../liveusb/creator.py:837
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Duke futur çmontoni_pajisjen për '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Pajisje për sondimin e gabimit"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Gabim: S'mund të vendoset etiketa ose të përftohet UUID-i i pajisjes tuaj. I pamundur vazhdimi."
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Gabim: SHA1 e Live CD-së tuaj është e pavlefshme. Ju mund ta ekzekutoni këtë program me --argumentin \"mos verifikoni\", për të shmangur kontrollin e verifikimit."
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Nxjerrja e imazhit të drejtpërdrejtë në pajisjen synuar..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1140
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Duke e formatuar %(device)s si FAT32"
-
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "Verifikimi i shumës së saktë të shifrave për ISO MD5 u krye"
-
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "Verifikimi i shumës së saktë të shifrave për ISO MD5 dështoi"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "Nëse nuk përzgjidhni një Live ISO ekzistuese, versioni i zgjedhur do të shkarkohet për ju."
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid ""
-"Install\n"
-"by cloning"
-msgstr "Instaloni\npërmes klonimit"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:172
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Instaloni Tails"
-
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Instalimi u krye!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:265
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Instalimi u krye! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "Instalimi u krye. Shtypeni OK për ta mbyllur këtë program."
-
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Duke instaluar nisësin..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:454
-#, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "�shtë e pamundur të përmirësoni pajisjen %(pretty_name)s pasi ajo nuk është krijuar duke përdorur Instaluesin e Tails. Përkundër, ju duhet të përdorni %(action)s për të përmirësuar Tails në këtë pajisje."
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "Krijimi i LiveUSB dështoi!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Sigurohuni që ta nxirrni të gjithë skedarin zip krijues-liveusb, para se ta ekzekutoni këtë program."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Sigurohuni që USB-ja juaj të jetë e ngulur dhe e formatuar me sistemin e skedarëve FAT"
-
-#: ../liveusb/creator.py:859
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Montimi i %s është i pranishëm pas çmontimit"
-
-#: ../liveusb/gui.py:588
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "S'ka hapësirë të zbrazët në pajisjen %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "S'u gjet asnjë pikë montimi"
-
-#: ../liveusb/creator.py:410
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "S'ka hapësirë të mjaftueshme në pajisje.\n%dMB ISO + mbivendosja %dMB > hapësira e lirë %dMB"
-
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "Njësia e ndarë është FAT16; Kufizimi në 2G, për madhësisë së mbivendosjes "
-
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "Njësia e ndarë është FAT32; Kufizojeni madhësinë e mbivendosjes në 4G"
-
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Pajisja ndarëse %(device)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "Magazinimi i Vazhdueshëm"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:168
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "Magazinimi i Vazhdueshëm (0 MB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Ju lutemi konfirmoni përzgjedhjen e pajisjes tuaj"
-
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Duke rifreskuar versionet..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Versionet u përditësuan!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Largimi i %(file)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Largimi i Live OS-së ekzistuese"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Rivendosja e Regjistrit të Nisjes Kryesore për %s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "Përzgjidhni Live ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Duke konfiguruar skedarin e nisjes për OLPC..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:742
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Disa njësi të ndara të pajisjes së synuar %(device)s janë montuar. Ato do të çmontohen përpara se të nisë procesi i instalimit."
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "Tipi burimor nuk e ofron Verifikimi i shumës së saktë të shifrave për ISO MD5, duke e shmangur"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1220
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Duke sinkronizuar të dhënat në disk..."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:166
-msgid "Target Device"
-msgstr "Pajisja e Synuar"
-
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Pajisja \"%(pretty_name)s\" është shumë e vogël për të instaluar Tails (duhen të paktën %(size)s GB)."
-
-#: ../liveusb/gui.py:792
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Skedari i përzgjedhur është i palexueshëm. Ju lutemi ndreqini lejet e tij, ose përzgjidhni një skedar tjetër."
-
-#: ../liveusb/creator.py:354
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "U has një problem gjatë ekzekutimit të komandës vijuese: `%(command)s`.\nNjë regjistër gabimi më i hollësishëm është shkruar tek '%(filename)s'."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "Ky buton ju lejon të shfletoni për një sistem ekzistues Live ISO, që e keni shkarkuar më parë.  Nëse nuk e përzgjidhni një, për ju do të shkarkohet një version automatikisht."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:171
-msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "Ky buton do të nisë procesin e krijimit të LiveUSB.  Kjo përfshin shkarkimin sipas dëshirës së një versioni (nëse një ekzistues nuk është përzgjedhur), nxjerrjen e ISO-s në pajisjen USB, krijimin e një mbivendosje të vazhdueshme, si dhe instalimin e nisësit."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "Ky është disku USB ku ju dëshironi të instaloni sistemin tuaj Live. Kjo pajisje duhet të formatohet me sistemin e skedarëve FAT."
-
-#: ../liveusb/dialog.py:170
-msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "Ky është shiriti i përparimit, që do të tregojë sesa larg keni shkuar me procesin e krijimit të LiveUSB"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:169
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "Ky është paneli i gjendjes, ku shkruhen të gjitha mesazhet."
-
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Duke u rrekur për të vazhduar gjithsesi."
-
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "U gjet disk USB"
-
-#: ../liveusb/creator.py:985
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "S'mund të ndryshohet etiketa e volumit: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "S'mund të përdoret regjimi i ndryshimit të komandës %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:478
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "S'mund të kopjohet %(infile)s tek %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "S'mund të gjendet asnjë disk USB"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "S'mund të gjendet asnjë pajisje e pranuar"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "S'mund të gjendet njësia e ndarjë"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1354
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "S'mund të merret Win32_LogicalDisk; pyetje win32com nuk ktheu asnjë rezultat"
-
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "S'mund të montohet pajisja"
-
-#: ../liveusb/creator.py:814
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "S'mund të montohet pajisja: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "S'mund të hiqet direktoria nga LiveOS i mëparshëm: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:505
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "S'mund të hiqet skedari nga LiveOS i mëparshëm: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1189
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "S'mund të rivendoset MBR. Ndoshta nuk e keni të instaluar paketën 'syslinux'."
-
-#: ../liveusb/gui.py:798
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "S'mund të përdoret skedari i përzgjedhur. Mund të jeni më me fat nëse e lëvizni ISO-n tuaj, tek rrënja e diskut tuaj (psh: C:\\)"
-
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "S'mund të shkruhet tek %(device)s, duke e kapërcyer."
-
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO e panjohur, duke kapërcyer verifikimin e shumës së saktë të shifrave"
-
-#: ../liveusb/creator.py:810
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Përjashtim i panjohur për dbus, gjatë montimit të pajisjes: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Sistem i panjohur skedarësh. Pajisja juaj mund të ketë nevojë për riformatim."
-
-#: ../liveusb/gui.py:85
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Version i panjohur: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:851
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "�montimi i '%(udi)s' në '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:847
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "�montimi i sistemit të skedarëve të montuar në '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:949
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Pajisje '%(device)s' e pamontuar. Ju lutemi raportoni një gabim."
-
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Sistem skedarësh i pa mbështetur: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1287
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Sistem skedarësh i papranueshëm: %s\nJu lutemi ruajeni dhe formatoni diskun tuaj USB, me sistemin e skedarëve FAT."
-
-#: ../liveusb/creator.py:892
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Përditësimi i vetive të ndarjes së sistemit %(system_partition)s"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"by cloning"
-msgstr "Përmirësoni\npërmes klonimit"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
-msgstr "Përmirësoni\nnga ISO"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "Përdorni sistemin Live ISO ekzistues"
-
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "Verifikimi i shumës së saktë të shifrave për ISO MD5"
-
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Duke verifikuar shumën e saktë të shifrave SHA1 të imazhit të LiveCD"
-
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Duke verifikuar shumën e saktë të shifrave SHA256 të imazhit të LiveCD"
-
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Duke verifikuar sistemin e skedarëve..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:725
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "Kujdes: Krijimi i një mbivendosje të re të qëndrueshme, do ta fshijë atë tuaj ekzistues."
-
-#: ../liveusb/gui.py:377
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Kujdes: Ky mjet lypset të ekzekutohet si një Administrator. Për ta bërë këtë, klikoni me të djathtën mbi ikonë dhe hapni Vetitë. Tek butoni Përputhshmëria, shenjoni kutizën \"Ekzekutojeni këtë program si administrator\"."
-
-#: ../liveusb/creator.py:162
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Shkroi në pajisje me shpejtësi %(speed)d MB/sek"
-
-#: ../liveusb/gui.py:699
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Ju do të instaloni Tails në pajisjen (%(device)s) %(size)s %(vendor)s %(model)s. Të gjitha të dhënat në pajisjen e përzgjedhur do të humbasin. Të vazhdojmë?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:715
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "Ju do të përmirësoni Tails në  të pajisjes (%(device)s) %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s. �do volum në këtë pajisje do të mbetet e pandryshuar. Të vazhdojmë?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:622
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "Po përdorni një version të vjetër të syslinux-extlinux, që nuk e pranon sistemin e skedarëve ext4"
-
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Mund të provoni sërish që ta rinisni shkarkimin tuaj."
-
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Duhet ta ekzekutoni këtë program si rrënjë"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "or"
-msgstr "ose"
diff --git a/sv/sv.po b/sv/sv.po
deleted file mode 100644
index 228716074..000000000
--- a/sv/sv.po
+++ /dev/null
@@ -1,547 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Anders Nilsson <anders@xxxxxxxxx>, 2017
-# Anders Nilsson <anders@xxxxxxxxx>, 2015
-# cryptohead <cryptohead@xxxxxxxxx>, 2013
-# Emma Peel, 2019
-# d9e108b3202d0fe945719b603a70f02b, 2015
-# Gabor Sebastiani, 2014
-# Göran Uddeborg <goeran@xxxxxxxxxxx>, 2010
-# Jacob Andersson <jacob.c.andersson@xxxxxxxxxxxxxx>, 2018-2019
-# Jonatan Nyberg, 2017
-# Jonatan Nyberg, 2018-2019
-# Jonatan Nyberg, 2017
-# Mikael Hiort af Ornäs <mikael.hafo@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# leveebreaks, 2014
-# WinterFairy <winterfairy@xxxxxxxxxx>, 2013-2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-07-03 19:29+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
-"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: sv\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Du måste köra det här programmet som root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Packar upp live-avbild till målenheten..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Skrev till enheten med %(speed)d MB/sek"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ett problem inträffade när följande kommando kördes: `%(command)s`.\nEn mer detaljerad feljournal har skrivits till '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifierar SHA1 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Verifierar SHA256 kontrollsumma av LiveCD avbild..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Fel: SHA1-summan för din Live CD är ogiltig.  Du kan köra detta program med argumentet --noverify för att hoppa över denna verifieringskontroll."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Okänd ISO, hoppar över verifiering av kontrollsumma"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Inte tillräckligt med ledigt utrymme på enheten.\n%d MB ISO + %d MB överlägg > %d MB ledigt utrymme"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Skapar %sMB beständig överlagring"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Kunde inte kopiera %(infile)s till %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Tar bort existerande Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Kunde inte chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Kunde inte ta bort fil från tidigare LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Kunde inte ta bort mapp från tidigare LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Hittar inte enheten %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Kunde inte skriva till %(device)s, hoppar över"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Några partitioner på målenheten %(device)s är monterade. De kommer att avmonteras innan installationen påbörjas."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Okänt filsystem.  Din enhet kan behöva omformateras."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Stöder inte filsystemet: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Okänt GLib-undantag vid försök att montera enhet: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Kunde inte montera enheten: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Hittade inga monteringspunkter"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Anger unmount_device för \"%(device)s\""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Avmonterar monterade filsystem på \"%(device)s\""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Avmonterar \"%(udi)s\" på \"%(device)s\""
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Montering %s existerar efter avmontering"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Partitionerar enheten %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Enheten '%(device)s' stöds inte, anmäl detta som ett fel."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Försöker fortsätta ändå."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Verifierar filsystemâ?¦"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Kunde inte byta etikett på volymen: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Installerar starthanteraren..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Det gick inte att hitta modulen \"%s\" COM32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Tar bort %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s är redan startbar"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Kunde inte hitta partitionen"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Formaterar %(device)s som FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Det gick inte att hitta syslinux gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Läser extraherad MBR från %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Det gick inte att läsa extraheraded MBR från %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Nollställer Master Boot Record på %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Enheten är en loopback, hoppar över att återställa MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Beräknar SHA1 för %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Synkroniserar data på disk..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Fel vid sökning efter enheten"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Hittade ingen enhet som stöds."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Se till att din USB nyckel är inkopplat och formaterad med filsystemet FAT"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Filsystem som inte stöds: %s\nGör en säkerhetskopia och formatera din USB-pinne med filsystemet FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Kunde inte läsa Win32_LogicalDisk; win32com frågan gav inte något svar"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Kan inte hitta"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Se till att du extraherar hela zip-filen för tails-installer innan du kör programmet."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Okänd utgåva: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Hämtar %s�"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Fel: Det går inte att sätta etiketten eller hämta UUID numret för din enhet.  Kan inte fortsätta."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Installationen är slutförd! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails installation misslyckades!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Varning: Detta verktyg måste köras som en administratör. För att göra detta, högerklicka på ikonen och välj Egenskaper. Under kompatibilitets-fliken markerar du rutan \"Kör detta program som administratör\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails Installer"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails-installeraren är föråldrad i Debian"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "För att installera Tails från början, använd GNOME-diskar istället.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Se installationsanvisningarna</a>\n\nFör att uppgradera Tails, gör en automatisk uppgradering från Tails eller en manuell uppgradering från Debian med ett annat USB-minne.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Se instruktionerna för manuell uppgradering</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Klona nuvarande Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Använd en hämtad Tails-ISO-bild"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Uppgradera"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Manuell uppgraderingsinstruktioner"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Installera"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Installations instruktioner"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Ingen ISO-bild vald"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Välj en Tails-ISO-bild."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ingen enhet som är lämplig för att installera Tails kunde hittas"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Anslut en USB-flash-enhet eller SD-kort med minst %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "USB-minnet \"%(pretty_name)s\" är konfigurerad som icke-flyttbar av dess tillverkare och Tails kommer misslyckas starta från det. Vänligen försök installera på ett annat märke."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Enheten \"%(pretty_name)s\" är för liten för att installera Tails (minst %(size)s GB krävs)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "För att uppgradera enheten \"%(pretty_name)s\" från denna Tails måste du använda en hämtad Tails ISO-bild:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Ett fel inträffade under installationen av Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Uppdaterar utgåvor..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Utgåvor uppdaterade!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Installationen slutförd!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "Avbryt"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Kunde inte montera enheten"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Bekräfta mål-USB-minne"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)\n\nAll data på detta USB-minne kommer att gå förlorat."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhet (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nDen beständiga lagringen på detta USB-minne kommer att bevaras."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Hämtning färdig!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Hämtning misslyckades: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Du kan försöka igen för att återuppta din hämtning"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Den valda filen kan inte läsas. Var god rätta till rättigheterna eller välj en annan fil."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Kunde inte använda den valda filen.  Det kanske fungerar bättre om du flyttar din ISO till roten av din enhet (t.ex: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s valda"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Det gick inte att hitta LiveOS på ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Det gick inte att gissa underliggande blockenhet: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Det uppstod ett problem vid körning av `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' finns inte"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' är inte en katalog"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Hoppar över '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Det uppstod ett problem vid körning av `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Kunde inte öppna enheten för skrivning."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Välj en distribution att ladda ner:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "MÃ¥l-USB-minne:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Installera om (ta bort all data)"
diff --git a/th/th.po b/th/th.po
deleted file mode 100644
index 6ef509b69..000000000
--- a/th/th.po
+++ /dev/null
@@ -1,587 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Arthit Suriyawongkul <arthit@xxxxxxxxx>, 2013
-# jiew <chiranuch@xxxxxxxxx>, 2013
-# Manatsawin Hanmongkolchai <manatsawin@xxxxxxxxx>, 2009
-# Somchai Sirisakdipol <mishari@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# Siwat Techavoranant <saengthubthim@xxxxxxxxx>, 2014
-# Somchai Sirisakdipol <mishari@xxxxxxxxxxx>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-11 19:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-20 12:21+0000\n"
-"Last-Translator: Somchai Sirisakdipol <mishari@xxxxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Thai (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/th/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: th\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:150 ../liveusb/launcher_ui.py:149
-#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s �ัว�ิ��ั��"
-
-#: ../liveusb/gui.py:775
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s �ู��ลือ�"
-
-#: ../liveusb/gui.py:425
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:431
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1063
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s �ู����อยู��ล�ว"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Need help? Read the </span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">��อ��าร�วาม��วย�หลือ? อ�า�</span><a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">�อ�สาร</span></a><span style=\" font-size:11pt;\">.</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:151
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto a USB stick or SD card. All data on the target drive will be lost.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">��อ��ี� Tails ล�����ร�� USB หรือ SD �าร�� ��อมูล�ั��หม�����ร���ลาย�า��ะ�ู�ล�</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:153
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Copy the running Tails onto an already installed Tails device. Other partitions found on the stick are preserved.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">��อ��ี� Tails ล���อุ��ร���ี�มี Tails �ล�ว partition อื����ะ�ู�ส�ว��อา�ว�</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">Upgrade an already installed Tails device from a new ISO image.</span></p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-size:11pt;\">อั���ร� Tails �ี�ล��ว��ล�ว�า� ISO image อั��หม�</span></p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:154
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:153
-msgid "Browse"
-msgstr "�ลือ�"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "�า��าร��ิ�ม�ื���ี������าวร������ USB �ุ�สามาร��ี��ะ������อมูล�ละ�ำ�าร��ลี�ย���ล���อระ����ิ�ั�ิ�าร��� ��า�ุ��ม��ำ�ุ��ม�สามาร��ี��ะ������อมูลหลั��ารรี�ู�"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1162 ../liveusb/creator.py:1425
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "�ำลั��ำ�ว� the SHA1 of %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1373
-msgid "Cannot find"
-msgstr "�ม�สามาร����หา"
-
-#: ../liveusb/creator.py:556
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "�ม�สามาร�หาอุ��ร�� %s"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:150
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Install"
-msgstr "��ล�\n&&\n�ิ��ั��"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:152
-msgid ""
-"Clone\n"
-"&&\n"
-"Upgrade"
-msgstr "��ล�\n&&\n�รั�รุ��"
-
-#: ../liveusb/creator.py:408
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "�ำลั�สร�า��ี������าวร %sMB"
-
-#: ../liveusb/gui.py:553
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "��ื�อ��า�ยั��ม�มี�าร��ื�อม��อ�ั��ี�ว�� ���ม�สามาร��ี��ะ�ำห���ื���ีี��ี��หลืออยู����"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:157
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "�าว���หล� %(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:749
-msgid "Download complete!"
-msgstr "�าว���หล��สร��สิ��!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:753
-msgid "Download failed: "
-msgstr "�าว���หล�ล�ม�หลว:"
-
-#: ../liveusb/gui.py:88
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "�ำลั��าว���หล� %s..."
-
-#: ../liveusb/creator.py:1158
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "��ร�� loopback, ��าม���ริ�ม�หม� MBR"
-
-#: ../liveusb/creator.py:827
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "�ำลั����าสู� unmount_device สำหรั� '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1238
-msgid "Error probing device"
-msgstr "�รว�สอ���อ�ิ��ลา��อ�อุ��ร��"
-
-#: ../liveusb/gui.py:212
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "�ิ��ลา�: �ม�สามาร��ำห���ื�อหรือหา UUID �อ�อุ��ร���อ��ุ�  �ม�สามาร��ำ��ิ��าร��อ���"
-
-#: ../liveusb/creator.py:384
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "�ิ��ลา�: SHA1 �อ� Live CD �อ��ุ��ิ��ลา� �ุ�สามาร�รั���ร��รม�ี���ย���อา�ิว�ม��� --noverify ��ื�อ��าม�าร�รว�สอ��ี�"
-
-#: ../liveusb/creator.py:147
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "��� live image ล���อุ��ร���ลาย�า�"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1106
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "�อร��ม� %(device)s ���� FAT32"
-
-#: ../liveusb/creator.py:142
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "�ำลั��รว�สอ� ISO MD5 checksum"
-
-#: ../liveusb/creator.py:140
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "�าร�รว�สอ���า ISO MD5 checksum ล�ม�หลว"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:156
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "��า�ุ��ม�����ลือ� Live ISO �ี�มีอยู���อ��ล�ว รุ���ี��ลือ��ะ�ู��าว���หล��ห��ุ�"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid "Install Tails"
-msgstr "ล� Tails"
-
-#: ../liveusb/gui.py:616
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "�าร�ิ��ั���สร��สิ��!"
-
-#: ../liveusb/gui.py:264
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "�าร�ิ��ั���สร��สิ��! (%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:617
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "�าร�ิ��ั���สร��สิ���ล�ว �� OK ��ื�อ�ิ���ร��รม�ี�"
-
-#: ../liveusb/creator.py:963 ../liveusb/creator.py:1279
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "�ำลั��ิ��ั���ู��หล���อร�..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:269
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "�ารสร�า� LiveUSB �ม�สำ�ร��!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1374
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "�รุ�า�����ล��ิ� liveusb-creator �ั����ล���อ��รีย������ร��รม�ี�"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1250
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "��ร��รว�สอ��ห������ว�า����สีย� USB key �ล�ว�ละ�ู��อร��ม���วยระ����ล� FAT"
-
-#: ../liveusb/creator.py:849
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "�ส� %s �ี�มีอยู�หลั��อ�ออ�"
-
-#: ../liveusb/gui.py:559
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "�ม�มี�ื���ี�ว�า���อุ��ร�� %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:816
-msgid "No mount points found"
-msgstr "�ม����ุ��มา��"
-
-#: ../liveusb/creator.py:401
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "มี�ี�ว�า���อุ��ร���ม��อ\n%dMB ISO + %dMB �ี�������อมูล > %dMB �ื���ี�ว�า�"
-
-#: ../liveusb/gui.py:540
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "�าร��ิ�ั������ FAT16 �ะ�ำห����า��ี�������อมูล���� 2G"
-
-#: ../liveusb/gui.py:536
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "�าร��ิ�ั������ FAT32 �ะ�ำ�ั���า��ี�������อมูล���� 4G"
-
-#: ../liveusb/creator.py:228 ../liveusb/creator.py:856
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "�����ี�อุ��ร�� %(device)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:607
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "�ี������าวร"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "��อมูล�าวร (0 MB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:669 ../liveusb/gui.py:698
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "ยื�ยั��าร�ลือ�อุ��ร��"
-
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "�ำลั�รี��ร�รุ����า��..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:458
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "�รั��รุ�รุ����า���ล�ว!"
-
-#: ../liveusb/creator.py:970 ../liveusb/creator.py:1297
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "�อ����มออ� %(file)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:483
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "�อ�ออ��า� Live OS �ี�มี�ื�อ"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1152
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "�ริ�ม Master Boot Record �หม� %s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:760
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "�ลือ� Live ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:184
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "�ำลั��ิ��ั����ล��ู� OLPC"
-
-#: ../liveusb/creator.py:730
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Partition �� %(device)s �ู��มา���อยู� �ะย��ลิ��าร�ม�า�����อ��ริ�ม�ระ�ว��าร�ิ��ั��"
-
-#: ../liveusb/creator.py:133
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "�ระ�ภ��อ��ี�มา�ม�ส�ั�ส�ุ��าร�รว�สอ���า�อ� ISO MD5 checksum, ��าม"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1186
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "�ำลั��ระสา���อมูล���ิส��"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Target Device"
-msgstr " อุ��ร�����าหมาย"
-
-#: ../liveusb/gui.py:763
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "���ม�ี��ู��ลือ��ม�สามาร�อ�า���� �รุ�า�����สิ��ิอ�ุ�า�หรือ�ลือ����มอื��"
-
-#: ../liveusb/creator.py:345
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "มีà¸?ัà¸?หาà¸?à¸?ะà¹?รียà¸?à¸?ำสัà¹?à¸? `%(command)s`.â??\nรายละà¹?อียà¸?à¸?ูมà¸?à¹?อà¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?ิà¹?มà¹?à¸?ิม à¹?à¸?ียà¸?à¹?วà¹?à¸?ีà¹? '%(filename)s'"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:151
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "�ุ�ม�ี�อ�ุ�า��ห��ุ��ล��ู Live ISO �ี��ุ���ย�าว���หล�มา��อ�ห��า�ี� ��า�ุ��ม��ลือ�อั��ห��ลย รุ���ี�ออ��ะ�ู��าว���หล��ห��ุ�อั���มั�ิ"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "�ุ�ม�ี��ะ�ริ�ม�ารสร�า� LiveUSB �ึ��มี�ัว�ลือ��ี��ะ�าว���หล�รุ���หม�� (��ารุ���ั��ุ�ั��ม�����ู��ลือ�) �����ล� ISO ���า���ี�อุ��ร�� USB สร�า��ื���ี������าวร �ละ�ิ��ั���ู��หล���อร�"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "�ี��ือ���� USB �ี��ุ���อ��าร�ี��ะ����ิ��ั��ระ�� Live �วร�ี��ะ�อร��ม�อุ��ร���ี���วยระ�����ม FAT "
-
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "����อ��วาม�ื�ห��า�ี��ะ�ำ�ห��ห���วาม�ื�ห��า�อ��ารสร�า� LiveUSB"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "��อ�วาม�ั��หม��ะ�ู��รร�ึ��ว��ี��อ���ลส�า�ะ"
-
-#: ../liveusb/creator.py:925
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "ลอ��ำ��อ���ม�ว�าอย�า��ร���าม"
-
-#: ../liveusb/gui.py:407
-msgid "USB drive found"
-msgstr "��อ��ร�� USB"
-
-#: ../liveusb/creator.py:958
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "�ม�สามาร���ลี�ย��ื�อ�อ�����: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:492 ../liveusb/creator.py:503
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "�ม�สามาร� chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:469
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "�ม�สามาร��ั�ลอ� %(infile)s ���ี� %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:402
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "�ม�����ร��ยู�อส�ี���"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1240
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "�ม���อุ��ร���ี�รอ�รั�"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1083
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "�ม����าร��ิ�ั�"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1320
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "�ม�สามาร�รั� Win32_LogicalDisk; win32com �ำ�าม�ม�����ลลั������"
-
-#: ../liveusb/gui.py:662
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "�ม�สามาร��มา���อุ��ร��"
-
-#: ../liveusb/creator.py:804
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "�ม�สามาร��ส�อุ��ร�� %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:508
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "�ม�สามาร��อ�ออ����ร��อรี�า�  LiveOS: %(message)s ��อ�ห��า"
-
-#: ../liveusb/creator.py:496
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "�ม�สามาร��อ����มออ��า� LiveOS: %(message)s ��อ�ห��า"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1155
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "�ม�สามาร��ริ�ม�หม� MBR �ุ�อา��ะ�ม�����ิ��ั��`syslinux` ������"
-
-#: ../liveusb/gui.py:769
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "�ม�สามาร�������ม�ี��ลือ� อา��ะ����ี�ว�า��าย�าย ISO ���ว��ี�รู��อ���ร���ุ� (ie: C:\\)"
-
-#: ../liveusb/creator.py:711
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "�ม�สามาร���ีย��� %(device)s, ��าม��"
-
-#: ../liveusb/creator.py:390
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "�ม�รู��ั� ISO �ะ��าม�าร�รว�สอ� checksum"
-
-#: ../liveusb/creator.py:800
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "�ม��รา��ารย��ว�� dbus ��ะ�ยายาม�ส�อุ��ร�� %(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:779 ../liveusb/creator.py:937
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "�ม��รา�ระ�����ม อุ��ร���อ��ุ�อา��ะ�ำ������อ��ู��ั�ระ���หม�"
-
-#: ../liveusb/gui.py:84
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "�ม��รา�รุ��: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:841
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "�ลิ��าร��ื�อม��อ %(udi)s' �ี� '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:837
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "�อ�ระ�����ม�ี���ื�อม��ออยู��ี� '%(device)s'"
-
-#: ../liveusb/creator.py:922
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "อุ��ร���ม�รอ�รั� '%(device)s' �รุ�าราย�า��ั��"
-
-#: ../liveusb/creator.py:784 ../liveusb/creator.py:940
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "ระ����ล��ม�ส�ั�ส�ุ�: %s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"In case you are trying to upgrade a manually installed Tails system (that is, if it was installed without this installer), this option is not supported: you need to install it anew to start with, e.g. by choosing the \"Clone & Install\" action instead."
-msgstr "ระ�����ม�ี��ม�รอ�รั�: %s\n���ร�ี�ี��ุ��ยยาม�ี��ะ�รั�รุ��ระ�� Tails �ี��ิ��ั����วยมือ�ุ��อ� (�ั���ือ�ม����ล���ยระ���ิ��ั���ี�) �ัว�ลือ��ี��ม����รั��ารรอ�รั�:\n�ุ���อ��ริ�ม�ิ��ั���หม���ย�าร����ำสั�� \"��ล� & �ิ��ั��\"���"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1253
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "ระ����ล��ม�ส�ั�ส�ุ�: %s\n��ร�สำรอ���อมูล�ละ�อร��ม� USB key ��วยระ����ล���� FAT"
-
-#: ../liveusb/creator.py:882
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "�รั��รุ���า�อ� system partition %(system_partition)s"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "�รั�รุ���า� ISO"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:152
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "��� ISO ระ�� Live �ี�มีอยู��ล�ว"
-
-#: ../liveusb/creator.py:135
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "�ำลั��รว�สอ� ISO MD5 checksum"
-
-#: ../liveusb/creator.py:364
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "�รว�สอ���า SHA1 checksum �อ�ภา� LiveCD"
-
-#: ../liveusb/creator.py:368
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "�รว�สอ���า SHA256 checksum �อ�ภา� LiveCD"
-
-#: ../liveusb/creator.py:934 ../liveusb/creator.py:1246
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "�ำลั��รว�สอ�ระ����ล�..."
-
-#: ../liveusb/gui.py:696
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "�ำ��ือ�: �ารสร�า��ี�������อมูล�ะล�อั���อ�ห��า"
-
-#: ../liveusb/gui.py:376
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "�ำ��ือ�: ��รื�อ�มือ�ี��ำ�����ี��ะ�ำ�า���ย�ู��ู�ลระ�� ��ิ�ั�ิ��ย�ลิ��วา�ี��อ�อ��ละ��ิ��ุ�สม�ั�ิ อยู�������วาม���า�ั����, �ลือ��ล�อ� \"�รว�สอ��าร�ำ�า��อ���ร��รม�อ��ู��ู�ลระ��\" "
-
-#: ../liveusb/creator.py:154
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "��ีย���ยั�อุ��ร�� � %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../liveusb/gui.py:670
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "�ะล� Tails  �� %(size)s %(vendor)s %(model)s อุ��ร�� (%(device)s) ��อมูล�ั��หม���อุ��ร���ี��ะหาย�� �ห��ำ��ิ��ารหรือ�ม�?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:686
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "�ำลั��ะ�รั��รุ� Tails �� %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s อุ��ร�� (%(device)s) ��อมูล�าวร��อุ��ร���ี��ะ�ม��ู���ลี�ย� �ห��ำ��ิ��าร?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:618
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "�ุ��ำลั���� syslinux-extlinux รุ�����า �ึ���ม�ส�ั�ส�ุ�ระ�����ม the ext4 "
-
-#: ../liveusb/gui.py:754
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "�ุ�สามาร�ลอ�อี��รั�������ื�อ�าว���หล���อ"
-
-#: ../liveusb/creator.py:94
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "�ุ���อ�รั���ร��รม�ี�����รู�"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:155
-msgid "or"
-msgstr "หรือ"
diff --git a/uk/uk.po b/uk/uk.po
deleted file mode 100644
index b60ee0932..000000000
--- a/uk/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,543 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Copyright (C) Free Software Foundation, 2010
-# Denis <prohibiti@xxxxxxxxx>, 2015
-# Emma Peel, 2019
-# LinuxChata, 2014-2015
-# Maxim Baturov <baksbigboy@xxxxxxxxx>, 2017
-# Maxim Dziumanenko <dziumanenko@xxxxxxxxx>, 2010
-# O Herenko <herenko@xxxxx>, 2018
-# - -, 2019
-# Vira Motorko <ato4ka@xxxx>, 2015,2017
-# Ð?ндÑ?Ñ?й Ð?андÑ?Ñ?а <andriykopanytsia@xxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-18 17:08+0000\n"
-"Last-Translator: - -\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/uk/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Ð?еобÑ?Ñ?дно запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ? з-пÑ?д root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Ð?идобÑ?ваннÑ? живого обÑ?азÑ? на Ñ?Ñ?лÑ?овий пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ð?апиÑ?ано на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й на %(speed)d MB/sec"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Ð?омилка виконаннÑ? команди: `%(command)s`.\nÐ?еÑ?алÑ?ний жÑ?Ñ?нал помилок збеÑ?ежений Ñ? '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка SHA1 конÑ?Ñ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ми LiveCD обÑ?азÑ?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка SHA256 конÑ?Ñ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ми LiveCD обÑ?азÑ?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Ð?омилка: Ð?епÑ?авилÑ?на SHA1 Ñ? ваÑ?омÑ? обÑ?азÑ? Live CD.  Ð?ожна запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пÑ?огÑ?амÑ? з аÑ?гÑ?менÑ?ом --noverify, Ñ?об пÑ?опÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и пеÑ?евÑ?Ñ?кÑ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "Ð?евÑ?домий ISO, пеÑ?евÑ?Ñ?ка конÑ?Ñ?олÑ?ноÑ? Ñ?Ñ?ми пÑ?опÑ?Ñ?ена"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Ð?едоÑ?Ñ?аÑ?нÑ?о мÑ?Ñ?Ñ?Ñ? на пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?.\n%dMB ISO + %dMB поÑ?Ñ?Ñ?йне Ñ?Ñ?овиÑ?е > %dMB вÑ?лÑ?ного мÑ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "СÑ?воÑ?еннÑ? %sÐ?Ð? поÑ?Ñ?Ñ?йного Ñ?Ñ?овиÑ?а"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? Ñ?копÑ?Ñ?ваÑ?и %(infile)s на %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?оÑ? Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? видалиÑ?и Ñ?айл з попеÑ?еднÑ?оÑ? LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? видалиÑ?и диÑ?екÑ?оÑ?Ñ?Ñ? з попеÑ?еднÑ?оÑ? LiveOS: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й %s не знайдено"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Ð?еможливо запиÑ?аÑ?и на %(device)s, пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Ð?еÑ?кÑ? Ñ?оздÑ?ли Ñ?Ñ?лÑ?ового пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? %(device)s змонÑ?ованÑ?. Ð?они бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? демонÑ?ованÑ? пеÑ?ед поÑ?аÑ?ком Ñ?Ñ?Ñ?ановки."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ð?евÑ?дома Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема. Ð?аÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й поÑ?Ñ?ебÑ?Ñ? пеÑ?еÑ?оÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ð?евÑ?доме виклÑ?Ñ?еннÑ? GLib пÑ?и Ñ?пÑ?обÑ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? змонÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Ð?емаÑ? Ñ?оÑ?ок монÑ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Ð?Ñ?дкÑ?иÑ?Ñ?Ñ? незмонÑ?ованого пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? длÑ? '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Ð?емонÑ?Ñ?ваннÑ? Ñ?айловиÑ? Ñ?иÑ?Ñ?ем на '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "РозмонÑ?Ñ?ваннÑ? '%(udi)s' на '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "ТоÑ?ка монÑ?Ñ?ваннÑ? %s Ñ?Ñ?нÑ?Ñ? пÑ?Ñ?лÑ? демонÑ?Ñ?ваннÑ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "РозмÑ?Ñ?ка пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ? %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?ваний пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й '%(device)s', бÑ?дÑ? лаÑ?ка, повÑ?домÑ?е пÑ?о помилкÑ?."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "СпÑ?оба вÑ?е одно пÑ?одовжиÑ?и. "
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ка Ñ?айловоÑ? Ñ?иÑ?Ñ?еми..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? змÑ?ниÑ?и мÑ?Ñ?кÑ? Ñ?омÑ?: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "УÑ?Ñ?ановка заванÑ?ажÑ?ваÑ?а..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Could not find the '%s' COM32 module"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Ð?идаленнÑ? %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s вже заванÑ?ажÑ?валÑ?ний"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и Ñ?оздÑ?л"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "ФоÑ?маÑ?Ñ?ваннÑ? %(device)s Ñ? FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Ð?е змÑ?г знайÑ?и syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "ЧиÑ?аннÑ? виÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?ого MBR з %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Ð?е змÑ?г пÑ?оÑ?иÑ?аÑ?и виÑ?Ñ?гнÑ?Ñ?ий MBR з %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?еннÑ? головного заванÑ?ажÑ?валÑ?ного запиÑ?Ñ? %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "Цей диÑ?к Ñ? Ñ?иклÑ?Ñ?ним пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?м, пÑ?опÑ?Ñ?каÑ?мо оÑ?иÑ?еннÑ? MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "РозÑ?аÑ?Ñ?нок SHA1 вÑ?д %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "СинÑ?Ñ?онÑ?заÑ?Ñ?Ñ? даниÑ? на диÑ?кÑ?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Ð?омилка зондÑ?ваннÑ? пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, Ñ?о пÑ?дÑ?Ñ?имÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?Ñ?е, Ñ?о USB-пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й пÑ?иÑ?днаний Ñ?а Ñ?оÑ?маÑ?ований (FAT)"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Ð?епÑ?дÑ?Ñ?имÑ?вана Ñ?айлова Ñ?иÑ?Ñ?ема: %s\nÐ?Ñ?обÑ?Ñ?Ñ? Ñ?езеÑ?внÑ? копÑ?Ñ? даниÑ? Ñ?а вÑ?дÑ?оÑ?маÑ?Ñ?йÑ?е USB-пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й Ñ? Ñ?айловÑ? Ñ?иÑ?Ñ?емÑ? FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Ð?еможливо оÑ?Ñ?имаÑ?и Win32_LogicalDisk; win32com нÑ?Ñ?ого не повеÑ?нÑ?в"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Ð?еÑ?еконайÑ?еÑ?Ñ?, Ñ?о ви Ñ?озпакÑ?вали веÑ?Ñ? zip-Ñ?айл вÑ?Ñ?ановлÑ?ваÑ?а tails пеÑ?ед Ñ?им, Ñ?к запÑ?Ñ?каÑ?и Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?амÑ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Ð?евÑ?домий випÑ?Ñ?к: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Ð?аванÑ?ажÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "Ð?омилка: Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?Ñ?ановиÑ?и познаÑ?кÑ? Ñ?и оÑ?Ñ?имаÑ?и UUID ваÑ?ого пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?оÑ?.  Ð?еможливо пÑ?одовжиÑ?и."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановка завеÑ?Ñ?ена! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? инÑ?Ñ?алÑ?ваÑ?и Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Увага: Ð?лÑ? Ñ?обоÑ?и поÑ?Ñ?Ñ?бнÑ? пÑ?ава Ð?дмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а. Що б оÑ?Ñ?имаÑ?и Ñ?Ñ?, наÑ?иÑ?нÑ?Ñ?Ñ? пÑ?авоÑ? кнопкоÑ? на пÑ?кÑ?огÑ?амÑ? пÑ?огÑ?ами Ñ? вÑ?дкÑ?ийÑ?е Ð?лаÑ?Ñ?ивоÑ?Ñ?Ñ?. У вкладÑ?Ñ? СÑ?мÑ?Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ? поÑ?Ñ?авÑ?е галоÑ?кÑ? на \"Ð?иконÑ?ваÑ?и Ñ?Ñ? пÑ?огÑ?амÑ? вÑ?д Ñ?менÑ? адмÑ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?оÑ?а\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?алÑ?Ñ?оÑ? Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановлÑ?ваÑ? Tails Ñ? заÑ?Ñ?аÑ?Ñ?лим Ñ? Debian"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "Щоб вÑ?Ñ?ановиÑ?и Tails з нÑ?лÑ?, Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?айÑ?еÑ?Ñ? пÑ?огÑ?амоÑ? GNOME Disks.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? зÑ? вÑ?Ñ?ановленнÑ?</a>\n\nЩоб оновиÑ?и Tails, виконайÑ?е авÑ?омаÑ?иÑ?не оновленнÑ? з Tails або Ñ?Ñ?Ñ?не оновленнÑ? з Debian, викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?Ñ?Ñ?и Ñ?нÑ?ий USB-накопиÑ?Ñ?ваÑ?.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>Ð?еÑ?еглÑ?нÑ?Ñ?и Ñ?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?ного оновленнÑ?</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "Ð?лонÑ?ваÑ?и поÑ?оÑ?ний Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "Ð?икоÑ?иÑ?Ñ?аÑ?и заванÑ?ажений ISO-обÑ?аз Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Ð?новленнÑ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? з Ñ?Ñ?Ñ?ного оновленнÑ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "Ð?Ñ?Ñ?ановиÑ?и"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "Ð?нÑ?Ñ?Ñ?Ñ?кÑ?Ñ?Ñ? зÑ? Ð?Ñ?Ñ?ановленнÑ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s%(vendor)s%(model)s пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "Ð?е вибÑ?ано ISO-обÑ?аз"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "Ð?беÑ?Ñ?Ñ?Ñ? ISO-обÑ?аз Tails."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? знайÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й, пÑ?идаÑ?ний длÑ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ? лаÑ?ка, пÑ?д'Ñ?днайÑ?е USB-накопиÑ?Ñ?ваÑ? або SD-каÑ?Ñ?Ñ? Ñ?мнÑ?Ñ?Ñ?Ñ? пÑ?инаймнÑ? %0.1f Ð?Ð?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "USB-накопиÑ?Ñ?ваÑ? \"%(pretty_name)s\" налаÑ?Ñ?овано виÑ?обником Ñ?к незнÑ?мний, Ñ? Tails не зможе з нÑ?ого запÑ?Ñ?Ñ?иÑ?иÑ?Ñ?. СпÑ?обÑ?йÑ?е вÑ?Ñ?ановиÑ?и на Ñ?нÑ?Ñ? моделÑ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Ð?Ñ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й \"%(pretty_name)s\" замалий длÑ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? Tails (поÑ?Ñ?Ñ?бно Ñ?оÑ?а б %(size)s Ð?Ð?)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "Щоб оновиÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й \"%(pretty_name)s\" з Ñ?Ñ?ого Tails, вам поÑ?Ñ?Ñ?бно Ñ?коÑ?иÑ?Ñ?аÑ?иÑ?Ñ? заванÑ?аженим ISO-обÑ?азом Tails:\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Ð?Ñ?д Ñ?аÑ? вÑ?Ñ?ановленнÑ? Tails Ñ?Ñ?алаÑ?Ñ? помилка"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Ð?новленнÑ? Ñ?пиÑ?кÑ? Ñ?елÑ?зÑ?в..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "СпиÑ?ок Ñ?елÑ?зÑ?в оновлений"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "УÑ?Ñ?ановка завеÑ?Ñ?ена!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "СкаÑ?Ñ?ваÑ?и"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Ð?е вдалоÑ?Ñ? змонÑ?Ñ?ваÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "Ð?Ñ?дÑ?веÑ?дÑ?Ñ?е Ñ?Ñ?лÑ?овий USB-накопиÑ?Ñ?ваÑ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й (%(device)s)\n\nУÑ?Ñ? данÑ? на Ñ?Ñ?омÑ? USB-накопиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? бÑ?дÑ?Ñ?Ñ? Ñ?Ñ?Ñ?аÑ?енÑ?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nÐ?оÑ?Ñ?Ñ?йне збеÑ?Ñ?ганнÑ? на Ñ?Ñ?омÑ? USB-накопиÑ?Ñ?ваÑ?Ñ? бÑ?де збеÑ?ежено."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Ð?аванÑ?аженнÑ? завеÑ?Ñ?ено!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Ð?омилка пÑ?и заванÑ?аженнÑ?: "
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Ð?ожеÑ?е Ñ?пÑ?обÑ?ваÑ?и пÑ?одовжиÑ?и заванÑ?аженнÑ?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Ð?ибÑ?аний Ñ?айл не Ñ?иÑ?аÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ?. Ð?ипÑ?авÑ?е Ñ?айл або вибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? Ñ?нÑ?ий."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Ð?еможливо викоÑ?иÑ?Ñ?овÑ?ваÑ?и вказаний Ñ?айл. СпÑ?обÑ?йÑ?е пеÑ?емÑ?Ñ?Ñ?иÑ?и ISO в коÑ?Ñ?нÑ? диÑ?ка (напÑ?иклад, C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s обÑ?ано"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? знайÑ?и LiveOS на ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Ð?е можÑ? вгадаÑ?и оÑ?новний блоковий пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ð?иникла пÑ?облема виконаннÑ? `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' не Ñ?Ñ?нÑ?Ñ?"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%s' не Ñ? каÑ?алогом"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Ð?Ñ?опÑ?Ñ?к '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ð?иникла пÑ?облема виконаннÑ? `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Ð?е вдаÑ?Ñ?Ñ?Ñ?Ñ? вÑ?дкÑ?иÑ?и пÑ?иÑ?Ñ?Ñ?Ñ?й длÑ? запиÑ?Ñ?."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Ð?ибеÑ?Ñ?Ñ?Ñ? диÑ?Ñ?Ñ?ибÑ?Ñ?ив длÑ? заванÑ?аженнÑ?:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "ЦÑ?лÑ?овий USB-накопиÑ?Ñ?ваÑ?:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "Ð?еÑ?евÑ?Ñ?ановиÑ?и (вилÑ?Ñ?иÑ?и вÑ?Ñ? данÑ?)"
diff --git a/vi/vi.po b/vi/vi.po
deleted file mode 100644
index 718d49c87..000000000
--- a/vi/vi.po
+++ /dev/null
@@ -1,579 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Acooldude, 2016-2017
-# Hoang Thu Giang <hoanggiang0811@xxxxxxxxx>, 2014
-# Khanh Nguyen <nguyenduykhanh85@xxxxxxxxx>, 2015-2016
-# Tho Nguyen <tho.nguyen@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx>, 2015
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-30 13:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-04 09:34+0000\n"
-"Last-Translator: Acooldude\n"
-"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/vi/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: vi\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "Bạn phải chạy ứng dụng này v�i quy�n root"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "Ä?ang trích xuất hình ảnh tá»?i á»? Ä?Ä©a Ä?ích..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "Ä?ã Ä?ược viết vào thiết bá»? á»? %(speed)d MB/giây"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:183
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "Ä?ang cài Ä?ặt tập tin khá»?i Ä?á»?ng OLPC"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:302
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "Có vấn Ä?á»? xảy ra khi thá»±c thi lá»?nh dÆ°á»?i Ä?ây: `%(command)s`.\nMá»?t nhật ký chi tiết hÆ¡n của lá»?i Ä?ã Ä?ược ghi vào '%(filename)s'."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:321
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ä?ang xác minh SHA1 checksum của hình ảnh LiveCD..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:325
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "Ä?ang xác minh SHA256 checksum của hình ảnh LiveCD"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "Lá»?i: SHA1 của Live CD không hợp lá»?. Bạn có thá»? chạy chÆ°Æ¡ng trình vá»?i -noverify argument Ä?á»? bá»? qua viá»?c kiá»?m tra này."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:347
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "ISO không xác Ä?á»?nh, bá»? qua viá»?c kiá»?m tra checksum"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:358
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "Không Ä?ủ khoảng trá»?ng trên thiết bá»?\n%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:365
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "Ä?ang tạo vùng cá»? Ä?á»?nh %sMB"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:426
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "Không th� chép %(infile)s t�i %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:440
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "Ä?ang loại bá»? Live OS Ä?ang tá»?n tại"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:449 ../tails_installer/creator.py:460
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "Không th� chmod %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:453
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Không th� gỡ b� tập tin từ LiveOS trư�c: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:465
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "Không th� gỡ b� thư mục từ LiveOS trư�c: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:513
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "Không th� tìm thấy thiết b� %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:678
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "Không thá»? viết lên %(device)s, Ä?ang bá»? qua."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:697
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "Má»?t vài phân vùng của thiết bá»? %(device)s Ä?ã Ä?ược gắn lên. ChÅ©ng sẽ bá»? gỡ ra trÆ°á»?c khi bắt Ä?ầu quá trình cài Ä?ặt."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:740 ../tails_installer/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "Ä?á»?nh dạng không xác Ä?á»?nh. Thiết bá»? của bạn có thá»? cần Ä?ược Ä?á»?nh dạng lại."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743 ../tails_installer/creator.py:967
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "Tập tin há»? thá»?ng không Ä?ược há»? trợ: %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:760
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "Ngoại l� GLib chưa biết khi kết n�i thiết b�: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:764
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "Không th� gắn thiết b�: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:769
-msgid "No mount points found"
-msgstr "Không có á»? Ä?Ä©a Ä?ược tìm thấy"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:780
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "Ä?ang nhập thiết bá»?_chÆ°a gắn cho '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:790
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "Ä?ang gỡ tập tin há»? thá»?ng Ä?ã Ä?ược gắn trên '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:794
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "Ä?ang gỡ '%(udi)s' trên '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:804
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "Vi�c gắn %s thoát ra sau khi gỡ b�"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "Ä?ang phân vùng thiết bá»? %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:895
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "Ä?ang cập nhật thuá»?c tính của phân vùng há»? thá»?ng %(system_partition)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:949
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "Thiết bá»? không Ä?ược há»? trợ  '%(device)s', vui lòng báo lá»?i."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "Cứ tiếp tục."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:961 ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "Ä?ang xác minh tập tin há»? thá»?ng..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:985
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "Không thá»? Ä?á»?i tên á»? Ä?Ä©a: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:990 ../tails_installer/creator.py:1387
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Ä?ang cài Ä?ặt chÆ°Æ¡ng trình khá»?i Ä?á»?ng..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1016
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "Ä?ã không thá»? tìm thấy phần '%s' COM32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1024 ../tails_installer/creator.py:1405
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "Ä?ang loại bá»? %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1136
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s Ä?ã có thá»? khá»?i Ä?á»?ng"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1156
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "Không th� tìm thấy phân vùng"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1179
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "Ä?ang Ä?á»?nh dạng %(device)s á»? dạng FAT32"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1239
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "Ä?ã không thá»? tìm thấy syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1252
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "Ä?á»?c MBR Ä?ược giải nén từ %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1256
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "Ä?ã không thá»? Ä?á»?c MBR Ä?ược giải nén từ %(path)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1269 ../tails_installer/creator.py:1270
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "Ä?ang thiết lập lại Master Boot Record của %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1275
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "á»? Ä?Ä©a là loopback, bá»? qua viá»?c thiết lập lại MBR"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1533
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "Ä?ang tính toán SHA của %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1304
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "Ä?ang Ä?á»?ng bá»? hóa dữ liá»?u trên á»? Ä?Ä©a..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1346
-msgid "Error probing device"
-msgstr "Thiết bá»? gặp lá»?i thÄ?m dò"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1348
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "Không thá»? tìm thấy bất kỳ thiết bá»? Ä?ược há»? trợ nào"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1358
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "Cần Ä?ảm bảo USB của bạn Ä?ược cắm vào và Ä?ược format vá»?i Ä?á»?nh dạng FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1361
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "Tập tin há»? thá»?ng không Ä?ược há»? trợ: %s\nVui lòng sao lÆ°u và Ä?á»?nh dạng lại USB của bạn vá»?i file há»? thá»?ng Ä?á»?nh dạng FAT."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1428
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "Không th� lấy Win32_LogicalDisk; truy vấn win32com không trả bất kỳ kết quả nào"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid "Cannot find"
-msgstr "Không th� tìm thấy"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1482
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "Hãy Ä?ảm bảo giải nén toàn bá»? tá»?p nén tails-installer trÆ°á»?c khi chạy trÆ°Æ¡ng trình này."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "Phiên bản không xác Ä?á»?nh: %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "Ä?ang tải xuá»?ng %s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:204
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "L�i: Không th� gán nhãn hoặc lấy UUID từ thiết b� của bạn. Không th� tiếp tục."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:253
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "Cài Ä?ặt hoàn tất! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:258
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Viá»?c cài Ä?ặt Tails Ä?ã thất bại!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:353
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "Cảnh báo: Công cụ này cần phải chạy vá»?i quyá»?n quản trá»?. Ä?á»? làm Ä?ược Ä?iá»?u này, bấm chuá»?t phải vào biá»?u tượng và má»? Thuá»?c tính. á»? thẻ TÆ°Æ¡ng thích, chá»?n há»?p \"Chạy chÆ°Æ¡ng trình vá»?i quyá»?n quản trá»?\"."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:365 ../tails_installer/launcher.py:31
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Trình cài Ä?ặt Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:440
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "Ä?ã không thá»? tìm thấy thiết bá»? nào phù hợp cho viá»?c cài Ä?ặt Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:442
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "Hãy cắm má»?t á»? USB di Ä?á»?ng hay thẻ SD vá»?i dung lượng ít nhất %0.1f GB."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:474
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:480
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:488
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "Thẻ USB %(pretty_name)s Ä?ược cấu hình không thá»? di rá»?i bá»?i nhà sản xuất và Tails sẽ không khá»?i Ä?á»?ng Ä?ược. Hãy thá»­ cài Ä?ặt lên má»?t mẫu USB khác."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "Thiết bá»? \"%(pretty_name)s\" quá nhá»? Ä?á»? cài Ä?ặt Tails (yêu cầu ít nhất %(size)s GB)."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "\"Install by cloning\""
-msgstr "\"Cài Ä?ặt bằng cách nhân bản\""
-
-#: ../tails_installer/gui.py:513
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "\"Cài Ä?ặt từ ISO\""
-
-#: ../tails_installer/gui.py:514
-#, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "Không thá»? nâng cấp thiết bá»? %(pretty_name)s bá»?i vì nó không Ä?ược tạo thành bằng Tails Installer. Bạn nên dùng %(action)s Ä?á»? nâng cấp Tails trên thiết bá»? này."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:533
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "Má»?t lá»?i Ä?ã xuất hiá»?n trong khi cài Ä?ặt Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:545
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "Ä?ang làm má»?i phiên bản"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:550
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "Phiên bản Ä?ã Ä?ược làm má»?i!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:589
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "Cài Ä?ặt hoàn tất!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:590
-msgid "Installation was completed."
-msgstr "Viá»?c cài Ä?ặt Ä?ã Ä?ược hoàn tất."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:635
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "Không th� gắn thiết b�"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:642 ../tails_installer/gui.py:670
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "Vui lòng xác nhận lựa ch�n thiết b� của bạn"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:643
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "Bạn Ä?ang cài Ä?ặt Tails trên %(size)s %(vendor)s %(model)s thiết bá»?\n(%(device)s). Tất cả dữ liá»?u trên thiết bá»? sẽ bá»? xóa. Bạn muá»?n tiếp tục?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:660
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "Bạn Ä?ang nâng cấp Tails trên %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s thiết bá»?\n(%(device)s). Tất cả các á»? lÆ°u trữ thÆ°á»?ng trá»±c\nsẽ Ä?ược giữ nguyên. Bạn muá»?n tiếp tục?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:716
-msgid "Download complete!"
-msgstr "Tải xu�ng hoàn tất!"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:720
-msgid "Download failed: "
-msgstr "Tải xu�ng thất bại:"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:721
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "Bạn có thá»? thá»­ lại Ä?á»? tiếp tục viá»?c tải xuá»?ng"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:729
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "Những tập tin Ä?ược chá»?n không thá»? Ä?á»?c Ä?ược. Vui lòng sá»­a quyá»?n của nó hoặc chá»?n má»?t tập tin khác."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:735
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "Không thá»? sá»­ dụng tập tin Ä?ược chá»?n. Bạn có thá»? may mắn hÆ¡n nếu bạn di duyá»?n ISO của bạn tá»?i ná»?n của thiết bá»? của bạn (ví dụ: C:\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:741
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s Ä?ược chá»?n"
-
-#: ../tails_installer/source.py:28
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "Không tìm thấy Há»? Ä?iá»?u hành Trá»±c tiếp (LiveOS) trên ảnh ISO"
-
-#: ../tails_installer/source.py:34
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "Ä?ã không thá»? Ä?oán Ä?ược thiết bá»? cản trá»? bên dÆ°á»?i: %s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:49
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ä?ã có má»?t vấn Ä?á»? khi thá»±c hiá»?n `%s`.\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:63
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "'%s' không t�n tại "
-
-#: ../tails_installer/source.py:65
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "'%skhông phải là m�t thư mục' "
-
-#: ../tails_installer/source.py:75
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "Bá»? qua '%(filename)s'"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:44
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "Ä?ã có má»?t vấn Ä?á»? khi thá»±c hiá»?n `%s`.%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:119
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "Ä?ã không thá»? má»? thiết bá»? cho viá»?c ghi dữ liá»?u (writing)."
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Use existing Live system ISO:"
-msgstr "Sá»­ dụng [ảnh] ISO há»? thá»?ng trá»±c tiếp (Live system) Ä?ang tá»?n tại:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "Chá»?n má»?t bản phân phá»?i (distribution) Ä?á»? tải vá»?:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Target Device:"
-msgstr "Thiết b� Mục tiêu:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Install Tails"
-msgstr "Cài Ä?ặt Tails"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:1
-msgid ""
-"To run Tails Installer you need an ISO image which can be downloaded from "
-"the Tails website: <a "
-"href=\"https://tails.boum.org/download/\";>https://tails.boum.org/download/</a>"
-msgstr "Ä?á»? chạy trình cài Ä?ặt Tails bạn cần má»?t ảnh ISO Ä?ược tải vá»? từ trang web Tails: <a href=\"https://tails.boum.org/download/\";>https://tails.boum.org/download/</a>"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:2
-msgid "Install"
-msgstr "Cài Ä?ặt"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:3
-msgid "â?¢ Install Tails on a new USB stick."
-msgstr "â?¢ Cài Ä?ặt Tails lên má»?t thẻ USB má»?i."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:4
-msgid "â?¢ The USB stick that you install on is formatted and all data is lost."
-msgstr "â?¢ Thẻ USB bạn cài Ä?ặt bá»? Ä?á»?nh dạng (format) và tất cả giữ liá»?u bá»? mất"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:5
-msgid "Upgrade"
-msgstr "Nâng cấp"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:6
-msgid "â?¢ Upgrade a Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr "� Nâng cấp m�t thẻ USB Tails lên phiên bản của m�t ảnh ISO."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:7
-msgid ""
-"â?¢ The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade "
-"is preserved."
-msgstr "â?¢ Phân vùng lÆ°u trữ bá»?n vững Ä?ược mã hoá của thẻ USB Tails bạn nâng cấp Ä?ược lÆ°u giữ."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:8
-msgid ""
-"Need help? Read the <a "
-"href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\";>documentation</a>"
-msgstr "Cần trợ giúp? Xem <a href=\"https://tails.boum.org/doc/first_steps/installation/\";>tài li�u này</a>"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:9
-msgid "Install by cloning"
-msgstr "Cài Ä?ặt bằng cách nhân bản."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:10
-msgid ""
-"â?¢ Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you "
-"are currently using."
-msgstr "â?¢ Cài Ä?ặt Tails lên má»?t thẻ USB khác bằng cách sao chép há»? thá»?ng Tails mà bạn hiá»?n Ä?ang sá»­ dụng."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:11
-msgid ""
-"â?¢ The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are "
-"currently using is not copied."
-msgstr "â?¢ Phân vùng lÆ°u trữ bá»?n vững Ä?ược mã hoá của thẻ USB Tails bạn hiá»?n Ä?ang dùng không Ä?ược sao chép."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:12
-msgid "Upgrade by cloning"
-msgstr "Nâng cấp bằng cách nhân bản"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:13
-msgid ""
-"â?¢ Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are "
-"currently using."
-msgstr "â?¢ Nâng cấp má»?t thẻ USB Tails khác lên cùng phiên bản của Tails mà bạn hiá»?n Ä?ang sá»­ dụng."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:14
-msgid "Upgrade from ISO"
-msgstr "Nâng cấp từ [ảnh] ISO"
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:15
-msgid "â?¢ Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image."
-msgstr "� Nâng cấp m�t thẻ USB Tails khác lên phiên bản của m�t ảnh ISO."
-
-#: ../data/tails-installer-launcher.ui.h:16
-msgid ""
-"Need help? Read the <a "
-"href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">documentation</a>"
-msgstr "Cần trợ giúp? Xem <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\">tài li�u này</a>"
diff --git a/zh_CN/zh_CN.po b/zh_CN/zh_CN.po
index 391ec3896..777f0531e 100644
--- a/zh_CN/zh_CN.po
+++ b/zh_CN/zh_CN.po
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-05-30 00:52+0000\n"
-"Last-Translator: Yikai Yang <ff98sha@xxxxxxxxx>\n"
+"Last-Translator: ff98sha\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
diff --git a/zh_HK/zh_HK.po b/zh_HK/zh_HK.po
deleted file mode 100644
index 0d8350638..000000000
--- a/zh_HK/zh_HK.po
+++ /dev/null
@@ -1,616 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# brendanyan <yan.brendan@xxxxxxxxx>, 2014
-# CasperLi_HK <casper.hk@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# 大å??æ´?è?¥, 2016
-# CasperLi_HK <casper.hk@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# ronnietse <tseronnie@xxxxxxxxx>, 2014
-# ronnietse <tseronnie@xxxxxxxxx>, 2014
-# brendanyan <yan.brendan@xxxxxxxxx>, 2014
-# 大å??æ´?è?¥, 2016
-# 大å??æ´?è?¥, 2016
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-02 21:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:49+0000\n"
-"Last-Translator: 大å??æ´?è?¥\n"
-"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_HK/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_HK\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../liveusb/gui.py:451
-msgid "\"Clone & Install\""
-msgstr "ã??è¤?製並å®?è£?ã??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:453
-msgid "\"Install from ISO\""
-msgstr "ã??å¾?ISOæ??件å®?è£?ã??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:157 ../liveusb/launcher_ui.py:153
-#, python-format
-msgid "%(distribution)s Installer"
-msgstr "%(distribution)s����"
-
-#: ../liveusb/gui.py:804
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "å·²é?¸å??%(filename)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:424
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(label)s"
-msgstr "%(size)s %(label)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:430
-#, python-format
-msgid "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1097
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%så·²å?¯é??æ©?"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:160
-msgid ""
-"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n"
-"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\n"
-"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
-"</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n"
-"<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Need help? Read the <a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">documentation</span></a>.</p></body></html>"
-msgstr "<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd\";>\n<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css\">\np, li { white-space: pre-wrap; }\n</style></head><body style=\" font-family:'Cantarell'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;\">\n<p align=\"center\" style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">é??è¦?å??å?©ï¼?è«?é?±è®?<a href=\"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/first_steps/installation.en.html\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">æ??件</span></a>ã??</p></body></html>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:155
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Install Tails on another USB stick by copying the Tails system that you are currently using..</li>\n"
-"\n"
-"<li>The USB stick that you install on is formatted and all data is lost.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>è??ç?±è¤?製正å?¨ä½¿ç?¨å??Tails系統å??å°?Tailså®?è£?å?°å?¶ä»?USBç£?ç¢?ã??</li>\n\n<li>該USBç£?ç¢?å°?被格å¼?å??ï¼?ä¸?å?¨é?¨å?²å­?å?ºä½¢åº¦å??è³?æ??é?½æ??æ¶?失ã??</li>\n\n<li>æ­£å?¨ä½¿ç?¨å??Tails USB中å??å? å¯?ä¿?ç??ç£?å??å??æ??被è¤?製</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:157
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the same version of Tails that you are currently using.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>è??ç?±æ­£å?¨ä½¿ç?¨å??Tails系統å??å°?å?¶ä»?USBç£?ç¢?中å??Tailsé?²è¡?å??ç´?ã??</li>\n\n<li>ç?®ç??å?°USBç£?ç¢?ä¸?å?¶å?¨é?¨å?²å­?è³?æ??é?½æ??被ä¿?ç??ã??</li>\n\n<li>è??ä½ æ­£å?¨ä½¿ç?¨å??Tails USBå??è³?æ??å??æ??è¤?製å?°ç?®ç??å?°USBç£?ç¢?ã??</li>\n\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:159
-msgid ""
-"<ul>\n"
-"<li>Upgrade another Tails USB stick to the version of an ISO image.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you upgrade is preserved.</li>\n"
-"\n"
-"<li>The encrypted persistent storage of the Tails USB stick that you are currently using is not copied.</li>\n"
-"\n"
-"</ul>"
-msgstr "<ul>\n<li>è??ç?±ISOæª?å??å°?å?¶ä»?USBç£?ç¢?中å??Tailsé?²è¡?å??ç´?ã??</li>\n\n<li>ç?®ç??å?°USBç£?ç¢?ä¸?å??å?¨é?¨å?²å­?è³?æ??é?½æ??被ä¿?ç??ã??</li>\n\n<li>è??ä½ æ­£å?¨ä½¿ç?¨å??Tails USBä¸?å??è³?æ??å??æ??è¤?製å?°ç?®ç??å?°USBç£?ç¢?ã??</li>\n\n</ul>"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:161
-msgid "Alt+B"
-msgstr "Alt+B"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:160
-msgid "Browse"
-msgstr "ç??覽"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:167
-msgid ""
-"By allocating extra space on your USB stick for a persistent overlay, you "
-"will be able to store data and make permanent modifications to your live "
-"operating system.  Without it, you will not be able to save data that will "
-"persist after a reboot."
-msgstr "è??ç?±å?ºä½ å??USBç£?ç¢?å??é??é¡?å¤?空é??ç??æ??çº?è¦?è??ï¼?ä½ å°?è?½å¤ å?ºå?³æ??ä½?業系統中å­?æ?¾è³?æ??å??ä½?æ°¸ä¹?ä¿®æ?¹ã??å?¦å??ï¼?ä½ å°?ç?¡æ³?å?ºé??æ?°é??æ©?å¾?å?²å­?è³?æ??ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1196 ../liveusb/creator.py:1459
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "è¨?ç®?%så??SHA1"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1407
-msgid "Cannot find"
-msgstr "æ?µå??å?°"
-
-#: ../liveusb/creator.py:560
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "æ?µå??å?°è£?ç½®%s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:417
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "建ç«?%sMBæ??çº?è¦?è??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:582
-msgid ""
-"Device is not yet mounted, so we cannot determine the amount of free space."
-msgstr "è£?ç½®æ?ªæ??æ?¥ï¼?æ??以æ??å??ç?¡æ³?確å®?å?¯ç?¨ç©ºé??ã??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:164
-#, python-format
-msgid "Download %(distribution)s"
-msgstr "��%(distribution)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:778
-msgid "Download complete!"
-msgstr "ä¸?è¼?å®?æ??ï¼?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:782
-msgid "Download failed: "
-msgstr "ä¸?è¼?失æ??ï¼?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:89
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "��%s�"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1192
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "ç£?ç¢?è¿´é??ï¼?ç?¥é??MBRé??設"
-
-#: ../liveusb/creator.py:837
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "é?²å?¥æ?ªæ??æ?¥è£?ç½®ã??%(device)sã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1272
-msgid "Error probing device"
-msgstr "æ?¢æ¸¬è£?置失æ??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ³?設å®?æ¨?籤æ??å??å¾?你設å??å??UUIDã??ç?¡æ³?ç¹¼çº?ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:393
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "é?¯èª¤ï¼?ä½ Live CDå??SHA1ç?¡æ??ã??ä½ å?¯ä½¿ç?¨ --noverify å??æ?¸å??å?·è¡?æ­¤ç¨?å¼?以ç?¥é??æ­¤é©?è­?檢æ?¥ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:155
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "æ­£å?¨è§£å£?縮å?³æ??æ? å??æª?å?°ç?®æ¨?設å??â?¦"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1140
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "å°?%(device)sæ ¼å¼?å??æ??Fat32æ ¼å¼?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:150
-msgid "ISO MD5 checksum passed"
-msgstr "é??é??ISO MD5總å??碼é©?è­?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:148
-msgid "ISO MD5 checksum verification failed"
-msgstr "ISO MD5總å??碼é©?è­?失æ??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:163
-msgid ""
-"If you do not select an existing Live ISO, the selected release will be "
-"downloaded for you."
-msgstr "å¦?æ??æ?ªé?¸å??ä¸?å??å?¿ã??å??Live ISOï¼?å°?æ??幫你ä¸?è¼?æ??é?¸ç??æ?¬ã??"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:154
-msgid ""
-"Install\n"
-"by cloning"
-msgstr "é??é??è¤?製æ??件\nå®?è£?"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:172
-msgid "Install Tails"
-msgstr "��Tails"
-
-#: ../liveusb/gui.py:645
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "å®?è£?å®?æ??ï¼?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:265
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "å®?è£?å®?æ??ï¼?(%s)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:646
-msgid "Installation was completed. Press OK to close this program."
-msgstr "å®?è£?å·²å®?æ??ï¼?æ?³ï¹?確å®?ï¹?é??é??æ­¤ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:990 ../liveusb/creator.py:1313
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "��Bootloader�"
-
-#: ../liveusb/gui.py:454
-#, python-format
-msgid ""
-"It is impossible to upgrade the device %(pretty_name)s because it was not "
-"created using Tails Installer. You should instead use %(action)s to upgrade "
-"Tails on this device."
-msgstr "ç?±æ?¼è£?ç½®%(pretty_name)så??ä¿?ç?±Tailså®?è£?ç¨?å¼?æ??建ç«?ï¼?æ??以å??è?½å¤ é?²è¡?å??ç´?ã??é ?使ç?¨%(action)s以å??ç´?å?¢å??è£?ç½®ä¸?å??Tailsã??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:270
-msgid "LiveUSB creation failed!"
-msgstr "LiveUSB建ç«?失æ??ï¼?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1408
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire liveusb-creator zip file before running this"
-" program."
-msgstr "å?·è¡?æ­¤ç¨?å¼?å??è«?å??解å£?縮æ?´å??libusb-creator zipæª?æ¡?ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1284
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "è«?確èª?USBç£?ç¢?å·²æ??å?¥ï¼?並使ç?¨FATé?²è¡?æ ¼å¼?å??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:859
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "å??æ¶?æ??æ?¥å¾?%sæ??æ?¥ä»?å­?å?¨"
-
-#: ../liveusb/gui.py:588
-#, python-format
-msgid "No free space on device %(device)s"
-msgstr "è£?ç½®%(device)sä¸?å??å?¯ç?¨ç©ºé??å??夠ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:826
-msgid "No mount points found"
-msgstr "æ?µå??å?°æ??æ?¥é»?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:410
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "è£?ç½®ä¸?å??å?¯ç?¨ç©ºé??å??夠ã??\n%dMBã??ISOã??å? ä¸?%dMBã??è¦?è??ã??大æ?¼%dMBå?¯ç?¨ç©ºé??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:569
-msgid "Partition is FAT16; Restricting overlay size to 2G"
-msgstr "å??å?²å??ç?ºFAT16ï¼?è¦?è??é??å?¶å¤§å°?ç?º2GB"
-
-#: ../liveusb/gui.py:565
-msgid "Partition is FAT32; Restricting overlay size to 4G"
-msgstr "å??å?²å??ç?ºFAT32; é??å?¶é??ç??大å°?ç?º4G"
-
-#: ../liveusb/creator.py:236 ../liveusb/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "å??å?²å??è£?ç½®%(device)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:636
-msgid "Persistent Storage"
-msgstr "æ??çº?æ?§å?²å­?"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:168
-msgid "Persistent Storage (0 MB)"
-msgstr "æ??çº?æ?§å?²å­?(0 MB)"
-
-#: ../liveusb/gui.py:698 ../liveusb/gui.py:727
-msgid "Please confirm your device selection"
-msgstr "è«?確èª?é?¸å??å??è£?ç½®"
-
-#: ../liveusb/gui.py:481
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "æ­£å?¨é??æ?°æ?´ç??ç??æ?¬â?¦"
-
-#: ../liveusb/gui.py:486
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "ç??æ?¬å·²æ?´æ?°ï¼?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:997 ../liveusb/creator.py:1331
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "移�%(file)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:492
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "移é?¤ç?¾å­?å??Live OS"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "é??設%sç??MBR主é??æ©?ç´?é??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:789
-msgid "Select Live ISO"
-msgstr "é?¸å??Live ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:192
-msgid "Setting up OLPC boot file..."
-msgstr "設å®?OLPCé??æ©?æª?æ¡?â?¦"
-
-#: ../liveusb/creator.py:742
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "ç?®æ¨?è£?ç½®%(device)s中ä¸?å?²å??å?²å??å·²æ??æ?¥ã??ä½¢å??å°?æ?¼é??å§?å®?è£?é??ç¨?å??被å?¸è¼?ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:141
-msgid ""
-"Source type does not support verification of ISO MD5 checksum, skipping"
-msgstr "ä¾?æº?é¡?å??å??æ?¯æ?´ISO MD5總å??碼é©?è­?ï¼?ç?¥é??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1220
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "å??æ­¥ç£?ç¢?ä¸?å??è³?æ??â?¦"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:166
-msgid "Target Device"
-msgstr "���置"
-
-#: ../liveusb/gui.py:438
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "ã??%(pretty_name)sã??設å??å??容é??太å°?ï¼?ç?¡æ³?å®?è£?Tails(è?³å°?é??è¦?%(size)s GBå??空é??)ã??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:792
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "æ??é?¸æª?æ¡?ç?¡æ³?è®?å??ã??è«?修正å?¶æ¬?é??æ??é?¸å??å?¦ä¸?æª?æ¡?ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:354
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "å?·è¡?ä¸?å??æ??令æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ï¼?%(command)sã??\n詳細å??é?¯èª¤è¨?é??已寫å?¥å?°%(filename)sã??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:158
-msgid ""
-"This button allows you to browse for an existing Live system ISO that you "
-"have previously downloaded.  If you do not select one, a release will be "
-"downloaded for you automatically."
-msgstr "æ­¤æ??é??å?¯ç??覽å??å??å·²ä¸?è¼?å??Live系統ISOã??å¦?æ??æ?ªé?¸å??å??話ï¼?å°?æ??è?ªå??ç?ºä½ ä¸?è¼?ä¸?å??ç??æ?¬ã??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:171
-msgid ""
-"This button will begin the LiveUSB creation process.  This entails "
-"optionally downloading a release (if an existing one wasn't selected),  "
-"extracting the ISO to the USB device, creating the persistent overlay, and "
-"installing the bootloader."
-msgstr "æ­¤æ??é??å°?é??å§?LiveUSB建ç«?é??ç¨?ã??å?³ä¿?é?¸æ??ä¸?è¼?ä¸?å??ç??æ?¬(å¦?æ??æ?ªé?¸å??ä¸?å??ç?¾æ??ç??æ?¬å??話)ï¼?å°?ISO解å£?縮å?°USBè£?ç½®ï¼?建ç«?æ°¸ä¹?è¦?è??ï¼?ç?¶å¾?å®?è£?Bootloaderã??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:165
-msgid ""
-"This is the USB stick that you want to install your Live system on.  This "
-"device must be formatted with the FAT filesystem."
-msgstr "å?¢å??ä¿?ä½ æ?³å®?è£?å?³æ??系統å??USBç£?ç¢?ã??æ­¤è£?ç½®é ?以FATå??æ ¼å¼?å??ã??"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:170
-msgid ""
-"This is the progress bar that will indicate how far along in the LiveUSB "
-"creation process you are"
-msgstr "å?¢å??é?²åº¦è»¸å°?æ??顯示LiveUSB建ç«?é??ç¨?é??é??æ??å¤?ä¹?"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:169
-msgid "This is the status console, where all messages get written to."
-msgstr "å?¢å??ä¿?ç??æ??主æ?§å?°ï¼?å?¨é?¨è¨?æ?¯é?½æ??寫å?¥å?¢åº¦ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:952
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "ç?¡è«?å¦?ä½?ä»?å??試繼çº?ã??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:464
-msgid "USB drive found"
-msgstr "��USB�置"
-
-#: ../liveusb/creator.py:985
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "ç?¡æ³?æ?´æ?¹ç£?ç¢?å??æ¨?籤ï¼?%(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:501 ../liveusb/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "ç?¡æ³?以chmodæ?´æ?¹æ¬?é??%(file)sï¼?%(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:478
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "���製%(infile)s�%(outfile)s�%(message)s"
-
-#: ../liveusb/gui.py:403
-msgid "Unable to find any USB drive"
-msgstr "æ?µå??å?°USBè£?ç½®"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1274
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "æ?µå??å?°ä»»ä½?æ?¯æ?´å??è£?ç½®"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1117
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "æ?µå??å?°å??å?²å??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1354
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "ç?¡æ³?å??å¾?Win32_LogicalDiskï¼?win32comæ?¥è©¢æ?ªå?³å??ä»»ä½?çµ?æ??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:691
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "ç?¡æ³?æ??æ?¥è£?ç½®"
-
-#: ../liveusb/creator.py:814
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "ç?¡æ³?æ??æ?¥è£?ç½®ï¼?%(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:517
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "ç?¡æ³?ç?±å??å??å??LiveOS移é?¤ç?®é??ï¼?%(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:505
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "ç?¡æ³?ç?±å??å??å??LiveOS移é?¤æª?æ¡?ï¼?%(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1189
-msgid ""
-"Unable to reset MBR.  You may not have the `syslinux` package installed."
-msgstr "ç?¡æ³?é??設MBRã??ä½ å?¯è?½ç?¡å®?è£?Syslinuxå¥?件ã??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:798
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "ç?¡æ³?使ç?¨æ??é?¸æª?æ¡?ã??å¦?ä½ å°?ISO移å??å?°ç£?ç¢?æ ¹ç?®é??ä¸?(ä¾?å¦?ï¼?C:\\)ï¼?ä½ å?¯è?½æ??好é??ä¸?å?²"
-
-#: ../liveusb/creator.py:723
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥%(device)sï¼?ç?¥é??ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:399
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??ISOï¼?ç?¥é??總å??碼é©?è­?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:810
-#, python-format
-msgid "Unknown dbus exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "æ??æ?¥è£?ç½®æ??ç?¼ç??æ?ªç?¥å??dbusä¾?å¤?ï¼?%(message)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:791 ../liveusb/creator.py:964
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "æ?ªç?¥å??æª?æ¡?系統ã??ä½ å??è£?ç½®å?¯è?½é ?é??æ?°æ ¼å¼?å??ã??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:85
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "æ?ªç?¥å??ç?¼è¡?ç??æ?¬ï¼?%s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:851
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "æ­£å?¨å?¸è¼?%(device)så??%(udi)s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:847
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "æ­£å?¨å?¸è¼?æ??æ?¥ä¿?%(device)sä¸?å??æª?æ¡?系統"
-
-#: ../liveusb/creator.py:949
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "å??æ?¯æ?´å??è£?ç½®%(device)sï¼?è«?å ±å??é?¯èª¤ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:794 ../liveusb/creator.py:967
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "å??æ?¯æ?´å??æª?æ¡?系統ï¼?%s"
-
-#: ../liveusb/creator.py:1287
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "å??æ?¯æ?´å??æª?æ¡?系統ï¼?%s\nè«?é?²è¡?å??份並使ç?¨FATå??æ ¼å¼?å??USBç£?ç¢?ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:892
-#, python-format
-msgid "Updating properties of system partition %(system_partition)s"
-msgstr "å??ç´?系統å??å?²å??%(system_partition)så??屬æ?§"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:156
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"by cloning"
-msgstr "é??é??è¤?製æ??件\nå??ç´?"
-
-#: ../liveusb/launcher_ui.py:158
-msgid ""
-"Upgrade\n"
-"from ISO"
-msgstr "å¾?ISO\nå??ç´?"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:159
-msgid "Use existing Live system ISO"
-msgstr "使ç?¨ç?¾å­?å??Live system ISO"
-
-#: ../liveusb/creator.py:143
-msgid "Verifying ISO MD5 checksum"
-msgstr "é©?è­?ISO MD5總å??碼"
-
-#: ../liveusb/creator.py:373
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "é©?è­?LiveCDæ? å??æª?å??SHA1總å??碼â?¦"
-
-#: ../liveusb/creator.py:377
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "é©?è­?LiveCDæ? å??æª?å??SHA256總å??碼â?¦"
-
-#: ../liveusb/creator.py:961 ../liveusb/creator.py:1280
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "正�����系統�"
-
-#: ../liveusb/gui.py:725
-msgid ""
-"Warning: Creating a new persistent overlay will delete your existing one."
-msgstr "è­¦å??ï¼?建ç«?æ?°å??æ??çº?è¦?è??å°?å?ªé?¤ä½ å?¿ã??å??æ??çº?è¦?è??ã??"
-
-#: ../liveusb/gui.py:377
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "è­¦å??ï¼?此工å?·é??以系統管ç??å?¡èº«ä»½å?·è¡?ã??è«?å°?å??示æ?³æ»?é¼ å?³é?µå¾?é»?é?¸å?§å®¹ï¼?å?ºç?¸å®¹æ?§å??é ?ä¸?ï¼?é?¸å??ã??以系統管ç??å?¡èº«ä»½å?·è¡?æ­¤ç¨?å¼?ã??ã??"
-
-#: ../liveusb/creator.py:162
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "以æ¯?ç§?%(speed)d MBå??é??度寫å?¥è£?ç½®"
-
-#: ../liveusb/gui.py:699
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to install Tails on the %(size)s %(vendor)s %(model)s device "
-"(%(device)s). All data on the selected device will be lost. Continue?"
-msgstr "å?³å°?å®?è£?Tailsæ?¼%(size)s %(vendor)s %(model)sè£?ç½®(%(device)s)ã??å?¨é?¨å?ºæ??é?¸è£?ç½®ä¸?å??è³?æ??å°?æ??æ¶?失ã??ç¹¼çº?ï¼?"
-
-#: ../liveusb/gui.py:715
-#, python-format
-msgid ""
-"You are going to upgrade Tails on the %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s "
-"device (%(device)s). Any persistent volume on this device will remain "
-"unchanged. Continue?"
-msgstr "å?³å°?å??ç´?%(parent_size)s %(vendor)s %(model)sè£?ç½®(%(device)s)å??Tailsã??æ­¤è£?ç½®ä¸?å??æ??çº?ç£?ç¢?å??å°?ä¿?æ??ä¸?è®?ã??ç¹¼çº?ï¼?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:622
-msgid ""
-"You are using an old version of syslinux-extlinux that does not support the "
-"ext4 filesystem"
-msgstr "你正使ç?¨è??ç??syslinux-extlinuxï¼?å??æ?¯æ?´ext4æª?æ¡?系統"
-
-#: ../liveusb/gui.py:783
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "å?¯å??試å??復ä¸?è¼?"
-
-#: ../liveusb/creator.py:95
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "ä½ é ?以root身份å?·è¡?æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-
-#: ../liveusb/dialog.py:162
-msgid "or"
-msgstr "æ??"
diff --git a/zh_TW/zh_TW.po b/zh_TW/zh_TW.po
deleted file mode 100644
index 22b33dd65..000000000
--- a/zh_TW/zh_TW.po
+++ /dev/null
@@ -1,550 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# 
-# Translators:
-# Agustín Wu <losangwuyts@xxxxxxxxx>, 2016-2017
-# BrLi <rainman59118@xxxxxxxxx>, 2015
-# Hsiu-Ming Chang <cges30901@xxxxxxxxx>, 2014
-# Chi-Hsun Tsai, 2018
-# Chinrur Yang <chinrur@xxxxxxxxx>, 2013
-# danfong <danfong.hsieh@xxxxxxxxx>, 2014
-# David Chen <david203812@xxxxxxxxx>, 2015
-# Emma Peel, 2019
-# Hsiu-Ming Chang <cges30901@xxxxxxxxx>, 2019
-# 大å??æ´?è?¥, 2016
-# muraji saori <muraji@xxxxxxxxxxx>, 2013
-# å??壬豪 <oldmon@xxxxxxxxxxx>, 2014
-# Terry Chuang <tchuang@xxxxxxxxxx>, 2009
-# Wei-Lun Chao <william.chao@xxxxxxxxxxxx>, 2009
-# wenganli, 2015
-# x4r <xatierlike@xxxxxxxxx>, 2014-2015
-# x4r <xatierlike@xxxxxxxxx>, 2014
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: Tor Project\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-15 06:41+0000\n"
-"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang <cges30901@xxxxxxxxx>\n"
-"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/zh_TW/)\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: zh_TW\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:100
-msgid "You must run this application as root"
-msgstr "ä½ å¿?é ?以 root 身份å?·è¡?æ­¤æ??ç?¨ç¨?å¼?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:146
-msgid "Extracting live image to the target device..."
-msgstr "æ­£å?¨è§£å£?縮å?³æ??æ? å??æª?å?°ç?®æ¨?設å??ä¸?..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:153
-#, python-format
-msgid "Wrote to device at %(speed)d MB/sec"
-msgstr "以 %(speed)d MB/ç§? ç??é??度寫å?¥è£?ç½®"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:296
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
-"A more detailed error log has been written to '%(filename)s'."
-msgstr "å?·è¡?ä¸?å??å?½ä»¤æ??ç?¼ç??å??é¡?ï¼?`%(command)s`ã??\næ?´è©³ç´°ç??é?¯èª¤è¨?é??已寫å?¥å?°'%(filename)s'ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:315
-msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "æ­£å?¨é©?è­? LiveCD æ? å??æª?ç?? SHA1 總å??檢æ?¥ç¢¼..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:319
-msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
-msgstr "æ­£å?¨é©?è­? LiveCD æ? å??æª?ç?? SHA256 總å??檢æ?¥ç¢¼..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:335
-msgid ""
-"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid.  You can run this program with "
-"the --noverify argument to bypass this verification check."
-msgstr "é?¯èª¤ï¼?æ?¨ Live CD ç?? SHA1 é??æ¹?碼ç?¡æ??ã??æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ --noverify å??æ?¸ä¾?ç?¥é??é©?è­?檢æ?¥ç¨?åº?並ç?´æ?¥å?·è¡?æ­¤ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:341
-msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
-msgstr "æ?ªç?¥ç?? ISO æª?ï¼?ç?¥é??總å??檢æ?¥ç¢¼é©?è­?ç¨?åº?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:353
-#, python-format
-msgid ""
-"Not enough free space on device.\n"
-"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "è£?ç½®ä¸?ç??å?¯ç?¨ç©ºé??ä¸?足ã??\n%dMB ISO + %dMBè¦?è?? > %dMBå?¯ç?¨ç©ºé??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:360
-#, python-format
-msgid "Creating %sMB persistent overlay"
-msgstr "建ç«? %sMB æ°¸ä¹?è¦?è??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:421
-#, python-format
-msgid "Unable to copy %(infile)s to %(outfile)s: %(message)s"
-msgstr "���製 %(infile)s � %(outfile)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:435
-msgid "Removing existing Live OS"
-msgstr "æ­£å?¨ç§»é?¤ç?¾æ??ç?? Live OS"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:457
-#, python-format
-msgid "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
-msgstr "ç?¡æ³?以 chmod è®?æ?´æ¬?é?? %(file)s: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:450
-#, python-format
-msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "ç?¡æ³?å¾?å??å??ç?? LiveOS 移é?¤æª?æ¡?: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:464
-#, python-format
-msgid "Unable to remove directory from previous LiveOS: %(message)s"
-msgstr "ç?¡æ³?å¾?å??å??ç?? LiveOS 移é?¤ç?®é??: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:512
-#, python-format
-msgid "Cannot find device %s"
-msgstr "����置 %s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:713
-#, python-format
-msgid "Unable to write on %(device)s, skipping."
-msgstr "ç?¡æ³?寫å?¥ %(device)sï¼?ç?¥é??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:743
-#, python-format
-msgid ""
-"Some partitions of the target device %(device)s are mounted. They will be "
-"unmounted before starting the installation process."
-msgstr "ç?®æ¨?è£?ç½® %(device)s 中æ??äº?å??å?²å??å·²ç¶?被æ??è¼?ã??å®?å??å°?å?¨é??å§?å®?è£?å??被è?ªå??å?¸è¼?ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:786 ../tails_installer/creator.py:1010
-msgid "Unknown filesystem.  Your device may need to be reformatted."
-msgstr "æ?ªç?¥ç??æª?æ¡?系統ã??æ?¨ç??è£?ç½®å?¯è?½é??è¦?é??æ?°æ ¼å¼?å??ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:789 ../tails_installer/creator.py:1013
-#, python-format
-msgid "Unsupported filesystem: %s"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æª?æ¡?系統ï¼?%s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:807
-#, python-format
-msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
-msgstr "試å??æ??è¼?åº?ä¸?è£?ç½®æ??ï¼?ç?¼ç??äº?æ?ªç?¥ç?? GLib ä¾?å¤?äº?件ï¼?%(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:812
-#, python-format
-msgid "Unable to mount device: %(message)s"
-msgstr "ç?¡æ³?æ??è¼?è£?ç½®: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:817
-msgid "No mount points found"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°æ??è¼?é»?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:828
-#, python-format
-msgid "Entering unmount_device for '%(device)s'"
-msgstr "é?²å?¥æ?ªæ??è¼?è£?ç½® '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:838
-#, python-format
-msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
-msgstr "æ­£å?¨å?¸è¼?å·²æ??è¼?æ?¼ '%(device)s' ä¸?ç??æª?æ¡?系統"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:842
-#, python-format
-msgid "Unmounting '%(udi)s' on '%(device)s'"
-msgstr "正��� '%(udi)s' � '%(device)s'"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:853
-#, python-format
-msgid "Mount %s exists after unmounting"
-msgstr "å??æ¶?æ??è¼?å¾? %s æ??è¼?ä»?å­?å?¨"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:866
-#, python-format
-msgid "Partitioning device %(device)s"
-msgstr "æ­£å?¨ç?º %(device)s 建ç«?å??å?²å??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:995
-#, python-format
-msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??è£?ç½® '%(device)s'ï¼?è«?å??報此é?¯èª¤ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:998
-msgid "Trying to continue anyway."
-msgstr "ç?¡è«?å¦?ä½?ä»?å??試繼çº?ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1007 ../tails_installer/creator.py:1405
-msgid "Verifying filesystem..."
-msgstr "正�����系統..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1031
-#, python-format
-msgid "Unable to change volume label: %(message)s"
-msgstr "ç?¡æ³?è®?æ?´ç£?ç¢?å??æ¨?籤: %(message)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1037 ../tails_installer/creator.py:1440
-msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "正��� bootloader..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1064
-#, python-format
-msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ã??%sã??COM32模çµ?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1072 ../tails_installer/creator.py:1458
-#, python-format
-msgid "Removing %(file)s"
-msgstr "正�移� %(file)s"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1186
-#, python-format
-msgid "%s already bootable"
-msgstr "%s å·²ç¶?å?¯é??æ©?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1206
-msgid "Unable to find partition"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°å??å?²å??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1229
-#, python-format
-msgid "Formatting %(device)s as FAT32"
-msgstr "æ­£å°? %(device)s æ ¼å¼?å??æ?? FAT32 æ ¼å¼?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1289
-msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
-msgstr "���syslinux' gptmbr.bin"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1302
-#, python-format
-msgid "Reading extracted MBR from %s"
-msgstr "æ­£å?¨å¾?%s中è®?å??MBRè³?è¨?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1306
-#, python-format
-msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "ç?¡æ³?å¾?%(path)s中è®?å??MBRè³?è¨?"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1319 ../tails_installer/creator.py:1320
-#, python-format
-msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "é??設 %s ç?? MBR 主é??æ©?ç´?é??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1325
-msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
-msgstr "ç£?ç¢?å??é??ï¼?ç?¥é?? MBR é??設"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1329 ../tails_installer/creator.py:1589
-#, python-format
-msgid "Calculating the SHA1 of %s"
-msgstr "æ­£å?¨è¨?ç®? %s ç?? SHA1 é??æ¹?碼"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1354
-msgid "Synchronizing data on disk..."
-msgstr "æ­£å?¨å??æ­¥ç£?ç¢?ä¸?ç??è³?æ??..."
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1397
-msgid "Error probing device"
-msgstr "æ?¢æ¸¬è£?置失æ??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1399
-msgid "Unable to find any supported device"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°ä»»ä½?æ??æ?¯æ?´ç??è£?ç½®"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1409
-msgid ""
-"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
-msgstr "è«?確èª?æ?¨ç?? USB ç£?ç¢?å·²æ??å?¥ï¼?並ä¸?已被格å¼?å??æ?? FAT æª?æ¡?系統"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1412
-#, python-format
-msgid ""
-"Unsupported filesystem: %s\n"
-"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
-msgstr "ä¸?æ?¯æ?´ç??æª?æ¡?系統ï¼?%s\nè«?å°?æ?¨ç?? USB é?¨èº«ç¢?å?§ä¹?è³?æ??é?²è¡?å??份ï¼?並å°?å®?æ ¼å¼?å??æ?? FAT æª?æ¡?系統ã??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1481
-msgid ""
-"Unable to get Win32_LogicalDisk; win32com query did not return any results"
-msgstr "ç?¡æ³?å??å¾? Win32_LogicalDiskï¼?win32com æ?¥è©¢æ²?æ??å?³å??ä»»ä½?çµ?æ??"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1536
-msgid "Cannot find"
-msgstr "���"
-
-#: ../tails_installer/creator.py:1537
-msgid ""
-"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this"
-" program."
-msgstr "è«?確ä¿?å·²ç¶?å°? Tails å®?è£?ç¨?å¼?ç??å£?縮æª?å®?æ?´ç??解å£?縮å¾?ï¼?å??å?·è¡?æ­¤ç¨?å¼?ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:69
-#, python-format
-msgid "Unknown release: %s"
-msgstr "æ?ªç?¥ç??ç?¼è¡?ç??æ?¬ï¼?%s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:73
-#, python-format
-msgid "Downloading %s..."
-msgstr "正��� %s..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:213
-msgid ""
-"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device.  Unable to "
-"continue."
-msgstr "é?¯èª¤ï¼?ç?¡æ³?設å®?æ¨?籤æ??å??å¾?è£?ç½®ç?? UUIDï¼?ç?¡æ³?ç¹¼çº?ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:260
-#, python-format
-msgid "Installation complete! (%s)"
-msgstr "å®?è£?å®?æ??! (%s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:265
-msgid "Tails installation failed!"
-msgstr "Tails 系統å®?è£?失æ??ï¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:369
-msgid ""
-"Warning: This tool needs to be run as an Administrator. To do this, right "
-"click on the icon and open the Properties. Under the Compatibility tab, "
-"check the \"Run this program as an administrator\" box."
-msgstr "è­¦å??ï¼?此工å?·é??以系統管ç??å?¡èº«å??å?·è¡?ã??è«?å°?å??示æ??æ»?é¼ å?³é?µå¾?é»?é?¸å?§å®¹ï¼?å?¨ç?¸å®¹æ?§é ?籤ä¸?ï¼?å?¾é?¸ã??以系統管ç??å?¡èº«ä»½å?·è¡?æ­¤ç¨?å¼?ã??æ?¹å¡?ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:381
-msgid "Tails Installer"
-msgstr "Tails ����"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:441
-msgid "Tails Installer is deprecated in Debian"
-msgstr "Tails ����已� Debian 中被��"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:443
-msgid ""
-"To install Tails from scratch, use GNOME Disks instead.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>See the installation instructions</a>\n"
-"\n"
-"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
-"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "è¦?å¾?é ­é??å§?å®?è£? Tailsï¼?è«?æ?¹ç?¨ GNOME ç£?ç¢?ã??\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>è«?檢è¦?å®?è£?æ??示</a>\n\nè¦?å??ç´? Tailsï¼?è«?å¾? Tails è?ªå??å??ç´?ï¼?æ??ç?¨å?¦ä¸?å?? USB å¾? Debian æ??å??å??ç´?ã??\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>è«?檢è¦?æ??å??å??ç´?æ??示</a>"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
-msgid "Clone the current Tails"
-msgstr "è¤?製ç?®å??ç??  Tails"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:457 ../data/tails-installer.ui.h:3
-msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
-msgstr "使ç?¨ä¸?å??å·²ä¸?è¼?ç?? Tails ISO æ? å??æª?ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:494 ../tails_installer/gui.py:815
-msgid "Upgrade"
-msgstr "å??ç´?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:496
-msgid "Manual Upgrade Instructions"
-msgstr "æ??å??å??ç´?æ??示"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:498
-msgid "https://tails.boum.org/upgrade/";
-msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:506 ../tails_installer/gui.py:727
-#: ../tails_installer/gui.py:792 ../data/tails-installer.ui.h:7
-msgid "Install"
-msgstr "��"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:509 ../data/tails-installer.ui.h:1
-msgid "Installation Instructions"
-msgstr "å®?è£?æ??示"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:511
-msgid "https://tails.boum.org/install/";
-msgstr "https://tails.boum.org/install/";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:517
-#, python-format
-msgid "%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s 設å?? (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:529
-msgid "No ISO image selected"
-msgstr "æ?ªé?¸å??  ISO æ? å??æª?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:530
-msgid "Please select a Tails ISO image."
-msgstr "è«?é?¸æ?? Tails ISO æ? å??æª?ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:572
-msgid "No device suitable to install Tails could be found"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?¯ä»¥å®?è£? Tails 系統ç??è£?ç½®"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:574
-#, python-format
-msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "è«?æ??å?¥æ??å°?æ??%0.1fGB空é??ç??USBé?¨èº«ç¢?æ??SDè¨?æ?¶å?¡ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:608
-#, python-format
-msgid ""
-"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
-"a different model."
-msgstr "æ­¤USBé?¨èº«ç¢?ã??%(pretty_name)sã??已被å??廠設å®?ç?ºä¸?å?¯ç§»é?¤æ¨¡å¼?ï¼?æ??å®?è£?æ?¼å?¶ä¸­ç?? Tails 系統å°?ç?¡æ³?正常å??å??ã??è«?試è??æ?´æ??å?¥ç¨®å??è??ç??å?²å­?è£?ç½®ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:618
-#, python-format
-msgid ""
-"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
-"%(size)s GB is required)."
-msgstr "â??%(pretty_name)sâ??設å??ç??容é??太å°?ï¼?ç?¡æ³?å®?è£?Tails (è?³å°?é??è¦? %(size)s GB ç??空é??)ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:631
-#, python-format
-msgid ""
-"To upgrade device \"%(pretty_name)s\" from this Tails, you need to use a downloaded Tails ISO image:\n"
-"https://tails.boum.org/install/download";
-msgstr "è¦?å¾? Tails å??ç´?è£?ç½®ã??%(pretty_name)sã??ï¼?æ?¨é??è¦?使ç?¨ä¸?å??å·²ä¸?è¼?ç?? Tails ISO æ? å??æª?ï¼?\nhttps://tails.boum.org/install/download";
-
-#: ../tails_installer/gui.py:652
-msgid "An error happened while installing Tails"
-msgstr "å®?è£? Tails 系統æ??ç?¼ç??é?¯èª¤"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:664
-msgid "Refreshing releases..."
-msgstr "æ­£å?¨é??æ?°æ?´ç??ç??æ?¬..."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:669
-msgid "Releases updated!"
-msgstr "ç??æ?¬å·²æ?´æ?°ï¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:722
-msgid "Installation complete!"
-msgstr "å®?è£?å®?æ??ï¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:738
-msgid "Cancel"
-msgstr "å??æ¶?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:774
-msgid "Unable to mount device"
-msgstr "ç?¡æ³?æ??æ?¥è£?ç½®"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:781 ../tails_installer/gui.py:814
-msgid "Confirm the target USB stick"
-msgstr "確����身�"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:782
-#, python-format
-msgid ""
-"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
-"\n"
-"All data on this USB stick will be lost."
-msgstr "%(size)s %(vendor)s %(model)s 設å?? (%(device)s)\n\nUSB é?¨èº«ç¢?ä¸?ç??è³?æ??å°?æ??æ¶?失"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:801
-#, python-format
-msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
-msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s 設å?? (%(device)s)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:809
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
-msgstr "\n\nUSB é?¨èº«ç¢?ä¸?ç??æ°¸ä¹?ç£?å??å°?æ??被ä¿?å­?."
-
-#: ../tails_installer/gui.py:810
-#, python-format
-msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
-msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:853
-msgid "Download complete!"
-msgstr "ä¸?è¼?å®?æ??ï¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:857
-msgid "Download failed: "
-msgstr "ä¸?è¼?失æ??ï¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:858
-msgid "You can try again to resume your download"
-msgstr "æ?¨å?¯å??次å??試ä¾?ç¹¼çº?æ?¨ç??ä¸?è¼?"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:866
-msgid ""
-"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
-"another file."
-msgstr "æ??é?¸å??ç??æª?æ¡?ç?¡æ³?è®?å??ï¼?è«?ä¿®æ?¹è©²æª?æ¡?ä¹?å­?å??æ¬?é??æ??é?¸æ??å?¦ä¸?å??æª?æ¡?ã??"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:872
-msgid ""
-"Unable to use the selected file.  You may have better luck if you move your "
-"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "ç?¡æ³?使ç?¨æ??é?¸å??ç??æª?æ¡?ï¼?æ??許æ?¨å?¯ä»¥å??試å°? ISO æª?移å??å?°ç£?ç¢?æ ¹ç?®é??ä¸?(ä¾?å¦?ï¼?Cï¼?\\)"
-
-#: ../tails_installer/gui.py:878
-#, python-format
-msgid "%(filename)s selected"
-msgstr "%(filename)s å·²é?¸å??"
-
-#: ../tails_installer/source.py:29
-msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
-msgstr "� ISO �中��� LiveOS"
-
-#: ../tails_installer/source.py:35
-#, python-format
-msgid "Could not guess underlying block device: %s"
-msgstr "ç?¡æ³?å?µæ¸¬åº?層ç??å??å¡?è£?ç½®ï¼?%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:50
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.\n"
-"%s\n"
-"%s"
-msgstr "å?·è¡?ã??%sã??æ??ç?¼ç??äº?é?¯èª¤ã??\n%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/source.py:64
-#, python-format
-msgid "'%s' does not exist"
-msgstr "ã??%sã??ä¸?å­?å?¨"
-
-#: ../tails_installer/source.py:66
-#, python-format
-msgid "'%s' is not a directory"
-msgstr "ã??%sã??ä¸?æ?¯ç?®é??"
-
-#: ../tails_installer/source.py:76
-#, python-format
-msgid "Skipping '%(filename)s'"
-msgstr "ç?¥é??ã??%(filename)sã??"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:55
-#, python-format
-msgid ""
-"There was a problem executing `%s`.%s\n"
-"%s"
-msgstr "å?·è¡?ã??%sã??æ??ç?¼ç??é?¯èª¤ã??%s\n%s"
-
-#: ../tails_installer/utils.py:135
-msgid "Could not open device for writing."
-msgstr "ç?¡æ³?以寫å?¥æ¨¡å¼?é??å??è£?ç½®ã??"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:4
-msgid "Select a distribution to download:"
-msgstr "è«?é?¸æ??è¦?ä¸?è¼?ç??ç?¼è¡?ç??ï¼?"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:5
-msgid "Target USB stick:"
-msgstr "æ??å®?ç?®æ¨?é?¨èº«ç¢?:"
-
-#: ../data/tails-installer.ui.h:6
-msgid "Reinstall (delete all data)"
-msgstr "é??æ?°å®?è£?(å?ªé?¤æ??æ??è³?æ??)"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits