[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_completed



commit 9b5134b0060183c91c2c49f8cddac289dace0a4e
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Thu Aug 22 10:29:29 2019 +0000

    Update translations for support-portal_completed
---
 contents+zh-CN.po | 5606 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 5606 insertions(+)

diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
new file mode 100644
index 000000000..7c1a98300
--- /dev/null
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -0,0 +1,5606 @@
+# Translators:
+# Herman Koe <hkoe.academic@xxxxxxxxx>, 2018
+# MD Rights <psychi2009@xxxxxxxxx>, 2018
+# ã?¨ã?¤ã??ã?®è³¢ç?¼ã??ã?­, 2019
+# erinm, 2019
+# Dianyu Liu <liudianyu5@xxxxxxxxx>, 2019
+# crisp box <aboxofcrisp@xxxxxxxxx>, 2019
+# Emma Peel, 2019
+# ff98sha, 2019
+# PCloud <heige.pcloud@xxxxxxxxxxx>, 2019
+# ciaran <ciaranchen@xxxxxx>, 2019
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-08-21 12:22+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
+"Last-Translator: ciaran <ciaranchen@xxxxxx>, 2019\n"
+"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: zh_CN\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: https//support.torproject.org/ (content/contents+en.lrshowcase.title)
+msgid "How can we help?"
+msgstr "æ?¨é??è¦?ä»?ä¹?帮å?©ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/ (content/faq/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Most Frequently Asked Questions"
+msgstr "常���"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/ (content/tbb/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Tor Browser"
+msgstr "Tor ���"
+
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/
+#: (content/tormessenger/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Tor Messenger"
+msgstr "Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/
+#: (content/tormobile/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Tor Mobile"
+msgstr "�移�设��使� Tor"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/
+#: (content/gettor/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "GetTor"
+msgstr "GetTor"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/
+#: (content/connecting/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Connecting To Tor"
+msgstr "è¿?æ?¥ Tor"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/
+#: (content/censorship/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Censorship"
+msgstr "审�"
+
+#: https//support.torproject.org/https/
+#: (content/https/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "HTTPS"
+msgstr "HTTPS"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/
+#: (content/operators/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Operators"
+msgstr "中继æ??ä½?è??"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/
+#: (content/onionservices/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "æ´?è?±æ??å?¡"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/
+#: (content/misc/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Misc"
+msgstr "��"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
+#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
+#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"When I use Tor Browser, will anyone be able to tell which websites I visit?"
+msgstr "å½?æ??使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨æ?¶ï¼?å?¶ä»?人æ?¯å?¦è?½ç?¥é??æ??æ?¾ç»?访é?®è¿?å?ªäº?ç½?ç«?ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
+#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
+#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Browser prevents people from knowing the websites you visit."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨é?²æ­¢äººä»¬è?·ç?¥æ?¨è®¿é?®è¿?ç??ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-1/
+#: (content/faq/faq-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-3/
+#: (content/tbb/tbb-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some entities, such as your Internet Service Provider (ISP), may be able to "
+"see that you're using Tor, but they won't know where you're going when you "
+"do."
+msgstr "æ??äº?æ?ºæ??ï¼?ä¾?å¦?æ?¨ç??äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å??ï¼?ä¹?许ä¼?ç?¥é??æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨ Tor ã??ä¸?è¿?ä»?们å°?ä¸?ä¼?ç?¥æ??æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨ Tor å??äº?ä»?ä¹?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
+#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"Our website is blocked by a censor. Can Tor Browser help users access our "
+"website?"
+msgstr "æ??ç??ç½?ç«?被审æ?¥æ?ºæ??å±?è?½äº?ï¼?Tor æµ?è§?å?¨è?½å¸®å?©ç?¨æ?·è®¿é?®æ??ç??ç½?ç«?å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
+#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser can certainly help people access your website in places where it"
+" is blocked."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨å?¯ä»¥å¸®å?©äººä»¬è®¿é?®æ??å?¨å?°å?ºè¢«å°?é??ç??ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
+#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Most of the time, simply downloading the [Tor "
+"Browser](https://www.torproject.org/download) and then using it to navigate "
+"to the blocked site will allow access."
+msgstr ""
+"大å¤?æ?°æ?¶å??ï¼?å?ªé??ä¸?è½½ [Tor æµ?è§?å?¨](https://www.torproject.org/download)ï¼?æ?¨å°±å?¯ä»¥ä½¿ç?¨å®?å?»è®¿é?®è¢«å±?è?½ç??ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
+#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In places where there is heavy censorship we have a number of censorship "
+"circumvention options available, including [pluggable transports](https"
+"://tb-manual.torproject.org/transports/)."
+msgstr ""
+"å?¨è¢«ä¸¥é??ç??è§?ç??å?°å?ºï¼?æ??们æ??ä¾?许å¤?è§?é?¿ç??管ç??é??项ï¼?è­¬å¦? [å?¯æ??æ??ä¼ è¾?](https://tb-manual.torproject.org/zh-";
+"CN/transports/)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-2/
+#: (content/faq/faq-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-8/
+#: (content/tbb/tbb-8/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-1/
+#: (content/censorship/censorship-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For more information, please see the [Tor Browser User Manual](https://tb-";
+"manual.torproject.org/) section on [censorship](https://tb-";
+"manual.torproject.org/circumvention/)."
+msgstr ""
+"å??é?? [Tor æµ?è§?å?¨ç?¨æ?·æ??å??](https://tb-manual.torproject.org/) å?³äº? [审æ?¥](https://tb-";
+"manual.torproject.org/zh-CN/circumvention/) ç??ç« è??è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
+#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
+#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"Should I install a new add-on or extension in Tor Browser, like AdBlock Plus"
+" or uBlock Origin?"
+msgstr "æ??åº?该å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸­å®?è£?æ?°ç??æ?©å±?ç¨?åº?å??ï¼? ä¾?å¦? AdBlock Plus æ??è?? uBlock Origin ?"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
+#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
+#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It's strongly discouraged to install new add-ons in Tor Browser, because "
+"they can compromise your privacy and security."
+msgstr "强ç??建议ä¸?è¦?å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸?å®?è£?æ?°ç??é??å? ç»?件ï¼?å? ä¸ºè¿?å?¯è?½ä¼?æ??害你ç??é??ç§?å??å®?å?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-3/
+#: (content/faq/faq-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-14/
+#: (content/tbb/tbb-14/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser already comes installed with two add-ons â?? <mark><a "
+"href=\"https://www.eff.org/https-everywhere\";>HTTPS Everywhere</a></mark> "
+"and <mark><a href=\"https://noscript.net/\";>NoScript</a></mark> â?? and adding"
+" anything else could deanonymize you."
+msgstr ""
+"Tor æµ?è§?å?¨å·²ç»?é»?认å®?è£?äº?两个æ??件 â??â?? <mark><a href=\"https://www.eff.org/https-";
+"everywhere\">HTTPS Everywhere</a></mark> å?? <mark><a "
+"href=\"https://noscript.net/\";>NoScript</a></mark> â??â?? å??å®?è£?å?«ç??æ??件å°?ä¼?让你é??ä½?ï¼?æ??失å?»ï¼?å?¿å??æ?§ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
+#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
+#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Which platforms is Tor Browser available for?"
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨æ?¯æ??å?ªäº?å¹³å?°ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
+#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
+#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser is currently available on <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-";
+"easy.html.en#windows\">Windows</a>, <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-";
+"easy.html.en#linux\">Linux</a> and <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/download/download-";
+"easy.html.en#mac\">macOS</a>."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨å½?å??å?¨Windowsï¼?Linuxå??macOS中å?¯ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
+#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
+#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/android.html.en\";>Android</a></mark>,"
+" <mark><a href=\"https://guardianproject.info/\";>The Guardian "
+"Project</a></mark> maintains the Tor-powered apps <mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\";>Orbot</a></mark> and "
+"<mark><a href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\";>Orfox</a></mark>."
+msgstr ""
+"<mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/android.html.en\";>Android "
+"ç?¨æ?·</a></mark> å?¯ä»¥é??è¿? <mark><a href=\"https://guardianproject.info/\";>The "
+"Guardian Project</a></mark> ç»´æ?¤ç?? <mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\";>Orbot</a></mark> å?? "
+"<mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\";>Orfox</a></mark>�使� Tor "
+"ç½?ç»?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-4/
+#: (content/faq/faq-4/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
+#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend <a "
+"href=\"https://onionbrowser.com/\";>Onion Browser</a>."
+msgstr "è?½ç?¶æ??们æ?¨è??æ´?è?±æµ?è§?å?¨ï¼?è¿?没æ??é??ç?¨äº?IOSç??å®?æ?¹ç??æ?¬ã?? "
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
+#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use a VPN with Tor?"
+msgstr "æ??è?½æ?­é?? VPN 使ç?¨ Tor å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
+#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Generally speaking, we don't recommend using a VPN with Tor unless you're an"
+" advanced user who knows how to configure both in a way that doesn't "
+"compromise your privacy."
+msgstr "é??常æ??å?µä¸?ï¼?é?¤é??ä½ ç?¥é??å¦?ä½?æ?? VPN å?? Tor å?¨ä¸?ä¾µç?¯ä½ ç??é??ç§?ç??æ??å?µä¸?ä¸?èµ·é??ç½®ï¼?æ??们ä¸?建议å°?è¿?两è??é??å??使ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/faq/faq-5/
+#: (content/faq/faq-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can find more detailed information about Tor + VPN at <mark><a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\";>our "
+"wiki</a></mark>."
+msgstr ""
+"äº?解å?³äº? Tor ä¸? VPN ç»?å??使ç?¨ç­?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?请访é?®<mark><a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorPlusVPN\";>æ??们ç?? "
+"wiki</a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How can I verify Tor Browser's signature?"
+msgstr "æ??该å¦?ä½?éª?è¯? Tor æµ?è§?å?¨ç??ç­¾å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
+" by its developers and has not been tampered with."
+msgstr "æ?°å­?ç­¾å??æ?¯ä¸?个确ä¿?æ??个å??ç?±å?¶å¼?å??人å??ç??æ??并ä¸?æ?ªè¢«ç¯¡æ?¹ç??è¿?ç¨?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Below we explain why it is important and how to verify that the Tor program "
+"you download is the one we have created and has not been modified by some "
+"attacker."
+msgstr "ä¸?é?¢æ??们解é??为ä»?ä¹?å®?å¾?é??è¦?ï¼?以å??å¦?ä½?éª?è¯?æ?¨ä¸?è½½ç?? Tor ç¨?åº?æ?¯æ??们å??建ç??ï¼?并ä¸?æ?ªè¢«æ??äº?æ?»å?»è??ä¿®æ?¹è¿?ç??ç¨?åº?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Each file on our [download page](https://www.torproject.org/download/) is "
+"accompanied by a file with the same name as the package and the extension "
+"\".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
+msgstr ""
+"æ??们[ä¸?载页é?¢](https://www.torproject.org/download/)ä¸?ç??æ¯?个æ??件é?½é??带ä¸?个ä¸?å??å??称ç?¸å??ç??æ??件å??æ?©å±?å??â??.ascâ??ã??è¿?äº?.ascæ??件就æ?¯OpenGPGç­¾å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"They allow you to verify the file you've downloaded is exactly the one that "
+"we intended you to get."
+msgstr "å®?们å??许你éª?è¯?ä½ ä¸?è½½ç??æ??件正æ?¯æ??们å¸?æ??ä½ è?·å??ç??æ??件ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For example, `torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe` is accompanied by "
+"`torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe.asc`."
+msgstr ""
+"ä¾?å¦?ï¼?â??torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exeâ??ä¼?é??带â??torbrowser-install-"
+"win64-8.5.4_en-US.exe.ascâ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We now show how you can verify the downloaded file's digital signature on "
+"different operating systems."
+msgstr "æ??们ç?°å?¨å±?示å¦?ä½?å?¨ä¸?å??ç??æ??ä½?ç³»ç»?ä¸?éª?è¯?ä¸?è½½æ??件ç??æ?°å­?ç­¾å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please notice that a signature is dated the moment the package has been "
+"signed."
+msgstr "请注æ??æ?°å­?ç­¾å??æ?¯æ ?注该å??被签å??ç??æ?¶é?´ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Therefore every time a new file is uploaded a new signature is generated "
+"with a different date."
+msgstr "å? æ­¤ï¼?æ¯?个æ?°æ??件ä¸?ä¼ æ?¶ï¼?é?½ä¼?ç??æ??å?·æ??ä¸?å??æ?¥æ??ç??æ?°ç­¾å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"As long as you have verified the signature you should not worry that the "
+"reported date may vary."
+msgstr "å?ªè¦?æ?¨éª?è¯?äº?ç­¾å??ï¼?å°±ä¸?å¿?æ??å¿?æ?¥å??ç??æ?¥æ??å?¯è?½æ??æ??ä¸?å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Installing GnuPG"
+msgstr "### 正���GnuPG"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"First of all you need to have GnuPG installed before you can verify "
+"signatures."
+msgstr "é¦?å??ä½ é??è¦?å®?è£?GnuPGæ??è?½éª?è¯?ç­¾å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### For Windows users:"
+msgstr "#### 对äº?Windowsç??ç?¨æ?·ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you run Windows, [download Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html) "
+"and run its installer."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä½¿ç?¨Windowsï¼? [ä¸?è½½ Gpg4win](https://gpg4win.org/download.html)并è¿?è¡?å?¶å®?è£?å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In order to verify the signature you will need to type a few commands in "
+"windows command-line, `cmd.exe`."
+msgstr "为äº?éª?è¯?ç­¾å??ï¼?æ?¨é??è¦?å?¨Windowså?½ä»¤è¡?ï¼?â??cmd.exe\"ï¼?中è¾?å?¥ä¸?äº?å?½ä»¤ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### For macOS users:"
+msgstr "#### 对äº?macOSç??ç?¨æ?·ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you are using macOS, you can [install "
+"GPGTools](https://www.gpgtools.org)."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨æ­£å?¨ä½¿ç?¨macOSï¼?æ?¨å?¯ä»¥[å®?è£? GPGTools](https://www.gpgtools.org)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In order to verify the signature you will need to type a few commands in the"
+" Terminal (under \"Applications\")."
+msgstr "为äº?éª?è¯?ç­¾å??ï¼?æ?¨é??è¦?å?¨ï¼?â??åº?ç?¨ç¨?åº?â??ä¸?ç??ï¼?ç»?端中è¾?å?¥ä¸?äº?å?½ä»¤"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#### For GNU/Linux users:"
+msgstr "#### 对äº? GNU/Linux ç??ç?¨æ?·ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you are using GNU/Linux, then you probably already have GnuPG in your "
+"system, as most GNU/Linux distributions come with it preinstalled."
+msgstr "å¦?æ??你使ç?¨ GNU/Linuxï¼?é?£ä¹?å?¯è?½å?¨ä½ ç??ç³»ç»?中已ç»?å®?è£?äº? GnuPGï¼?å? ä¸ºå¤§å¤?æ?° Linux å??è¡?ç??é?½é¢?è£?äº?å®?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In order to verify the signature you will need to type a few commands in a "
+"terminal window.  How to do this will vary depending on your distribution."
+msgstr "为äº?éª?è¯?ç­¾å??ï¼?æ?¨é??è¦?å?¨ç»?端çª?å?£ä¸­è¾?å?¥ä¸?äº?å?½ä»¤ã??å¦?ä½?è¿?è¡?æ­¤æ??ä½?å°?å??å?³äº?æ?¨ç??å??è¡?ç??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Fetching the Tor Developers key"
+msgstr "### æ­£å?¨æ??å??Tor å¼?å??è??å¯?é?¥"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "The Tor Browser team signs Tor Browser releases."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨å?¢é??为 Tor æµ?è§?å?¨å??è¡?ç??ç­¾å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Import the Tor Browser Developers signing key "
+"(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290):"
+msgstr "导å?¥Tor æµ?è§?å?¨å¼?å??è??ç?»å½?å¯?é?¥(0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290)ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@xxxxxxxxxxxxxx"
+msgstr ""
+"gpg --auto-key-locate nodefault,wkd --locate-keys torbrowser@xxxxxxxxxxxxxx"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This should show you something like:"
+msgstr "è¿?ä¼?å??æ?¨å±?示å??è¿?æ ·ç??å??容ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key \"Tor Browser Developers (signing key)"
+" <torbrowser@xxxxxxxxxxxxxx>\" imported"
+msgstr ""
+"gpg: key 4E2C6E8793298290: public key \"Tor Browser Developers (signing key)"
+" <torbrowser@xxxxxxxxxxxxxx>\" imported"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg: Total number processed: 1"
+msgstr "gpg: Total number processed: 1"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpg:               imported: 1"
+msgstr "gpg:               imported: 1"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "pub   rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]"
+msgstr "pub rsa4096 2014-12-15 [C] [expires: 2020-08-24]"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
+msgstr "EF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"uid           [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) "
+"<torbrowser@xxxxxxxxxxxxxx>"
+msgstr ""
+"uid           [ unknown] Tor Browser Developers (signing key) "
+"<torbrowser@xxxxxxxxxxxxxx>"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "sub   rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]"
+msgstr "sub rsa4096 2018-05-26 [S] [expires: 2020-09-12]"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"After importing the key, you can save it to a file (identifying it by "
+"fingerprint here):"
+msgstr "å?¨å¯¼å?¥å¯?é?¥å®?æ??å??ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å°?å?¶å?¦å­?为ä¸?个æ??件ï¼?é??è¿?æ??纹æ?¥é?´å®?å®?ï¼?ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpg --output ./tor.keyring --export "
+"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
+msgstr ""
+"gpg --output ./tor.keyring --export "
+"0xEF6E286DDA85EA2A4BA7DE684E2C6E8793298290"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Verifying the signature"
+msgstr "### éª?è¯?ç­¾å??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To verify the signature of the package you downloaded, you will need to "
+"download the corresponding \".asc\" signature file as well as the installer "
+"file itself, and verify it with a command that asks GnuPG to verify the file"
+" that you downloaded."
+msgstr "为äº?éª?è¯?ä½ ä¸?è½½ç??å??ç??ç­¾å??ï¼?é?¤äº?å®?è£?æ??件æ?¬èº«ï¼?ä½ è¿?é??è¦?ä¸?è½½ç?¸åº?ç??â??.ascâ??ç­¾å??æ??件ï¼?并ç?¨ä¸?个å?½ä»¤è®©GnuPGéª?è¯?ä½ ä¸?è½½ç??æ??件ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The examples below assume that you downloaded these two files to your "
+"\"Downloads\" folder."
+msgstr "ä¸?é?¢ç??ä¾?å­?å??设你已ç»?ä¸?è½½äº?è¿?æ ·ç??两个æ??件å?°ä½ ç??\"ä¸?è½½\"æ??件夹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "The result of the command should produce something like this:"
+msgstr "å?½ä»¤ç??ç»?æ??åº?该ä¸?以ä¸?è¾?å?ºç?¸ä¼¼ç??å??容ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time"
+msgstr "gpgv: Signature made 07/08/19 04:03:49 Pacific Daylight Time"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "gpgv:                using RSA key EB774491D9FF06E2"
+msgstr "gpgv: using RSA key EB774491D9FF06E2"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpgv: Good signature from \"Tor Browser Developers (signing key) "
+"<torbrowser@xxxxxxxxxxxxxx>\""
+msgstr ""
+"gpgv: Good signature from \"Tor Browser Developers (signing key) "
+"<torbrowser@xxxxxxxxxxxxxx>\""
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
+msgstr ""
+"gpgv --keyring .\tor.keyring Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-"
+"US.exe.asc Downloads\torbrowser-install-win64-8.5.4_en-US.exe"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-"
+"US.dmg{.asc,}"
+msgstr ""
+"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-8.5.4-osx64_en-"
+"US.dmg{.asc,}"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"#### For GNU/Linux users (change 64 to 32 if you have the 32-bit package):"
+msgstr "#### 对äº? GNU/Linux ç??ç?¨æ?·ï¼?å¦?æ??æ?¨æ??32ä½?ç??å®?è£?å??ï¼?请å°?64转为32ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}"
+msgstr ""
+"gpgv --keyring ./tor.keyring tor-browser-linux64-8.5.4_en-US.tar.xz{.asc,}"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
+#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You may also want to [learn more about "
+"GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)."
+msgstr "ä½ ä¹?许ä¼?æ?³äº?解[æ?´å¤?å?³äº?GnuPG](https://www.gnupg.org/documentation/)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
+#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"What are the most common issues with the latest stable version of Tor "
+"Browser?"
+msgstr "常è§?äº?æ??æ?°ç¨³å®?ç??æ?¬ç?? Tor æµ?è§?å?¨ç??é?®é¢?æ?¯ä»?ä¹?ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
+#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Whenever we release a new stable version of Tor Browser, we write a blog "
+"post that details its new features and known issues."
+msgstr "å½?æ?°ç?? Tor æµ?è§?å?¨ç¨³å®?ç??æ?¬å??å¸?æ?¶ï¼?æ??们å°?ä¼?å??ä¸?ç¯?å??æ?¬æ?°ç??ç?¹æ?§ä¸?å·²ç?¥é?®é¢?ç??å??æ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
+#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you started having issues with your Tor Browser after an update, check "
+"out <a href=\"https://blog.torproject.org\";>blog.torproject.org</a> for a "
+"post on the most recent stable Tor Browser to see if your issue is listed."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨å?¨å??级äº?Tor æµ?è§?å?¨å??é??å?°äº?é?®é¢?ï¼?请å?¨<a "
+"href=\"https://blog.torproject.org\";>blog.torproject.org</a>æ?¥é??æ??å?³æ??æ?°ç¨³å®?ç??æ?¬ç??Tor "
+"æµ?è§?å?¨ç??å??客ï¼?æ?¨ç??é?®é¢?å?¯è?½è¢«å??å?«å?¨å?¶ä¸­ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-1/
+#: (content/tbb/tbb-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If your issue is not listed, please file a <mark><a "
+"href=\"https://trac.torproject.org\";>bug report</a></mark> about what you're"
+" experiencing."
+msgstr ""
+"å¦?æ??ä½ ç??é?®é¢?ä¸?å?¨å??表中ï¼?请æ??交ä¸?个你é??å?°ç??é?®é¢?ç?? <mark><a href=\"https://trac.torproject.org\";>bug "
+"æ?¥å??</a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"My antivirus or malware protection is blocking me from accessing Tor "
+"Browser."
+msgstr "ä¸?äº?å??ç??æ¯?ç¨?åº?å??æ?¶æ??ç¨?åº?é?²æ?¤è½¯ä»¶ç¦?æ­¢æ??使ç?¨  Tor æµ?è§?å?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Most antivirus or malware protection allows the user to \"whitelist\" "
+"certain processes that would otherwise be blocked."
+msgstr "大å¤?æ?°é?²ç??æ¯?软件å??许你å°?æ??äº?è¿?ç¨?æ·»å? å?°ç?½å??å??中ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please open your antivirus or malware protection software and look in the "
+"settings for a \"whitelist\" or something similar."
+msgstr "请æ??å¼?ä½ ç??é?²ç??æ¯?软件ï¼?æ??å??æ?¶æ??软件工å?·ï¼?中ç??设置ï¼?寻æ?¾ç?½å??å??æ??类似ç??é??项ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Next, exclude the following processes:"
+msgstr "������以�步骤�"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* For Windows"
+msgstr "* Windows"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* firefox.exe"
+msgstr "* firefox.exe"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* tor.exe"
+msgstr "* tor.exe"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* obfs4proxy.exe (if you use bridges)"
+msgstr "* obfs4proxy.exe ï¼?å¦?æ??你使ç?¨ç½?æ¡¥ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* For macOS"
+msgstr "*对�macOS"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* TorBrowser"
+msgstr "* Tor ���"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* tor.real"
+msgstr "* tor.real"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* obfs4proxy (if you use bridges)"
+msgstr "* obfs4proxy  ï¼?å¦?æ??你使ç?¨ç½?æ¡¥ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Finally, restart Tor Browser."
+msgstr "æ??å??ï¼?é??æ?°å?¯å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This should fix the issues you're experiencing."
+msgstr "è¿?åº?该è?½è§£å?³ä½ é??å?°ç??é?®é¢?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
+#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please note that some antivirus clients, like Kaspersky, may also be "
+"blocking Tor at the firewall level."
+msgstr "请注æ??ï¼?å?¡å·´æ?¯å?ºä¹?ç±»ç??é?²ç??æ¯?软件å?¯è?½ä¼?å?¨é?²ç?«å¢?å±?é?¢å°?é?? Torã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
+#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"I downloaded and installed Tor Browser for Windows, but now I can't find it."
+msgstr "æ??å?¨ Windows ä¸?ä¸?载并å®?è£?äº? Tor æµ?è§?å?¨ä½?æ?¯æ²¡å??æ³?æ?¾å?°å®?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
+#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "The file you download and run prompts you for a destination."
+msgstr "ä½ ä¸?è½½æ??è¿?è¡?ç??æ??件ä¼?æ??示你é??æ?©ä¸?个ç?®æ ?ä½?ç½®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
+#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you don't remember what this destination was, it's most likely your "
+"Downloads or Desktop folder."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å¿?è®°äº?å®?ä½?äº?å?ªé??ï¼?é?£ä¹?æ??大ç??å?¯è?½æ?§å®?ä¼?ä½?äº?æ¡?é?¢æ??è??ä¸?è½½æ??件夹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
+#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The default setting in the Windows installer also creates a shortcut for you"
+" on your Desktop, though be aware that you may have accidentally deselected "
+"the option to create a shortcut."
+msgstr "Windowså®?è£?å??中ç??é»?认设置ä¹?ä¼?为æ?¨å?¨æ?¨ç??æ¡?é?¢ä¸?å??建ä¸?个快æ?·æ?¹å¼?ï¼?ä½?请注æ??ï¼?æ?¨å?¯è?½æ? æ??中å??æ¶?äº?å??建快æ?·æ?¹å¼?ç??é??项ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
+#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you can't find it in either of those folders, download it again and look "
+"for the prompt that asks you to choose a directory to download it in."
+msgstr "å¦?æ??ä½ å?¨æ??件夹中æ?¾ä¸?å?°ï¼?请å??次ä¸?载并注æ??询é?®ä½ ä¸?è½½ä½?ç½®ç??æ??示ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-11/
+#: (content/tbb/tbb-11/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Choose a directory location that you'll remember easily, and once the "
+"download finishes you should see a Tor Browser folder there."
+msgstr "é??æ?©ä¸?个你è?½ç®?å??è®°ä½?ç??ç?®å½?ï¼?ä¸?è½½å®?æ??å??ä½ è?½å?¨é??æ?©ç??ç?®å½?中ç??å?° Tor æµ?è§?å?¨æ??件夹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
+#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Flash in Tor Browser?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥å?¨  Tor æµ?è§?å?¨ä¸?使ç?¨ Flash å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
+#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Flash is disabled in Tor Browser, and we recommend you do not enable it."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨ä¸­å??ç?¨äº? Flashï¼?æ??们ä¹?ä¸?建议你å?¯ç?¨å®?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
+#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We donâ??t think Flash is safe to use in any browser â?? it's a very insecure "
+"piece of software that can easily compromise your privacy or serve you "
+"malware."
+msgstr "æ??们认为 Flash å?¨ä»»ä½?æµ?è§?å?¨ä¸?é?½æ?¯æ?¯æ??ä¸?å®?å?¨ç?? â??â?? å®?å?¯ä»¥è½»æ??ç??å??ä½ ç??个人信æ?¯æ??è??ç»?ä½ å®?è£?æ?¶æ??软件ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-12/
+#: (content/tbb/tbb-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Fortunately, most websites, devices, and other browsers are moving away from"
+" the use of Flash."
+msgstr "幸è¿?ç??æ?¯ï¼?大å¤?æ?°ç½?ç«?ã??设å¤?ï¼?è¿?æ??å?¶å®?æµ?è§?å?¨é?½æ­£å?¨æ·?æ±° Flashã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
+#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Does using Tor Browser protect other applications on my computer?"
+msgstr "使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨è?½å¤?ä¿?æ?¤æ??ç?µè??ä¸?ç??å?¶ä»?åº?ç?¨å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
+#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Only Tor Browser's traffic will be routed over the Tor network."
+msgstr "å?ªæ?? Tor æµ?è§?å?¨ç??æµ?é??ä¼?é??è¿? Tor ç½?ç»?ä¼ è¾?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
+#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Any other application on your system (including other browsers) will not "
+"have their connections routed over the Tor network, and will not be "
+"protected."
+msgstr "ä½ æ??ä½?ç³»ç»?ä¸?ç??å?¶ä»?ç¨?åº?ï¼?å??æ?¬å?¶ä»?ç??æµ?è§?å?¨ï¼?ç??è¿?æ?¥ä¸?ä¼?使ç?¨ Tor ç½?ç»?ï¼?ä¹?ä¸?ä¼?被ä¿?æ?¤ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
+#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "They need to be configured separately to use Tor."
+msgstr "é??è¦?å??ç?¬é??ç½®æ?¥ä½¿ç?¨ Torã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-13/
+#: (content/tbb/tbb-13/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you need to be sure that all traffic will go through the Tor network, "
+"take a look at the <mark><a href=\"https://tails.boum.org/\";>Tails live "
+"operating system</a></mark> which you can start on almost any computer from "
+"a USB stick or a DVD."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨è¦?ç¡®ä¿?æ??æ??æµ?é??é?½å°?é??è¿? Tor ç½?ç»?ä¼ è¾?ï¼?请å°?è¯?è?½é??è¿? USB 设å¤?æ?? DVD å?¨å? ä¹?æ??æ??ç?µè??ä¸?å?¯å?¨ç?? â??<mark><a "
+"href=\"https://tails.boum.org/\";>Tails</a></mark> Live æ??ä½?ç³»ç»?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
+#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I download Tor Browser for Chrome OS?"
+msgstr "æ??è?½ä¸º Chrome OS ä¸?è½½Tor æµ?è§?å?¨å???"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-15/
+#: (content/tbb/tbb-15/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Unfortunately, we don't yet have a version of Tor Browser for Chrome OS."
+msgstr "å¾?ä¸?幸ï¼?æ??们ç?®å??è¿?没æ?? Chrome OS ç??æ?¬ç?? Torã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
+#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I pick which country I'm exiting from?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥é??æ?©å?ºå?£è??ç?¹ç??æ??å?¨å?°å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
+#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Modifying the way that Tor creates its circuits is strongly discouraged."
+msgstr "强ç??ä¸?æ?¨è??è?ªè¡?ä¿®æ?¹ Tor 线路ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
+#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You get the best security that Tor can provide when you leave the route "
+"selection to Tor; overriding the entry / exit nodes can compromise your "
+"anonymity."
+msgstr "让 Tor é??æ?©è·¯ç?±ä¼?ç»?你带æ?¥æ??é«?ç??å®?å?¨æ?§ï¼?ä¿®æ?¹ä¸­ç»§è??ç?¹å?¯è?½ä¼?ç ´å??ä½ ç??å?¿å??æ?§ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
+#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If the outcome you want is simply to be able to access resources that are "
+"only available in one country, you may want to consider using a VPN instead "
+"of using Tor."
+msgstr "å¦?æ??ä½ å?ªæ?³è®¿é?®å?ªå?¨æ??äº?å?½å®¶æ??å?°å?ºæ??ä¾?ç??æ??å?¡ï¼?ä½ å?¯è?½æ?´åº?该å?»ä½¿ç?¨ VPN è??ä¸?æ?¯ Torã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
+#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please note that VPNs do not have the same privacy properties as Tor, but "
+"they will help solve some geolocation restriction issues."
+msgstr "请注æ??ï¼?VPN å?? Tor å?¨é??ç§?å±?æ?§ä¸?æ?¯æ??å?ºå?«ç??ï¼?ä½?æ?¯ VPN å?¯ä»¥è§£å?³ä¸?äº?å?ºå??é??å?¶é?®é¢?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
+#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Is it safe to run Tor Browser and another browser at the same time?"
+msgstr "å??æ?¶è¿?è¡? Tor æµ?è§?å?¨å??å?¶ä»?ç??æµ?è§?å?¨å®?å?¨å???"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
+#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you run Tor Browser and another browser at the same time, it won't affect"
+" Tor's performance or privacy properties."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨å??æ?¶ä½¿ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨å??å?¶ä»?æµ?è§?å?¨ï¼?è¿?ä¸?ä¼?å½±å?? Tor ç??å®?å?¨æ?§å??ç§?å¯?æ?§ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-17/
+#: (content/tbb/tbb-17/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, be aware that your other browser is not keeping your activity "
+"private, and you may forget and accidentally use that non-private browser to"
+" do something that you intended to do in Tor Browser."
+msgstr "ä½?请注æ??ï¼?å?¶ä»?æµ?è§?å?¨ä¸?è?½è®©æ?¨ç??æ´»å?¨ä¿?æ??ç§?å¯?ï¼?æ?¨å?¯è?½ä¼?é??误å?°ä½¿ç?¨é??ç§?å¯?æµ?è§?å?¨æ?¥æ?§è¡?æ?¨å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸­ç??æ??ä½?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
+#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Is there support for *BSD?"
+msgstr "æ??对 *BSD ç??æ?¯æ??å???"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
+#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sorry, but there is currently no official support for running Tor Browser on"
+" *BSD."
+msgstr "æ?±æ­?ï¼?æ??们没æ??å®?æ?¹æ?¯æ?? *BSD ç³»ç»?ä¸?ç?? Tor æµ?è§?å?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-18/
+#: (content/tbb/tbb-18/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"There is something called the <mark><a "
+"href=\"https://www.torbsd.org/\";>TorBSD project</a></mark>, but their Tor "
+"Browser is not officially supported."
+msgstr ""
+"ä¸?è¿?æ??ä¸?个é??å®?æ?¹æ?¯æ??ç?? <mark><a href=\"https://www.torbsd.org/\";>TorBSD 项ç?®</a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
+#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I canâ??t connect to Tor Browser, is my network censored?"
+msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥ Torï¼?æ??ç??ç½?ç»?被审æ?¥äº?å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
+#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You might be on a censored network, and so you should try using bridges."
+msgstr "ä½ æ??ç?¨ç??ç½?ç»?å?¯è?½å­?å?¨å°?é??ï¼?å? æ­¤ä½ åº?该è¯?è¯?使ç?¨æ¡¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
+#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some bridges are built in to Tor Browser, and you can use those bridges by "
+"choosing \"configure\" (then following the prompts) in the Tor Launcher "
+"window that pops up when you open Tor Browser for the first time."
+msgstr ""
+"æ??ä¸?äº?ç½?æ¡¥æ?¯ Tor æµ?è§?å?¨å??ç½®ç??ï¼?å?¨ç¬¬ä¸?次å?¯å?¨ Tor æµ?è§?å?¨æ?¶ä½ å?¯ä»¥é??è¿?ç?¹å?» Tor Launcher 中ç??â??设置â??ï¼?并é?µå¾ªæ??示ï¼?æ?¥ä½¿ç?¨è¿?äº?ç½?æ¡¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
+#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you need other bridges, you can get them at our [Bridges "
+"website](https://bridges.torproject.org/)."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨é??è¦?å?¶ä»?ç??æ¡¥æ?¥ï¼?ä½ å?¯ä»¥ä»?[æ¡¥æ?¥ç½?ç«?](https://bridges.torproject.org/) ä¸?æ?¥è¯¢ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-19/
+#: (content/tbb/tbb-19/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-4/
+#: (content/censorship/censorship-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For more information about bridges, see the [Tor Browser manual](https://tb-";
+"manual.torproject.org/bridges)."
+msgstr ""
+"å?³äº?ç½?æ¡¥ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??é?? [Tor æµ?è§?å?¨ç?¨æ?·æ??å??](https://tb-manual.torproject.org/zh-CN/bridges)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
+#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why is the first IP address in my relay circuit always the same?"
+msgstr "为ä»?ä¹?æ??è¿?æ?¥ç??中继å??è·¯ï¼?第ä¸?个 IP å?°å??æ?»æ?¯ç?¸å??ç??å?¢ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
+#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "That is normal Tor behavior."
+msgstr "è¿?æ?¯ Tor ç??正常æ??ä½?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
+#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "The first relay in your circuit is called an \"entry guard\" or \"guard\"."
+msgstr "ä½ è¿?æ?¥ç??中继å??路中ç??第ä¸?个è??ç?¹é??常被称为â??å?¥å?£è??ç?¹â??æ??æ?¯â??中转è??ç?¹\"ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
+#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It is a fast and stable relay that remains the first one in your circuit for"
+" 2-3 months in order to protect against a known anonymity-breaking attack."
+msgstr "å®?æ?¯ä¸?个快é??ä¸?稳å®?ç??è??ç?¹ï¼?并ä¸?å°?ä¼?å?¨æ?¨ç??中继å??路中维æ??两å?°ä¸?个æ??ï¼?ç?¨æ?¥æ?µæ?¡ç ´è§£å?¿å??æ?»å?»ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
+#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The rest of your circuit changes with every new website you visit, and all "
+"together these relays provide the full privacy protections of Tor."
+msgstr "å?¶ä½?ç??中继ä¼?å?¨ä½ æ¯?次访é?®æ?°ç½?ç«?æ?¶æ?¹å??ï¼?è¿?ä¸?个 Tor 中继ä¼?ä¸?èµ·æ??ä¾?å®?æ?´ç??é??ç§?ä¿?æ?¤ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
+#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For more information on how guard relays work, see this <mark><a "
+"href=\"https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-";
+"parameters\">blog post</a></mark> and <mark><a href=\"https://www-";
+"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\">paper</a></mark> on entry "
+"guards."
+msgstr ""
+"è¦?äº?解中转è??ç?¹å¦?ä½?å·¥ä½?ï¼?请å??é??<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/improving-tors-";
+"anonymity-changing-guard-parameters\">è¿?ç¯?å??客æ??ç« </a></mark>å??<mark><a "
+"href=\"https://www-";
+"users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf\">è¿?ç¯?论æ??</a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
+#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"Tor Browser won't connect, but it doesnâ??t seem to be an issue with "
+"censorship."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨æ²¡æ??è¿?æ?¥ä¸?äº?è??ç½?ï¼?ä½?è¿?ä¼¼ä¹?并ä¸?æ?¯ç½?ç»?审æ?¥é? æ??ç??é?®é¢?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
+#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"One of the most common issues that causes connection errors in Tor Browser "
+"is an incorrect system clock."
+msgstr "é? æ?? Tor æµ?è§?å?¨è¿?æ?¥å¤±è´¥ç??æ??常è§?ç??é?®é¢?ä¹?ä¸?æ?¯ç³»ç»?æ?¶é?´è®¾ç½®é??误ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
+#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Please make sure your system clock and timezone are set accurately."
+msgstr "请确认你ç??æ?¶é??ï¼?æ?¥æ??å??æ?¶å?ºè®¾ç½®æ­£ç¡®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-20/
+#: (content/tbb/tbb-20/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-1/
+#: (content/connecting/connecting-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If this doesn't fix the problem, see the Troubleshooting page on the [Tor "
+"Browser manual](https://tb-manual.torproject.org/en-US/troubleshooting)."
+msgstr ""
+"å¦?æ??è¿?个é?®é¢?è¿?没æ??被解å?³ï¼?请æ?¥ç??ä½?äº? [Tor æµ?è§?å?¨ç?¨æ?·æ??å??](https://tb-manual.torproject.org/zh-";
+"CN/troubleshooting) ç??æ??é??æ??æ?¥ç??é?¢ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
+#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I view Tor Browser message log?"
+msgstr "æ??该æ??ä¹?æ?¥è¯¢ Tor æµ?è§?å?¨ç??æ¶?æ?¯æ?¥å¿?ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
+#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Click the button labelled \"Copy Tor Log To Clipboard\" that appears in the "
+"dialog window when Tor Browser is first connecting to the network."
+msgstr "å½? Tor æµ?è§?å?¨ç¬¬ä¸?次è¿?æ?¥å?°ç½?ç»?æ?¶ï¼?ç?¹å?»çª?å?£ä¸?æ?¹ç??â??å¤?å?¶ Tor æ?¥å¿?å?°å?ªè´´æ?¿â??æ??é?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
+#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If Tor Browser is already open, click on the Torbutton icon (the small green"
+" onion at the top-left of the screen), then \"Open Network Settings\", then "
+"\"Copy Tor Log To Clipboard\"."
+msgstr ""
+"å¦?æ?? Tor æµ?è§?å?¨å·²å¼?å?¯ï¼?ç?¹å?» TorButton ï¼?å±?å¹?å·¦ä¸?è§?ç??绿è?²æ´?è?±å?¾æ ?ï¼?ï¼?ç?¶å??ç?¹å?»â??æ??å¼?ç½?ç»?设置â?? - â??å¤?å?¶ Tor æ?¥å¿?å?°å?ªè´´æ?¿â??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
+#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Once you have copied the log, you will be able to paste it into a text "
+"editor or email client."
+msgstr "å½?ä½ å¤?å?¶äº?æ?¥å¿?以å??ï¼?ä½ å°±å?¯ä»¥ç²?è´´å?°æ??å­?ç¼?è¾?å?¨æ??é?®ä»¶å®¢æ?·ç«¯ä¸­é??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
+#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"How can I make Tor run faster? Is Tor Browser slower than other browsers?"
+msgstr "å¦?ä½?è?½ä½¿ Tor è¿?è¡?å¾?æ?´å¿«? Tor æµ?è§?å?¨æ¯?å?¶ä»?ç??æµ?è§?å?¨æ?´æ?¢å???"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
+#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Using Tor Browser can sometimes be slower than other browsers."
+msgstr "使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨æ??æ?¶ä¼?æ¯?å?¶ä»?æµ?è§?å?¨æ?¢ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
+#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor network has over a million daily users, and just over 6000 relays to"
+" route all of their traffic, and the load on each server can sometimes cause"
+" latency."
+msgstr "Tor ç??ç½?ç»?æ??è¶?è¿?ä¸?ç?¾ä¸?个ç?¨æ?·ï¼?ä½?æ?¯å?ªæ?? 6000 å¤?个è??ç?¹è·¯å¾?æ?¥å¯¼æµ?æ?°æ?®ï¼?æ¯?次è??ç?¹ä¼ é??é?½ä¼?é? æ??ä¸?å®?ç??延è¿?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
+#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can help improve the speed of the network by running your own relay, or "
+"encouraging others to do so."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥é??è¿?è¿?è¡?ä½ è?ªå·±ç??中继æ??å?¡å?¨å??é¼?å?±ä»?人å??å??æ ·ç??äº?æ?¥æ??é«?æ?´ä¸ª Tor ç½?ç»?ç??é??度ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-22/
+#: (content/tbb/tbb-22/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"That said, Tor is much faster than it used to be and you may not actually "
+"notice any change in speed from other browsers."
+msgstr "ä¹?å°±æ?¯è¯´ï¼? Tor æ¯?以å??å¿«ç??å¤?äº?ï¼?ä½ æ?ªå¿?ä¼?注æ??å?°å??å?¶å®?æµ?è§?å?¨ç?¸æ¯?ç??é??度å??å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
+#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"What search engine comes with Tor Browser and how does it protect my "
+"privacy?"
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨ä½¿ç?¨ä»?ä¹?æ??ç´¢å¼?æ??ï¼?å®?æ?¯å¦?ä½?ä¿?æ?¤æ??ç??é??ç§?ç???"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
+#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<mark><a href=\"https://duckduckgo.com/\";>DuckDuckGo</a></mark> is the "
+"default search engine in Tor Browser."
+msgstr ""
+"<mark><a href=\"https://duckduckgo.com/\";>DuckDuckGo</a></mark> æ?¯ Tor "
+"æµ?è§?å?¨ç??é»?认æ??ç´¢å¼?æ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-23/
+#: (content/tbb/tbb-23/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"DuckDuckGo does not track its users nor does it store any data about user "
+"searches. Learn more about <mark><a "
+"href=\"https://duckduckgo.com/privacy\";>DuckDuckGo privacy "
+"policy</a></mark>."
+msgstr ""
+"DuckDuckGo ï¼?声称ï¼?ä¸?ä¼?è·?踪å®?ç??ç?¨æ?·ä¹?ä¸?ä¼?å?¨å­?ç?¨æ?·æ??ç´¢ç??ä¿¡æ?¯ï¼?ä½ å?¯ä»¥é??读 <mark><a "
+"href=\"https://duckduckgo.com/privacy\";>DuckDuckGo ç??é??ç§?æ?¿ç­? </a></mark>äº?解æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
+#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I'm having a problem with DuckDuckGo."
+msgstr "æ??使ç?¨ DuckDuckGo æ?¶é??å?°äº?é?®é¢?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
+#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please see the <mark><a href=\"https://duck.co/help\";>DuckDuckGo support "
+"portal</a></mark>."
+msgstr ""
+"请访é?® <mark><a href=\"https://duck.co/help\";>DuckDuckGo ç??æ?¯æ??ç½?ç«?</a></mark> "
+"äº?解详ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-24/
+#: (content/tbb/tbb-24/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
+#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
+#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our <mark><a"
+" href=\"https://trac.torproject.org/\";>bug tracker</a></mark>."
+msgstr ""
+"å¦?æ??你确信è¿?æ?¯ Tor æµ?è§?å?¨ç??é?®é¢?ï¼?请你æ?¥å??ç»?<mark><a href=\"https://trac.torproject.org/\";>æ??们ç?? "
+"Bug è·?踪平å?°</a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
+#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I'm having a problem with NoScript."
+msgstr "æ??é??å?° NoScript ç??使ç?¨é?®é¢?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-25/
+#: (content/tbb/tbb-25/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please see the <mark><a href=\"https://noscript.net/faq\";>NoScript "
+"FAQ</a></mark>."
+msgstr ""
+"请å??é?? <mark><a href=\"https://noscript.net/faq\";>NoScript ç??常è§?é?®é¢? </a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
+#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I'm having a problem with HTTPS Everywhere."
+msgstr "æ??é??å?° HTTPS Everywhere ç??使ç?¨é?®é¢?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
+#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please see the <mark><a href=\"https://www.eff.org/https-";
+"everywhere/faq\">HTTPS Everywhere FAQ</a></mark>."
+msgstr ""
+"请å??é?? <mark><a href=\"https://www.eff.org/https-everywhere/faq\";>HTTPS "
+"Everywhere ç??常è§?é?®é¢? </a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
+#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I update Tor Browser?"
+msgstr "æ??å¦?ä½?æ?´æ?° Tor æµ?è§?å?¨?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
+#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You can update Tor Browser as soon as a new version is released."
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥æ?´æ?° Tor æµ?è§?å?¨è?³æ??æ?°ç??æ?¬ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
+#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser will prompt you to update the software once a new version has "
+"been released."
+msgstr "æ¯?å½?  Tor æµ?è§?å?¨æ??æ?´æ?°ç??被å??å¸?æ?¶ï¼?é?½ä¼?æ??æ??示è?ªå?¨å?ºç?°ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
+#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Torbutton icon (the little onion in the top left corner of the browser) "
+"will display a yellow triangle."
+msgstr "Torbutton å?¾æ ?ï¼?æµ?è§?å?¨å·¦ä¸?è§?ç??æ´?è?±å?¾æ ?ï¼?ä¼?æ?¾ç¤ºä¸?个é»?è?²ç??ä¸?è§?å½¢ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
+#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/update-tb.png\" alt=\"Check for Tor "
+"Browser Update\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/update-tb.png\" alt=\"Check for Tor "
+"Browser Update\">"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
+#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You may see a written indication when Tor Browser opens telling you that an "
+"update is available."
+msgstr "å½? Tor æµ?è§?å?¨é??è¦?æ?´æ?°æ?¶ï¼?ä½ å?¯ä»¥å?¨æ??å¼? Tor æµ?è§?å?¨æ?¶ç??è§?ä¸?个æ?´æ?°æ??示ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
+#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"New release alert\">"
+msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/image5.png\" alt=\"New release alert\">"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
+#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor browser will install the updates."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨ä¼?å®?è£?æ?´æ?°ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
+#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New release alert\">"
+msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/image3.png\" alt=\"New release alert\">"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
+#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I uninstall Tor Browser?"
+msgstr "æ??å¦?ä½?å?¸è½½ Tor æµ?è§?å?¨?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
+#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Removing Tor Browser from your system is simple:"
+msgstr "å?¨æ?¨ç??ç³»ç»?ä¸?å? é?¤ Tor æµ?è§?å?¨é??常ç®?å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
+#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Locate your Tor Browser folder or application."
+msgstr "* æ??å¼?ä½  Tor æµ?è§?å?¨ç??æ??件夹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
+#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The default location on Windows is the Desktop; on macOS it is the "
+"Applications folder (on macOS, you have to move it into the Applications "
+"folder when you complete the installation process)."
+msgstr "Windows 中ç??é»?认ä½?ç½®æ?¯æ¡?é?¢ï¼?macOS 中ä½?äº?åº?ç?¨ç¨?åº?æ??件夹ï¼?ä½ é??è¦?å?¨å®?è£?å®?æ¯?å??æ??æµ?è§?å?¨ç§»å?¨å?°åº?ç?¨ç¨?åº?æ??件夹æ?¥è¿?è¡?ã??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
+#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"On Linux, there is no default location, however the folder will be named "
+"\"tor-browser_en-US\" if you are running the English Tor Browser."
+msgstr ""
+"å?¨ Windows ç³»ç»?中é»?认æ?¯å?¨æ¡?é?¢ï¼?å?¨ macOS 中å??æ?¯åº?ç?¨ç¨?åº?æ??件夹ï¼?è??å?¨ GNU/Linux ç³»ç»?中å??没æ??é»?认路å¾?ï¼?ä¾?å¦?ï¼?å¦?æ??ä½ ç?? Tor "
+"æµ?è§?å?¨æ?¯è?±æ??ç??ç??è¯?ï¼?é?£ç?®å½?ç??å??称ä¼?æ?¯â??tor-browser_en-USâ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
+#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Delete the Tor Browser folder or application."
+msgstr "* å? é?¤ Tor æµ?è§?å?¨æ??件夹æ??è??åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
+#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Empty your Trash."
+msgstr "* æ¸?空å??æ?¶ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
+#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Note that your operating systemâ??s standard \"Uninstall\" utility is not "
+"used."
+msgstr "* 你并ä¸?é??è¦?使ç?¨æ??ä½?ç³»ç»?中ç??å?¸è½½å·¥å?·ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"Is there a way to change the IP address that Tor Browser assigns me for a "
+"particular site?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥æ?¹å??  Tor æµ?è§?å?¨ä¸ºæ??å?¨æ??个ç½?ç«?å??é??ç?? IP å?°å??å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser has two ways to change your relay circuit â?? \"New Identity\" and"
+" \"New Tor Circuit for this Site\"."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨æ??两ç§?æ?¹æ³?æ?¹å??ä½ ç??中继线路 â??â?? â??æ?°èº«ä»½â??å??â??为该ç«?ç?¹ä½¿ç?¨æ?° Tor 线路â??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Both options are located in the Menu, but you can also access the New "
+"Circuit option inside the site information menu, in the URL bar."
+msgstr "两个é??项é?½å?¨è??å??中ï¼?ä½ ä¹?å?¯ä»¥ä»?å?°å??æ ?ç??ç½?ç«?ä¿¡æ?¯è??å??中é??æ?©â??æ?°ç?? Tor 线路â??é??项ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "##### New Identity"
+msgstr "##### �身份"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This option is useful if you want to prevent your subsequent browser "
+"activity from being linkable to what you were doing before."
+msgstr "è¿?个é??项å?¨ä½ ä¸?æ?³è®©ä½ æ?¥ä¸?æ?¥ç??æµ?è§?æ´»å?¨å??以å??ç??å?³è??æ?¶ä¼?å¾?æ??ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Selecting it will close all your tabs and windows, clear all private "
+"information such as cookies and browsing history, and use new Tor circuits "
+"for all connections."
+msgstr ""
+"è¿?è¡?æ­¤å??è?½å°?ä¼?å?³é?­æ??æ??å·²ç»?æ??å¼?ç??æµ?è§?å?¨çª?å?£å??æ ?签页ï¼?æ¸?é?¤æ??æ??ç??æµ?è§?å?¨ Cookie ä¸?å??å?²è®°å½?ç­?个人信æ?¯ï¼?并ä¸?为å??ç»­æ??æ??ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥å??建æ?°ç??æ´?è?±è·¯ç?±å??è·¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, "
+"so take this into account before clicking \"New Identity\"."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨ä¼?æ??示你æ??æ??ç??æ´»å?¨å??ä¸?è½½ä¼?被ç»?æ­¢ï¼?å?¨ä½ ç?¹å?»â??æ?°èº«ä»½â??æ?¶è??è??è¿?ä¸?ç?¹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/menu-new-identity.png\" alt=\"Tor "
+"Browser Menu\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/menu-new-identity.png\" alt=\"Tor "
+"Browser Menu\">"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "##### New Tor Circuit for this Site"
+msgstr "##### 为此��使�� Tor 线路"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This option is useful if the exit relay you are using is unable to connect "
+"to the website you require, or is not loading it properly."
+msgstr "è¿?个é??项å?¨å?ºå?£è??ç?¹æ? æ³?访é?®ä½ è¯·æ±?ç??ç½?ç«?æ??æ?¾ç¤ºä¸?正常æ?¶ä¼?æ??ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Selecting it will cause the currently-active tab or window to be reloaded "
+"over a new Tor circuit."
+msgstr "é??æ?©å®?ä¼?å?¨æ?°ç?? Tor 线路ä¸?å? è½½å½?å??æ ?签页ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Other open tabs and windows from the same website will use the new circuit "
+"as well once they are reloaded."
+msgstr "å?¨å?¶å®?æ ?ç­¾æ??çª?å?£æ??å¼?ç??ç?¸å??ç??ç½?ç«?ä¼?å?¨é??æ?°å? è½½å??使ç?¨æ?°ç??线路ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This option does not clear any private information or unlink your activity, "
+"nor does it affect your current connections to other websites."
+msgstr "è¿?个é??项ä¸?ä¼?æ¸?é?¤ä»»ä½?ç§?å¯?ä¿¡æ?¯æ??è??å??æ¶?å?³è??ä½ ç??æ´»å?¨ï¼?ä¹?ä¸?ä¼?å½±å??ä½ å½?å??ä¸?å?¶å®?ç½?ç«?ç??è¿?æ?¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
+#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/new-circuit-display.png\" alt=\"New "
+"Circuit for this Site\">"
+msgstr ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/new-circuit-display.png\" alt=\"New "
+"Circuit for this Site\">"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
+#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"A website (bank, email provider, etc..) locks me out whenever I use Tor, "
+"what can I do?"
+msgstr "ä¸?个ç½?ç«?ï¼?é?¶è¡?ï¼?ç?µå­?é?®ä»¶ç­?ï¼?å°?é??äº?æ??ï¼?å?³ä½¿æ??没å??使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨ï¼?ï¼?æ??该æ??ä¹?å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
+#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser often makes your connection appear as though it is coming from "
+"an entirely different part of the world."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨ä¼?让你ç??ç½?ç»?æ´»å?¨ç??èµ·æ?¥å??æ?¯æ?¥è?ªäº?ä¸?ç??å??个ä¸?å??å?°å?ºç??ç½?ç»?è¿?æ?¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
+#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Some websites, such as banks or email providers, might interpret this as a "
+"sign that your account has been compromised, and lock you out."
+msgstr "æ??æ?¶å??æ??äº?å??æ?¯é?¶è¡?æ??ç?µå­?é?®ä»¶æ??å?¡ç??ç½?ç«?ä¼?认为æ?¨ç??å¸?å?·è¢«ä»?人ç??ç?¨äº?ï¼?å? æ­¤è?ªå?¨å°?æ?¨ç??å¸?å?·é??å®?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
+#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The only way to resolve this is by following the siteâ??s recommended "
+"procedure for account recovery, or contacting the operators and explaining "
+"the situation."
+msgstr "è¦?解å?³æ­¤æ??å?µç??å?¯ä¸?æ?¹å¼?æ?¯å?©ç?¨ç½?ç«?æ??å?¡æ??ä¾?ç??å¸?å?·æ?¢å¤?å??è?½ï¼?æ??ç?´æ?¥å??该ç½?ç«?æ??å?¡ç??æ??ä¾?ä¸?è??说æ??æ?¨ç??æ??å?µã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
+#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You may be able to avoid this scenario if your provider offers 2-factor "
+"authentication, which is a much better security option than IP-based "
+"reputations."
+msgstr "å¦?æ??ä½ æ??使ç?¨æ??å?¡ç??æ??ä¾?å??æ?¯æ??æ¯?å?ºäº? IP ç??éª?è¯?æ?´å®?å?¨ç??å??å? ç´ è®¤è¯?é??项ç??è¯?ï¼?ä½ ä¹?许è?½è§?é?¿è¿?ç§?å?ºæ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
+#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact your provider and ask them if they provide 2FA."
+msgstr "è??系你ç??æ??å?¡æ??ä¾?å??询é?®å®?们æ??没æ??æ?¯æ??å??å? ç´ éª?è¯?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
+#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I set Tor Browser as my default browser?"
+msgstr "æ??å?¯ä»¥è®¾ç½® Tor æµ?è§?å?¨ä¸ºé»?认æµ?è§?å?¨å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
+#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"There is currently no supported method for setting Tor Browser as your "
+"default browser."
+msgstr "ç?®å??没æ??设置 Tor æµ?è§?å?¨ä¸ºé»?认æµ?è§?å?¨ç??æ?¹æ³?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
+#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Browser works hard to isolate itself from the rest of your system, "
+"and the steps for making it the default browser are unreliable."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨å??äº?大é??å·¥ä½?使å®?å??ä½ ç??æ??ä½?ç³»ç»?ç??å?¶ä»?é?¨å??ç?¸äº?é??离ï¼?以å??设置为é»?认æµ?è§?å?¨ç??è¿?ç¨?并ä¸?å?¯é? ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
+#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This means sometimes a website would load in the Tor Browser, and sometimes "
+"it would load in another browser, this type of behavior can be dangerous and"
+" anonymity-breaking."
+msgstr "è¿?æ??å?³ç??æ??äº?ç½?ç«?ä¼?å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸­æ??å¼?ï¼?æ??äº?ä¼?å?¨å?¶ä»?æµ?è§?å?¨ä¸­æ??å¼?ï¼?è¿?ç§?è¡?为å¾?å?±é?©è??ä¸?ä¼?ç ´å??å?¿å??æ?§ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
+#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Does running Tor Browser make me a relay?"
+msgstr "è¿?è¡? Tor æµ?è§?å?¨è®©æ??æ??为ä¸?个中继å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
+#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Running Tor Browser does not make you act as a relay in the network."
+msgstr "è¿?è¡? Tor æµ?è§?å?¨ä¸?ä¼?使你æ??为ç½?ç»?中ç??ä¸?个中继è??ç?¹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
+#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This means that your computer will not be used to route traffic for others."
+msgstr "è¿?æ??å?³ç??ä½ ç??ç?µè??ä¸?ä¼?ç?¨äº?中继å?¶ä»?人ç??æµ?é??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
+#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you'd like to become a relay, please see our <mark><a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\";>Tor "
+"Relay Guide</a></mark>."
+msgstr ""
+"å¦?æ??ä½ å¸?æ??æ??为ä¸?个 Tor 中继ï¼?请å??é??<mark><a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\";>Tor "
+"中继æ??å??</a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
+#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why does Tor Browser ship with JavaScript enabled?"
+msgstr "为�� Tor ����认�� JavaScript ?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
+#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We configure NoScript to allow JavaScript by default in Tor Browser because "
+"many websites will not work with JavaScript disabled."
+msgstr "å? ä¸ºç¦?ç?¨ JavaScript ä¼?让å¾?å¤?ç½?ç«?æ? æ³?å·¥ä½?ï¼? Tor æµ?è§?å?¨å??ç½®ç?? NoScript é»?认å??许 JavaScriptã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
+#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Most users would give up on Tor entirely if we disabled JavaScript by "
+"default because it would cause so many problems for them."
+msgstr "é»?认ç¦?ç?¨ JavaScript é? æ??ç??ä¸?便è¿?äº?严é??ï¼?ä¹?许ä¼?让大å¤?æ?°ç?¨æ?·ç?´æ?¥æ?¾å¼?使ç?¨ Tor ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
+#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Ultimately, we want to make Tor Browser as secure as possible while also "
+"making it usable for the majority of people, so for now, that means leaving "
+"JavaScript enabled by default."
+msgstr ""
+"å??å??ä¸?æ?¥è¯´ï¼?æ??们ä¸?ä»?æ?³è®© Tor æµ?è§?å?¨å°½å?¯è?½å®?å?¨ï¼?è¿?æ?³è®©å¤§å¤?æ?°äººé?½å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ã??æ??以æ??ç?§ç?®å??ç?¶æ??ï¼? Tor æµ?è§?å?¨ä¼?继续é»?认å?¯ç?¨ JavaScriptã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
+#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For users who want to have JavaScript disabled on all HTTP sites by default,"
+" we recommend changing your Tor Browser's security slider (in the Tor "
+"Browser Onion menu under \"Security Settings\")."
+msgstr ""
+"对äº?æ?³å?¨ HTTP ç«?ç?¹ä¸?ç¦?ç?¨ JavaScript ç??ç?¨æ?·ï¼?æ??们æ?¨è??é??ç½® Tor æµ?è§?å?¨ç??å®?å?¨æ»?å??ã??ï¼?å??è§? Tor æµ?è§?å?¨æ´?è?±è??å??ç??â??å®?å?¨è®¾ç½®â??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
+#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The standard level allows JavaScript, but the safer and safest levels both "
+"block JavaScript on HTTP sites."
+msgstr "æ ?å??级å?«å??许è¿?è¡? JavaScriptï¼?ä½?æ?´å®?å?¨å??æ??å®?å?¨çº§å?«é?½ä¼?é?»æ­¢ HTTP ç½?ç«?ä¸?ç?? JavaScriptã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
+#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can you get rid of all the CAPTCHAs?"
+msgstr "ä½ å?¯ä»¥æ??è?±æ??æ??ç??éª?è¯?ç ?å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
+#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Unfortunately, some websites deliver CAPTCHAs to Tor users, and we are not "
+"able to remove CAPTCHAs from websites."
+msgstr "å??å??ä¸?幸ï¼?æ??äº?ç½?ç«?è¦?æ±? Tor ç?¨æ?·å¡«å??éª?è¯?ç ?ï¼?æ??们对此æ? è?½ä¸ºå??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
+#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The best thing to do in these cases is to contact the website owners, and "
+"inform them that their CAPTCHAs are preventing users such as yourself from "
+"using their services."
+msgstr "æ??æ??æ??ç??æ?¹æ³?å¾?å¾?æ?¯è??ç³»ç½?ç«?管ç??å??ï¼?å??è¯?ä»?们éª?è¯?ç ?ç»?å??ä½ ä¸?æ ·ç??ç?¨æ?·å¸¦æ?¥ç??ä¸?便ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
+#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I run multiple instances of Tor Browser?"
+msgstr "æ??è?½å??æ?¶è¿?è¡?å¤?个 Tor æµ?è§?å?¨å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
+#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We do not recommend running multiple instances of Tor Browser, and doing so "
+"may not work as anticipated on many platforms."
+msgstr "æ??们ä¸?建议è¿?è¡?å¤?个 Tor æµ?è§?å?¨å®?ä¾?ï¼?å?¨å¾?å¤?å¹³å?°ä¸­è¿?æ ·å??å?¯è?½ä¼?导è?´è¿?è¡?ä¸?正常ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
+#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I need Tor Browser in a language that's not English."
+msgstr "æ??é??è¦? Tor æµ?è§?å?¨æ??ä¾?è?±è¯­ä¹?å¤?ç??语è¨?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
+#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
+"Browser is now [available in 25 different "
+"languages](https://www.torproject.org/download/languages/), and we are "
+"working to add more. Want to help us translate? [See here](https://tb-";
+"manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
+msgstr ""
+"æ??们å¸?æ??æ¯?个人é?½è?½ç?¨å®?们ç??语è¨?享å??Tor æµ?è§?å?¨ã??Tor "
+"æµ?è§?å?¨ç?°å?¨å·²ç»?[æ?¯æ??25ç§?ä¸?å??ç??语è¨?](https://www.torproject.org/download/languages/)ï¼?è??ä¸?æ??们正å?¨å?ªå??æ·»å? æ?´å¤?ã??æ?³è¦?帮å?©æ??们翻è¯?å??ï¼?[ç??è¿?é??](https"
+"://tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/)"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
+#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can also help us testing the next languages we will release, by "
+"installing and testing [Tor Browser Alpha "
+"releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
+msgstr ""
+"ä½ ä¹?å?¯ä»¥å¸®å?©æ??们æµ?è¯?æ??们ä¼?å??å¸?ç??ä¸?ä¸?个语è¨?ï¼?é??è¿?å®?è£?å??æµ?è¯? [Tor æµ?è§?å?¨Alpha "
+"å??è¡?ç??](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
+#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Will my network admin be able to tell I'm using Tor Browser?"
+msgstr "ç½?ç»?管ç??å??è?½å??ç?°æ??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
+#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "When using Tor Browser, no one can see the websites that you visit."
+msgstr "使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨æ?¶ï¼?没人è?½ç??è§?ä½ å?¨æµ?è§?ç??ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
+#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, your service provider or network admins may be able to see that "
+"you're connecting to the Tor network, though they won't know what you're "
+"doing when you get there."
+msgstr "ä¸?è¿?ä½ ç??ç½?ç»?æ??ä¾?å??æ??ç½?ç»?管ç??å??ä¹?许å?¯ä»¥å??ç?°ä½ å?¨ä½¿ç?¨ Torï¼?ä½?ä»?们æ? æ³?ç?¥é??ä½ æµ?è§?ç??å?·ä½?ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
+#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"Iâ??m having trouble using features on Facebook, Twitter, or some other "
+"website when Iâ??m using Tor Browser."
+msgstr "æ??ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨è®¿é?® Facebookã??Twitter ä¹?ç±»ç??ç½?ç«?æ?¶é??å?°äº?é?®é¢?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
+#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes JavaScript-heavy websites can have functional issues over Tor "
+"Browser."
+msgstr "æ??æ?¶é??度ä¾?èµ? JavaScript ç??ç½?ç«?æ? æ³?å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸­æ­£ç¡®è¿?ä½?ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
+#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The simplest fix is to click on the \"onion menu,\" then click on the "
+"security slider."
+msgstr "æ??ç®?å??ç??æ?¹æ³?æ??å¼?ç?¹å¼?æ´?è?±è??å??ç??å®?å?¨æ»?å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
+#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Set your security to \"Standard\"."
+msgstr "æ??å®?å?¨ç­?级设置为â??æ ?å??â??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
+#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why is Tor Browser built from Firefox and not some other browser?"
+msgstr "为ä»?ä¹? Tor æµ?è§?å?¨æ?¯å?ºäº? Firefox è??ä¸?æ?¯å?¶ä»?ç??æµ?è§?å?¨å?¢ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
+#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser is a modified version of Firefox specifically designed for use "
+"with Tor."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨æ?¯ä¸ºå?? Tor ä¸?起使ç?¨è??å®?å?¶ç?? Firefox ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
+#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A lot of work has been put into making the Tor Browser, including the use of"
+" extra patches to enhance privacy and security."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨å??äº?å¾?å¤?å·¥ä½?ï¼?ä¾?å¦?å? å?¥å¼ºå??é??ç§?å??å®?å?¨ç??è¡¥ä¸?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
+#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"While it is technically possible to use Tor with other browsers, you may "
+"open yourself up to potential attacks or information leakage, so we strongly"
+" discourage it."
+msgstr "è?½ç?¶ä½ å?¯ä»¥å??æ?¶ä½¿ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨å??å?¶ä»?ç??æµ?è§?å?¨ï¼?ä½?æ?¯å??æ?¶ä½¿ç?¨å?¶ä»?æµ?è§?å?¨ä¼?æ?´é?²ä½ ç??身份信æ?¯ã??æ??们强ç??建议æ?¨ä¸?è¦?使ç?¨å?¶ä»?æµ?è§?å?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-4/
+#: (content/tbb/tbb-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\";>Learn more "
+"about the design of Tor Browser</a></mark>."
+msgstr ""
+"<mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/\";>�解�� Tor "
+"æµ?è§?å?¨ç??设计ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯</a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
+#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Does Tor Browser use a different circuit for each website?"
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨æ?¯å?¦ä¸ºæ¯?个ç½?ç«?使ç?¨ä¸?å??ç??线路ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
+#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "In Tor Browser, every new domain gets its own circuit."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨ä¸­ï¼?æ¯?ä¸?个æ?°ç??ç¾½æ¯?ä¼?å??é??å?°ä¸?æ?¡ç?¬ç«?ç??é?¾è·¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
+#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design";
+"/#identifier-linkability\">The Design and Implementation of Tor "
+"Browser</a></mark> document further explains the thinking behind this "
+"design."
+msgstr ""
+"<mark><a href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design";
+"/#identifier-linkability\">Tor æµ?è§?å?¨ç??设计å??å®?ç?° </a></mark>æ??æ¡£è¿?ä¸?步解é??äº?设计è??å??ç??æ??è??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
+#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why did my search engine switch to DuckDuckGo?"
+msgstr "为ä»?ä¹?æ??ç??æ??ç´¢å¼?æ??æ?¢æ??äº? DuckDuckGo?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
+#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"With the release of Tor Browser 6.0.6, we switched to DuckDuckGo as the "
+"primary search engine."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨6.0.6å??ä¹?å??ç??æ?¬ä½¿ç?¨ DuckDuckGo ä½?为å??ç½®æ??ç´¢å¼?æ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
+#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For a while now, Disconnect has had no access to Google search results which"
+" we used in Tor Browser."
+msgstr "æ??们以å??å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä½¿ç?¨ç?? Disconnect å·²ç»?ä¸?è?½å??ä»? Google è?·å¾?æ??ç´¢ç»?æ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
+#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Since Disconnect is more of a meta search engine which allows users to "
+"choose between different search providers, it fell back to delivering Bing "
+"search results which were basically unacceptable quality-wise."
+msgstr ""
+"è?½ç?¶ Disconnect æ?¯ä¸?个å??许ç?¨æ?·ä½¿ç?¨ä¸?å??ç??æ??ç´¢æ??ä¾?å??ç??å??æ??ç´¢å¼?æ??ï¼?å®?使ç?¨ Bing ä½?为å??å¤?ï¼?è?? Bing ç??æ??ç´¢ç»?æ??è´¨é??并ä¸?ç??æ?³ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
+#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why does my Tor Browser say something about Firefox not working?"
+msgstr "为ä»?ä¹? Tor æµ?è§?å?¨ä¼?æ??示â??Firefox 没æ??å??åº?â??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
+#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser is built using <mark><a href=\"https://www.mozilla.org/en-";
+"US/firefox/organizations/\">Firefox ESR</a></mark>, so errors regarding "
+"Firefox may occur."
+msgstr ""
+"Tor ����� <mark><a href=\"https://www.mozilla.org/en-";
+"US/firefox/organizations/\">Firefox ESR</a></mark> å¼?å??ï¼?æ??以ä¹?许ä¼?é??å?° Firefox ç??é??误ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
+#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please be sure no other instance of Tor Browser is already running, and that"
+" you have extracted Tor Browser in a location that your user has the correct"
+" permissions for."
+msgstr "请确认你å?ªæ??ä¸?个 Tor æµ?è§?å?¨å?¨è¿?è¡?并ä¸?ä½ ç?? Tor æµ?è§?å?¨å®?è£?å?¨ä¸?个æ??正确æ??é??ç??æ??件夹é??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
+#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you are running an anti-virus, please see <mark><a "
+"href=\"http://support.torproject.org/#tbb-10\";>My antivirus/malware "
+"protection is blocking me from accessing Tor Browser</a></mark>, it is "
+"common for anti-virus / anti-malware software to cause this type of issue."
+msgstr ""
+"请å??é??<mark><a href=\"http://support.torproject.org/#tbb-10\";>æ??ç??é?²ç??æ¯?软件 / "
+"å??æ?¶æ??软件工å?·é?»æ­¢æ??使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨</a></mark>ï¼?è¿?æ?¯è¿?ç§?é?®é¢?产ç??ç??主è¦?å??å? ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
+#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"Can I still use another browser, like Chrome or Firefox, when I am using Tor"
+" Browser?"
+msgstr "æ??è?½å?¨ä½¿ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨æ?¶ä½¿ç?¨å?¶å®?ç??æµ?è§?å?¨å??ï¼?ä¾?å¦? Chrome æ?? Firefoxï¼?ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
+#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can certainly use another browser while you are also using Tor Browser."
+msgstr "ä½ å½?ç?¶å?¯ä»¥å?¨ä½¿ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨æ?¶ä½¿ç?¨å?¶å®?ç??æµ?è§?å?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
+#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, you should know that the privacy properties of Tor Browser will not"
+" be present in the other browser."
+msgstr "ä¸?è¿?ä½ åº?该æ¸?æ¥?å?¶ä»?æµ?è§?å?¨ä¸?è?½æ??ä¾?å?? Tor æµ?è§?å?¨ä¸?æ ·ç??é??ç§?ä¿?æ?¤ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-5/
+#: (content/tbb/tbb-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Be careful when switching back and forth between Tor and a less safe "
+"browser, because you may accidentally use the other browser for something "
+"you intended to do using Tor."
+msgstr "ä¸?è¿?å?¨å??æ?¢æµ?è§?å?¨æ?¶è¦?å¤?å? å°?å¿?ï¼?ä½ ä¹?许ä¼?ä¸?å°?å¿?å?¨æ?®é??æµ?è§?å?¨é??æ?§è¡?è¦?å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸­æ?§è¡?ç??æ??ä½?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
+#: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I make Tor Browser my default browser?"
+msgstr "æ??è?½å°? Tor æµ?è§?å?¨ä½?为æ??ç??é»?认æµ?è§?å?¨å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-6/
+#: (content/tbb/tbb-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Unfortunately, there is no supported way to make Tor Browser your default "
+"browser."
+msgstr "ç?®å??没æ??设置 Tor æµ?è§?å?¨ä¸ºé»?认æµ?è§?å?¨ç??æ?¹æ³?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
+#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
+#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "A website I am trying to reach is blocking access over Tor."
+msgstr "æ??è§?å?¾è®¿é?®ç??ç½?ç«?é?»æ­¢äº?æ?¥è?ª Tor ç½?ç»?ç??è¿?æ?¥è¯·æ±?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
+#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
+#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes websites will block Tor users because they can't tell the "
+"difference between the average Tor user and automated traffic."
+msgstr "æ??äº?ç½?ç«?å? ä¸ºä»?们æ? æ³?å??辨å?ºæ?®é?? Tor ç?¨æ?·å??æ?ºå?¨äººç??å?ºå?«è??å±?è?½äº? Tor ç?¨æ?·ç??访é?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
+#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
+#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The best success we've had in getting sites to unblock Tor users is getting "
+"users to contact the site administrators directly."
+msgstr "æ??们è?½è®©ç½?ç«?解å°? Tor ç?¨æ?·ç??æ??æ??å??ç??æ??段æ?¯è®©ç?¨æ?·ç?´æ?¥è??ç³»ç½?ç«?管ç??å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
+#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
+#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Something like this might do the trick:"
+msgstr "è¿?ä¹?å??ä¹?许è?½è§£å?³ä½ ç??é?®é¢?ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
+#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
+#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"\"Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor Browser and "
+"discovered that you don't allow Tor users to access your site."
+msgstr "â??å?¨ï¼?æ??æ­£å?¨ä½¿ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨è®¿é?® xyz.com ï¼?ä¸?è¿?ä¼¼ä¹?你们并没æ??å??许 Tor ç?¨æ?·è®¿é?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
+#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
+#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"I urge you to reconsider this decision; Tor is used by people all over the "
+"world to protect their privacy and fight censorship."
+msgstr "æ??建议æ?¨é??æ?°è??è??è¿?个å?³å®?ï¼?Tor 被ä¸?ç??å??å?°ç??人ç?¨æ?¥ä¿?æ?¤é??ç§?å??对æ??审æ?¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
+#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
+#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"By blocking Tor users, you are likely blocking people in repressive "
+"countries who want to use a free internet, journalists and researchers who "
+"want to protect themselves from discovery, whistleblowers, activists, and "
+"ordinary people who want to opt out of invasive third party tracking."
+msgstr ""
+"å°?é?? Tor "
+"ç?¨æ?·æ??å?³ç??ä¹?å?¯è?½å°?é??äº?å¸?æ??å?¨ä¸?å?¶å?½å®¶è?ªç?±ç??æµ?è§?äº?è??ç½?ç??ç?¨æ?·ï¼?å¸?æ??é??è??è?ªå·±é?¿å??被å??ç?°ç??ç ?究人å??ã??è®°è??ã??举æ?¥äººå??社ä¼?æ´»å?¨å®¶ï¼?æ??å?ªæ?¯å¸?æ??ä¸?被第ä¸?æ?¹è·?踪ç??æ?®é??人ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
+#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
+#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please take a strong stance in favor of digital privacy and internet "
+"freedom, and allow Tor users access to xyz.com. Thank you.\""
+msgstr "请é??å??强硬ç«?å?ºæ?¯æ??æ?°å­?é??ç§?å??äº?è??ç½?è?ªç?±ï¼?以å??å??许 Tor ç?¨æ?·è®¿é?® xyz.comï¼?谢谢ã??â??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
+#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
+#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In the case of banks, and other sensitive websites, it is also common to see"
+" geography-based blocking (if a bank knows you generally access their "
+"services from one country, and suddenly you are connecting from an exit "
+"relay on the other side of the world, your account may be locked or "
+"suspended)."
+msgstr ""
+"å?¦å¤?ï¼?é?¶è¡?ç­?æ¯?è¾?æ??æ??ç??ç½?ç«?ç»?常è¿?è¡?å?°å?ºè??å?´ç??å±?è?½ï¼?ä¾?å¦?å¦?æ??ä½ å¹³æ?¶å?ªå?¨æ??个ç?¹å®?ç??å?½å®¶ä½¿ç?¨ä»?们ç??æ??å?¡ï¼?ä»?å?¶ä»?å?½å®¶è¿?è¡?访é?®æ?¶ä½ ç??è´¦å?·å?¯è?½å°±ä¼?被å?»ç»?ï¼?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-7/
+#: (content/tbb/tbb-7/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-2/
+#: (content/censorship/censorship-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you are unable to connect to an onion service, please see <a "
+"href=\"/#onionservices-3\">I cannot reach X.onion!</a>"
+msgstr "å¦?æ??ä½ æ? æ³?è¿?æ?¥æ´?è?±æ??å?¡ï¼?请å??é?? <a href=\"/#onionservices-3\">æ??æ? æ³?访é?® x.onionï¼?</a>"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
+#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with a browser besides Tor Browser?"
+msgstr "æ??è?½ç?¨å?¶ä»?ç??æµ?è§?å?¨ä½¿ç?¨ Tor æ??å?¡å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
+#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We strongly recommend against using Tor in any browser other than Tor "
+"Browser."
+msgstr "æ??们强ç??ä¸?æ?¨è??æ?? Tor å?? Tor æµ?è§?å?¨ä»¥å¤?ç??æµ?è§?å?¨æ?­é??使ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-9/
+#: (content/tbb/tbb-9/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Using Tor in another browser can leave you vulnerable without the privacy "
+"protections of Tor Browser."
+msgstr "å?¨å?¶å®?æµ?è§?å?¨ä¸­ä½¿ç?¨ Tor å?¯è?½ä¼?使你置äº?没æ?? Tor æµ?è§?å?¨æ??ä¾?ç??é??ç§?ä¿?æ?¤ç??é£?é?©ä¸­ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
+#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Does Tor Project make an application for private chat?"
+msgstr "Tor Project æ??å¼?å??ç§?å¯?è??天软件å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
+#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"No. After eleven beta releases, we discontinued support of [Tor "
+"Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-tor-messenger)."
+msgstr ""
+"ä¸?ï¼?å?¨å? æ¬¡ beta ç??ä¹?å??ï¼?æ??们ç»?æ­¢äº? [Tor Messenger](https://blog.torproject.org/sunsetting-";
+"tor-messenger) ç??æ?¯æ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
+#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We still believe in Tor's ability to be used in a messaging app, but we "
+"don't have the resources to make it happen right now."
+msgstr "å?³ä½¿ç?°å?¨æ²¡æ??é?£ä¹?å¤?èµ?æº?è¿?è¡?è¿?项工ä½?ï¼?æ??们ä¾?æ?§ç?¸ä¿¡ Tor å?¯ä»¥å??å?³æ?¶æ¶?æ?¯ç»?å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormessenger/tormessenger-1/
+#: (content/tormessenger/tormessenger-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Do you? [Contact us](https://www.torproject.org/contact)."
+msgstr "ä½ ä¹?ç?¸ä¿¡å??ï¼?[è??ç³»æ??们](https://www.torproject.org/contact)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
+#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I run Tor on an Android device?"
+msgstr "æ??è?½å?¨ Android 设å¤?ä¸?使ç?¨ Tor å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
+#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor on Android is provided by The Guardian Project."
+msgstr "Guardian Project æ??ä¾?äº? Android ä¸?ç?? Torã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
+#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"More information can be found on the <mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\";>Orbot</a></mark> and "
+"<mark><a href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\";>Orfox</a></mark> "
+"web pages."
+msgstr ""
+"你�以��<mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orbot/\";>Orbot</a></mark>å??<mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/apps/orfox/\";>Orfox</a></mark>ç½?页äº?解æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-1/
+#: (content/tormobile/tormobile-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Orfox is for web browsing, and Orbot can route other apps on your Android "
+"phone over the Tor network."
+msgstr "Orfox ç?¨äº?æµ?è§?äº?è??ç½?ï¼?Orbot å?¯ä»¥è®©ä½ ç?? Android ä¸?ç??å?¶å®?åº?ç?¨ä½¿ç?¨ Tor ç½?ç»?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/
+#: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Who is the Guardian Project?"
+msgstr "ä»?ä¹?æ?¯ Guardian Project ?"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-2/
+#: (content/tormobile/tormobile-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Guardian Project maintains Tor (and other privacy applications) on "
+"Android. More info can be found on the <mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/\";>Guardian Project's "
+"website</a></mark>."
+msgstr ""
+"Guardian Project å?¨ Android ä¸?ç»´æ?¤ Tor ï¼?以å??å?¶ä»?ä¿?æ?¤é??ç§?ç??软件ï¼?ï¼?ä½ å?¯ä»¥å?¨<mark><a "
+"href=\"https://guardianproject.info/\";>The Guardian Project "
+"ç??ç½?ç«?</a></mark>ä¸?è?·å¾?æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
+#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I run Tor on an iOS device?"
+msgstr "æ??è?½å?¨ iOS 设å¤?ä¸?使ç?¨ Tor å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
+#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We recommend an iOS app called Onion Browser, which is open source, uses Tor"
+" routing, and is developed by someone who works closely with the Tor "
+"Project."
+msgstr ""
+"å?¨ iOS ä¸?æ??们æ?¨è?? Onion Browserï¼?å®?æ?¯å¼?æ?¾æº?代ç ?软件ï¼?使ç?¨ Tor 线路ï¼?è??ä¸?ç?±å?? Tor Project å?³ç³»å¯?å??ç??人å¼?å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
+#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, Apple requires browsers on iOS to use something called Webkit, "
+"which prevents Onion Browser from having the same privacy protections as Tor"
+" Browser."
+msgstr ""
+"ä½?æ?¯ï¼?è?¹æ??è¦?æ±?æ??æ??å?¨ iOS è¿?è¡?ç??æµ?è§?å?¨ä½¿ç?¨ Webkit ï¼?è¿?ä¼?使 Onion Browser ä¸?è?½æ??ä¾?å?? Tor æµ?è§?å?¨ç?¸å??ç??é??ç§?ä¿?æ?¤ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
+#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-";
+"more-ios-tor\">Learn more about Onion Browser</a></mark>."
+msgstr ""
+"<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-and-";
+"more-ios-tor\">äº?解æ?´å¤?å?³äº? Onion Browser ç??ä¿¡æ?¯</a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
+#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I run Tor on Windows Phone?"
+msgstr "æ??è?½å?¨ Windows Phone ä¸?使ç?¨ Tor å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-4/
+#: (content/tormobile/tormobile-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"There is currently no supported method for running Tor on Windows Phone."
+msgstr "ç?®å??没æ??å?¨ Windows Phone ä¸?è¿?è¡? Tor ç??æ?¹æ³?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
+#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "When is Tor Browser for Android being released?"
+msgstr "å?ºäº? Android å¹³å?°ç?? Tor ä»?ä¹?æ?¶å??ä¼?å??å¸?å?¢ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
+#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We are currently working on Tor Browser for Android, and you can [test our "
+"alpha releases](https://blog.torproject.org/new-alpha-release-tor-browser-";
+"android)."
+msgstr ""
+"æ??们è¿?æ??æ­£å?¨è¿?è¡?Androidä¸?ç?? Tor "
+"æµ?è§?å?¨ç?¸å?³ç??å·¥ä½?ï¼?ä½ å?¯ä»¥[æµ?è¯?æ??们ç??alphaå??è¡?ç??](https://blog.torproject.org/new-alpha-release-";
+"tor-browser-android)."
+
+#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-5/
+#: (content/tormobile/tormobile-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please watch our <mark><a "
+"href=\"https://blog.torproject.org\";>blog</a></mark> for future "
+"announcements and details regarding this project."
+msgstr ""
+"请æ?¥ç??æ??们ç?? <mark><a href=\"https://blog.torproject.org\";>å??客</a></mark> "
+"è?·å??å?³äº?å°?æ?¥è¿?个项ç?®ç??ç»?è??ä¸?å?¬å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
+#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/
+#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I download Tor Browser if the torproject.org is blocked?"
+msgstr "torproject.org 被å±?è?½äº?ï¼?æ??ä¹?ä¸?è½½ Tor æµ?è§?å?¨ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
+#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/
+#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you can't download Tor Browser through our "
+"[website](https://www.torproject.org), you can get a copy of Tor Browser "
+"delivered to you via GetTor."
+msgstr "å¦?æ??æ? æ³?é??è¿?æ??们ç?? [ç½?ç«?](https://www.torproject.org)ä¸?è½½ Torï¼?ä½ å?¯ä»¥é??è¿? GetTor è?·å?? Torã??"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
+#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-3/
+#: (content/censorship/censorship-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"GetTor is a service that automatically responds to messages with links to "
+"the latest version of Tor Browser, hosted at a variety of locations that are"
+" less likely to be censored, such as Dropbox, Google Drive, and GitHub."
+msgstr ""
+"GetTor æ?¯ä¸?项é??è¿?ä¸?å??æ?¹å¼?è?ªå?¨å??å¤?æ??æ?°ç??  Tor æµ?è§?å?¨ä¸?è½½é?¾æ?¥ç??æ??å?¡ã??è¿?äº?é?¾æ?¥ç?±ä¸?å??å¤?æ??æ??管ï¼?ä¾?å¦? Dropbox ã??Google Drive"
+" å?? GitHub."
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
+#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "To use GetTor via email."
+msgstr "é??è¿?ç?µå­?é?®ä»¶ä½¿ç?¨ GetTorã??"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
+#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Send an email to gettor@xxxxxxxxxxxxxx."
+msgstr "ç»? gettor@xxxxxxxxxxxxxx å??é??ä¸?å°?ç?µå­?é?®ä»¶ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
+#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Write your operating system (such as Windows, macOS, or Linux) in the body "
+"of the message and send."
+msgstr "å?¨ä¿¡æ?¯ç??æ­£æ??中å??ä¸?æ?¨ç??æ??ä½?ç³»ç»?ï¼?å¦? Windowsã??macOS æ?? Linuxï¼?并å??é??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
+#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"GetTor will respond with an email containing links from which you can "
+"download Tor Browser, the cryptographic signature (needed for [verifying the"
+" download](/tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key used "
+"to make the signature, and the packageâ??s checksum."
+msgstr ""
+"GetTor å°?ä¼?ç»?ä½ è?ªå?¨å??å¤?ä¸?å°?ç?µå­?é?®ä»¶ç»?ï¼?信中ä¼?带æ?? Tor æµ?è§?å?¨ç??ä¸?è½½é?¾æ?¥ã??æ?°å­?ç­¾å??ï¼?ç?¨äº?[éª?è¯?ä¸?è½½](/tbb/how-to-verify-"
+"signature/)ï¼?ã??ç­¾å??ç??æ??纹å??æ??件ç??æ?£å??å?¼ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-2/
+#: (content/gettor/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You may be offered a choice of \"32-bit\" or \"64-bit\" software: this "
+"depends on the model of the computer you are using; consult documentation "
+"about your computer to find out more."
+msgstr "ä½ ä¹?许é??è¦?é??æ?©â??32 ä½?â??æ??â??64 ä½?â??ç??æ?¬ï¼?è¿?å??ä½ ç??ç?µè??æ??å?³ï¼?ä½ å?¯è?½é??è¦?æ?¥é??ä½ ç?µè??ç??说æ??书æ??æ?¯å??å?¶é? å??è??ç³»æ?¥äº?解æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
+#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "To use GetTor via Twitter."
+msgstr "é??è¿? Twitter 使ç?¨ GetTorã??"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
+#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To get links for downloading Tor Browser, send a direct message to <mark><a "
+"href=\"https://twitter.com/get_tor\";>@get_tor</a></mark> with one of the "
+"following codes in it (you don't need to follow the account):"
+msgstr ""
+"è¦?è?·å¾? Tor æµ?è§?å?¨ç??ä¸?è½½é?¾æ?¥ï¼?ä½ å?¯ä»¥å?? <mark><a href=\"https://twitter.com/get_tor\";> "
+"@get_tor </a></mark>å??é??带æ??ä¸?å??ä¿¡æ?¯ç??ç§?ä¿¡ï¼?ä½ ä¸?é??è¦?å?³æ³¨è¿?个账å?·ï¼?ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
+#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
+#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Linux"
+msgstr "* Linux"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
+#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
+#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* macOS (OS X)"
+msgstr "* macOS (OS X)"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-3/
+#: (content/gettor/gettor-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
+#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Windows"
+msgstr "* Windows"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
+#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "To use GetTor via XMPP (Jitsi, CoyIM)."
+msgstr "é??è¿? XMPPï¼?Jitsiï¼?CoyMï¼?使ç?¨ GetTorã??"
+
+#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-4/
+#: (content/gettor/gettor-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To get links for downloading Tor Browser, send a message to "
+"gettor@xxxxxxxxxxxxxx with one of the following codes in it:"
+msgstr "è¦?è?·å¾? Tor æµ?è§?å?¨ç??ä¸?è½½é?¾æ?¥ï¼?ä½ å?¯ä»¥å??  gettor@xxxxxxxxxxxxxx å??é??带æ??ä¸?é?¢ä¿¡æ?¯ç??ç?µå­?é?®ä»¶ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"I am having trouble connecting to Tor, and I canâ??t figure out whatâ??s wrong."
+msgstr "æ? æ³?è¿?æ?¥å?° Torï¼?ä½?æ??ä¸?ç?¥é??å??ç??äº?ä»?ä¹?ä»?ä¹?é??误ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If youâ??re having trouble connecting, please select the option to \"copy Tor "
+"log to clipboard.\""
+msgstr "å¦?æ??ä½ é??å?°äº?è¿?æ?¥é?®é¢?ï¼?请é??æ?© â??å¤?å?¶ Tor æ?¥å¿?å?°å?ªè´´æ?¿â?? é??项ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Then paste the Tor log into a text file or other document."
+msgstr "ç?¶å??ç²?è´´ Tor æ?¥å¿?å?°æ??æ?¬æ??件æ??è??å?¶ä»?æ??档格å¼?中ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You should see one of these common log errors (look for the following lines "
+"in your Tor log):"
+msgstr "æ?¨åº?该è?½å¤?å?¨ Tor æ?¥å¿?中å??ç?°è¿?äº?常è§?é?®é¢?ï¼?请å?¨ Tor æ?¥å¿?é??寻æ?¾å¦?ä¸?æ??示ç??é??误ï¼?:"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "###### Common log error #1: Proxy connection failure"
+msgstr "##### 常è§?é??误 #1ï¼? 代ç??è¿?æ?¥å¤±è´¥"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
+msgstr ""
+"2017-10-29 09:23:40.800 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
+"server"
+msgstr ""
+"2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
+"server"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
+"directory server"
+msgstr ""
+"2017-10-29 09:23:47.900 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
+"directory server"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to "
+"xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")"
+msgstr ""
+"2017-10-29 09:24:08.900 [WARN] Proxy Client: unable to connect to "
+"xx..xxx..xxx.xx:xxxxx (\"general SOCKS server failure\")"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to "
+"connect to a SOCKS proxy."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??è§?è¿?äº?æ??示å?ºç?°å?¨æ?¨ç??æ?¥å¿?é??é?¢ï¼?è¿?æ??å?³ç??æ?¨è¿?æ?¥ SOCKS 代ç??失败äº?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If a SOCKS proxy is required for your network setup, then please make sure "
+"youâ??ve entered your proxy details correctly."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??ç½?ç»?è¿?æ?¥é??è¦?设置 SOCKS 代ç??ï¼?请确认æ?¨ä»£ç??æ??å?¡å?¨ç??ä¿¡æ?¯æ­£ç¡®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If a SOCKS proxy is not required, or youâ??re not sure, please try connecting "
+"to the Tor network without a SOCKS proxy."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??ç³»ç»?ä¸?é??è¦?代ç??ï¼?æ??è??æ?¨ä¸?æ?¢è?¯å®?ï¼?请å°?è¯?ç?´æ?¥è¿?æ?¥ Tor ç½?ç»?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "##### Common log error #2: Canâ??t reach guard relays"
+msgstr "##### 常è§?é??误 #2: æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ä¸­ç»§"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
+msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:43 PM.500 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
+"network"
+msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [NOTICE] Bootstrapped 80%: Connecting to the Tor "
+"network"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
+"Discarding this circuit."
+msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
+"Discarding this circuit."
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake "
+"with first hop"
+msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:44 PM.500 [NOTICE] Bootstrapped 85%: Finishing handshake "
+"with first hop"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
+"Discarding this circuit."
+msgstr ""
+"11/1/2017 21:11:45 PM.300 [WARN] Failed to find node for hop 0 of our path. "
+"Discarding this circuit."
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you see lines like these in your Tor log, it means your Tor failed to "
+"connect to the first node in the Tor circuit."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??è§?è¿?äº?æ??示å?ºç?°å?¨æ?¨ç??æ?¥å¿?é??é?¢ï¼?è¿?æ??å?³ç??æ?¨ç?? Tor æ? æ³?è¿?æ?¥å?° Tor ç½?ç»?中ç??第ä¸?个è??ç?¹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This could mean that youâ??re on a network thatâ??s censored."
+msgstr "è¿?å?¯è?½æ??å?³ç??æ?¨å¤?äº?æ??审æ?¥ç??ç½?ç»?中ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Please try connecting with bridges, and that should fix the problem."
+msgstr "请å°?è¯?é??è¿?ç½?æ¡¥è¿?æ?¥ï¼?è¿?åº?该è?½è§£å?³é?®é¢?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "##### Common log error #3: Failed to complete TLS handshake"
+msgstr "##### 常è§?é??误 #3ï¼?æ? æ³?å®?æ?? TLS æ?¡æ??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
+"directory server"
+msgstr ""
+"13-11-17 19:52:24.300 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
+"direc Tor y server"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing "
+"handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn;"
+" host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)"
+msgstr ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN] Problem bootstrapping. Stuck at 10%: Finishing "
+"handshake with directory server. (DONE; DONE; count 10; recommendation warn;"
+" host [host] at xxx.xxx.xxx.xx:xxx)"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed:"
+msgstr "13-11-17 19:53:49.300 [WARN] 10 connections have failed:"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) "
+"with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE"
+msgstr ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  9 connections died in state handshaking (TLS) "
+"with SSL state SSLv2/v3 read server hello A in HANDSHAKE"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with "
+"SSL state (No SSL object)"
+msgstr ""
+"13-11-17 19:53:49.300 [WARN]  1 connections died in state connect()ing with "
+"SSL state (No SSL object)"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you see lines like this in your Tor log, it means that Tor failed to "
+"complete a TLS handshake with the directory authorities."
+msgstr "å¦?æ??ä½ å?¨ Tor æ?¥å¿?é??ç??è§?è¿?å?¥è¯?ï¼?è¿?æ??å?³ç?? Tor å??ç?®å½?æ??å?¡å?¨æ? æ³?å®?æ?? TLS æ?¡æ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Using bridges will likely fix this."
+msgstr "使ç?¨ç½?æ¡¥å?¯è?½ä¼?解å?³è¿?个é?®é¢?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "##### Common log error #4: Clock skew"
+msgstr "##### 常è§?é??误 #4ï¼?æ?¶é??å??å·®"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
+msgstr ""
+"19.11.2017 00:04:47.400 [NOTICE] Opening Socks listener on 127.0.0.1:9150"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to directory "
+"server"
+msgstr ""
+"19.11.2017 00:04:48.000 [NOTICE] Bootstrapped 5%: Connecting to direc Tor y "
+"server"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
+"directory server"
+msgstr ""
+"19.11.2017 00:04:48.200 [NOTICE] Bootstrapped 10%: Finishing handshake with "
+"directory server"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time "
+"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours,"
+" 1 minutes, or that theirs is ahead. Tor requires an accurate clock to work:"
+" please check your time, timezone, and date settings."
+msgstr ""
+"19.11.2017 00:04:48.800 [WARN] Received NETINFO cell with skewed time "
+"(OR:xxx.xx.x.xx:xxxx): It seems that our clock is behind by 1 days, 0 hours,"
+" 1 minutes, or that theirs is ahead. Tor requires an accurate clock to work:"
+" please check your time, timezone, and date settings."
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you see lines like this in your Tor log, it means your system clock is "
+"incorrect."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ç??è§?è¿?äº?æ??示å?ºç?°å?¨æ?¨ç??æ?¥å¿?é??é?¢ï¼?è¿?æ??å?³ç??æ?¨ç??ç³»ç»?æ?¶é?´è®¾ç½®é??误ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-2/
+#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-5/
+#: (content/censorship/censorship-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please make sure your clock is set accurately, including the correct "
+"timezone. Then restart Tor."
+msgstr "请确认æ?¨ç??æ?¶é?´è®¾ç½®æ?¯æ­£ç¡®ç??ï¼?å??æ?¬æ­£ç¡®ç??æ?¶å?ºã??ç?¶å??é??æ?°å?¯å?¨ Torã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
+#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.title)
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
+#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I cannot reach X.onion!"
+msgstr "æ??æ? æ³?访é?® X.onionï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
+#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
+#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you cannot reach the onion service you desire, make sure that you have "
+"entered the 16-character or, the newest format, 56-character onion address "
+"correctly: even a small mistake will stop Tor Browser from being able to "
+"reach the site."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ? æ³?访é?®æ?¨æ?³è®¿é?®ç??æ´?è?±æ??å?¡ï¼?请æ£?æ?¥æ?¯å?¦æ­£ç¡®è¾?å?¥äº?æ´?è?±å?°å??ç??16个å­?符ï¼?æ??è??æ?°ç??å?°å??ç??56个å­?符ï¼?ã??å?ªè¦?æ??ä¸?ç?¹ç?¹é??误ï¼?Tor æµ?è§?å?¨å°±æ? æ³?è¿?æ?¥å?°ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
+#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
+#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you are still unable to connect to the onion service, please try again "
+"later."
+msgstr "å¦?æ??ä½ ä»?ç?¶æ? æ³?访é?®è¿?个æ´?è?±æ??å?¡ï¼?请ç¨?å??é??è¯?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
+#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
+#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"There may be a temporary connection issue, or the site operators may have "
+"allowed it to go offline without warning."
+msgstr "æ??å?¯è?½æ?¯ç½?ç»?è¿?æ?¥æ??å?ºç?°æ??æ?¶æ?§é?»ç¢?ï¼?æ??è??æ?¯è¯¥ç½?ç«?ç??管ç??å??å?¨æ²¡æ??æ??示ç??æ??å?µä¸?å?³é?­äº?ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/connecting/connecting-3/
+#: (content/connecting/connecting-3/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
+#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can also ensure that you're able to access other onion services by "
+"connecting to <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>DuckDuckGo's onion "
+"service</a>."
+msgstr ""
+"ä½ ä¹?å?¯ä»¥é??è¿?è¿?æ?¥ <a href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>DuckDuckGo "
+"ç??æ´?è?±æ??å?¡</a>确认你å?¯ä»¥è®¿é?®å?¶ä»?ç??æ´?è?±æ??å?¡ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
+#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "What is a bridge?"
+msgstr "����桥�"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
+#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Bridge relays are Tor relays that are not listed in the public Tor "
+"directory."
+msgstr "ç½?æ¡¥æ?¯ä¸?å?¨ Tor å?¬å?±ç?®å½?é??å??å?ºç??中继è??ç?¹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
+#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"That means that ISPs or governments trying to block access to the Tor "
+"network can't simply block all bridges."
+msgstr "è¿?æ??å?³ç??æ?¿åº?æ?? ISP é?»æ­¢ Tor ç½?ç»?ç??å°?è¯?ä¸?è?½ç®?å??ç??å°?é??æ??æ??ç½?æ¡¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
+#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Bridges are useful for Tor users under oppressive regimes, and for people "
+"who want an extra layer of security because they're worried somebody will "
+"recognize that they are contacting a public Tor relay IP address."
+msgstr "å¦?æ??ä½ å¤?äº?æ??个å??è¿«æ?¿æ??中ï¼?æ??æ?¯æ??å¿?被å??ç?°è?ªå·±æ­£å?¨å?? Tor 中继ç?? IP å?°å??è¿?æ?¥ï¼?ä½ å?¯è?½é??è¦?使ç?¨ç½?æ¡¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
+#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A bridge is just a normal relay with a slightly different configuration."
+msgstr "ç½?桥就æ?¯æ??äº?许ä¸?å??ç??中继ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
+#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See <mark><a href=\"#operators-6\">How do I run a bridge</a></mark> for "
+"instructions."
+msgstr "å??é?? <mark><a href=\"#operators-6\">å¦?ä½?è¿?è¡?ä¸?个ç½?æ¡¥</a></mark> äº?解详ç»?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
+#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Several countries, including China and Iran, have found ways to detect and "
+"block connections to Tor bridges."
+msgstr "ä¸?äº?å?½å®¶ï¼?å??æ?¬ä¸­å?½å??ä¼?æ??ï¼?å·²ç»?å??ç?°äº?æ£?æµ?å??å±?è?½ Tor ç½?æ¡¥ç??æ?¹æ³?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
+#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<mark><a "
+"href=\"https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt\";>Obfsproxy</a></mark>"
+" bridges address this by adding another layer of obfuscation."
+msgstr ""
+"<mark><a "
+"href=\"https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt\";>Obfsproxy</a></mark>"
+" ç½?æ¡¥é??è¿?å¢?å? ä¸?å±?æ··æ·?æ?¥è§£å?³è¿?äº?é?®é¢?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
+#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Setting up an obfsproxy bridge requires an additional software package and "
+"additional configurations."
+msgstr "é??è¦?ä¸?äº?é¢?å¤?软件å??设置æ?¥è¿?è¡? obfsproxy ç½?æ¡¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
+#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See our page on <mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-";
+"transports.html.en\">pluggable transports</a></mark> for more info."
+msgstr ""
+"请��<mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/pluggable-";
+"transports.html.en\">å?¯æ??æ??ä¼ è¾?</a></mark>è?·å??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"When I'm using Tor, can eavesdroppers still see the information I share with"
+" websites, like login information and things I type into forms?"
+msgstr "å½?æ??使ç?¨ Tor æ?¶ï¼?çª?å?¬è??è?½å¤?è?·å??æ??å??享ç»?ç½?ç«?ç??ä¿¡æ?¯ï¼?ç?»å½?ä¿¡æ?¯æ??è??å?¶ä»?以è¿?ç§?æ ¼å¼?ä¼ é??ç??ä¿¡æ?¯ï¼?å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor prevents eavesdroppers from learning sites that you visit."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨é?²æ­¢çª?å?¬è??è?·ç?¥æ?¨è®¿é?®è¿?ç??ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"However, information sent unencrypted over the internet using plain HTTP can"
+" still be intercepted by exit relay operators or anyone observing the "
+"traffic between your exit relay and your destination website."
+msgstr "ä¸?è¿?ï¼?å?ºå?£è??ç?¹å??å?ºå?£è??ç?¹ä¸?ç?®æ ?ç½?ç«?ä¹?é?´ç??ç??å?¬è??è?½ç??å?°é??è¿? HTTP å??议传è¾?ç??æ?ªå? å¯?ç??å??容ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If the site you are visiting uses HTTPS, then the traffic leaving your exit "
+"relay will be encrypted, and won't be visible to eavesdroppers."
+msgstr "å¦?æ??你访é?®ç??ç½?ç«?使ç?¨äº? HTTPSï¼?ä½ ç??æµ?é??å?¨ç¦»å¼?å?ºå?£è??ç?¹æ?¶æ?¯å? å¯?ç??ï¼?ä¸?ä¼?被çª?å?¬è??ç??å?°ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "<div class=\"row\">"
+msgstr "<div class=\"row\">"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "<div class=\"col-md-6\">"
+msgstr "<div class=\"col-md-6\">"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "<div class=\"card\">"
+msgstr "<div class=\"card\">"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image2.png\" alt=\"https\">"
+msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image2.png\" alt=\"https\">"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "<div class=\"card-body\">"
+msgstr "<div class=\"card-body\">"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">If you are using HTTPS, your website URL will begin"
+" with \"https://\";.</h4>"
+msgstr "<h4 class=\"card-title\">å¦?æ??ä½ æ­£å?¨ä½¿ç?¨ HTTPS ï¼?ä½ ç?? URL ä¼?以 â??https://â;?? å¼?头ã??</h4>"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "</div>"
+msgstr "</div>"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+msgstr "<img class=\"card-img-top\" src=\"/static/images/image6.png\" alt=\"https\">"
+
+#: https//support.torproject.org/https/https-1/
+#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<h4 class=\"card-title\">This visualization shows what information is "
+"visible to eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS "
+"encryption.</h4>"
+msgstr ""
+"<h4 class=\"card-title\">è¿?个å?¯è§?å??å®?ä¾?å±?示äº?çª?å?¬è??å?¨ä¸?å??ç??æ??å?µï¼?ç½?ç«?æ?¯å?¦æ?¯æ?? HTTPS ï¼?æ?¯å?¦å?¨ä½¿ç?¨ Tor "
+"æµ?è§?å?¨ï¼?æ?¶ä¼?ç??å?°å?ªäº?ä¿¡æ?¯ã??</h4>"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I run a middle or guard relay on Debian?"
+msgstr "æ??å¦?ä½?å?¨ Debian ä¸?è¿?è¡?中转æ??中é?´è??ç?¹ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For the most in-depth resource on running a relay, see the <mark><a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\";>Tor "
+"Relay Guide</a></mark>."
+msgstr ""
+"请å??é??<mark><a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/TorRelayGuide\";>Tor "
+"中继æ??å??</a></mark>以äº?解å?³äº?è¿?è¡?ä¸?个 Tor 中继ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Run \"apt-get install tor\" (as root)."
+msgstr "* 以 root ���� \"apt-get install tor\""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Make sure your clock, date, and timezone are set correctly. Install the "
+"ntp or openntpd (or similar) package to keep it that way."
+msgstr "* 请确认你ç??æ?¶é??ï¼?æ?¥æ??å??æ?¶å?ºè®¾ç½®æ­£ç¡®ã??ä½ å?¯ä»¥å®?è£? ntp / openntpd ç­?软件æ?¥ç¡®ä¿?æ?¶é?´æ­£ç¡®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Edit /etc/tor/torrc to look like the following:"
+msgstr "* ç¼?è¾? /etc/tor/torrcï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and "
+"Tor will guess)"
+msgstr ""
+"## The IP address or hostname for incoming connections (leave commented and "
+"Tor will guess)"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#Address noname.example.com"
+msgstr "#Address noname.example.com"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"## A handle for your relay, so people don't have to refer to it by key."
+msgstr ""
+"## A handle for your relay, so people don't have to refer to it by key."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Nickname ididnteditheconfig"
+msgstr "Nickname ididnteditheconfig"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## Set your own contact info"
+msgstr "## 设置你ç??è??ç³»æ?¹å¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>"
+msgstr "ContactInfo 0xFFFFFFFF Random Person <nobody AT example dot com>"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## If you control multiple relays, include them in the family"
+msgstr "## å¦?æ??你管ç??å¤?个中继ï¼?请å°?å®?们å??å?«å?¨ä¸?èµ·"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#MyFamily $keyid,$keyid,..."
+msgstr "#MyFamily $keyid,$keyid,..."
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "ORPort 9001"
+msgstr "ORPort 9001"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "DirPort 9030"
+msgstr "DirPort 9030"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without "
+"bandwidth caps)"
+msgstr ""
+"## Set your bandwidth rate (leave commented and Tor will run without "
+"bandwidth caps)"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#RelayBandwidthRate 30 MBytes"
+msgstr "#RelayBandwidthRate 30 MBytes"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "#RelayBandwidthBurst 100 MBytes"
+msgstr "#RelayBandwidthBurst 100 MBytes"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "ExitPolicy reject *:*"
+msgstr "ExitPolicy reject *:*"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Run \"service tor reload\" (as root)"
+msgstr "* 以 root ���� \"service tor reload\""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* After your relay connects to the network, it will try to determine whether"
+" the ports you configured are reachable from the outside."
+msgstr "* ä½ ç??中继è¿?æ?¥å?°ç½?ç»?以å??ï¼?å®?å°?å°?è¯?ç¡®å®?æ?¨é??ç½®ç??端å?£æ?¯å?¦å?¯ä»?å¤?é?¨è®¿é?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This step is usually fast, but it may take a few minutes."
+msgstr "è¿?ä¸?æ­¥é??常å¾?å¿«ï¼?ä¸?è¿?æ??æ?¶ä¼?é??è¦?å? å??é??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Look for a log entry in /var/log/syslog such as \"Self-testing indicates "
+"your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
+msgstr ""
+"* �� /var/log/syslog 中�� \"Self-testing indicates your ORPort is reachable "
+"from the outside. Excellent.\" è¿?æ ·ç??æ?¥å¿?è®°å½?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you don't see this message, it means that your relay is not reachable "
+"from the outside."
+msgstr "å¦?æ??你没ç??å?°è¿?æ?¡æ¶?æ?¯ï¼?ä½ ç??中继å?¯è?½æ? æ³?被访é?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You should re-check your firewalls, check that the IP and ports you "
+"specified in your torrc are correct, etc."
+msgstr "ä½ åº?该å¤?æ?¥ä½ ç??é?²ç?«å¢?设置ï¼?æ£?æ?¥ä½ å?¨ä½ ç?? torrc 中设置ç??ç?¨æ?·å??å??端å?£æ?¯å?¦æ­£ç¡®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* When it confirms that it's reachable, it will upload a \"server "
+"descriptor\" to the directory authorities to let clients know what address, "
+"ports, keys, etc your relay is using."
+msgstr "* å½?å®?确认å?¯ä»¥è¿?æ?¥ç??æ?¶å??ï¼?å®?ä¼?å??é??â??æ??å?¡å?¨æ??述符â??å?°ç?®å½?管ç??å?¨æ?¥è®©å®¢æ?·ç«¯ç?¥é??å®?ç??å?°å??ã??端å?£ã??å¯?é?¥å??ä½ ç??è??ç?¹ä½¿ç?¨ç??中继ç­?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query "
+"<mark><a "
+"href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\";>Metrics</a></mark> to"
+" see whether your relay has successfully registered in the network."
+msgstr ""
+"å?¨å? ä¸ªå°?æ?¶å??ï¼?让å®?æ??足å¤?ç??æ?¶é?´æ?¥ä¼ æ?­ï¼?ï¼?ä½ å?¯ä»¥æ?¥è¯¢<mark><a "
+"href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\";>Metrics</a></mark> "
+"æ?¥ç¡®è®¤ä½ ç??中继æ?¯å?¦å?¨ç½?ç»?中注å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-1/
+#: (content/operators/operators-1/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "If it hasn't, re-check firewalls, IP and ports again."
+msgstr "å¦?æ??没æ??ç??è¯?ï¼?请å¤?æ?¥ä½ ç??é?²ç?«å¢?设置ã??IP å?°å??å??端å?£ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I run an exit relay on Debian?"
+msgstr "æ??å¦?ä½?å?¨ Debian ä¸?è¿?è¡?å?ºå?£è??ç?¹ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Review our <mark><a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorExitGuidelines\";>Exit"
+" relay guidelines</a></mark>"
+msgstr ""
+"* æ?¥é??æ??们ç?? <mark><a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/TorExitGuidelines\";>å?ºå?£è??ç?¹æ?¿ç­?</a></mark>"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Look for a log entry in your /var/log/syslog such as \"Self-testing "
+"indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
+msgstr ""
+"����中�� \"Self-testing indicates your ORPort is reachable from the outside. "
+"Excellent.\" è¿?æ ·ç??æ?¥å¿?è®°å½?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"After a few hours (to give it enough time to propagate), you can query "
+"<mark><a "
+"href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\";>Metrics</a></mark> to"
+" see whether your relay has successfully registered in the network."
+msgstr ""
+"å?¨å? ä¸ªå°?æ?¶å??ï¼?ä¼ æ?­é??è¦?足å¤?ç??æ?¶é?´ï¼?ï¼?ä½ å?¯ä»¥è®¿é?®<mark><a "
+"href=\"https://metrics.torproject.org/rs.html#search\";>Metrics</a></mark> "
+"æ?¥ç¡®è®¤ä½ ç??中继æ??没æ??注å??å?°ç½?路中ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-2/
+#: (content/operators/operators-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Consider if you'd like to switch to the <mark><a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\";>Reduced"
+" exit policy</a></mark>."
+msgstr ""
+"å?¨å??æ?¢å?°<mark><a "
+"href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/ReducedExitPolicy\";>严格å?ºå?£æ?¿ç­?</a></mark>æ?¶è¯·ç¨?å? è??è??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I run a middle or guard relay on FreeBSD or HardenedBSD?"
+msgstr "æ??å¦?ä½?å?¨ FreeBSD æ?? HardenedBSD ä¸?è¿?è¡?中转æ??中é?´è??ç?¹ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Run \"pkg install tor\" (as root)."
+msgstr "* å?¨å?½ä»¤çª?å?£ä»¥ root æ??é??æ?§è¡?â??pkg install tor â??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Make sure your clock, date, and timezone are set correctly."
+msgstr "* 请确认你ç??æ?¶é??ï¼?æ?¥æ??å??æ?¶å?ºè®¾ç½®æ­£ç¡®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Enabling ntpd is suggested."
+msgstr "æ?¨è??使ç?¨ ntpd ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Edit /usr/local/etc/tor/torrc to look like the following:"
+msgstr "* ç¼?è¾? /usr/local/etc/tor/torrc æ??件å¦?ä¸?ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "RunAsDaemon 1"
+msgstr "RunAsDaemon 1"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Log notice file /var/log/tor/notices.log"
+msgstr "Log notice file /var/log/ Tor /notices.log"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Make sure tor starts on boot by running \"sysrc tor_enable=YES\" (as root)"
+msgstr "* 请确认å?¨å¼?æ?ºæ?¶å?¯å?¨ Tor ã??å?¯ä»¥ä»¥ root ç?¨æ?·è¿?è¡? \"sysrc tor_enable=YES\" æ?¥å?¯ç?¨æ­¤å??è?½ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Run \"service tor start\" (as root)"
+msgstr "* 以 root ���� \"service tor start\""
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-3/
+#: (content/operators/operators-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Look for a log entry in /var/log/tor/notices.log such as \"Self-testing "
+"indicates your ORPort is reachable from the outside. Excellent.\""
+msgstr ""
+"* ��  /var/log/tor/notices.log 中�� \"Self-testing indicates your ORPort is "
+"reachable from the outside. Excellent.\" ç??æ?¥å¿?è®°å½?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I make sure that I'm using the correct packages on Ubuntu?"
+msgstr "æ??å¦?ä½?ç¡®å®?æ??æ­£å?¨ Ubuntu ä¸?使ç?¨æ­£ç¡®ç??软件å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Do not use the packages in Ubuntu's repositories. They are not reliably "
+"updated. If you use them, you will miss important stability and security "
+"fixes."
+msgstr "* ä¸?è¦?使ç?¨ Ubuntu ä»?åº?中ç??å??ï¼?å®?们æ?ªå¾?å?°å?¯é? æ?´æ?°ã?? å¦?æ??æ?¨ä½¿ç?¨å®?们ï¼?æ?¨å?¯è?½ä¼?é??è¿?é??è¦?ç??稳å®?æ?§å??å®?å?¨æ?§ä¿®å¤?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Determine your Ubuntu version by running the following command:"
+msgstr "* è¿?è¡?ä¸?é?¢ç??å?½ä»¤ç¡®å®?ä½  Ubuntu ç??ç??æ?¬"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "$ lsb_release -c"
+msgstr "$ lsb_release -c"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* As root, add the following lines to /etc/apt/sources.list. Replace "
+"'version' with the version you found in the previous step:"
+msgstr "* 以 root ç?¨æ?·èº«ä»½æ??ä¸?é?¢ç??è¡?æ·»å? å?° /etc/apt/sources.list 中ã??ç?¨å??ä¸?步你è?·å¾?ç??ç??æ?¬å?·ä»£æ?¿'version'ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr "$ deb https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+msgstr "$ deb-src https://deb.torproject.org/torproject.org version main"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* Add the gpg key used to sign the packages by running the following "
+"commands:"
+msgstr "* è¿?è¡?ä¸?é?¢ç??å?½ä»¤æ?¥æ·»å? ç­¾å??软件å??ç?? gpg å?¬é?¥ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"$ curl "
+"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc";
+" | sudo apt-key add -"
+msgstr ""
+"$ curl "
+"https://deb.torproject.org/torproject.org/A3C4F0F979CAA22CDBA8F512EE8CBC9E886DDD89.asc";
+" | sudo apt-key add -"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* Run the following commands to install tor and check its signatures:"
+msgstr "* è¿?è¡?ä¸?é?¢ç??å?½ä»¤æ?¥æ£?æ?¥ç­¾å??并å®?è£? torï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "$ sudo apt-get update"
+msgstr "$ sudo apt-get update"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-4/
+#: (content/operators/operators-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
+msgstr "$ sudo apt-get install tor deb.torproject.org-keyring"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
+#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I run an obfs4 bridge?"
+msgstr "æ??该å¦?ä½?æ?­å»ºä¸?个obfs4ç??ç½?æ¡¥ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-6/
+#: (content/operators/operators-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"See our <mark><a "
+"href=\"https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/\";>obfs4 setup "
+"guide</a></mark> to learn how to set up an obfs4 bridge."
+msgstr ""
+"请æ?¥é??æ??们ç??<mark><a "
+"href=\"https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/\";>obfs4 setup "
+"guide</a></mark>æ?¥äº?解å¦?ä½?æ?­å»ºä¸?个obfs4ç??ç½?æ¡¥"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
+#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Should I run an exit relay from home?"
+msgstr "æ??åº?该å?¨å®¶é??è¿?è¡? Tor å?ºå?£è??ç?¹å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
+#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "No."
+msgstr "ä¸?è¦?è¿?ä¹?å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
+#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If law enforcement becomes interested in traffic from your exit relay, it's "
+"possible that officers will seize your computer."
+msgstr "å¦?æ??å?¸æ³?é?¨é?¨å¯?è§?äº?ä½ å?ºå?£è??ç?¹ç??æ?°æ?®æµ?é??ï¼?ä»?们å?¯è?½ä¼?没æ?¶ä½ ç??ç?µå­?设å¤?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
+#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For that reason, it's best not to run your exit relay in your home or using "
+"your home internet connection."
+msgstr "å?ºäº?è¿?äº?å??å? ï¼?æ??好ä¸?è¦?å?¨ä½ ç??家中æ??使ç?¨ä½ å®¶é??ç??ç½?ç»?è¿?è¡?å?ºå?£è??ç?¹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
+#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Instead, consider running your exit relay in a commercial facility that is "
+"supportive of Tor."
+msgstr "æ?¨è??å?¨æ?¯æ?? Tor ç??å??ä¸?å®?ä½?ï¼?ä¾?å¦?æ??äº? VPS æ??å?¡å?? â??â?? è¯?è??注ï¼?ä¸?æ?­å»º Tor ç??å?ºå?£è??ç?¹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
+#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Have a separate IP address for your exit relay, and don't route your own "
+"traffic through it."
+msgstr "ä½ ç??å?ºå?£è??ç?¹æ??ä¸?个ç?¬ç«?ç?? IP å?°å??ï¼?è??ä¸?ä¸?ä¼?ä¼ è¾?ä½ ç??æµ?é??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/operators/operators-7/
+#: (content/operators/operators-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Of course, you should avoid keeping any sensitive or personal information on"
+" the computer hosting your exit relay."
+msgstr "å½?ç?¶ï¼?ä½ åº?该é?¿å??å?¨ä½ è¿?è¡?å?ºå?£è??ç?¹ç??ç?µè??ä¸?å­?å?¨ä»»ä½?æ??æ??æ??ä¸?ä½ æ??å?³ç??ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
+#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"I've heard about websites that are only accessible over Tor. What are these "
+"websites, and how can I access them?"
+msgstr "æ??äº?解å?°æ??äº?ç½?ç«?å?ªè?½ä½¿ç?¨ Tor 访é?®ã??è¿?äº?ç½?ç«?æ?¯ä»?ä¹?ï¼?æ??该å¦?ä½?访é?®å®?们ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
+#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Websites that are only accessible over Tor are called \"onions\" and end in "
+"the TLD .onion."
+msgstr "å?ªè?½é??è¿? Tor 访é?®ç??ç½?ç«?称ä½?â??æ´?è?±æ??å?¡â??ï¼?å®?们以 .onion ç»?å°¾ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
+#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For example, the DuckDuckGo onion is <a "
+"href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>https://3g2upl4pq6kufc4m.onion</a>."
+msgstr ""
+"ä¾?å¦? DuckDuckGo ç??æ´?è?±æ??å?¡ï¼? <a "
+"href=\"http://3g2upl4pq6kufc4m.onion\";>https://3g2upl4pq6kufc4m.onion</a>."
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
+#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "You can access these websites by using Tor Browser."
+msgstr "æ?¨å?¯ä»¥ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨è®¿é?®è¿?äº?ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-1/
+#: (content/onionservices/onionservices-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The addresses must be shared with you by the website host, as onions are not"
+" indexed in search engines in the typical way that vanilla websites are."
+msgstr "å? ä¸ºæ´?è?±æ??å?¡å¹¶ä¸?è?½å??æ?®é??ç??ç½?ç«?ä¸?样被索å¼?ï¼?æ??以å¿?é¡»ç?±ç½?ç«?æ??æ??è??æ??æ´?è?±æ??å?¡ç??å?°å??å??享ç»?ä½ ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "What is a .onion or what are onion services?"
+msgstr "ä»?ä¹?æ?¯ .onionï¼?æ??è??说ä»?ä¹?æ?¯æ´?è?±æ??å?¡ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Onion services allow people to browse but also to publish anonymously, "
+"including publishing anonymous websites."
+msgstr "æ´?è?±æ??å?¡å??许人们å?¿å??ç??访é?®å??å??表信æ?¯ï¼?å??æ?¬æ?¶è®¾å?¿å??ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Onion services are also relied on for metadata-free chat and file sharing, "
+"safer interaction between journalists and their sources like with <mark><a "
+"href=\"https://securedrop.org/\";>SecureDrop</a></mark> or <mark><a "
+"href=\"https://onionshare.org/\";>OnionShare</a></mark>, safer software "
+"updates, and more secure ways to reach popular websites like <mark><a "
+"href=\"https://www.facebook.com/notes/protect-the-graph/making-connections-";
+"to-facebook-more-secure/1526085754298237/\">Facebook</a></mark>."
+msgstr ""
+"æ??å??ç§?å??æ ·ç??æ´?è?±æ??å?¡ç½?ç«?ï¼?ä¾?å¦?让记è??å??ä»?ç??èµ?æ??æ?¥æº?é?´æ? å??æ?°æ?®ç??交è°?å??å®?å?¨ç??ä¼ è¾?æ??件ç?? <mark><a "
+"href=\"https://securedrop.org/\";>SecureDrop</a></mark> å?? <mark><a "
+"href=\"https://onionshare.org/\";>OnionShare</a>ï¼?å®?å?¨ç??æ?´æ?°è½¯ä»¶ï¼?以å??以æ?´å®?å?¨ç??æ?¹å¼?访é?®<mark><a "
+"href=\"https://www.facebook.com/notes/protect-the-graph/making-connections-";
+"to-facebook-more-secure/1526085754298237/\">Facebook</a></mark>ä¸?ç±»ç??ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"These services use the special-use top level domain (TLD) .onion (instead of"
+" .com, .net, .org, etc..) and are only accessible through the Tor network."
+msgstr "è¿?äº?æ??å?¡ä½¿ç?¨ç?¹æ®?ç??顶级å??å??ï¼?TLDï¼? .onion ï¼?è??ä¸?æ?¯.com .net .orgç­?ï¼?è??ä¸?è¿?äº?æ??å?¡å?ªæ??å?¨ Tor ç½?ç»? é??å?¯ä»¥è¿?æ?¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When accessing a website that uses an onion service, Tor Browser will show "
+"at the URL bar an icon of a little green onion displaying the state of your "
+"connection: secure and using an onion service."
+msgstr "å½?ä½ æµ?è§?æ´?è?±æ??å?¡ç½?ç«?æ?¶ï¼?Tor æµ?è§?å?¨ä¼?å?¨å?°å??æ ?左侧以ä¸?个绿è?²ç??æ´?è?±å?¾æ ?表示ï¼?使ç?¨æ´?è?±æ??å?¡ç??å®?å?¨è¿?æ?¥ï¼?ã?? "
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "<img class=\"\" src=\"/static/images/onion-website.png\" alt=\"Onion icon\">"
+msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/onion-website.png\" alt=\"Onion icon\">"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"And if you're accessing a website with HTTPS and onion service, it will show"
+" an icon of a green onion and a padlock."
+msgstr "并ä¸?å¦?æ??æ?¨æ­£å?¨é??è¿?HTTPSå??议访é?®ä¸?个æ?¯æ??æ´?è?±æ??å?¡ç??ç½?ç«?ï¼?æµ?è§?å?¨ä¼?æ?¾ç¤ºç»¿è?²ç??æ´?è?±å??å®?å?¨é??ç??å?¾æ ?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
+#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"<img class=\"\" src=\"/static/images/padlock-onion.png\" alt=\"Green onion "
+"with a padlock\">"
+msgstr "<img class=\"\" src=\"/static/images/padlock-onion.png\" alt=\"æ??é??å??æ ?å¿?ç??绿è?²æ´?è?±\">"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Tor Glossary"
+msgstr "Tor ��表"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The community team has developed this Glossary of terms about and related to"
+" Tor"
+msgstr "社å?ºå?¢é??å·²ç»?为 Tor ç??æ??å?³æ?¯è¯­æ?´ç??äº?è¯?æ±?表"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## A"
+msgstr "## A"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### add-on, extension, or plugin"
+msgstr "### ç»?件ï¼?æ?©å±?ï¼?æ??æ??件"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Add-ons, extensions, and plugins are components that can be added to [web "
+"browsers](#web-browser) to give them new features."
+msgstr "ç»?件ï¼?æ?©å±?ï¼?å??æ??件æ?¯å?¯ä»¥è¢«æ·»å? å?°[ç½?ç»?æµ?è§?å?¨](#web-browser)ç??ç»?件以使å®?们æ??æ?°ç??å??è?½ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser comes with two add-ons installed: [NoScript](#noscript) and "
+"[HTTPS Everywhere](#https-everywhere)."
+msgstr ""
+"Tor æµ?è§?å?¨ä¸?å®?è£?äº?两个ç»?件: [NoScript](#noscript)å??[HTTPS Everywhere](#https-"
+"everywhere)."
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You should not install any additional add-ons to Tor Browser because that "
+"can compromise some of its privacy features."
+msgstr "ä½ ä¸?åº?该å®?è£?é¢?å¤?æ?°ç??æ??件å?° Tor æµ?è§?å?¨ï¼?å? ä¸ºè¿?äº?æ??件ä¼?å½±å??ä¸?äº?é??ç§?ä¿?æ?¤å??è?½ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### antivirus software"
+msgstr "### æ??æ¯?软件"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"An antivirus software is used to prevent, detect and remove malicious "
+"software."
+msgstr "æ??æ¯?软件ç?¨äº?é?²æ­¢ï¼?æ£?æµ?å??å? é?¤æ?¶æ??软件ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Antivirus software can interfere with [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) "
+"running on your computer."
+msgstr "æ??æ¯?软件å?¯è?½ä¼?å¹²æ?°è®¡ç®?æ?ºä¸?è¿?è¡?ç?? [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You may need to consult the documentation for your antivirus software if you"
+" do not know how to allow Tor."
+msgstr "å¦?æ??æ?¨ä¸?ç?¥é??å¦?ä½?å??许 Torï¼?å°±å?¯è?½é??è¦?æ?¥é??æ??æ¯?软件ç??æ??æ¡£ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### App"
+msgstr "### App"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A web application (web app), is an application which the [client](#client) "
+"runs in a [web browser](#web-browser)."
+msgstr "Web åº?ç?¨ï¼?web appï¼?æ?¯[客æ?·ç«¯](#client)è¿?è¡?å?¨[ç½?ç»?æµ?è§?å?¨](#web-browser)ä¸?ç??åº?ç?¨"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"App can also refer to software that you install on mobile [operating systems"
+"](#operating-system-os)."
+msgstr "App ä¹?è?½è¡¨ç¤ºä½ å?¨ç§»å?¨ç«¯[æ??ä½?ç³»ç»?](#operating-system-os)ä¸?å®?è£?ç??软件ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Atlas"
+msgstr "### Atlas"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Atlas is a web application to learn about currently running Tor "
+"[relays](#relay)."
+msgstr "Atlas æ?¯ä¸?个äº?解å½?å??è¿?è¡?中ç?? Tor [中继](#relay)ç?? Web åº?ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## B"
+msgstr "## B"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### bandwidth authority"
+msgstr "### 带宽��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"To determine a relay's throughput, special relays called bandwidth "
+"authorities take periodic measurements of the [relays](#relay) in the "
+"[consensus](#consensus)."
+msgstr "为äº?ç¡®å®?中继ç??å??å??é??ï¼?称为带宽管ç??å?¨ç??ç?¹æ®?继ç?µå?¨å?¨[å?±è¯?](#consensus)中å?¨æ??æ?§æµ?é??[中继](#relay)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### bridge"
+msgstr "### ç½?æ¡¥"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Like ordinary Tor [relays](#relay), bridges are run by volunteers; unlike "
+"ordinary relays, however, they are not listed publicly, so an adversary "
+"cannot identify them easily."
+msgstr "å¦?å??æ?®é??ç??Tor [中继](#relay)ï¼?ç½?æ¡¥ç?±å¿?æ?¿è??ç»?è?¥; ç?¶è??ï¼?ä¸?æ?®é??中继ä¸?å??ï¼?å®?们并æ?ªå?¬å¼?å??å?ºï¼?å? æ­¤å¯¹æ??æ? æ³?è½»æ??è¯?å?«å®?们ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"[Pluggable transports](#pluggable-transports) are a type of bridge that help"
+" disguise the fact that you are using Tor."
+msgstr "[å?¯æ??æ??ä¼ è¾?](#pluggable-transports) æ?¯ç½?æ¡¥ç??ä¸?ç§?ï¼?ç?¨äº?伪è£?æ?¨ä½¿ç?¨Torç??äº?å®?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### bridge authority"
+msgstr "### æ??å¨?ç½?æ¡¥"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "A special-purpose relay that maintains the list of [bridges](#bridge)."
+msgstr "ä¸?ç§?ä¸?ç?¨ä¸­ç»§ï¼?ç?¨äº?ç»´æ?¤[ç½?æ¡¥](#bridge)å??表ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### browser fingerprinting"
+msgstr "### æµ?è§?å?¨æ??纹"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Fingerprinting is the process of collecting information about a device or "
+"service to make educated guesses about its identity or characteristics."
+msgstr "æ??纹æ?¯æ?¶é??设å¤?æ??æ??å?¡ç??ä¿¡æ?¯æ?¥å¯¹å?¶èº«ä»½æ??ç?¹å¾?è¿?è¡?æ??æ ¹æ?®ç??ç??æµ?ç??æ?¹æ³?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Unique behavior or responses can be used to identify the device or service "
+"analyzed."
+msgstr "ç?¬ç«?ç??è¡?为æ??å??åº?å?¯ä»¥è¢«ç?¨äº?辨认设å¤?å??å??æ??æ??å?¡ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "[Tor Browser](#tor-browser) prevents fingerprinting."
+msgstr "[Tor æµ?è§?å?¨](#tor-browser)é?»æ­¢æ??纹追踪ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### browsing history"
+msgstr "### æµ?è§?å??å?²"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A browser history is a record of requests made while using a [web browser"
+"](#web-browser), and includes information like websites visited and when."
+msgstr "æµ?è§?å?¨å??å?²è®°å½?æ?¯ä½¿ç?¨ [Web æµ?è§?å?¨](#web-browser)æ?¶å??å?ºç??请æ±?ç??è®°å½?ï¼?å??æ?¬è®¿é?®è¿?ç??ç½?ç«?å??访é?®æ?¶é?´ç­?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"[Tor Browser](#tor-browser) deletes your browsing history after you close "
+"your [session](#session)."
+msgstr "[Tor æµ?è§?å?¨](#tor-browser)ä¼?å?¨æ?¨å?³é?­[ä¼?è¯?](#session)å??å? é?¤æ?¨ç??æµ?è§?å??å?²è®°å½?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## C"
+msgstr "## C"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### CAPTCHA"
+msgstr "### ���"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Captchas are a challenge-response test used in computing to determine "
+"whether the user is human or not."
+msgstr "éª?è¯?ç ?æ?¯ä¸?ç§?ç?¨äº?计ç®?ç??æ??æ??-å??åº?æµ?è¯?ï¼?ç?¨äº?ç¡®å®?ç?¨æ?·æ?¯å?¦æ?¯äººç±»ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) users are often served captchas because "
+"Tor [relays](#relay) make so many requests that sometimes websites have a "
+"hard time determining whether or not those requests are coming from humans "
+"or from bots."
+msgstr ""
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) ç?¨æ?·ç»?常被æ??ä¾?éª?è¯?ç ?ï¼?å? ä¸º Tor "
+"[中继](#relay)å??å?ºç??请æ±?太å¤?ï¼?æ??æ?¶ç½?ç«?å¾?é?¾ç¡®å®?è¿?äº?请æ±?æ?¯æ?¥è?ªäººç±»è¿?æ?¯æ?¥è?ªæ?ºå?¨äººã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### checksum"
+msgstr "### æ ¡éª?å??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Checksums are [hash](#hash)values of files. If you have downloaded the "
+"software without errors, the given checksum and the checksum of your "
+"downloaded file will be identical."
+msgstr "æ ¡éª?å??æ?¯æ??件ç??[hash](#hash)å?¼ã??å¦?æ??æ?¨ä¸?è½½ç??软件没æ??é??误ï¼?ç»?å®?ç??æ ¡éª?å??ä¸?æ?¨ä¸?è½½æ??件ç??æ ¡éª?å??å°?æ?¯ç?¸å??ç??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### circuit"
+msgstr "### �路"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A path through the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor) built by "
+"[clients](#client) consisting of randomly selected nodes. The circuit begins"
+" with either a [bridge](#bridge) or a [guard](#guard). Most circuits consist"
+" of three nodes - a guard or bridge, a [middle relay](#middle-relay), and an"
+" [exit](#exit). Most [onion services](#onion-services) use six hops in a "
+"circuit (with the exception of [single onion services](#single-onion-"
+"service)), and never an exit node. You can view your current Tor circuit by "
+"clicking on the onion button in Tor Browser."
+msgstr ""
+"ç?±[客æ?·ç«¯](#client)æ??建ç?? [Tor ç½?ç»?](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor)é?¾è·¯ï¼?ç?±é??æ?ºé??æ?©ç??è??ç?¹ç»?æ??ã??é?¾è·¯ä»¥[ç½?æ¡¥](#bridge)æ??[å®?å?«è??ç?¹](#guard)å¼?å§?ã??大å¤?æ?°é?¾è·¯ç?±ä¸?个è??ç?¹ç»?æ??â??â??ä¸?个å®?å?«è??ç?¹æ??ç½?æ¡¥ï¼?ä¸?个[中é?´ä¸­ç»§](#middle"
+" relay)å??ä¸?个[å?ºå?£](#exit)ã??大å¤?æ?°[æ´?è?±æ??å?¡](#onion-services)å?¨ä¸?个é?¾è·¯ä¸­ä½¿ç?¨6è·³ï¼?é?¤äº? [single onion "
+"services](#single-onion-service)ï¼?ï¼?并ä¸?没æ??å?ºå?£è??ç?¹ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸­ç?¹å?»æ´?è?±æ??é?®æ?¥ç??æ?¨å½?å?? Tor é?¾è·¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### client"
+msgstr "### 客�"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor), a client is a node in the Tor "
+"network, typically running on behalf of one user, that routes application "
+"connections over a series of [relays](#relay)."
+msgstr ""
+"å?¨ [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) "
+"中ï¼?客æ?·ç«¯æ?¯Torç½?ç»?中ç??ä¸?个è??ç?¹ï¼?é??常代表ä¸?个ç?¨æ?·è¿?è¡?ï¼?å®?é??è¿?ä¸?ç³»å??[中继](#relay)è·¯ç?±åº?ç?¨ç¨?åº?è¿?æ?¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Compass"
+msgstr "### Compass"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Compass is a web application to learn about currently running [Tor "
+"relays](#relay) in bulk."
+msgstr "Compass æ?¯ä¸?个å?¯ç?¨äº?äº?解å½?å??æ?¹é??è¿?è¡?ç??[Tor中继](#relay)ç?? Web åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### consensus"
+msgstr "### ��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In Tor terms, a single document compiled and voted on by the [directory "
+"authorities](#directory-authority) once per hour, ensuring that all "
+"[clients](#client) have the same information about the [relays](#relay) that"
+" make up the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
+msgstr ""
+"å?¨ Tor 中ï¼?å??个æ??æ¡£ä¼?å?¨æ¯?å°?æ?¶è¢«[ç?®å½?管ç??å?¨](#directory-"
+"authority)ç¼?è¯?å??æ??票ä¸?次ï¼?以ä¿?è¯?æ¯?个[客æ?·ç«¯](#client)é?½æ??æ??æ?? [Tor ç½?ç»?](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor)ç??[中继](#relay)ç??ç?¸å??ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### cookie"
+msgstr "### cookie"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"An [HTTP](#http) cookie (also called web cookie, Internet cookie, browser "
+"cookie or simply cookie) is a small piece of data sent from a website and "
+"stored on the user's computer by the user's [web browser](#web-browser) "
+"while the user is browsing. [Tor Browser](#tor-browser) does not store "
+"cookies."
+msgstr ""
+"[HTTP](#HTTP) cookieï¼?ä¹?称为 web cookieã??Internet cookieã??æµ?è§?å?¨ cookie æ??ç®?称 "
+"cookieï¼?æ?¯ç?¨æ?·å?¨æµ?è§?ç½?页æ?¶ï¼?ç?±ç?¨æ?·ç?? [Web æµ?è§?å?¨](#web-browser)å??é??å?°ç?¨æ?·ç??计ç®?æ?ºä¸?并å­?å?¨å?¨è®¡ç®?æ?ºä¸?ç??ä¸?å°?段æ?°æ?®ã??[Tor "
+"æµ?è§?å?¨](#tor-browser)ä¸?å­?å?¨ cookieã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### cross-site scripting (XSS)"
+msgstr "### è·¨ç«?è??æ?¬ï¼?XSSï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Cross-Site Scripting (XSS) allows an attacker to add malicious functionality"
+" or behavior to a website when they shouldn't have the ability to do so."
+msgstr "è·¨ç«?è??æ?¬ï¼?XSSï¼?å??许æ?»å?»è??å?¨ä¸?åº?æ??å??ç½?ç«?æ·»å? æ?¶æ??å??è?½æ??è¡?为ç??è?½å??æ?¶å??ç½?ç«?æ·»å? è¿?äº?å??è?½æ??è¡?为ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### cryptographic signature"
+msgstr "### å¯?ç ?学签å??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A cryptographic signature proves the authenticity of a message or file. It "
+"is created by the holder of the private portion of a [public key "
+"cryptography](#public-key-cryptography) key pair and can be verified by the "
+"corresponding public key. If you download software from torproject.org, you "
+"will find it as signature files (.asc). These are PGP signatures, so you can"
+" verify that the file you have downloaded is exactly the one that we "
+"intended you to get. For more information about how you can verify "
+"signatures, please see [here](https://support.torproject.org/tbb/how-to-";
+"verify-signature/)."
+msgstr ""
+"å¯?ç ?学签å??è¯?æ??æ¶?æ?¯æ??æ??件ç??ç??å®?æ?§ã??å®?æ?¯ç?±[å?¬é?¥å¯?ç ?å­¦](#public-key-"
+"cryptography)中å¯?é?¥å¯¹ç??ç§?æ??é?¨å??ç??æ??æ??è??å??建ç??ï¼?å?¯ä»¥ç?±ç?¸åº?ç??å?¬é?¥è¿?è¡?éª?è¯?ã??å¦?æ??ä½ ä»?torproject.orgä¸?载软件ï¼?ä½ ä¼?å??ç?°å®?æ?¯ä¸?个签å??æ??件(.asc)ã??è¿?äº?æ?¯PGPç­¾å??ï¼?ä»?è??æ?¨å?¯ä»¥éª?è¯?æ?¨ä¸?è½½ç??æ??件正æ?¯æ??们å¸?æ??æ?¨è?·å¾?ç??æ??件ã??æ??å?³å¦?ä½?éª?è¯?ç­¾å??ç??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯ï¼?请å??è§?[è¿?é??](https://support.torproject.org/tbb";
+"/how-to-verify-signature/)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## D"
+msgstr "## D"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Daemon"
+msgstr "### å??å?°è¿?ç¨?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A daemon is a computer program that runs as a background process, rather "
+"than being under the direct control of a user."
+msgstr "å??å?°è¿?ç¨?æ?¯ç?¸å¯¹äº?å?¨ç?¨æ?·ç??ç?´æ?¥æ?§å?¶ä¹?ä¸?ï¼?ä½?为è??æ?¯è¿?è¡?ç??计ç®?æ?ºç¨?åº?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### directory authority"
+msgstr "### ç?®å½?管ç??å?¨"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A special-purpose [relay](#relay) that maintains a list of currently-running"
+" relays and periodically publishes a [consensus](#consensus) together with "
+"the other directory authorities."
+msgstr "ä¸?个æ??ç?¹æ®?ç?¨é??ç??[中继](#relay)ï¼?å®?ç»´æ?¤å½?å??è¿?è¡?ç??中继ç??å??表ï¼?并å®?æ??ä¸?å?¶ä»?ç?®å½?管ç??å?¨ä¸?èµ·å??å¸?ä¸?个[å?±è¯?](#consensus)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## E"
+msgstr "## E"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### encryption"
+msgstr "### ��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The process of taking a piece of data and scrambling it into a secret code "
+"that can only be read by the intended recipient. [Tor](#tor-/-tor-network"
+"/-core-tor) uses three layers of encryption in the Tor [circuit](#circuit); "
+"each [relay](#relay) decrypts one layer before passing the request on to the"
+" next relay."
+msgstr ""
+"å°?ä¸?段æ?°æ?®æ??ä¹±æ??å?ªè?½è¢«ç?®æ ?æ?¥æ?¶è??读å??ç??å¯?ç ?ç??è¿?ç¨?ã??[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) å?¨ Tor "
+"[é?¾è·¯](#circuit)中使ç?¨ä¸?å±?å? å¯?ï¼?æ¯?个[中继](#relay)å?¨å°?请æ±?ä¼ é??å?°ä¸?ä¸?个中继ä¹?å??解å¯?ä¸?个å±?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### end-to-end encrypted"
+msgstr "### 端�端��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Transmitted data which is [encrypted](#encryption) from origin to "
+"destination is called end-to-end encrypted."
+msgstr "ä»?èµ·å§?å?°ç»?ç?¹[å? å¯?](#encryption)ä¼ è¾?æ?°æ?®å?«å??端å?°ç«¯å? å¯?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### exit"
+msgstr "### é??å?º"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The last [relay](#relay) in the [Tor circuit](#circuit) which sends "
+"[traffic](#traffic) out onto the public Internet. The service you are "
+"connecting to (website, chat service, email provider, etc..) will see the "
+"[IP address](#ip-address) of the exit."
+msgstr ""
+"å?¨[Toré?¾è·¯](#circuit)中æ??å??ä¸?个[中继](#relay)ä¼?å??é??[æµ?é??](#traffic) "
+"å?°å?¬å?±äº?è??ç½?ã??ä½ è¿?æ?¥ç??æ??å?¡ï¼?ç½?ç«?ã??è??天æ??å?¡å?¨ã??ç?µå­?é?®ä»¶æ??ä¾?å??ç­?ç­?â?¦ï¼?ä¼?ç??å?°å?ºå?£ç??[IPå?°å??](#ip-address)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### ExoneraTor"
+msgstr "### ExoneraTor"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The ExoneraTor service maintains a database of [relay](#relay) [IP addresses"
+"](#ip-address) that have been part of the Tor network. It answers the "
+"question whether there was a [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) relay "
+"running on a given IP address on a given date.  This service is often useful"
+" when dealing with law enforcement."
+msgstr ""
+"ExoneraTor æ??å?¡ç»´æ?¤äº?ä¸?个已æ??为 Tor ç½?ç»?ä¸?é?¨å??ç??[中继](#relay)ç??[IP å?°å??](#ip-address) "
+"ç??æ?°æ?®åº?ã??å®?å°?å??ç­?[Tor](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor)中继å?¨ç»?å®?ç??æ?¥æ??æ?¯å?¦è¿?è¡?å?¨ç»?å®?ç??IPå?°å??ä¸?ã??è¿?个æ??å?¡å?¨åº?对æ?§æ³?é?¨é?¨æ?¶å¸¸å¸¸æ?¯å¾?管ç?¨ç??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## F"
+msgstr "## F"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Firefox"
+msgstr "### Firefox"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Mozilla Firefox is a free and open-source [web browser](#web-browser) "
+"developed by the Mozilla Foundation and its subsidiary, the Mozilla "
+"Corporation."
+msgstr ""
+"Mozilla Firefox æ?¯ä¸?个ç?± Mozilla å?ºé??ä¼?å??å?¶å­?å?¬å?¸ Mozilla å?¬å?¸å¼?å??ç??å??è´¹ä¸?å¼?æº?ç?? [æµ?è§?å?¨](#web-"
+"browser) ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"[Tor Browser](#tor-browser) is built from a modified version of Firefox ESR "
+"(Extended Support Release)."
+msgstr "[Tor æµ?è§?å?¨](#tor-browser) æ?¯å?ºäº? Firefox ESRï¼?æ?©å±?æ?¯æ??ç??æ?¬ï¼?ç??ä¿®æ?¹ç??æ?¬æ??建ç??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Firefox is available for Windows, macOS and Linux [operating systems"
+"](#operating-system-os), with its mobile version (fennec) available for "
+"Android."
+msgstr ""
+"Firefox å?¯ä½¿ç?¨äº?Windows, macOSå??Linux [æ??ä½?ç³»ç»?](#operating-system-"
+"os)ï¼?å??æ?¶å?¶æ??æ?ºç??(fennec)å?¯é??ç?¨äº?Androidã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### firewall"
+msgstr "### ���"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A firewall is a network security system which monitors and controls the "
+"incoming and outgoing network [traffic](#traffic). This traffic filter is "
+"based on predetermined rules. A firewall typically establishes a barrier "
+"between a trusted, secure internal network and another outside network but "
+"it can also be used as a content filter in the sense of [censorship"
+"](#network-censorship). Sometimes people have trouble connecting to "
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) because their firewall blocks Tor "
+"connections. You can reconfigure or disable your firewall and restart Tor to"
+" test this."
+msgstr ""
+"é?²ç?«å¢?æ?¯ä¸?个ç??è§?å??æ?§å?¶ä¼ å?¥å??ä¼ å?ºç??ç½?ç»?[æµ?é??](#traffic)ç??ç½?ç»?å®?å?¨ç³»ç»?ã??è¿?个æµ?é??è¿?滤å?¨å?ºäº?é¢?å®?ç??è§?å??ã??é?²ç?«å¢?é??常å?¨å?¯ä¿¡ï¼?å®?å?¨ç??å??é?¨ç½?ç»?å??å?¦ä¸?个å¤?é?¨ç½?ç»?ä¹?é?´å»ºç«?å±?é??ï¼?ä½?ä»?[审æ?¥"
+"](#network-censorship)ç??æ??ä¹?ä¸?æ?¥è¯´ï¼?å®?ä¹?å?¯ä»¥ç?¨ä½?å??容è¿?滤å?¨ã??æ??æ?¶äººä»¬è¿?æ?¥ [Tor](#tor-/-tor-network"
+"/-core-tor) å?ºç?°é?®é¢?æ?¯å? ä¸ºä»?们ç??é?²ç?«å¢?é?»æ­¢äº? Tor ç??è¿?æ?¥ã??æ?¨å?¯ä»¥é??æ?°é??ç½®æ??ç¦?ç?¨æ?¨ç??é?²ç?«å¢?ï¼?ç?¶å??é??æ?°å?¯å?¨ Tor è¯?è¯?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Flash Player"
+msgstr "### Flash ���"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Flash Player is a [browser plugin](#add-on-extension-or-plugin)for Internet "
+"[applications](#app) to watch audio and video content. You should never "
+"enable Flash to run in [Tor Browser](#tor-browser) as it is unsafe. Many "
+"services that use Flash also offer an HTML5 alternative, which should work "
+"in the Tor Browser."
+msgstr ""
+"Flash Player æ?¯ä¸?个[æµ?è§?å?¨æ??件](#add-on-extension-or-"
+"plugin)ï¼?ç?¨äº?为äº?è??ç½?[åº?ç?¨ç¨?åº?](#app)è§?ç??é?³é¢?å??è§?é¢?å??容ã??å? ä¸ºå®?并ä¸?å®?å?¨ï¼?æ?¨ä¸?åº?该å?¨ [Tor æµ?è§?å?¨](#tor-browser) "
+"中å?¯ç?¨ Flashã??å¾?å¤?使ç?¨ Flash ç??æ??å?¡ä¹?æ??ä¾? HTML5 æ?¿ä»£æ?¹æ¡?ï¼?åº?该å?¯ä»¥å?¨ Tor æµ?è§?å?¨ä¸­ä½¿ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### fte"
+msgstr "### fte"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"FTE (format-transforming encryption) is a pluggable transport that disguises"
+" [Tor traffic](#traffic) as ordinary web (HTTP) traffic."
+msgstr "FTEï¼?å??å½¢å? å¯?ï¼?æ?¯ä¸?个å°?[Toræµ?é??](#traffic)æ··æ·?为æ?®é??ç½?ç»?ï¼?HTTPï¼?æµ?é??ç??å?¯æ??æ??ä¼ è¾?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## G"
+msgstr "## G"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### GetTor"
+msgstr "### GetTor"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It is a service that automatically responds to messages (Email, XMPP, "
+"Twitter) with links to the latest version of [Tor Browser](#tor-browser), "
+"hosted at a variety of locations, such as Dropbox, Google Drive and GitHub."
+msgstr ""
+"è¿?æ?¯ä¸?ç§?è?ªå?¨æ?¥æ?¶æ¶?æ?¯ï¼?ç?µå­?é?®ä»¶ã??XMPPã??æ?¨ç?¹ï¼?并å??åº?å­?å?¨å?¨å¤?å?°å¦?Dropboxï¼?Google Driveå??Githubç?? [Tor æµ?è§?å?¨"
+"](#tor-browser)æ??æ?°ç??æ?¬é?¾æ?¥ç??æ??å?¡ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### GSoC"
+msgstr "### GSoC"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project participates in the Google Summer of Code, which is a summer"
+" program for university students."
+msgstr "Tor 项ç?®å??ä¸?äº?Googleç¼?ç¨?ä¹?å¤?ï¼?è¿?æ?¯ä¸?个é??对大学ç??ç??æ??æ??ç¼?ç¨?æ´»å?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### guard"
+msgstr "### å®?å?«"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The first [relay](#relay) in the [Tor circuit](#circuit), unless using a "
+"[bridge](#bridge). When using a bridge, the bridge takes the place of the "
+"guard."
+msgstr "[Toré?¾è·¯](#circuit)ç??第ä¸?个[中继](#relay)ï¼?é?¤é??使ç?¨[ç½?æ¡¥](#bridge)ã??å½?使ç?¨ç½?æ¡¥æ?¶ï¼?ç½?æ¡¥å??代äº?å®?å?«ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## H"
+msgstr "## H"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### hash"
+msgstr "### å??å¸?å?¼"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A cryptographic hash value is the result of a mathematical algorithm that "
+"maps data to a bit string of a fixed size. It's designed as one-way-function"
+" which means the value is easy to calculate in one direction but infeasible "
+"to invert. Hash values serve to verify the integrity of data."
+msgstr ""
+"å? å¯?å??å¸?å?¼æ?¯å°?æ?°æ?®æ? å°?å?°å?ºå®?大å°?ç??ä½?串ç??æ?°å­¦ç®?æ³?ç??ç»?æ??ã?? å®?被设计为å??å??å?½æ?°ï¼?è¿?æ??å?³ç??å?¼å¾?容æ??å?¨ä¸?个æ?¹å??ä¸?计ç®?ï¼?ä½?ä¸?å?¯è?½å??转ã?? "
+"å??å¸?å?¼ç?¨äº?éª?è¯?æ?°æ?®ç??å®?æ?´æ?§ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### hidden services"
+msgstr "### é??身æ??å?¡"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Former name for \"[onion services](#onion-services)\", sometimes still in "
+"use in [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) documentation or communication."
+msgstr ""
+"\"[onion services](#onion-services)\"ç??æ?¾ç?¨å??ï¼?æ??æ?¶ä»?å?¨ [Tor](#tor-/-tor-network"
+"/-core-tor)é??被使ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### hop"
+msgstr "### è·³"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) terms, a \"hop\" refers to "
+"[traffic](#traffic) moving between [relays](#relay) in a "
+"[circuit](#circuit)."
+msgstr ""
+"å?¨[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)项ç?®ä¸­ï¼?ä¸?â??è·³â??表示[æµ?é??](#traffic) "
+"å?¨[é?¾è·¯](#circuit)ç??[中继](#relay) ä¹?é?´ç§»å?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### HTTP"
+msgstr "### HTTP"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The [Hypertext Transfer Protocol (HTTP)](#http) is a channel used to send "
+"files and data between devices on a network. Originally used to transfer "
+"only web pages, it is now relied upon to deliver many forms of data and "
+"communication."
+msgstr ""
+"[è¶?æ??æ?¬ä¼ è¾?å??è®®ï¼?HTTPï¼?](#http)æ?¯ç?¨äº?å?¨ç½?ç»?ä¸?ç??设å¤?ä¹?é?´å??é??æ??件å??æ?°æ?®ç??é??é??ã?? æ??å??ä»?ç?¨äº?ä¼ è¾?ç½?页ï¼?ç?°å?¨å®?å?¯ä»¥æ??ä¾?å¤?ç§?å½¢å¼?ç??æ?°æ?®å??é??ä¿¡ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### HTTPS"
+msgstr "### HTTPS"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Hypertext Transfer Protocol Secure is the [encrypted](#encryption) version "
+"of the HTTP channel used to transfer files and data between devices on a "
+"network."
+msgstr ""
+"å®?å?¨è¶?æ??æ?¬ä¼ è¾?å??è®® (Hypertext Transfer Protocol Secure, HTTPS) æ?¯ç?¨äº?å?¨ç½?ç»?中ç??设å¤?ä¹?é?´ä¼ è¾?æ??件å??æ?°æ?®ç?? "
+"HTTP é??é??ç??[å? å¯?](#encryption)ç??æ?¬ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### HTTPS Everywhere"
+msgstr "### HTTPS Everywhere"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"HTTPS Everywhere is a [Firefox](#firefox), Chrome, and Opera [extension"
+"](#add-on-extension-or-plugin) that makes [HTTPS](#https) the default on "
+"websites that have set up HTTPS but have not made it the default."
+msgstr ""
+"HTTPS Everywhereæ?¯ä¸?个[Firefox](#firefox)ï¼?Chromeå??Operaç??[æ??å±?](#add-on-extension-"
+"or-plugin) ï¼?å®?å°?é»?认é??è¿?[HTTPS](#https)访é?®é?£äº?æ?­å»ºäº?HTTPSæ??å?¡ä½?没æ??å°?å?¶è®¾ç½®ä¸ºé»?认ç??ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "HTTPS Everywhere is installed in [Tor Browser](#tor-browser)."
+msgstr "HTTPS Everywhere å·²ç»?å??ç½®äº? [Tor æµ?è§?å?¨](#tor-browser) 中ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## I"
+msgstr "## I"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Internet Service Provider (ISP)"
+msgstr "### ç½?ç»?æ??å?¡æ??ä¾?å??ï¼?ISPï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"An Internet service provider (ISP) is an organization that provides services"
+" for accessing and using the Internet. When using [Tor Browser](#tor-"
+"browser), your ISP cannot see what websites you're visiting."
+msgstr ""
+"ä¸?个äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å??ï¼?ISPï¼?æ?¯ä¸?个æ??ä¾?æ?¥å?¥ä¸?使ç?¨äº?è??ç½?æ??å?¡ç??ç»?ç»?ã??å½?使ç?¨[Tor æµ?è§?å?¨](#tor-"
+"browser)æ?¶ï¼?ä½ ç??ISPæ? æ³?ç??è§?ä½ æ­£å?¨è®¿é?®ä»?ä¹?ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### IP address"
+msgstr "### IP å?°å??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"An Internet Protocol address (IP address) is a numerical (or alpha-numeric "
+"in the case of IPv6) label assigned to each device (e.g., computer, printer)"
+" participating in a computer network that uses the Internet Protocol for "
+"communication."
+msgstr ""
+"äº?è??ç½?å??è®®å?°å??ï¼?IPå?°å??ï¼?æ?¯ä¸?个æ?°å­?æ ?ç­¾ï¼?å?¨IPv6ç??æ??å?µä¸?æ?¯å­?æ¯?-"
+"æ?°å­?ç»?å??æ ?ç­¾ï¼?ï¼?å??é??ç»?æ¯?ä¸?个è¿?æ?¥å?°è®¡ç®?æ?ºç½?ç»?并é??è¿?ç½?ç»?å??è®®é??讯ç??设å¤?ï¼?ä¾?å¦?ï¼?ç?µè??ï¼?æ??å?°æ?ºï¼?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The IP address is the location address of the device, similar to the "
+"addresses of physical locations."
+msgstr "IPå?°å??æ?¯è®¾å¤?ç??ç½?ç»?ä½?ç½®ç??å?°å??ï¼?å°±å??æ?¯ä¸?个ç?©ç??ä½?ç½®ç??å?°å??ä¸?æ ·ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"[Tor Browser](#tor-browser) obscures your location by making it look like "
+"your [traffic](#traffic) is coming from an IP address that is not your own."
+msgstr "[Tor æµ?è§?å?¨](#tor-browser) é??è¿?让æ?¨ç??[æµ?é??](#traffic)ç??ä¸?å?»æ?¥è?ªä¸?个ä¸?å±?äº?ä½ ç??IPå?°å??æ?¥æ¨¡ç³?ä½ ç??å?°å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## J"
+msgstr "## J"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### JavaScript"
+msgstr "### JavaScript"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"JavaScript is a programming language that websites use to offer interactive "
+"elements such as video, animation, audio, and status timelines. "
+"Unfortunately, JavaScript can also enable attacks on the security of the "
+"[web browser](#web-browser), which might lead to deanonymization."
+msgstr ""
+"JavaScriptæ?¯ä¸?ç§?ç¼?ç¨?语è¨?ï¼?ç½?ç«?ç?¨å®?æ?¥æ??ä¾?è§?é¢?ï¼?å?¨ç?»ï¼?é?³é¢?å??ç?¶æ??æ?¶é?´è½´ç­?交äº?å??ç´ ã?? é??æ?¾ç??æ?¯ï¼?JavaScriptè¿?å?¯ä»¥å¯¹[Webæµ?è§?å?¨"
+"](#web-browser)ç??å®?å?¨æ?§è¿?è¡?æ?»å?»ï¼?è¿?å?¯è?½å¯¼è?´å?»å?¿å??å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The [NoScript](#noscript) [extension](#add-on-extension-or-plugin) in [Tor "
+"Browser](#tor-browser) can be used to manage JavaScript on different "
+"websites."
+msgstr ""
+"[Tor Browser](#tor-browser) 中ç??[NoScript](#noscript)[æ??å±?](#add-on-extension-"
+"or-plugin)å?¯ç?¨äº?管ç??ä¸?å??ç½?ç«?ä¸?ç??JavaScriptã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## K"
+msgstr "## K"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## L"
+msgstr "## L"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### little-t tor"
+msgstr "### little-t tor"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"\"little-t tor\" is one way of referring to tor the network daemon, as "
+"opposed to Tor Browser or Tor Project."
+msgstr "\"little-t tor\" æ?¯æ??代torç½?ç»?å??å?°è¿?ç¨?ç??ä¸?ç§?å?«æ³?ï¼?è??ä¸?æ?¯Tor æµ?è§?å?¨æ??Tor 项ç?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## M"
+msgstr "## M"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### meek"
+msgstr "### meek"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"These [pluggable transports](#pluggable-transports) all make it look like "
+"you are browsing a major web site instead of using [Tor](#tor-/-tor-network"
+"/-core-tor). Meek-amazon makes it look like you are using Amazon Web "
+"Services; meek-azure makes it look like you are using a Microsoft web site; "
+"and meek-google makes it look like you are using Google search."
+msgstr ""
+"è¿?äº?[å?¯æ??æ??ä¼ è¾?](#pluggable-transports)使å¾?å®?ç??èµ·æ?¥å??æ?¯å?¨æµ?è§?ä¸?个主è¦?ç½?ç«?ï¼?è??ä¸?æ?¯ä½¿ç?¨[Tor](#tor-/-tor-"
+"network/-core-tor)ã?? Meek-amazon使æ?¨ç??èµ·æ?¥å??使ç?¨äº?马é??ç½?ç»?æ??å?¡; meek-azure让你ç??èµ·æ?¥å??æ?¯å?¨ä½¿ç?¨å¾®è½¯ç½?ç«?; "
+"meek-google让你ç??èµ·æ?¥å??æ?¯å?¨ä½¿ç?¨è°·æ­?æ??ç´¢ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### middle relay"
+msgstr "### 中段中继"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The middle position in the [Tor circuit](#circuit). Non-exit relays can "
+"function as either a \"middle\" or a \"[guard](#guard)\" for different "
+"users."
+msgstr "[Toré?¾è·¯](#circuit)ç??中é?´ä½?ç½®ã??é??å?ºå?£ç??中继å?¯ä»¥ç?¨ä½?ä¸?å??ç?¨æ?·ç??\"中转\"æ??â??[å®?å?«](#guard)â??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## N"
+msgstr "## N"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### New Identity"
+msgstr "### �身份"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"New Identity is a [Tor Browser](#tor-browser) feature if you want to prevent"
+" your subsequent browser activity from being linkable to what you were doing"
+" before."
+msgstr "æ?°æ ?è¯?æ?¯ [Tor æµ?è§?å?¨](#tor-browser) ç??å??è?½ï¼?让你å?¯ä»¥é?²æ­¢å??ç»­ç??æµ?è§?å?¨æ´»å?¨ä¸?ä¹?å??ç??æ??ä½?ç?¸å?³è??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Selecting it will close all your open tabs and windows, clear all private "
+"information such as [cookies](#cookie) and [browsing history](#browsing-"
+"history), and use New [Tor circuits](#circuit) for all connections."
+msgstr ""
+"é??æ?©è¯¥é??项å°?å?³é?­æ??æ??å·²ç»?æ??å¼?ç??æµ?è§?å?¨æ ?签页ä¸?çª?å?£ï¼?æ¸?é?¤æ??æ??个人信æ?¯ï¼?ä¾?å¦?[cookies](#cookie)å??[browsing history"
+"](#browsing-history)ï¼?并ä¸?对äº?æ??æ??è¿?æ?¥ä½¿ç?¨æ?°ç??[Tor circuits](#circuit)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser will warn you that all activity and downloads will be stopped, "
+"so take this into account before clicking â??New Identityâ??."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨ä¼?è­¦å??ä½ æ??æ??æ´»å?¨ä¸?ä¸?è½½å°?被å??æ­¢ï¼?æ??以å?¨ç?¹å?»â??æ?°èº«ä»½â??å??请è??è??è¿?ä¸?ç?¹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"New Identity can also help if Tor Browser is having trouble connecting to a "
+"particular site, similarly to \"[New Tor Circuit for this Site](#new-tor-"
+"circuit-for-this-site)\"."
+msgstr ""
+"æ?°ç??身份ä¹?å?¯ä»¥å¸®å?©å?¤æ?­Tor æµ?è§?å?¨æ?¯å?¦ä¼?å?¨è¿?æ?¥ä¸?个ç?¹å®?ç½?ç«?æ?¶å?ºç?°é?®é¢?ï¼?类似äº?\"[New Tor Circuit for this Site"
+"](#new-tor-circuit-for-this-site)\"ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### New Tor Circuit for this Site"
+msgstr "### 为此��使�� Tor 线路"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This option is useful if the [exit](#exit) you are using is unable to "
+"connect to the website you require, or is not loading it properly. Selecting"
+" it will cause the currently active tab or window to be reloaded over a new "
+"[Tor circuit](#circuit). Other open tabs and windows from the same website "
+"will use the new circuit as well once they are reloaded. This option does "
+"not clear any private information or unlink your activity, nor does it "
+"affect your current connections to other websites."
+msgstr ""
+"å¦?æ??æ?¨ä½¿ç?¨ç??[å?ºå?£](#exit)æ? æ³?è¿?æ?¥å?°æ?¨é??è¦?ç??ç½?ç«?ï¼?æ??è??æ?ªæ­£ç¡®å? è½½ï¼?å??æ­¤é??项å¾?æ??ç?¨ã?? "
+"é??中å®?å°?导è?´å½?å??æ¿?æ´»ç??é??项å?¡æ??çª?å?£é??è¿?æ?°ç??[Toré?¾è·¯](#circuit)é??æ?°å? è½½ã?? æ?¥è?ªå??ä¸?ç½?ç«?ç??å?¶ä»?æ??å¼?ç??æ ?ç­¾å??çª?å?£ä¹?å°?å?¨é??æ?°å? è½½å??使ç?¨æ?°é?¾è·¯ã?? "
+"æ­¤é??项ä¸?ä¼?æ¸?é?¤ä»»ä½?ç§?人信æ?¯æ??å??æ¶?æ?¨ç??æ´»å?¨é?¾æ?¥ï¼?ä¹?ä¸?ä¼?å½±å??æ?¨ä¸?å?¶ä»?ç½?ç«?ç??å½?å??è¿?æ?¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### network censorship"
+msgstr "### ��审�"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Sometimes the direct access to the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor) is blocked by your [Internet Service Provider (ISP)](#internet-service-"
+"provider-isp) or by a government. Tor Browser includes some circumvention "
+"tools for getting around these blocks, including [bridges](#bridge), "
+"[pluggable transports](#pluggable-transports), and [GetTor](#gettor)."
+msgstr ""
+"æ??æ?¶ç?´æ?¥è¿?å?¥ [Tor ç½?ç»?](#tor-/-tor-network/-core-tor) ç??访é?®ä¼?被æ?¨ç?? [äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å??(ISP"
+")](#internet-service-provider-isp) æ??è??æ?¿åº?æ??ç»?ç»?ã??Tor "
+"æµ?è§?å?¨å??å?«äº?ä¸?äº?è§?é?¿å·¥å?·æ?¥ç»?è¿?è¿?äº?é?»ç¢?ï¼?å??æ?¬[ç½?æ¡¥](#bridge), [å?¯æ??æ??ä¼ è¾?](#pluggable-transports), and "
+"[GetTor](#gettor)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### NoScript"
+msgstr "### NoScript"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"[Tor Browser](#tor-browser) includes an [add-on](#add-on-extension-or-"
+"plugin) called NoScript, accessed through the â??Sâ?? icon at the top-left of "
+"the window, which allows you to control the [JavaScript](#javascript)that "
+"runs on individual web pages, or to block it entirely."
+msgstr ""
+"[Tor æµ?è§?å?¨](#tor-browser) å??å?«ä¸?个å?« NoScript ç??[æ?©å±?](#add-on-extension-or-"
+"plugin)ï¼?å?¯é??è¿?çª?å?£å·¦ä¸?è§?ç?? â??Sâ?? å?¾æ ?访é?®ã??å??许你æ?§å?¶è¿?è¡?äº?å??个ç½?页中ç?? [JavaScript](#javascript)ï¼?æ??è??å®?å?¨é?»æ­¢è¿?è¡?"
+" JavaScriptã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### nyx"
+msgstr "### nyx"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The anonymizing [relay](#relay) monitor (formerly arm, now nyx) is a "
+"terminal status monitor for [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor), intended "
+"for command-line usage. This is a tool for monitoring the core Tor process "
+"on a system, often useful for relay operators."
+msgstr ""
+"å?¿å??ç??[中继](#relay)ç??è§?å?¨ï¼?ä»?å??æ?¯arm, ç?°å?¨æ?¯nyxï¼?æ?¯ä¸?个 [Tor](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor)å?¨å?½ä»¤è¡?使ç?¨ç??ç»?端ç?¶æ??ç??è§?å?¨ã??è¿?æ?¯ä¸?个å?¨ç³»ç»?中ç??è§?æ ¸å¿?Torè¿?ç¨?ç??å·¥å?·ï¼?对中继æ??ä½?å??常常å¾?æ??ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## O"
+msgstr "## O"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### obfs3"
+msgstr "### obfs3"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Obfs3 is a [pluggable transport](#pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) [traffic](#traffic) look random, so that"
+" it does not look like Tor or any other protocol. Obfs3 bridges will work in"
+" most places."
+msgstr ""
+"Obfs3æ?¯ä¸?ç§?è?½å¤?让 [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)ç?? "
+"[é??ä¿¡](#traffic)ç??ä¸?å?»å??æ?¯é??æ?ºå?ªå£°ç??[å?¯æ??æ??å¼?ä¼ è¾?](#pluggable-"
+"transports)æ?¹å¼?ã??å? æ­¤å®?并ä¸?å??Toræ??è??å?¶ä»?å??è®®ï¼?Obfs3ç½?æ¡¥ä¼?å?¨å¤§å¤?æ?°å?°å?ºå·¥ä½?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### obfs4"
+msgstr "### obfs4"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Obfs4 is a [pluggable transport](#pluggable-transports) that makes "
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) [traffic](#traffic) look random like "
+"obfs3, and also prevents censors from finding bridges by Internet scanning. "
+"Obfs4 bridges are less likely to be blocked than obfs3 [bridges](#bridge)."
+msgstr ""
+"Obfs4 æ?¯ä¸?个å??obfs3ä¸?样使 [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) "
+"[æµ?é??](#traffic)ç??èµ·æ?¥é??æ?ºç??[å?¯æ??æ??ä¼ è¾?](#pluggable-transports)ï¼?è??ä¸?å?¯ä»¥é??è¿?äº?è??ç½?æ?«æ??寻æ?¾ç½?æ¡¥æ?¥é?²æ­¢å®¡æ?¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### onion address"
+msgstr "### Onionå?°å??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A standardized internet domain name used by onion services that ends in "
+".onion and is designed to be [self-authenticating](#self-authenticating)."
+msgstr "ä¸?个æ´?è?±æ??å?¡ä½¿ç?¨ç??æ ?å??äº?è??ç½?å??å??以.onionç»?æ??ï¼?å??å??æ?¯è¢«è®¾è®¡ä¸º[è?ªéª?è¯?ç??](#self-authenticating)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### OONI"
+msgstr "### OONI"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"OONI stands for \"Open Observatory of Network Interference\", it is a global"
+" observation network for detecting [censorship](#network-censorship), "
+"surveillance and [traffic](#traffic) manipulation on the internet."
+msgstr ""
+"OONI 表示â??Open Observatory of Network Interferenceç½?ç»?å¹²é¢?å¼?æ?¾è§?æµ?å?°â??ï¼?è¿?æ?¯ä¸?个å?¨ç??æ?§ä¸ºäº?侦æµ?[审æ?¥"
+"](#network-censorship)ï¼?ç??è§?å??[æµ?é??](#traffic)æ??æ?§ç??è§?æµ?ç½?ç»?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Onion Browser"
+msgstr "### Onion Browser"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"An iOS app which is open source, uses Tor routing, and is developed by "
+"someone who works closely with the Tor Project."
+msgstr "ä¸?个å¼?æº?ã??使ç?¨ Tor è·¯ç?±ã??并ç?±å·¥ä½?å??Tor项ç?®å¯?å??ç?¸å?³ç??ä¸?äº?人å¼?å??ç?? iOS åº?ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-";
+"onion-browser-and-more-ios-tor)"
+msgstr ""
+"[�解���� Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-onion-browser-";
+"and-more-ios-tor)"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### onion services"
+msgstr "### æ´?è?±æ??å?¡"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Onion services (formerly known as â??[hidden services](#hidden-services)â??) are"
+" services (like websites) that are only accessible through the [Tor "
+"network](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
+msgstr ""
+"æ´?è?±æ??å?¡ï¼?以å??称为â??[é??è??æ??å?¡](#hidden services)â??ï¼?æ?¯å?ªè?½é??è¿? [Tor ç½?ç»?](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor) 访é?®ç??ï¼?类似äº?ç½?ç«?ç??ï¼?æ??å?¡ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Onion services offer advantages over ordinary services on the non-private "
+"web, including:"
+msgstr "æ´?è?±ç½?æ??ä¾?ç??æ??å?¡æ¯?é??ç§?æ??ç½?ç»?ä¸?ç??æ?®é??æ??å?¡æ?´æ??ä¼?å?¿ï¼?å??æ?¬:"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "* hidden location and [IP address](#ip-address)"
+msgstr "* é??å?¿ç??ä½?ç½®å?? [IP å?°å??](#ip-address)"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"* [end-to-end encrypted](#end-to-end-encrypted) [traffic](#traffic) between "
+"Tor users and onion services"
+msgstr "* å?¨ Tor ç?¨æ?·å??æ´?è?±æ??å?¡ä¹?é?´ç??[端å?°ç«¯å? å¯?](#end-to-end-encrypted)[æµ?é??](#traffic) "
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Onionoo"
+msgstr "### Onionoo"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Onionoo is a web-based protocol to learn about currently running [Tor "
+"relays](#relay) and [bridges](#bridge). Onionoo provides the data for other "
+"applications and websites(compass, atlas, etc..) which in turn present Tor "
+"network status information to humans."
+msgstr ""
+"Onionooæ?¯ä¸?个å?ºäº?Webç??å??è®®ï¼?ç?¨äº?äº?解å½?å??è¿?è¡?ç??[Tor "
+"中继](#relay)å??[ç½?æ¡¥](#bridge)ã??Onionoo为å?¶ä»?åº?ç?¨ç¨?åº?å??ç½?ç«?ï¼?compassï¼?atlasç­?ï¼?æ??ä¾?æ?°æ?®ï¼?è¿?äº?æ?°æ?®å??人类æ??ä¾?Torç½?ç»?ç?¶æ??ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### onionsite"
+msgstr "### ����"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"An onionsite is another name for an [onion service](#onion-services), but "
+"refers exclusively to websites."
+msgstr "æ´?è?±ç«?ç?¹æ?¯[æ´?è?±æ??å?¡](#onion-services)ç??å?¦ä¸?个å??å­?ï¼?ä½?æ?¯å?ªç?¨äº?称å?¼ç½?ç«?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "These websites use the .onion Top Level Domain (TLD)."
+msgstr "è¿?äº?ç½?ç«?使ç?¨ .onion 顶级å??å??ï¼?TLDï¼?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### onionspace"
+msgstr "### onionspace"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The set of available [onion services](#onion-services). For example, you can"
+" say \"my site is in onionspace\" instead of \"my site is in the Dark Web.\""
+msgstr "ä¸?ç»?å?¯ç?¨ç??[æ´?è?±æ??å?¡](#onion-services)ã??ä¾?å¦?ï¼?ä½ å?¯ä»¥è¯´â??æ??ç??ç½?ç«?å?¨onionspaceä¸?â??è??ä¸?æ?¯â??æ??ç??ç½?ç«?å?¨æ??ç½?ä¸?â??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Operating System (OS)"
+msgstr "### æ??ä½?ç³»ç»?ï¼?OSï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The main system software that manages computer hardware and software "
+"resources and provides common services for computer programs. The most used "
+"desktop operating systems are Windows, macOS and Linux. Android and iOS are "
+"the dominant mobile operating systems."
+msgstr ""
+"主è¦?ç³»ç»?软件ï¼?è´?责管ç??计ç®?æ?ºç¡¬ä»¶å??软件èµ?æº?ï¼?并为计ç®?æ?ºç¨?åº?æ??ä¾?é??ç?¨æ??å?¡ã?? æ??常ç?¨ç??æ¡?é?¢æ??ä½?ç³»ç»?æ?¯Windowsï¼?macOSå??Linuxã?? "
+"Androidå??iOSæ?¯ä¸»æµ?ç??移å?¨æ??ä½?ç³»ç»?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Orbot"
+msgstr "### Orbot"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Orbot is a free [app](#app) from The Guardian Project that empowers other "
+"apps on your device to use the internet more securely. Orbot uses [Tor](#tor"
+"-/-tor-network/-core-tor) to [encrypt](#encryption) your Internet "
+"[traffic](#traffic) and hide it by bouncing through a series of computers "
+"around the world."
+msgstr ""
+"Orbot æ?¯æ?¥è?ª Guardian 项ç?®ç??å??è´¹ [app](#app)ï¼?å®?å?¯ä»¥è®©ä½ ç??设å¤?ä¸?ç??å?¶ä»?åº?ç?¨æ?´å®?å?¨å?°ä½¿ç?¨äº?è??ç½?ã??Orbot 使ç?¨ "
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) "
+"æ?¥[å? å¯?](#encryption)æ?¨ç??äº?è??ç½?[æµ?é??](#traffic)ï¼?并é??è¿?å?¨ä¸?ç??å??å?°ç??ä¸?ç³»å??计ç®?æ?ºä¸­è·³è·?æ?¥é??è??å®?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Orfox"
+msgstr "### Orfox"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Orfox is free [app](#app) from The Guardian Project built from the same "
+"source code as [Tor Browser](#tor-browser) which is built upon "
+"[Firefox](#firefox), but with a few minor modifications to the privacy "
+"enhancing features to make them compatible with Firefox for Android and the "
+"Android [operating system](#operating-system-os)."
+msgstr ""
+"Orfoxæ?¯æ?¥è?ªGuardian Projectç??å??è´¹[app](#app)ï¼?å®?æ?¯ä½¿ç?¨ä¸?å?ºäº?[Firefox](#firefox)æ??建ç??[Tor æµ?è§?å?¨"
+"](#tor-browser) ç?¸å??ç??æº?代ç ?æ??建ç??ï¼?ä½?对é??ç§?å¢?强å??è?½ç¨?微修æ?¹æ?¥ä½¿å®?们ä¸?Firefox for Androidå??Android [æ??ä½?ç³»ç»?"
+"](#operating-system-os)å?¼å®¹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## P"
+msgstr "## P"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### pluggable transports"
+msgstr "### å?¯æ??æ??ä¼ è¾?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tools that [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) can use to disguise the "
+"[traffic](#traffic) it sends out."
+msgstr "[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)å?¯ä»¥ç?¨äº?伪è£?å®?å??å?ºç??[æµ?é??](#traffic)ç??å·¥å?·ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This can be useful in situations where an [Internet Service Provider (ISP"
+")](#internet-service-provider-isp) or other authority is actively blocking "
+"connections to the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
+msgstr ""
+"è¿?å?¨[äº?è??ç½?æ??å?¡æ??ä¾?å??ï¼?ISPï¼?](#internet-service-provider-isp)æ??å?¶ä»?æ?ºæ??æ­£å?¨ä¸»å?¨å°?é??ä¸?[Tor ç½?ç»?](#tor"
+"-/-tor-network/-core-tor)ç??è¿?æ?¥ç??æ??å?µä¸?é??常æ??ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### private key"
+msgstr "### ��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The private portion of a [public/private key pair](#public-key-"
+"cryptography)."
+msgstr "[å?¬é?¥/ç§?é?¥å¯¹](#public-key-cryptography)ç??ç§?æ??é?¨å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This is the key that must be kept private, and not disseminated to others."
+msgstr "è¿?æ?¯å¿?é¡»ä¿?æ??ç§?æ??ï¼?ä¸?ä¸?è?½è¢«å?¬å¸?ç»?ä»?人ç??å¯?é?¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### proxy"
+msgstr "### 代ç??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A proxy is a middle man between a [client](#client) (like a [web browser"
+"](#web-browser)) and a service (like a [web server](#server))."
+msgstr ""
+"代ç??æ?¯ä»?äº?[客æ?·ç«¯](#client)ï¼?ä¾?å¦?[æµ?è§?å?¨](#web-browser)ï¼?å??æ??å?¡ç«¯ï¼?ä¾?å¦?[ç½?页æ??å?¡å?¨](#server)ï¼?ä¹?é?´ç??中é?´äººã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Instead of connecting directly to the service, a client sends the message to"
+" the proxy. The proxy makes the request on behalf of the client, and passes "
+"the response back to the client. The service only communicates with and sees"
+" the proxy."
+msgstr "客æ?·ç«¯ä¸?æ?¯ç?´æ?¥è¿?æ?¥å?°æ??å?¡ï¼?è??æ?¯å°?ä¿¡æ?¯å??é??å?°ä»£ç??ã?? 代ç??代表客æ?·ç«¯å??å?ºè¯·æ±?ï¼?并å°?å??åº?ä¼ é??è¿?å??客æ?·ç«¯ã?? 该æ??å?¡ä»?ä¸?代ç??é??ä¿¡ï¼?ä¸?å?ªè?½ç??è§?代ç??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### public key"
+msgstr "### ��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The public portion of a [public/private key pair](#public-key-cryptography)."
+msgstr "[å?¬é?¥/ç§?é?¥å¯¹](#public-key-cryptography)ç??å?¬æ??é?¨å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This is the key that can be disseminated to others."
+msgstr "è¿?æ?¯ä¸?个å?¯ä»¥è¢«ä¼ é??ç»?ä»?人ç??å¯?é?¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### public key cryptography"
+msgstr "### ��������"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "A public-key cryptography system uses pairs of mathematical keys."
+msgstr "å?¬é?¥å? å¯?ç³»ç»?使ç?¨æ??对ç??æ?°å­¦å¯?é?¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The [public key](#public-key) can be disseminated widely while its belonging"
+" [private key](#private-key) is known only by the owner of the key pair."
+msgstr ""
+"å?¬é?¥[public key](#public-key)ä¼?被广æ³?å?°ä¼ é??ï¼?è??å®?æ??å±?ç??ç§?é?¥[private key](#private-"
+"key)ä»?被è¿?对å¯?é?¥ç??æ??å±?è??æ??ç?¥æ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Any person can [encrypt](#encryption) a message using the public key of the "
+"receiver but only the receiver in possession of the private key is able to "
+"decrypt the message."
+msgstr "ä»»ä½?人é?½å?¯ä»¥ä½¿ç?¨æ?¥æ?¶è??ç??å?¬é?¥[å? å¯?](#encryption)ä¿¡æ?¯ï¼?ä½?å?ªæ??æ?¥æ??ç§?é?¥ç??æ?¥æ?¶è??æ??è?½è§£å¯?ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Additionally, the private key can be used to create a [signature"
+"](#cryptographic-signature) to proof the identity of the creator of a "
+"message or other files."
+msgstr "æ­¤å¤?ï¼?ç§?é?¥å?¯ç?¨äº?å??建[ç­¾å??](#cryptographic-signature)以è¯?æ??ä¿¡æ?¯æ??å?¶ä»?æ??件ç??å??建è??ç??身份ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "This signature can be verified by the public key."
+msgstr "å?¯ä»¥é??è¿?å?¬é?¥éª?è¯?此签å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## Q"
+msgstr "## Q"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## R"
+msgstr "## R"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### relay"
+msgstr "### 中继"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A publicly-listed node in the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor) "
+"that forwards [traffic](#traffic) on behalf of [clients](#client), and that "
+"registers itself with the [directory authorities](#directory-authority)."
+msgstr ""
+"å?¨[Torç½?ç»?](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor)中å?¬å¼?å??å?ºç??è??ç?¹ä»£è¡¨[客æ?·ç«¯](#client)转å??[æµ?é??](#traffic)ï¼?并使ç?¨[ç?®å½?管ç??å?¨](#directory-"
+"authority)注å??è?ªå·±ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## S"
+msgstr "## S"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Satori"
+msgstr "### Satori"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It is an [add-on](#add-on-extension-or-plugin) for the Chrome or Chromium "
+"browsers that allows you to download several security and privacy programs, "
+"including [Tor Browser](#tor-browser), from different sources. You can "
+"Install Satori from the Chrome Web Store."
+msgstr ""
+"è¿?æ?¯ä¸?个Chromeæ??Chromiumæµ?è§?å?¨ç??[æ??件](#add-on-extension-or-"
+"plugin)ï¼?让你å?¯ä»¥ä»?ä¸?å??æ?¥æº?ä¸?è½½å¤?个å®?å?¨å??é??ç§?ç¨?åº?ï¼?å??æ?¬[Tor æµ?è§?å?¨](#tor-"
+"browser)ã??ä½ å?¯ä»¥ä»?Chromeç½?ä¸?åº?ç?¨å??åº?å®?è£?Satoriã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### scramblesuit"
+msgstr "### scramblesuit"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Scramblesuit is similar to obfs4 but has a different set of "
+"[bridges](#bridge)."
+msgstr "Scramblesuitä¸?obfs4å¾?ç?¸ä¼¼ï¼?ä½?æ?¯æ??ä¸?å¥?ä¸?å??ç??[ç½?æ¡¥](#bridge)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### script"
+msgstr "### è??æ?¬"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Elements used for offering dynamic/interactive content via websites."
+msgstr "被ç½?ç«?ç?¨äº?æ??ä¾?å?¨æ??/交äº?å¼?å??容ç??å??ç´ ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### self-authenticating address"
+msgstr "### è?ªè®¤è¯?å?°å??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The specialized address format of [onion addresses](#onion-address) is self-"
+"authenticating. The format automatically guarantees that the onion address "
+"is bound to the key used to protect connections to the "
+"[onionsite](#onionsite). Ordinary internet domain names require site owners "
+"to trust and be approved by a Certificate Authority (CA) for this binding, "
+"and they are subject to hijack by the CA and typically by many other parties"
+" as well."
+msgstr ""
+"[æ´?è?±å?°å??](#onion-"
+"address)ç??ä¸?ç?¨å?°å??æ ¼å¼?æ?¯è?ªæ??éª?è¯?ç??ã??该格å¼?è?ªå?¨ä¿?è¯?æ´?è?±å?°å??ç»?å®?å?°ç?¨äº?ä¿?æ?¤ä¸?[onionsite](#onionsite)è¿?æ?¥ç??å¯?é?¥ã?? "
+"æ?®é??ç??äº?è??ç½?å??å??è¦?æ±?ç½?ç«?æ??æ??è??信任并è?·å¾?认è¯?æ?ºæ??ï¼?CAï¼?ç??æ?¹å??æ??è?½è¿?è¡?æ­¤ç»?å®?ï¼?ä»?们ä¼?被CAå?«æ??ï¼?并ä¸?é??常ä¹?ä¼?å??å?°è®¸å¤?å?¶ä»?æ?¹ç??å?«æ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### server"
+msgstr "### æ??å?¡å?¨"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A device on a network which offers a service, such as file and web page "
+"storage, email or chat."
+msgstr "ä¸?个å?¨ç½?ç»?ç??中设å¤?ç?¨äº?æ??ä¾?æ??å?¡ï¼?ä¾?å¦?æ??件ä¸?ç½?页ç??å­?å?¨ï¼?é?®ä»¶æ??è??天ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### session"
+msgstr "### ��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A session refers to a conversation between two devices communicating on a "
+"network. Using [Tor Browser](#tor-browser) means that your session data will"
+" be wiped when you close the [web browser](#web-browser)."
+msgstr ""
+"ä¼?è¯?æ?¯æ??å?¨ç½?ç»?ä¸?é??ä¿¡ç??两个设å¤?ä¹?é?´ç??对è¯?ã??使ç?¨[Tor æµ?è§?å?¨](#tor-browser) 表示å?³é?­[ç½?ç»?æµ?è§?å?¨](#web-"
+"browser)æ?¶ä¼?å°?æ?¦é?¤ä¼?è¯?æ?°æ?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### single onion service"
+msgstr "### å??ä¸?æ´?è?±æ??å?¡"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A single onion service is an onion service that can be configured for "
+"services that do not require anonymity, but want to offer it for clients "
+"connecting to their service. Single onion services use only three hops in "
+"the [circuit](#circuit) rather than the typical six hops for onion services."
+msgstr ""
+"å??ä¸?æ´?è?±æ??å?¡æ?¯å?¯ä»¥é??置为ä¸?é??è¦?å?¿å??ï¼?ä½?å¸?æ??为è¿?æ?¥å?°ç??客æ?·æ??ä¾?æ??å?¡ç??æ´?è?±æ??å?¡ã??å??ä¸?æ´?è?±æ??å?¡å?¨[é?¾è·¯](#circuit)中ä»?使ç?¨ä¸?个è·?ç?¹ï¼?è??ä¸?æ?¯æ´?è?±æ??å?¡ç??å?¸å??å?­ä¸ªè·?ç?¹ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Stem"
+msgstr "### Stem"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Stem is a Python (programming language) controller library for core "
+"[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor). If you want to control core Tor with "
+"python, this is for you."
+msgstr ""
+"Stemæ?¯ä¸?个Python(ç¼?ç¨?语è¨?)ç??æ ¸å¿? [Tor](#tor-/-tor-network/-core-"
+"tor)æ?§å?¶åº?ã??å¦?æ??æ?¨æ?³è¦?ç?¨Pythonæ?§å?¶æ ¸å¿?Torï¼?è¿?å°±æ?¯ä¸ºæ?¨å??å¤?ç??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Sybil attack"
+msgstr "### Sybil attack"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Sybil attack in computer security is an attack wherein a reputation "
+"system is subverted by creating a large number of identities, and using them"
+" to gain a disproportionately large influence in the network."
+msgstr "计ç®?æ?ºå®?å?¨ä¸­ï¼?Sybilæ?»å?»æ?¯ä¸?ç§?å?¨å£°èª?ç³»ç»?中é??è¿?å??建大é??身份ï¼?并使ç?¨å®?们å?¨ç½?ç»?中è?·å¾?ä¸?æ??æ¯?ä¾?ç??巨大影å??å??ç??æ?»å?»ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## T"
+msgstr "## T"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Tails"
+msgstr "### Tails"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tails is a \"live\" [operating system](#operating-system-os), that you can "
+"start on almost any computer from a DVD, USB stick, or SD card."
+msgstr ""
+"Tailsæ?¯ä¸?个â??å®?æ?¶â??[æ??ä½?ç³»ç»?](#operating-system-os)ï¼?å? ä¹?å?¯ä»¥ä»?DVDï¼?USBå­?å?¨å?¨æ??SDå?¡ä¸?ç??ä»»ä½?计ç®?æ?ºä¸?å?¯å?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "It aims to preserve your privacy and anonymity."
+msgstr "å®?æ?¨å?¨ä¿?æ?¤æ?¨ç??é??ç§?å??å?¿å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "[Learn more about Tails](https://tails.boum.org/)."
+msgstr "[�解����Tails](https://tails.boum.org/)."
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### The Tor Project"
+msgstr "### The Tor Project"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project can refer to either The Tor Project Inc, a 501(c)3 US "
+"nonprofit responsible for maintaining the Tor software, or the Tor Project "
+"community made up of thousands of volunteers from all over the world who "
+"help create Tor."
+msgstr ""
+"Tor项ç?®å?¯ä»¥æ??代The Tor Project "
+"Incï¼?ä¸?个è´?责维æ?¤Tor软件ç??501(c)3ç¾?å?½é??è?¥å?©ç»?ç»?ï¼?æ??ç?±æ?¥è?ªä¸?ç??å??å?°å¸®å?©å??建Torç??æ?°å??å??å¿?æ?¿è??ç»?æ??ç??Tor项ç?®ç¤¾å?ºã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### third-party tracking"
+msgstr "### 第���踪"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Most websites use numerous third-party services, including advertising and "
+"analytics trackers, which collect data about your [IP address](#ip-address),"
+" [web browser](#web-browser), [system](#operating-system-os) and your "
+"browsing behavior itself, all of which can link your activity across "
+"different sites."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"[Tor Browser](#tor-browser) prevents a lot of this activity from happening."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Tor / Tor network/ Core Tor"
+msgstr "### Tor / Tor ��/ Tor 核�"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is a program you can run on your computer that helps keep you safe on "
+"the Internet."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It protects you by bouncing your communications around a distributed network"
+" of [relays](#relay) run by volunteers all around the world: it prevents "
+"somebody watching your Internet connection from learning what sites you "
+"visit, and it prevents the sites you visit from learning your physical "
+"location."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This set of volunteer relays is called the Tor network. Sometimes the "
+"software associated with this network is called Core Tor, and sometimes "
+"[\"little-t tor\"](#little-t-tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The way most people use Tor is with [Tor Browser](#tor-browser) which is a "
+"version of [Firefox](#firefox) that fixes many privacy issues."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Tor Browser"
+msgstr "### Tor ���"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Browser uses the [Tor network](#tor-/-tor-network/-core-tor) to protect "
+"your privacy and anonymity."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Your internet activity, including the names and addresses of the websites "
+"you visit, will be hidden from your [Internet Service Provider (ISP"
+")](#internet-service-provider-isp) and from anyone watching your connection "
+"locally."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The operators of the websites and services that you use, and anyone watching"
+" them, will see a connection coming from the Tor network instead of your "
+"real Internet [(IP) address](#ip-address), and will not know who you are "
+"unless you explicitly identify yourself."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In addition, Tor Browser is designed to prevent websites from "
+"â??[fingerprinting](#browser-fingerprinting)â?? or identifying you based on your"
+" browser configuration."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"By default, Tor Browser does not keep any [browsing history](#browsing-"
+"history)."
+msgstr "Tor æµ?è§?å?¨é»?认ä¸?ä¿?ç??ä»»ä½?[æµ?è§?è®°å½?](#browsing-history)ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"[Cookies](#cookie) are only valid for a single [session](#session) (until "
+"Tor Browser is exited or a [New Identity](#new-identity) is requested)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Tor Launcher"
+msgstr "### Tor ���"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When you run [Tor Browser](#tor-browser) for the first time, you see the Tor"
+" Launcher window."
+msgstr "å½?æ?¨ç¬¬ä¸?次è¿?è¡? [Tor æµ?è§?å?¨](#tor-browser) æ?¶, æ?¨ä¼?ç??å?° Tor å?¯å?¨å?¨ç??ç??é?¢ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It offers you the option to connect directly to the [Tor network](#tor"
+"-/-tor-network/-core-tor), or to configure Tor Browser for your connection."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"In the second case Tor Launcher will take you through a series of "
+"configuration options."
+msgstr "第äº?ç§?æ??å?µä¸?ï¼?Tor å?¯å?¨å?¨å°?å¼?导æ?¨è¿?è¡?ä¸?ç³»å??ç?¸å?³é??ç½®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Tor log"
+msgstr "### Tor ��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"\"Tor log\" is an automatically-generated list of [Tor](#tor-/-tor-network"
+"/-core-tor)â??s activity that can help diagnose problems."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"When something goes wrong with Tor, you may see an option with the error "
+"message to \"copy Tor log to clipboard\"."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If you don't see this option and you have [Tor Browser](#tor-browser) open, "
+"you can navigate to the [Torbutton](#torbutton) (on the top left of the "
+"browser, to the left of the URL bar)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Click the Tor button, then open Tor Network Settings."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You should see an option at the bottom to copy the log to your clipboard, "
+"which you can then paste to a document to show whoever is helping you "
+"troubleshoot."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Tor Messenger"
+msgstr "### Tor Messenger"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor Messenger was a cross-platform chat program that aimed to be secure by "
+"default and send all of its [traffic](#traffic) over [Tor](#tor-/-tor-"
+"network/-core-tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor Messenger is not in development anymore."
+msgstr "Tor Messenger å·²ç»?ä¸?å??继续å¼?å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It supported Jabber (XMPP), IRC, Google Talk, Facebook Chat, Twitter, Yahoo,"
+" and others; enabled Off-the-Record (OTR) Messaging automatically; and had "
+"an easy-to-use graphical user interface localized into multiple languages."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### TorBirdy"
+msgstr "### TorBirdy"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"This [extension](#add-on-extension-or-plugin) configures Thunderbird to make"
+" connections over [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Torbutton"
+msgstr "### Torbutton"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "A button marked by a little green onion to the left of the URL bar."
+msgstr "ä¸?个å?¨å?°å??æ ?左侧ç??绿è?²æ´?è?±æ ?å¿?æ??é?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Its menu offers you \"[New Identity](#new-identity)\", \"Security "
+"Settings...\" and \"Check for [Tor Browser](#tor-browser) Update...\" "
+"options."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### torrc"
+msgstr "### torrc"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "The core [Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor) configuration file."
+msgstr "[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)ç??æ ¸å¿?é??ç½®æ??件ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Torsocks"
+msgstr "### Torsocks"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Torsocks allows you to use many applications in a safer way with [Tor](#tor"
+"-/-tor-network/-core-tor)."
+msgstr "Torsocksè?½å¤?让你é??è¿?[Tor](#tor-/-tor-network/-core-tor)以ä¸?ç§?æ?´å®?å?¨ç??æ?¹å¼?æ?¥ä½¿ç?¨å¾?å¤?åº?ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"It ensures that DNS requests are handled safely and explicitly rejects any "
+"[traffic](#traffic) other than TCP from the application you're using."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Tor2Web"
+msgstr "### Tor2Web"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor2web is a project to let users access [onion services](#onion-services) "
+"without using the [Tor Browser](#tor-browser)."
+msgstr ""
+"Tor2web æ?¯ä¸?个让ç?¨æ?·ä¸?使ç?¨ [Tor æµ?è§?å?¨](#tor-browser) 访é?®[æ´?è?±æ??å?¡](#onion-services)ç??项ç?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"NOTE: This is not as safe as connecting to the [onion services](#onion-"
+"services) via Tor Browser, and will remove all [Tor](#tor-/-tor-network"
+"/-core-tor)-related protections the [client](#client) would otherwise have."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### TPI"
+msgstr "### TPI"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "TPI is an acronym for The Tor Project, Inc."
+msgstr "TPIæ?¯The Tor Project, Incç??é¦?å­?æ¯?缩å??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### tpo"
+msgstr "### tpo"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"People on IRC often use `tpo` to abbreviate `torproject.org` when writing "
+"hostnames. For example, `trac.tpo` is an abbreviation for "
+"`trac.torproject.org`."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### traffic"
+msgstr "### æµ?é??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Traffic is the data sent and received by [clients](#client) and "
+"[servers](#server)."
+msgstr "æµ?é??æ?¯è¢«[客æ?·ç«¯](#client)å??[æ??å?¡å?¨](#server)å??é??å??æ?¥æ?¶ç??æ?°æ?®ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## U"
+msgstr "## U"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## V"
+msgstr "## V"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## W"
+msgstr "## W"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### Web Browser"
+msgstr "### Web ���"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A web browser (commonly referred to as a browser) is a software application "
+"for retrieving, presenting, and traversing information resources on the "
+"World Wide Web."
+msgstr "Web æµ?è§?å?¨ï¼?é??常称为æµ?è§?å?¨ï¼?æ?¯ç?¨äº?å?¨ä¸?ç»´ç½?ä¸?æ£?ç´¢ï¼?å??ç?°å??é??å??ä¿¡æ?¯èµ?æº?ç??软件åº?ç?¨ç¨?åº?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Major web browsers include [Firefox](#firefox), Chrome, Internet Explorer, "
+"and Safari."
+msgstr "主æµ? Web æµ?è§?å?¨å??æ?¬ [Firefox](#firefox)ã??Chromeã??Internet Explorer å?? Safariã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "### website mirror"
+msgstr "### ç½?ç«?é??å??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A website mirror is an one-to-one copy of a website which you can find under"
+" other web addresses."
+msgstr "ç½?ç«?é??å??æ?¯ç½?ç«?ç??å®?æ?´å?¯æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å?¨å?¶ä»?ç½?å??ä¸?æ?¾å?°è¯¥å?¯æ?¬ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A current list of torproject.org mirrors is available at "
+"https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en.";
+msgstr ""
+"æ??è¿?å?¯ç?¨ç?? torproject.org é??å??å??表å?¯ä»¥å?¨ "
+"https://www.torproject.org/getinvolved/mirrors.html.en 中æ?¾å?°ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## X"
+msgstr "## X"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## Y"
+msgstr "## Y"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/glossary/
+#: (content/misc/glossary/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "## Z"
+msgstr "## Z"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "About"
+msgstr "��"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Documentation"
+msgstr "æ??æ¡£"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Press"
+msgstr "æ?°é?»"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Blog"
+msgstr "å??客"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Newsletter"
+msgstr "æ?°é?»"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Contact"
+msgstr "è??ç³»æ?¹å¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Donate"
+msgstr "æ??款"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/menu/
+#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Support"
+msgstr "æ?¯æ??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
+#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I have a compelling reason to trace a Tor user. Can you help?"
+msgstr "æ??é??è¦?追æ?¥ä¸?个 Tor ç?¨æ?·ï¼?你们è?½å¸®å?©æ??å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
+#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "There is nothing the Tor developers can do to trace Tor users."
+msgstr "Tor å¼?å??è??没æ??追踪 Tor ç?¨æ?·ç??æ??段ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-1/
+#: (content/misc/misc-1/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The same protections that keep bad people from breaking Tor's anonymity also"
+" prevent us from tracking users."
+msgstr "Tor å?·æ??é?¿å??æ?¶æ??ç?¨æ?·ç ´å??å?¿å??æ?§ç??ä¿?æ?¤æ?ªæ?½ï¼?è¿?äº?æ?ªæ?½ä¹?é?»æ­¢äº?æ??们追踪ç?¨æ?·ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-10/
+#: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Does the Tor Project offer hosting?"
+msgstr "Tor Project æ??ä¾?è??æ??主æ?ºæ??å?¡å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-10/
+#: (content/misc/misc-10/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "No, the Tor Project does not offer hosting services."
+msgstr "æ?±æ­?ï¼? Tor Project ä¸?æ??ä¾?è??æ??主æ?ºæ??å?¡ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
+#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I change the number of hops Tor uses?"
+msgstr "æ??è?½ä¿®æ?¹ Tor ç½?ç»?中ç??è·³è·?次æ?°å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
+#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Right now the path length is hard-coded at 3 plus the number of nodes in "
+"your path that are sensitive."
+msgstr "ç?®å??è·¯å¾?ç??é?¿åº¦ä¸º 3 å? ä¸?ä½ ç??è·¯å¾?中æ??æ??è·¯å¾?ç??æ?°é??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
+#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"That is, in normal cases it's 3, but for example if you're accessing an "
+"onion service or a \".exit\" address it could be more."
+msgstr "æ?¯ç??ï¼?é??常æ?¯ä¸?个ï¼?ä½?å¦?æ??你访é?®æ´?è?±æ??å?¡æ??æ?¯â??.exitâ??å?°å??æ?¶ä¼?å¢?å? ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
+#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We don't want to encourage people to use paths longer than this as it "
+"increases load on the network without (as far as we can tell) providing any "
+"more security."
+msgstr "å? ä¸ºä¼?å¢?å? ç½?ç»?ç??è´?è½½è??ä¸?ï¼?æ?®æ??们æ??ç?¥ï¼?ä¸?ä¼?æ??ä¾?ä»»ä½?é¢?å¤?ç??å®?å?¨æ?§ï¼?æ??以æ??们ä¸?é¼?å?±ä½¿ç?¨æ¯?é»?认设置æ?´é?¿ç??è·¯å¾?é?¿åº¦ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-11/
+#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Also, using paths longer than 3 could harm anonymity, first because it "
+"makes<mark><a href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\";>denial "
+"of security</a></mark> attacks easier, and second because it could act as an"
+" identifier if only a small number of users have the same path length as "
+"you."
+msgstr ""
+"è??ä¸?使ç?¨è¶?è¿?ä¸?个中继ç??线路ä¼?æ??害你ç??å?¿å??æ?§ï¼?é¦?å??è¿?ä¼?让<mark><a "
+"href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\";>æ??ç»?æ??å?¡æ?»å?»</a></mark>æ?´å®¹æ??ï¼?å?¶æ¬¡å¦?æ??å?ªæ??å¾?å°?ç??ç?¨æ?·ç??中继é?¿åº¦å??ä½ ä¸?æ ·ç??è¯?ï¼?ä½ ä¼?æ?´å®¹æ??被å?ºå??å?ºæ?¥ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How can I share files anonymously through Tor?"
+msgstr "æ??å¦?ä½?使ç?¨ Tor å?¿å??ç??å??享æ??件ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Many exit nodes are configured to block certain types of file sharing "
+"traffic, such as BitTorrent."
+msgstr "å¾?å¤?å?ºå?£è??ç?¹ä¼?设置æ??é?»æ­¢ BitTorrent ä¸?ç±»ç??æ??件å?±äº«æ??å?¡ç??æµ?é??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"BitTorrent in specific is <mark><a href=\"https://blog.torproject.org";
+"/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\">not anonymous over Tor</a></mark>."
+msgstr ""
+"<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-";
+"idea\">å?³ä½¿é??è¿? Tor ç½?ç»?ï¼?BitTorrent ä¹?ä¸?æ?¯å?¿å??ç??</a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-12/
+#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For sharing files over Tor, <mark><a "
+"href=\"https://onionshare.org/\";>OnionShare</a></mark> is a good option."
+msgstr ""
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
+#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How do I volunteer with Tor Project?"
+msgstr "æ??å¦?ä½?ä½?为ä¸?个å¿?æ?¿è??å??ä¸? Tor Projectï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-14/
+#: (content/misc/misc-14/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Please see our <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\";>volunteer "
+"page</a></mark> for how to get involved!"
+msgstr ""
+"请å??è§?æ??们ç??<mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en\";>å¿?æ?¿è??页é?¢</a></mark>以äº?解å??ä¸?项ç?®ç??æ?¹æ³?ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
+#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "How can I donate to Tor Project?"
+msgstr "æ??该æ??æ ·å?? Tor Project æ??款ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
+#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Thank you for your support!"
+msgstr "æ??谢你ç??æ?¯æ??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-15/
+#: (content/misc/misc-15/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can find more information about donating on our <mark><a "
+"href=\"https://donate.torproject.org/donor-faq\";>donor FAQ</a></mark>."
+msgstr ""
+"��以访�<mark><a href=\"https://donate.torproject.org/donor-";
+"faq\">æ??款常è§?é?®é¢?ç??é?¢</a></mark>ï¼?以äº?解æ?´å¤?æ??款æ?¹é?¢ç??ä¿¡æ?¯ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
+#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Why don't you prevent bad people from doing bad things when using Tor?"
+msgstr "你们为ä»?ä¹?ä¸?é?»æ­¢é?£äº?å¿?æ??ä¸?轨ç??人ç?¨ Tor å??å??äº?å?¢ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
+#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is designed to defend human rights and privacy by preventing anyone from"
+" censoring things, even us."
+msgstr "Tor 被设计æ??é??è¿?é?²æ­¢è¢«å??ç§?人ï¼?ç??è?³æ?¯æ??们ï¼?ç??æ?§å??审æ?¥æ?¥æ?µå¾¡äººæ??å??é??ç§?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
+#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We hate that there are some people who use Tor to do terrible things, but we"
+" can't do anything to get rid of them without also undermining the human "
+"rights activists, journalists, abuse survivors, and other people who use Tor"
+" for good things."
+msgstr ""
+"æ??们å??æ?¶ç?¨ Tor å??ç³?ç³?ç??äº?æ??ç??人ï¼?ä½?æ?¯æ??们并ä¸?è?½å?¨å??é?¤ä»?们ç??å??æ?¶ï¼?ä¸?伤害å?°äººæ??æ´»å?¨è??ï¼?è®°è??ï¼?è??å¾?å??ç??幸å­?è??们ï¼?以å??å?¶ä»?ç?¨ Tor å??好äº?ç??人们ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-2/
+#: (content/misc/misc-2/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If we wanted to block certain people from using Tor, we'd basically be "
+"adding a backdoor to the software, which would open up our vulnerable users "
+"to attacks from bad regimes and other adversaries."
+msgstr "è?½ç?¶æ??们ä»?é??è¦?å¢?å? ä¸?äº?软件å??é?¨å°±å?¯ä»¥é?»æ­¢æ??äº?人使ç?¨ Tor ç½?ç»?ï¼?ä½?æ?¯è¿?ä¼?导è?´æ??们ç??ç?¨æ?·é?­æ?´å®¹æ??å??å?°ä¸?å?¶æ?¿æ??å??å?¶ä»?ç»?ç»?ç??æ?»å?»ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Who funds Tor?"
+msgstr "å?ªäº?个人æ??è??é??å?¢å?¨èµ?å?© Tor ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Tor is funded by a number of different sponsors including US federal "
+"agencies, private foundations, and individual donors."
+msgstr ""
+"Tor æ??ä¸?å??ç??èµ?é??æ?¯æ??èµ?å?©ï¼?å??æ?¬ç¾?å?½ä¸­å¤®æ?¿åº?é?¨å??æ?ºæ??ï¼?è¯?è??å? ï¼?åº?该æ?¯æ??ç¬?ç??ï¼?Tor 被å??为å?½å®¶å®?å?¨å±?é??ç?¹ç??æ?§å¯¹è±¡-----"
+"å? ä¸ºæ? æ³?ç??æ?§ï¼?ï¼?ç§?æ??å??款æ?ºæ??å??个人ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"Check out a list of all <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\";>our "
+"sponsors</a></mark> and a series of <mark><a "
+"href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\";>blog "
+"posts</a></mark> on our financial reports."
+msgstr ""
+"ä½ å?¯ä»¥æ??们ç??è´¢å?¡æ?¥å??ä¸?æ?¥è¯¢<mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/about/sponsors.html.en\";>æ??款人</a></mark>å??ä¸?ç³»å??<mark><a"
+" href=\"https://blog.torproject.org/category/tags/form-990\";>æ?¥å¿?</a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We feel that talking openly about our sponsors and funding model is the best"
+" way to maintain trust with our community."
+msgstr "æ??们认为å¼?è¯?å¸?å?¬å?°è°?论æ??们ç??èµ?å?©å??å??èµ?å?©æ¨¡å¼?æ?¯ä¸?社å?ºä¿?æ??ä¿¡ä»»ç??æ??ä½³æ?¹å¼?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-3/
+#: (content/misc/misc-3/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We are always seeking more diversity in our funding sources, especially from"
+" foundations and individuals."
+msgstr "æ??们ä¸?ç?´å?¨å¯»æ±?æ?´å¤?ç??èµ?é??æ?¥æº?ï¼?å°¤å?¶æ?¯å?ºé??ä¼?å??个人ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use Tor with BitTorrent?"
+msgstr "æ??è?½å?¨ Tor ç½?ç»?中使ç?¨ BitTorrent å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We do not recommend using Tor with BitTorrent."
+msgstr "ä¸?æ?¨è??å°? Tor å?? BitTorrent ä¸?起使ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-4/
+#: (content/misc/misc-4/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"For further details, please see our <mark><a "
+"href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-isnt-good-idea\";>blog"
+" post on the subject</a></mark>."
+msgstr ""
+"æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·æ?¥é??æ??们ç??<mark><a href=\"https://blog.torproject.org/bittorrent-over-tor-";
+"isnt-good-idea\">æ??å?³è¿?个项ç?®ç??å??æ??</a></mark>ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
+#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"The files on my computer have been locked, and someone is demanding I "
+"download Tor Browser to pay a ransom for my files!"
+msgstr "æ??ç?µè??ä¸?ç??ä¸?äº?æ??件被é??ä½?äº?ï¼?æ??人è¦?æ±?æ??ä¸?è½½ Tor æµ?è§?å?¨æ?¥æ?¯ä»?èµ?é??èµ?å??æ??件ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
+#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "We are so sorry, but you have been infected with malware."
+msgstr "æ??们å¾?æ?±æ­?ï¼?ä½?è¿?æ?¯æ?¨è¢«æ?¶æ??软件æ??æ??ç??ç?°è±¡ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
+#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project did not create this malware. The malware authors are asking "
+"you to download Tor Browser presumably to contact them anonymously with the "
+"ransom they're demanding from you."
+msgstr "Tor Project 并ä¸?æ?¯è¿?个æ?¶æ??软件ç??ä½?è??ã??ä¸?è¿?æ?¶æ??软件ç??ä½?è??å¸?æ??你使ç?¨ Tor æµ?è§?å?¨æ?¥å?¿å??ç??è??ç³»ä»?们æ?¥äº¤ä»?èµ?é??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
+#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"If this is your first introduction to Tor Browser, we understand that you "
+"might think we're bad people who enable even worse people."
+msgstr "å¦?æ??è¿?æ?¯ä½ ç¬¬ä¸?次å?¬è¯´ Tor æµ?è§?å?¨ï¼?æ??们ç?¥é??ä½ å?¯è?½ä¼?认为æ??们æ?¯å??人ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
+#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"But please consider that our software is used every day for a wide variety "
+"of purposes by human rights activists, journalists, domestic violence "
+"survivors, whistleblowers, law enforcement officers, and many others. "
+"Unfortunately, the protection that our software can provide to these groups "
+"of people can also be abused by criminals and malware authors."
+msgstr ""
+"ä½?请è??è??æ??们ç??软件æ¯?天é?½è¢«äººæ??æ´»å?¨å®¶ï¼?è®°è??ï¼?å?½å??æ?´ä¹±å¹¸å­?è??ï¼?举æ?¥äººï¼?æ?§æ³?人å??å??å?¶ä»?许å¤?人ç?¨äº?å??ç§?ç?®ç??ã??ä¸?幸ç??æ?¯ï¼?æ??们ç??软件å?¨ä¿?æ?¤è¿?äº?人ç??å??æ?¶ä¹?ä¼?被罪ç?¯å??æ?¶æ??软件ä½?è??滥ç?¨ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-5/
+#: (content/misc/misc-5/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"The Tor Project does not support or condone the use of our software for "
+"malicious purposes."
+msgstr "Tor Project 没æ??æ?¯æ??ä¹?没æ??纵容以æ?¶æ??ç??æ?¹å¼?使ç?¨æ??们ç??软件ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
+#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Does Tor keep logs?"
+msgstr "Tor ä¼?ç??å­?æ?¥å¿?å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
+#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Tor doesn't keep any logs that could identify a particular user."
+msgstr "Tor ä¸?ä¼?ä¿?ç??è?½è¯?å?«ç?¨æ?·èº«ä»½ç??æ?¥å¿?è®°å½?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-6/
+#: (content/misc/misc-6/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"We do take some safe measurements of how the network functions, which you "
+"can check out at <mark><a href=\"https://metrics.torproject.org/\";>Tor "
+"Metrics</a></mark>."
+msgstr ""
+"ä¸?è¿?ï¼?为äº?ç?¨äº?æ??é«?ç½?ç»?ç??å®?å?¨æ?§ï¼?æ??们ä¼?å­?ç??ä¸?äº?å?³äº?ç½?ç»?å??è?½ç??æ?¥å¿?ã??æ?¨å?¯ä»¥å?¨ <mark><a "
+"href=\"https://metrics.torproject.org/\";>Tor Metrics</a></mark> 中æ?¥ç??å?°ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/
+#: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.title)
+msgid ""
+"Does Tor Project offer email service or other privacy protecting web "
+"services?"
+msgstr "Tor Project æ??ä¾?é?®ä»¶æ??å?¡æ??è??å?¶ä»?ä¿?æ?¤é??ç§?ç??äº?è??ç½?æ??å?¡å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/
+#: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "No, we don't provide any online services."
+msgstr "ä¸?ï¼?æ??们ä¸?æ??ä¾?ä»»ä½?å?¨çº¿æ??å?¡ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-7/
+#: (content/misc/misc-7/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A list of all of our software projects can be found on our <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\";>projects "
+"page</a></mark>."
+msgstr ""
+"<mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/projects.html.en\";>æ??们ç??页é?¢ä¸?</a></mark>æ??æ??们å¼?å??ç??软件ç??å??表ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-8/
+#: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "Can I use the Tor logo in my product?"
+msgstr "æ??è?½å°? Tor ç??å?¾æ ?ç?¨äº?æ??ç??产å??中å??ï¼?"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-8/
+#: (content/misc/misc-8/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"You can read all about that on our <mark><a "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html\";>Trademark faq "
+"page</a></mark>."
+msgstr ""
+"��以�<mark><a href=\"https://www.torproject.org/docs/trademark-";
+"faq.html\">å??æ ?é?®ç­?ç??é?¢</a></mark>äº?解ä¸?å??æ??å?³æ??们å??æ ?ç??äº?æ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
+#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.title)
+msgid "I'm having a problem updating or using Vidalia."
+msgstr "æ??å?¨ä½¿ç?¨æ??æ?¯å??级 Vidalia ç??æ?¶å??å?ºç?°é?®é¢?ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
+#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
+msgid "Vidalia is no longer maintained or supported."
+msgstr "Vidalia å·²ç»?ä¸?å??ç»´æ?¤å??æ?¯æ??ã??"
+
+#: https//support.torproject.org/misc/misc-9/
+#: (content/misc/misc-9/contents+en.lrquestion.description)
+msgid ""
+"A large portion of the features Vidalia offered have now been integrated "
+"into Tor Browser itself."
+msgstr "Vidalia æ??ä¾?ç??许å¤?å??è?½å·²ç»?æ?´å??è¿?äº? Tor æµ?è§?å?¨ä¸­ã??"
+
+#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
+#: lego/templates/navbar.html:71 templates/footer.html:9
+#: templates/footer.html:18 templates/navbar.html:71
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr "�载 Tor ���"
+
+#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr "ä¸?è½½ Tor æµ?è§?å?¨ï¼?ä½?éª?ç??æ­£ç??ç§?å¯?æµ?è§?ï¼?ä¸?被追踪ã??ç??è§?æ??审æ?¥ã??"
+
+#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+msgid "Our mission:"
+msgstr "æ??们ç??ä»»å?¡ï¼?"
+
+#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+"é??è¿?å¼?å??å??é?¨ç½²è?ªç?±å??å¼?æº?ç??å?¿å??å??é??ç§?æ??æ?¯ï¼?æ?¥æ?¯æ??人们ä¸?å??é??å?¶å?°ä½¿ç?¨ç½?ç»?ï¼?以å??æ??é«?ä»?们对ç§?å­¦å??æ?®ä¸?ä»·å?¼ç??认ç?¥ï¼?并å¢?è¿?ä»?们对ç§?å­¦å??æ?¥å¸¸ç?¥è¯?ç??ç??解ã??"
+
+#: lego/templates/footer.html:49 lego/templates/navbar.html:15
+#: templates/footer.html:49 templates/navbar.html:15
+msgid "Donate Now"
+msgstr "ç«?å?³æ??å?©"
+
+#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr "订é??æ??们ç??æ?°é?»"
+
+#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr "è?·å?? Tor Project æ¯?æ??å??å¸?ç??æ?´æ?°å??æ?ºé??ï¼?"
+
+#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+msgid "Sign up"
+msgstr "订é??"
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr "å??æ ?ä¿?æ?¤ã??ç??æ??ä¿?æ?¤ä»¥å??第ä¸?æ?¹ä½¿ç?¨è§?å??å?¯ä»¥å?¨ %(link_to_faq)s æ?¾å?°"
+
+#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
+msgid "Menu"
+msgstr "è??å??"
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "æ??ç´¢"
+
+#: templates/layout.html:8
+msgid "Tor Project | Support"
+msgstr "Tor Project | æ?¯æ??"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr "主�"
+
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr "此页é?¢ç??è´¡ç?®è??ï¼?"
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr "��此页�"
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr "建议å??é¦?"
+
+#: templates/macros/question.html:16
+msgid "Permalink"
+msgstr "永���"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits