[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot



commit 5d80537f25462d86d96016dda8e12863d5ccf124
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sun Aug 9 09:46:50 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
 contents+de.po | 18 ++++++++++++++++--
 1 file changed, 16 insertions(+), 2 deletions(-)

diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 02258becc1..531ba005f8 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -3285,6 +3285,9 @@ msgid ""
 "than standard browsers, and Orfox was crucial for helping people circumvent "
 "censorship and access blocked sites and critical resources."
 msgstr ""
+"als mit Standardbrowsern, und Orfox war notwendig, um Menschen dabei zu "
+"helfen, die Zensur zu umgehen und auf blockierte Websites und kritische "
+"Ressourcen zuzugreifen."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3292,6 +3295,8 @@ msgid ""
 "In 2019, [Orfox was sunsetted](https://blog.torproject.org/orfox-paved-way-";
 "tor-browser-android) after the official Tor Browser for"
 msgstr ""
+"Im Jahr 2019 wurde [Orfox zu Grabe getragen] (https://blog.torproject.org";
+"/orfox-paved-way-tor-browser-android) nachdem der offizielle Tor Browser für"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3308,6 +3313,8 @@ msgstr "#### Orbot"
 msgid ""
 "Orbot is a free proxy app that empowers other apps to use the Tor network."
 msgstr ""
+"Orbot ist eine kostenlose Proxy-App die es anderen Anwendungen ermöglicht, "
+"das Tor-Netzwerk zu nutzen."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3315,11 +3322,14 @@ msgid ""
 "Orbot uses Tor to encrypt your Internet traffic. Then you can use it with "
 "other apps installed on your mobile device to"
 msgstr ""
+"Orbot benutzt Tor, um deinen Internetverkehr zu verschlüsseln. Dann kannst "
+"du es mit anderen Anwendungen, die auf deinem mobilen Gerät installiert "
+"sind, verwenden, um "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "circumvent censorship and protect against surveillance."
-msgstr ""
+msgstr "Zensur zu umgehen und vor �berwachung zu schützen."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3338,6 +3348,10 @@ msgid ""
 "portal](https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/) to know if "
 "you need both Tor Browser for Android and Orbot or either one."
 msgstr ""
+"Besuche [unser Support-Portal] "
+"(https://support.torproject.org/tormobile/tormobile-6/), um zu erfahren, ob "
+"du Tor Browser für Android und Orbot zusammenn oder nur einen von beiden "
+"brauchst."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3390,7 +3404,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "### Tor Browser for Windows Phone"
-msgstr ""
+msgstr "### Tor Browser für Windows Phone"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
 #: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits