[Author Prev][Author Next][Thread Prev][Thread Next][Author Index][Thread Index]

[tor-commits] [translation/vidalia] Update translations for vidalia



commit 00422ca1b1fd698a8df955ae3be258e506e71f1b
Author: Translation commit bot <translation@xxxxxxxxxxxxxx>
Date:   Wed Dec 28 15:15:13 2011 +0000

    Update translations for vidalia
---
 bg/vidalia_bg.po |   23 ++++++++++++++++++++++-
 1 files changed, 22 insertions(+), 1 deletions(-)

diff --git a/bg/vidalia_bg.po b/bg/vidalia_bg.po
index dd79e16..57edcca 100644
--- a/bg/vidalia_bg.po
+++ b/bg/vidalia_bg.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: The Tor Project\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n";
 "POT-Creation-Date: 2011-09-07 14:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-12-28 14:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-12-28 15:11+0000\n"
 "Last-Translator: raymen <svilen79@xxxxxxxxx>\n"
 "Language-Team: translations@xxxxxxxxxxxxxxxxxxx\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3326,6 +3326,9 @@ msgid ""
 "software. If Tor exited unexpectedly, select the \"Advanced\" tab above for "
 "details about any errors encountered."
 msgstr ""
+"Ð?аÑ?иÑ?ни \"СÑ?аÑ?Ñ?иÑ?ане на ТоÑ?\" в конÑ?Ñ?олниÑ? панел на Ð?идалиÑ? за да Ñ?е "
+"Ñ?еÑ?Ñ?аÑ?Ñ?иÑ?а ТоÑ? пÑ?огÑ?амаÑ?а. Ð?ко ТоÑ? излезне неоÑ?аквано, избеÑ?и по-гоÑ?е Ñ?аздел"
+" \"Ð?апÑ?еднал\" за подÑ?обноÑ?Ñ?и за неоÑ?аквани гÑ?еÑ?ки."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3334,6 +3337,9 @@ msgid ""
 "software, which may contain important security, reliability and performance "
 "fixes."
 msgstr ""
+"Ð? моменÑ?а ползваÑ?е веÑ?Ñ?иÑ? \"%1\" на ТоÑ? пÑ?огÑ?амаÑ?а, коÑ?Ñ?о не Ñ?е пÑ?епоÑ?Ñ?Ñ?ва "
+"повеÑ?е. Ð?олÑ?, обновеÑ?е до най-Ñ?Ñ?вÑ?еменнаÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? на Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?а, коÑ?Ñ?о може "
+"да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа важни попÑ?авки в Ñ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?а, надежноÑ?Ñ?Ñ?а и пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ?Ñ?а."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3342,6 +3348,10 @@ msgid ""
 "version of the software, which may contain important security, reliability "
 "and performance fixes."
 msgstr ""
+"Ð? моменÑ?а ползваÑ?е веÑ?Ñ?иÑ? \"%1\" на ТоÑ? пÑ?огÑ?амаÑ?а, коÑ?Ñ?о може да не Ñ?абоÑ?и "
+"повеÑ?е Ñ? наÑ?Ñ?оÑ?Ñ?аÑ?а ТоÑ? мÑ?ежа. Ð?олÑ?, обновеÑ?е до най-Ñ?Ñ?вÑ?еменнаÑ?а веÑ?Ñ?иÑ? на "
+"Ñ?оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?а, коÑ?Ñ?о може да Ñ?Ñ?дÑ?Ñ?жа важни попÑ?авки в Ñ?игÑ?Ñ?ноÑ?Ñ?Ñ?а, надежноÑ?Ñ?Ñ?а и"
+" пÑ?оизводиÑ?елноÑ?Ñ?Ñ?а."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Tor Software is Out-of-date"
@@ -3356,6 +3366,8 @@ msgid ""
 "We were able to successfully establish a connection to the Tor network. You "
 "can now configure your applications to use the Internet anonymously."
 msgstr ""
+"УÑ?пеÑ?но оÑ?Ñ?Ñ?еÑ?Ñ?виÑ?ме вÑ?Ñ?зка Ñ? ТоÑ? мÑ?ежаÑ?а. Сега можеÑ?е да наÑ?Ñ?Ñ?оиÑ?е Ð?аÑ?иÑ?е "
+"пÑ?огÑ?ами да използваÑ? Ð?нÑ?еÑ?неÑ? анонимно."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Tor Software Error"
@@ -3366,6 +3378,9 @@ msgid ""
 "The Tor software encountered an internal bug. Please report the following "
 "error message to the Tor developers at bugs.torproject.org: \"%1\""
 msgstr ""
+"Ð?Ñ?огÑ?амаÑ?а ТоÑ? Ñ?е наÑ?Ñ?кна на неоÑ?акван вÑ?Ñ?Ñ?еÑ?ен Ñ?еÑ?ниÑ?еÑ?ки деÑ?екÑ?. Ð?олÑ?, "
+"докладвайÑ?е Ñ?ледноÑ?о Ñ?Ñ?обÑ?ение за гÑ?еÑ?ка на Ñ?азÑ?абоÑ?Ñ?иÑ?иÑ?е на ТоÑ?, на "
+"bugs.torproject.org: \"%1\""
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3374,6 +3389,9 @@ msgid ""
 "will not be able to function. Please verify your computer displays the "
 "correct time."
 msgstr ""
+"ТоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анови, Ñ?е Ð?аÑ?иÑ? копÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ен Ñ?аÑ?овник може би е наглаÑ?ен на %1 Ñ?екÑ?нди  "
+"назад, в Ñ?Ñ?авнение Ñ? изÑ?оÑ?ника \"%2\". Ð?ко Ñ?аÑ?овникÑ?Ñ? не е веÑ?ен, ТоÑ? нама "
+"да може да Ñ?абоÑ?и. Ð?олÑ?, пÑ?овеÑ?еÑ?е дали компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ð?и показва Ñ?оÑ?ноÑ?о вÑ?еме."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid ""
@@ -3382,6 +3400,9 @@ msgid ""
 "will not be able to function. Please verify your computer displays the "
 "correct time."
 msgstr ""
+"ТоÑ? Ñ?Ñ?Ñ?анови, Ñ?е Ð?аÑ?иÑ? копÑ?Ñ?Ñ?Ñ?ен Ñ?аÑ?овник може би е наглаÑ?ен на %1 Ñ?екÑ?нди  "
+"напÑ?ед, в Ñ?Ñ?авнение Ñ? изÑ?оÑ?ника \"%2\". Ð?ко Ñ?аÑ?овникÑ?Ñ? не е веÑ?ен, ТоÑ? нама "
+"да може да Ñ?абоÑ?и. Ð?олÑ?, пÑ?овеÑ?еÑ?е дали компÑ?Ñ?Ñ?Ñ?а Ð?и показва Ñ?оÑ?ноÑ?о вÑ?еме."
 
 msgctxt "StatusEventWidget"
 msgid "Your Computer's Clock is Potentially Incorrect"

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits