[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal



commit 37a07f9f92292506976ec14595bc48bce98588cb
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Fri Aug 7 19:47:58 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
 contents+ar.po | 27 +++++++++++++++++++++++++++
 1 file changed, 27 insertions(+)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 9e3417c5ea..d028cc833a 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3531,6 +3531,9 @@ msgid ""
 " import the key using the **Workaround (using a public key)** section "
 "instead."
 msgstr ""
+"إذا تÙ?Ù?Ù?ت رساÙ?Ø© خطأ Ø? حدث خطأ Ù?ا Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابعة حتÙ? تÙ?تشÙ? سبب عدÙ? Ù?جاح "
+"Ø°Ù?Ù?. Ù?د تتÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? استÙ?راد اÙ?Ù?Ù?تاح باستخداÙ? Ù?سÙ? ** اÙ?Ø­Ù? اÙ?بدÙ?Ù? (باستخداÙ? Ù?Ù?تاح"
+" عاÙ?) ** بدÙ?اÙ? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3556,6 +3559,8 @@ msgid ""
 "gone wrong and you cannot continue until you've figured out why this didn't "
 "work."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù? Ù?Ù?Ù? \". / tor.keyring\" Ù?Ù?جÙ?دÙ?ا بعد تشغÙ?Ù? Ù?ذا اÙ?Ø£Ù?ر Ø? Ù?Ù?د حدث خطأ Ù?ا "
+"Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?تابعة حتÙ? تÙ?تشÙ? سبب عدÙ? Ù?جاح Ø°Ù?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3589,6 +3594,9 @@ msgid ""
 " you will have downloaded a different version than 9.0 and you may not have "
 "chosen the English (en-US) version."
 msgstr ""
+"Ù?احظ Ø£Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر تستخدÙ? Ø£Ù?Ø«Ù?Ø© Ù?أسÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?Ø£Ù? أسÙ?ائÙ? ستÙ?Ù?Ù? Ù?ختÙ?Ù?Ø©: "
+"ستÙ?Ù?Ù? Ù?د Ù?Ù?ت بتÙ?زÙ?Ù? إصدار Ù?ختÙ?Ù? عÙ? 9.0 Ù?ربÙ?ا Ù?Ù? تختر اÙ?إصدار اÙ?Ø¥Ù?جÙ?Ù?زÙ? (en-"
+"US)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3605,6 +3613,8 @@ msgid ""
 "gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-9.0-osx64_en-US.dmg.asc "
 "~/Downloads/TorBrowser-9.0-osx64_en-US.dmg"
 msgstr ""
+"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/TorBrowser-9.0-osx64_en-US.dmg.asc "
+"~/Downloads/TorBrowser-9.0-osx64_en-US.dmg"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3618,6 +3628,8 @@ msgid ""
 "gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-browser-linux64-9.0_en-"
 "US.tar.xz.asc ~/Downloads/tor-browser-linux64-9.0_en-US.tar.xz"
 msgstr ""
+"gpgv --keyring ./tor.keyring ~/Downloads/tor-browser-linux64-9.0_en-"
+"US.tar.xz.asc ~/Downloads/tor-browser-linux64-9.0_en-US.tar.xz"
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3650,6 +3662,9 @@ msgid ""
 "something went wrong with one of the previous steps, or you forgot that "
 "these commands use example file names and yours will be a little different."
 msgstr ""
+"إذا تÙ?Ù?Ù?ت رسائÙ? خطأ تحتÙ?Ù? عÙ?Ù? \"Ù?ا Ù?Ù?جد Ù?Ø«Ù? Ù?ذا اÙ?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?دÙ?Ù?Ù?\" Ø? Ù?Ø¥Ù?ا Ø£Ù? "
+"Ù?Ù?اÙ? خطأ Ù?ا Ù?Ù? إحدÙ? اÙ?خطÙ?ات اÙ?سابÙ?Ø© Ø? Ø£Ù? Ù?سÙ?ت Ø£Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?Ø£Ù?اÙ?ر تستخدÙ? Ø£Ù?Ø«Ù?Ø© "
+"Ù?أسÙ?اء اÙ?Ù?Ù?Ù?ات Ù?ستÙ?Ù?Ù? Ø£Ù?اÙ?رÙ? Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
 #: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3730,6 +3745,11 @@ msgid ""
 "2019](https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-";
 "fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
 msgstr ""
+"Ù?أتÙ? Ù?تصÙ?Ø­ Tor 9 Ù?زÙ?دÙ?ا باÙ?دÙ?اع عÙ? اÙ?بصÙ?ات Ù?تÙ?Ù? اÙ?سÙ?Ù?ارÙ?Ù?Ù?ات Ø£Ù?ضÙ?ا Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?ا "
+"Ù?Ù?سÙ?Ù? [Letterboxing] (https://en.wikipedia.org/wiki/Letterboxing_ (تصÙ?Ù?ر)) Ø?"
+" Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Ù?Ø© Ø·Ù?رتÙ?ا Mozilla Ù? [تÙ? تÙ?دÙ?Ù?Ù?ا Ù?Ù? عاÙ? 2019] "
+"(https://www.zdnet.com/article/firefox-to-add-tor-browser-anti-";
+"fingerprinting-technique-called-letterboxing/)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
 #: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4286,6 +4306,9 @@ msgid ""
 "(\"â?¡\")](../../glossary/hamburger-menu), then click on \"Preferences\", and "
 "finally on \"Tor\" in the side bar."
 msgstr ""
+"عÙ?دÙ?ا Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ Tor Ù?Ù?تÙ?Ø­Ù?ا Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?اÙ?تÙ?اÙ? Ø¥Ù?Ù? [Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر (\"â?¡\")] "
+"(../../ اÙ?Ù?سرد / Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر) Ø? Ø«Ù? اÙ?Ù?Ù?ر عÙ?Ù? \"اÙ?تÙ?ضÙ?Ù?ات\" Ø? Ù?أخÙ?راÙ? عÙ?Ù?"
+" \"Tor\" Ù?Ù? شرÙ?Ø· جاÙ?بÙ?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
 #: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4479,6 +4502,8 @@ msgid ""
 "Both options are located in the [hamburger menu (\"â?¡\")](../../glossary"
 "/hamburger-menu)."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?جد Ù?Ù?ا اÙ?Ø®Ù?ارÙ?Ù? Ù?Ù? [Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?اÙ?برغر (\"\")] (../../ اÙ?Ù?سرد / Ù?ائÙ?Ø© "
+"اÙ?Ù?اÙ?برغر)."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
 #: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4706,6 +4731,8 @@ msgid ""
 "There are methods for setting Tor Browser as your default browser, but those"
 " methods may not work always or in every operating system."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?اÙ? طرÙ? Ù?تعÙ?Ù?Ù? Ù?تصÙ?Ø­ Tor Ù?Ù?تصÙ?Ø­Ù? اÙ?اÙ?تراضÙ? Ø? Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ø°Ù? اÙ?طرÙ? Ù?د Ù?ا تعÙ?Ù? "
+"دائÙ?Ù?ا Ø£Ù? Ù?Ù? Ù?Ù? Ù?ظاÙ? تشغÙ?Ù?."
 
 #: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
 #: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits