[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot



commit 66d390bf26c751dc5cb895f714d7b788eeb7b0d2
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Sat Aug 22 17:45:10 2020 +0000

    https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
---
 contents+ar.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++--------
 1 file changed, 26 insertions(+), 8 deletions(-)

diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b0e62edfd9..ba47987079 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -772,16 +772,18 @@ msgstr ""
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Ideally the relay runs on a server which runs 24/7."
 msgstr ""
+"Ù?Ù? اÙ?Ù?احÙ?Ø© اÙ?Ù?ثاÙ?Ù?Ø© Ø? Ù?عÙ?Ù? اÙ?تتابع عÙ?Ù? خادÙ? Ù?عÙ?Ù? عÙ?Ù? Ù?دار اÙ?ساعة Ø·Ù?اÙ? Ø£Ù?اÙ? "
+"اÙ?أسبÙ?ع."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Reboots and tor daemon restarts are fine."
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?Ù?Ù?ات إعادة اÙ?تشغÙ?Ù? Ù?إعادة اÙ?تشغÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù? جÙ?د."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Tor Version"
-msgstr ""
+msgstr "# إصدار Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/relays-requirements/
 #: (content/relay-operations/relays-requirements/contents+en.lrpage.body)
@@ -791,11 +793,14 @@ msgid ""
 " insecure. Relays that attempt to downgrade to an insecure version will be "
 "rejected from the network automatically."
 msgstr ""
+"Ù?أسباب Ø£Ù?Ù?Ù?Ø© Ø? Ù?جب Ø£Ù?ا تÙ?Ù?Ù? Ù?رحÙ?ات Tor بتخÙ?Ù?ض إصدار Tor Ù?Ù? إصدار Ù?دعÙ?Ù? Ø¥Ù?Ù? "
+"إصدار غÙ?ر Ù?دعÙ?Ù? Ù?Ù? tor. بعض اÙ?إصدارات غÙ?ر اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø© غÙ?ر Ø¢Ù?Ù?Ø©. سÙ?تÙ? رÙ?ض "
+"اÙ?Ù?رحÙ?ات اÙ?تÙ? تحاÙ?Ù? اÙ?رجÙ?ع Ø¥Ù?Ù? إصدار غÙ?ر Ø¢Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?شبÙ?Ø© تÙ?Ù?ائÙ?Ù?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
 msgid "Types of relays on the Tor network"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?رحÙ?ات عÙ?Ù? شبÙ?Ø© Tor"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -803,13 +808,15 @@ msgid ""
 "Bridges, guards, middle relays, and exits all serve important functions in "
 "the Tor network. Learn about the different relays you can run."
 msgstr ""
+"تؤدÙ? اÙ?جسÙ?ر Ù?اÙ?حراس Ù?اÙ?Ù?رحÙ?ات اÙ?Ù?سطÙ? Ù?اÙ?Ù?خارج Ù?ظائÙ? Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?Ù? شبÙ?Ø© Tor. تعرÙ? "
+"عÙ?Ù? اÙ?Ù?رحÙ?ات اÙ?Ù?ختÙ?Ù?Ø© اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تشغÙ?Ù?Ù?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "All nodes are important, but they have different technical requirements and "
 "legal implications."
-msgstr ""
+msgstr "جÙ?Ù?ع اÙ?عÙ?د Ù?Ù?Ù?Ø© Ø? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?ا Ù?تطÙ?بات Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?آثار Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø© Ù?ختÙ?Ù?Ø©."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -817,23 +824,24 @@ msgid ""
 "Understanding the different kinds of nodes is the first step to learning "
 "which one is right for you."
 msgstr ""
+"Ù?عد Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù?اع اÙ?Ù?ختÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?عÙ?د Ù?Ù? اÙ?خطÙ?Ø© اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?عرÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?اسبÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "# Guard and middle relay"
-msgstr ""
+msgstr "# اÙ?حرس Ù?اÙ?تتابع اÙ?Ø£Ù?سط"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "(also known as non-exit relays)"
-msgstr ""
+msgstr "(اÙ?Ù?عرÙ?Ù? Ø£Ù?ضÙ?ا باسÙ? Ù?رحÙ?ات عدÙ? اÙ?خرÙ?ج)"
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid ""
 "A guard relay is the first relay in the chain of 3 relays building a Tor "
 "circuit."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?رحÙ? اÙ?حرس Ù?Ù? اÙ?تتابع اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù? سÙ?سÙ?Ø© Ù?Ù? 3 Ù?رحÙ?ات Ù?بÙ?اء دائرة تÙ?ر."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -841,6 +849,8 @@ msgid ""
 "A middle relay is neither a guard nor an exit, but acts as the second hop "
 "between the two."
 msgstr ""
+"اÙ?تتابع اÙ?Ø£Ù?سط Ù?Ù?س حارسÙ?ا Ù?Ù?ا Ù?خرجÙ?ا Ø? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?عÙ?Ù? بÙ?ثابة اÙ?Ù?Ù?زة اÙ?ثاÙ?Ù?Ø© بÙ?Ù? "
+"اÙ?اثÙ?Ù?Ù?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -848,11 +858,13 @@ msgid ""
 "To become a guard, a relay has to be stable and fast (at least 2MByte/s) "
 "otherwise it will remain a middle relay."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù? تصبح حارسÙ?ا Ø? Ù?جب Ø£Ù? Ù?Ù?Ù?Ù? اÙ?تتابع Ù?ستÙ?رÙ?ا Ù?سرÙ?عÙ?ا (عÙ?Ù? اÙ?Ø£Ù?Ù? 2 Ù?Ù?جاباÙ?ت "
+"/ ثاÙ?Ù?Ø©) Ù?Ø¥Ù?ا Ù?سÙ?ظÙ? Ù?رحÙ?Ù?ا Ù?تÙ?سطÙ?ا."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
 msgid "Guard and middle relays usually do not receive abuse complaints."
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا تتÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?رحÙ?ات اÙ?حراسة Ù?اÙ?Ù?سطÙ? Ø´Ù?اÙ?Ù? إساءة اÙ?استخداÙ?."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -861,6 +873,9 @@ msgid ""
 "blocked by certain services that don't understand how Tor works or "
 "deliberately want to censor Tor users."
 msgstr ""
+"سÙ?تÙ? إدراج جÙ?Ù?ع اÙ?Ù?رحÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?ائÙ?Ø© اÙ?عاÙ?Ø© Ù?Ù?رحÙ?ات Tor Ø? Ù?Ø°Ù?Ù? Ù?د Ù?تÙ? حظرÙ?ا "
+"بÙ?اسطة خدÙ?ات Ù?عÙ?Ù?Ø© Ù?ا تÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© عÙ?Ù? Tor Ø£Ù? ترÙ?د عÙ?دÙ?ا Ù?رض رÙ?ابة عÙ?Ù? Ù?ستخدÙ?Ù?"
+" Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -869,6 +884,9 @@ msgid ""
 " consider running a bridge instead so that your non-Tor traffic doesn't get "
 "blocked as though it's coming from Tor."
 msgstr ""
+"إذا Ù?Ù?ت تÙ?Ù?Ù? بتشغÙ?Ù? Ù?رحÙ? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?زÙ? Ù?Ù?دÙ?Ù? عÙ?Ù?اÙ? IP ثابت Ù?احد Ø? Ù?Ù?د ترغب Ù?Ù? "
+"اÙ?تÙ?Ù?Ù?ر Ù?Ù? تشغÙ?Ù? جسر بدÙ?اÙ? Ù?Ù? Ø°Ù?Ù? حتÙ? Ù?ا Ù?تÙ? حظر حرÙ?Ø© اÙ?Ù?رÙ?ر غÙ?ر اÙ?تابعة Ù?Ù? "
+"Tor Ù?Ù?ا Ù?Ù? Ø£Ù?Ù?ا Ù?ادÙ?Ø© Ù?Ù? Tor."
 
 #: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
 #: (content/relay-operations/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits