[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot



commit 4e2f5c4a45732f1bb511acc09d2b1a2fba73c534
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Aug 17 11:59:47 2019 +0000

    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fa.po | 29 +++++++++++++++++++++++++----
 1 file changed, 25 insertions(+), 4 deletions(-)

diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index ea3e1f160..0b462f336 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -486,6 +486,11 @@ msgid ""
 "ask your network administrator for guidance. If your connection does not use"
 " a proxy, click â??Continueâ??."
 msgstr ""
+"صÙ?Ø­Ù? بعدØ? از Ø´Ù?ا دربارÙ? استÙ?ادÙ? از پرÙ?کسÛ? بر رÙ?Û? اتصاÙ? اÛ?Ù?ترÙ?تÛ? تاÙ? Ù?Û? پرسد."
+" در بÛ?شتر Ù?Ù?اردØ? اÛ?Ù? Ù?Ù?رد Ù?Û?ازÛ? Ù?Û?ست. اگر از پرÙ?کسÛ? استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? Ù?عÙ?Ù?Ù?ا "
+"Ù?اÙ?Ù?د Ù?Ù?اÙ? تÙ?ظÛ?Ù?اتÛ? Ú©Ù? براÛ? ساÛ?ر Ù?رÙ?رگرÙ?اÛ? سÛ?ستÙ?تاÙ? بکار رÙ?تÙ? استØ? تÙ?ظÛ?Ù? Ù?Û? "
+"Ø´Ù?د. در صÙ?رت اÙ?کاÙ?Ø? از Ù?دÛ?ر شبکÙ? Ø®Ù?دتاÙ? در Ù?Ù?رد تÙ?ظÛ?Ù?ات Ø¢Ù? راÙ?Ù?Ù?اÛ?Û? بگÛ?رÛ?د. "
+"اگر اتصاÙ? اÛ?Ù?ترÙ?ت Ø´Ù?ا از پرÙ?کسÛ? استÙ?ادÙ? Ù?Ù?Û? Ú©Ù?دØ? بر رÙ?Û? \"اداÙ?Ù?\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -508,6 +513,8 @@ msgid ""
 "Most Pluggable Transports, such as obfs3 and obfs4, rely on the use of "
 "â??bridgeâ?? relays."
 msgstr ""
+"بÛ?شتر Pluggable Transport Ù?ا Ù?اÙ?Ù?د obfs3 Ù? obfs4Ø? با استÙ?ادÙ? از اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? "
+"Ù¾Ù?Ù? Ù?ابÙ? اعتÙ?ادØ? کار Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -519,6 +526,13 @@ msgid ""
 "combination with pluggable transports helps to disguise the fact that you "
 "are using Tor."
 msgstr ""
+"بÛ?شتر <a href=\"/transports\">Pluggable Transport Ù?ا</a> Ù?اÙ?Ù?د obfs3 Ù? "
+"obfs4Ø? با استÙ?ادÙ? از اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? Ù¾Ù?Ù? Ù?ابÙ? اعتÙ?ادØ? کار Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د. Ù?اÙ?Ù?د اÛ?ستگاÙ?"
+" Ù?اÛ? Ù?عÙ?Ù?Ù?Û? تÙ?رØ? Ù¾Ù? Ù?ا Ù?Û?ز تÙ?سط اÙ?راد داÙ?Ø·Ù?ب اجرا Ù?Û? Ø´Ù?Ù?دØ? اÙ?ا برخÙ?اÙ? "
+"اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? Ù?عÙ?Ù?Ù?Û?Ø? اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? Ù¾Ù?Ø? بÙ? صÙ?رت عÙ?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?تشر Ù?Ù?Û? Ø´Ù?Ù?د. بÙ?ابراÛ?Ù? "
+"دشÙ?Ù?اÙ? شبکÙ? تÙ?ر Ù?Ù?Û? تÙ?اÙ?Ù?د Ø¢Ù? Ù?ا را بÙ? آساÙ?Û? Ø´Ù?اساÛ?Û? Ú©Ù?Ù?د. استÙ?ادÙ? از Ù¾Ù? Ù?ا "
+"بÙ? Ù?Ù?راÙ? Pluggable Transport Ù?ا Ù?Ù?جب Ù?Û? Ø´Ù?د تا کسÛ? Ù?تÙ?جÙ? استÙ?ادÙ? Ø´Ù?ا از تÙ?ر "
+"Ù?Ø´Ù?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -527,6 +541,9 @@ msgid ""
 "techniques that do not rely on bridges. You do not need to obtain bridge "
 "addresses in order to use these transports."
 msgstr ""
+"ساÛ?ر Pluggable Transport Ù?ا Ù?اÙ?Ù?د meekØ? از Ù?Ù?اÙ?رÛ? Ù?اÛ? دÛ?گرÛ? براÛ? دÙ?ر زدÙ? "
+"ساÙ?سÙ?ر استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Ù?د Ú©Ù? Ù?ابستÙ? بÙ? اÛ?ستگاÙ? Ù?اÛ? Ù¾Ù? Ù?Û?ستÙ?دØ? بÙ?ابراÛ?Ù? Ø´Ù?ا براÛ?"
+" استÙ?ادÙ? از اÛ?Ù? Ù?Ù?ع رÙ?Ø´ Ù?اØ? Ù?Û?ازÛ? بÙ? داشتÙ? Ù¾Ù? Ù?دارÛ?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -578,6 +595,10 @@ msgid ""
 " of the URL bar, then select 'Tor Network Settings...' to access these "
 "options."
 msgstr ""
+"اگر براÛ? Ù?خستÛ?Ù? بار است Ú©Ù? از Ù?رÙ?رگر تÙ?ر استÙ?ادÙ? Ù?Û? Ú©Ù?Û?دØ? بر رÙ?Û? "
+"\"Ù¾Û?کربÙ?دÛ?\" Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د تا Ù¾Ù?جرÙ? تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ? تÙ?ر براÛ? Ø´Ù?ا باز Ø´Ù?د. در غÛ?ر "
+"اÛ?Ù? صÙ?رتØ? بر رÙ?Û? دکÙ?Ù? Tor - Ø¢Û?Ú©Ù?Ù? Ù¾Û?از - در Ú©Ù?ار Ù?Ù?ار آدرس Ú©Ù?Û?Ú© Ú©Ù?Û?د. سپس "
+"گزÛ?Ù?Ù? 'تÙ?ظÛ?Ù?ات شبکÙ? تÙ?ر...' را براÛ? دسترسÛ? بÙ? گزÛ?Ù?Ù? Ù?ا اÙ?تخاب Ú©Ù?Û?د."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -613,7 +634,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "PLUGGABLE TRANSPORT Ù?ا"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -804,7 +825,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "دÙ?ر زدÙ? ساÙ?سÙ?ر"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1064,7 +1085,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "###### Ú?رخÙ? جدÛ?د تÙ?ر براÛ? اÛ?Ù? ساÛ?ت"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1251,7 +1272,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "##### Ù?ابÙ?Û?ت Ù?شاÙ?دÙ? دادÙ? Ù?ا"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits